Текст книги "Темный покровитель (ЛП)"
Автор книги: М. Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)
2
САЛЬВАТОРЕ

Я совсем не жду встречи с Ласиловской Братвой. Этот брак между Петром Ласиловым и Джиа был запланирован уже давно. Я знаю о нем с самого начала, с тех пор как покойному Энцо Д'Амелио, отцу Джии, впервые пришла в голову идея попытаться положить конец раздорам между итальянцами и русскими, устроив брак. Старое и часто удачное решение. Вернемся к основам, сказал он. Обручальное кольцо или пуля, вот два единственных решения, которые, похоже, знают такие семьи, как наша. В обычной ситуации я бы согласился. Но я знаю Джию всю ее жизнь. Я видел, как она выросла и превратилась в прекрасную молодую женщину, которую любой мужчина был бы счастлив получить в невесты, и я часто чувствовал себя защитником по отношению к ней. Когда Энцо предложил выдать ее замуж, моя реакция была настолько быстрой, что испугала нас обоих. Братва – животные.
Он предложил дать им возможность встретиться. Посмотреть, понравится ли Джиа Петру. Он утверждал, что большинство сыновей мафии, которые были бы достойны жениться на ней, благодаря имени, богатству или потенциальной власти, только помешают нам. Что никто из них не способен справиться с невестой, в которой столько своеволия, с женщиной, неспособной быть тихой и покорной, как часто ожидают от жен мафии, а наследник Братвы бросит вызов ей, а она ему, и что сын Братвы предпочтет невесту, в которой есть огонь.
Я с самого начала боялась, что Петр захочет приручить ее. Что его интерес к бунтарскому духу Джии вызван не тем, что он хочет невесту, которая сможет править вместе с ним, а тем, что он видит в ней вызов, который нужно преодолеть. Дикую кобылку, которую нужно сломить.
Я боюсь, что он погубит ее. Единственный недостаток Энцо в том, что он никогда не видел худшего даже в своих врагах, он был недостаточно жестоким человеком, чтобы носить титул дона. Я любил его как брата, но в этом, я думаю, он был не прав.
Сегодняшняя встреча – мой последний шанс попытаться понять, так ли это, и если так, то положить этому конец.
Петр, его отец Игорь и их охранник уже находятся в моем кабинете, когда я прихожу, и Георгий показывает им на их места. Они тихо переговариваются, когда я вхожу, но и Петр, и Игорь умолкают и встают, когда я вхожу в кабинет, выказывая тем самым, по крайней мере, уважение.
– Дон Морелли. До свадьбы моего сына осталась неделя. Полагаю, у вас есть веская причина для этой встречи? – Игорь смотрит на меня мрачным, ровным взглядом. Его выражение лица говорит мне о том, что он достаточно проницателен, чтобы понять хотя бы часть того, почему я пригласил его и его сына сюда, и что он выжидает время, чтобы решить, насколько он должен быть оскорблен.
Единственное, что меня беспокоит в связи с их предполагаемой обидой, это то, сколько крови может пролиться, если свадьба будет отменена. Если есть какой-то другой способ предотвратить насилие между нашими семьями, я хочу его найти.
– Покойный дон быстро согласился на этот брак, потому что он устраивал его дочь. Но я хочу обеспечить ее безопасность. Теперь я, как ее опекун, должен быть благоразумен во всем, что касается ее, особенно в браке.
– Вам не нужно об этом беспокоиться. – Петр откинулся в кресле, небрежно подмигнув мне. – Я угожу ей.
Игорь бросает раздраженный взгляд на сына, и я чувствую, как поднимается мой гнев.
– Джиа станет твоей женой, – я укоризненно смотрю в его сторону. – Ты должен говорить о ней с уважением.
– Скоро она станет моей женой. – Он пожимает плечами. – Я буду говорить о ней так, как захочу. – Петр усмехается, слегка приподнимаясь. – Только не говори мне, что ты не думал о том, что бы ты сделал с этим красивым молодым телом, если бы оно попало в твои руки. Она прекрасна, не так ли?
Теперь он меня пытается достать, и я не намерен поддаваться.
– Джиа – моя крестница, – холодно отвечаю я ему. – Меня интересует ее безопасность и защита. И сейчас она остается под моей крышей. Если ты не можешь держать в голове вежливые мысли…
– Угрозы? – Игорь врывается в разговор, его акцент густой, когда он наклоняется вперед. – Этот брак призван положить конец насилию, да? Поэтому я предлагаю вам не поощрять это, дон Морелли. Иначе мы подумаем, что этот брак не по доброй воле.
– У нас есть обычаи. Как должна вести себя обрученная пара. Ваш сын и так относится к ней без уважения. Мои люди доложили об этом вчера…
Петр фыркнул.
– Ваша драгоценная крестница была совсем не против. Что бы ни доложили ваши люди, без моей сдержанности это было бы вдвое больше. Она была такой мокрой, что я практически чувствовал ее вкус. – Он развратно проводит языком по нижней губе, и я стискиваю зубы с такой силой, что слышу скрежет костей.
– Я предупреждаю тебя еще раз…
– Дон Морелли. – Голос Игоря прорывается сквозь разговор, резкий и острый. – Простите моего сына. Он – нетерпеливый жених, готовый уложить свою жену в постель. И эта встреча, насколько я могу судить, не нужна. Если только вы не планируете разорвать соглашение…
Мое нутро сжимается. Петр все еще смотрит на меня с несговорчивой ухмылкой на лице, в нем нет ни капли уважения к своей будущей жене или даже привязанности. Что бы он ни обещал Джии, что бы она ни представляла себе между ними, в данный момент я не вижу в нем ничего подобного. Он не просит меня разрешить этот брак – Джиа уже принадлежит ему. А я слишком хорошо знаю, как мужчины Братвы относятся к своим женщинам.
Мне хотелось бы думать, что с ней будут обращаться лучше. Что он не посмеет обидеть дочь мафиози, по договору, предотвращающему кровопролитие между нашими семьями. Но я ни на минуту не верю, что Братве нужен этот договор так же сильно, как Энцо. Я не верю, что им есть дело до того, что улицы между их небоскребами и нашими особняками снова станут красными. И я не верю, что Петр не причинит вреда Джии.
Он считает, что она уже принадлежит ему. И когда она действительно станет принадлежать ему…
Я пытался закрыть на это глаза, когда Энцо организовал брак. Он был настроен на видимое счастье дочери, доволен тем, что нашел пару, от которой она была в восторге, мужчину, за которого она хотела выйти замуж. Он считал, что это делает его лучшим доном, лучшим отцом, что он устроил для нее брак, на который она с радостью согласилась. Моей обязанностью всегда было поддерживать его, советовать только тогда, когда он просил об этом, а он был достаточно уверен в этом браке, чтобы не думать, что нуждается в моих советах.
После его смерти игнорировать это стало сложнее. С тех пор как вся ответственность за счастье Джии, за ее безопасность легла на мои плечи. В течение нескольких месяцев после его смерти я старался сосредоточиться исключительно на сохранении его наследия и его желаний. На том, чтобы сохранить мафию, которую он возглавлял, вместе, а не позволить ей развалиться по швам, как это иногда случается при передаче власти. Но сейчас, глядя на холодное выражение лица Игоря Ласилова и издевательскую ухмылку его сына, я всеми инстинктами своего тела чувствую, что это неправильно. Что если я позволю этому браку состояться, то пожалею об этом. И хотя Джиа не понимает этого сейчас, она пожалеет об этом, когда увидит истинное лицо Петра.
Он разобьет ей сердце. Я в этом уверен. И я боюсь, что он разобьет и ее. Ее дух и, вполне возможно, тело.
Мне нужен компромисс. Способ дать и себе, и Джии больше времени, себе, чтобы найти решение, и Джии, чтобы увидеть истинное лицо Петра. Ему уже почти год удается играть в роль любящего и заботливого жениха. Но, как мне кажется, притворяться он может только до поры до времени. Особенно если ему еще немного поотказывают в том, чего он хочет.
– Я не собираюсь разрывать отношения. Я хочу лишь отсрочки.
Петр сидит прямо, на его лице написано возмущение, но отец поднимает руку. Выражение лица Игоря по-прежнему не поддается прочтению.
– Отец Джии умер всего полгода назад, – продолжаю я. – У нее не было времени, чтобы как следует погоревать. Дата должна быть перенесена еще как минимум на полгода. Она не готова стать женой и взять на себя всю ответственность. А что, если они с Петром зачнут ребенка в брачную ночь? – Мысль о его грубых, небрежных руках на ней снова заставляет мое нутро сжаться, но я подавляю это чувство, сосредоточившись на деле, а не на эмоциях.
– Обычно это и есть желаемый результат, – язвительно говорит Игорь. – Высказывайте свою точку зрения, дон Морелли, если она у вас есть.
– Обычно. Да. Но Джиа не готова стать матерью. Ребенок через пятнадцать месяцев после потери отца? Давление материнства так скоро? Дайте ей время погоревать, привыкнуть. Их брак только улучшится, если за это время они лучше узнают друг друга. А когда они поженятся…
Выражение лица Игоря напряглось.
– Дон Д'Амелио организовал этот брак. Контракт был подписан в присутствии свидетелей и вашего священника. Были даны обещания, обменялись кровью, согласно нашим и вашим обычаям. А теперь вы предлагаете отсрочку? Вы считаете меня глупцом, дон Морелли?
– Я не говорил…
Игорь резко встает, жестом приглашая сына встать.
– Это не нужно произносить вслух, дон Морелли. Только дурак может поверить, что эта отсрочка не приведет к разрыву обещаний между нашими семьями, прежде чем свадьба состоится.
Я тоже встаю, готовясь заговорить, но Игорь продолжает прежде, чем я успеваю. Его голос ровный и жесткий, глаза прищурены, и я не сомневаюсь, что он говорит серьезно.
– Джиа Д'Амелио будет у алтаря в ближайшее воскресенье утром, как и было условлено. Они с моим сыном произнесут свои клятвы, и она станет его женой. А если ее там не будет, и свадьба не состоится… – Игорь пристально смотрит на меня. – Вы знаете, каковы будут последствия, дон Морелли. Братва не боится проливать кровь, когда оскорблена наша честь.
Он выходит из комнаты, Петр идет за ним по пятам, окруженный своими людьми. Братва не имеет чести, – хочу я прорычать, но он уходит прежде, чем я успеваю это сказать, и в любом случае это ничего бы не дало. Это означало бы только потенциальное насилие здесь, в этом доме, что было бы неприемлемо.
Впервые я не знаю, что делать. Я не сомневаюсь, что Игорь Ласилов выполнит свою угрозу о последствиях, если я не смогу представить Джию в день ее запланированной свадьбы. Но я не уверен, что смогу смириться с возможными последствиями ее передачи. Я попросил об этой встрече, чтобы убедиться, что мои опасения беспочвенны, что мои подозрения о том, что Братва будет жестока с ней, всего лишь подозрения. Но я как никогда инстинктивно чувствую, что это неправильно, и я отправляю ее в логово львов на съедение.
Я на мгновение опускаю лицо в руки и глубоко дышу. Решение есть, нужно только найти его. Но у меня есть всего несколько мгновений на размышления, прежде чем дверь моего кабинета распахивается, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть Джию, стоящую в дверном проеме, ее щеки красны от ярости, и она почти трясется от нее.
– Что ты делаешь? – Она толкает дверь и проходит дальше в кабинет, чтобы встать между стульями перед моим столом, ее руки гневно сжаты по бокам. – Ты сказал, что это была просто встреча для предосторожности, что мне не нужно беспокоиться об этом…
– Так и было, и тебе не стоит. Мы можем поговорить об этом позже, Джиа…
– Мы можем поговорить об этом сейчас. – Она смотрит на меня, ее грудь яростно вздымается. На ней тренировочная одежда – свободная белая майка и обтягивающие черные леггинсы, кроссовки надеты так, будто она собирается на пробежку. – Я шла на улицу и столкнулась с Петром. Он сказал, что ты попросил перенести свадьбу!
– Да. – Я откинулся на спинку стула, собирая все свое самообладание перед лицом разгневанной крестницы, стоящей перед моим столом. – Прошло всего шесть месяцев после смерти твоего отца, Джиа. Тебе нужно время…
– Не говори мне, что мне нужно! – Она качает головой. – Мне нужно, чтобы моя жизнь продолжалась. Чтобы было к чему стремиться.
– Брак с Братвой, это не то, чего стоит ждать, Джиа! – Мой голос повышается прежде, чем я успеваю его остановить, разочарование и беспокойство сжимают мою грудь. – Ты понятия не имеешь, что они собой представляют. На что они способны…
– Петр – хороший человек. Он хочет, чтобы я стала его женой. Он был добр ко мне, с нетерпением ждал нашей свадьбы, моего счастья… – Джиа скрипит зубами, все еще глядя на меня.
– Мужчины могут быть лжецами, Джиа. И часто они очень хороши в этом. – Я провожу рукой по волосам, выпуская резкий вздох. – Особенно мужчины в нашем мире. Особенно Братва. Я могу рассказать тебе такие истории, что тебе будут сниться кошмары об их жестокости. Братва жестока…
– Мой отец не обещал бы меня жестокому человеку. – Джиа смотрит на меня вызывающе. – Значит, Петр совсем другой. И я хочу выйти за него замуж.
– Ты бы не стала, если бы понимала. Желание отца угодить тебе, дать тебе то, что ты хочешь, пересилило его здравый смысл. Но я не позволю ему затуманить мой…
– Тебе плевать на то, чего я хочу! – Повышает голос Джиа, и я сужаю на нее глаза.
– Следи за языком, Джиа…
– Нет. – Она скрещивает руки, ее скулы все еще горят красным от упрямой ярости. – Не буду. Я буду говорить все, что захочу. Ты не мой отец, Сальваторе. Ты просто его друг. Его второй помощник. И мой отец организовал этот брак. Это то, чего он хотел. Твоя работа всегда заключалась в том, чтобы следовать его приказам и выполнять его команды. И в этом мы с отцом были согласны. Он считал, что так будет лучше для меня, и я хочу выйти замуж за Петра Ласилова. Спорить не о чем, Сальваторе, ведь все уже решено. Или ты собираешься бросить ему вызов теперь, когда он в могиле?
Я чувствую, как стискиваю зубы, мой собственный гнев поднимается навстречу ее гневу. Я с трудом сдерживаю его, напоминая себе, с кем я разговариваю. Не с одним из моих мужчин, не с кем-то, кто работает на меня, или с кем-то, кто является моим сверстником, а с Джиа – моей крестницей, моей ответственностью. Молодой женщиной, которая воображает себя влюбленной и даже не представляет, во что она ввязывается с головой.
Я заставляю себя глубоко дышать, чтобы успокоиться. Вести себя так, как будто возмущается моя собственная дочь, оказавшаяся в подобной ситуации. Это трудно представить, я никогда не был женат, и у меня нет детей. Вся моя жизнь была сосредоточена на служении этой семье. Поддержка и служение моему лучшему другу, моему дону, отцу Джии. На протяжении многих лет у меня были женщины, с которыми я встречался недолго или которые хотели большего. Но я никогда не мог дать им достаточно, уделить им внимание и преданность, которых требовали отношения, не говоря уже о браке. Я был женат на своей работе. За мафией. И теперь мне трудно придумать, как донести до Джии то, что она должна понять.
Я забочусь о ее безопасности. Ее счастье. Я хочу исполнить желание Энцо, но я вижу то, что он не смог разглядеть. Я уверен в этом. И я не могу не думать о том, что лучше пусть Джиа возненавидит меня, чем увижу, как она сломается от рук Петра Ласилова.
– Я пытаюсь уберечь тебя, Джиа. – Я испустил долгий вздох, проведя рукой по волосам. – Чтобы убедиться, что все тщательно продумано…
– Ты предполагаешь, что мой отец не продумал все до конца? Что ты вообще за друг? Не говоря уже о его подчиненном…
– Теперь я Дон! – На короткое время мой голос повышается, прежде чем я успеваю его сдержать. – Я главный. А ты не продумала все до конца. Готова ли ты делать то, чего ждет от тебя этот человек, независимо от того, что ты чувствуешь по этому поводу? Подчиняться ему? Родить ему детей, возможно, в течение года? Готова ли ты ко всему этому в свои восемнадцать лет, Джиа?
– Петр будет меня слушаться. Если я не захочу что-то делать…
– Ты невероятно наивна. – Я качаю головой, не обращая внимания на ярость, вспыхнувшую в ее взгляде. – Ты не можешь думать, что наследник Братвы будет принимать во внимание твое мнение, и что он считает тебя равной себе…
– Я буду его женой…
– Для них это ничего не значит! – Я смотрю на нее, желая, чтобы она поняла, но вижу, что она не поймет. Она настроена на это, и ничто иное, как кольцо на ее пальце через шесть дней, не сделает ее счастливой.
– Я могу пойти к ним прямо сейчас. – Джиа вызывающе поднимает подбородок. – Скажи им, что я хочу исполнить волю отца и выйти замуж за Петра, несмотря на твои сомнения. Остаться с паханом до свадьбы, и…
На мгновение мне кажется, что моя кровь превратилась в лед. Хуже и опаснее, чем свадьба Джии с наследником Братвы, может быть только то, что она отправится туда сейчас, одна и незамужняя. Я ни на миг не верю, что они приютят ее и выполнят договор, заключив брак, намеченный на эти выходные. Петр примет ее невинность и отбросит, или пахан отбросит, или оба. У меня сводит живот при одной мысли об этом, о том, что Джиа будет беззащитна, как ягненок среди волков. Я в тупике. Она в опасности, я в этом уверен. Но она права в том, что это было последнее желание ее отца.
Очевидно, что и ее тоже.
Я мог бы приставить к ней усиленную охрану на ближайшие полгода, пока не найду решение или кого-нибудь другого, за кого ее можно выдать замуж. Но я не верю, что Братва будет ждать полгода, чтобы нанести ответный удар, или что Игорь согласится на отсрочку. Они могут попытаться похитить ее, и им это даже удастся. Тогда не будет никакого брака, только разорение для нее, а возможно, и что-то похуже. А если она попытается бежать, если каким-то образом проскочит мимо моей охраны и отправится к ним…
Какой у меня будет выбор?
У меня замирает сердце, когда я смотрю на непокорную девушку, стоящую передо мной, ее сложенные руки и горящие глаза. Ее не переубедить. Есть опасность, если я соглашусь, и опасность, если я откажусь. И я понятия не имею, какой путь обеспечит ей безопасность. Поэтому, вопреки здравому смыслу, я иду по тому пути, по которому шел всегда. Я следую приказам Энцо, его желаниям. Я делаю то, о чем он просил. В последний раз.
– Хорошо. – Я медленно вздохнул, чувствуя, как тяжесть ужаса оседает на мои плечи. – Тогда ты выйдешь замуж за Петра в воскресенье. Как и договаривались.
Джиа не благодарит меня. Она вообще ничего не говорит. Она просто кивает и, повернувшись на каблуках, выходит из кабинета, с силой захлопывая за собой дверь.
И я не могу отделаться от ощущения, что только что подписал ей смертный приговор.
3
ДЖИА

День моей свадьбы прекрасен настолько, насколько я могла надеяться. Ни облаков, ни дождя, ничего, что могло бы навести на мысль о надвигающейся гибели, в которой, кажется, так уверен мой крестный отец. В последнюю неделю он был холоден и молчалив, разговаривал со мной только по необходимости, погрузившись в работу и управление делами моего покойного отца. Когда мы общались, то только для того, чтобы кратко обсудить свадьбу, просмотреть протокол и уточнить последние детали. Даже официальные обеды отошли на второй план, Сальваторе держится особняком, проводя долгие часы и поздние ночи в своем кабинете. Я чувствую в нем напряжение, страх и не могу понять. Как будто он живет в другом мире, с другим взглядом на Братву, чем у меня или, как я подозреваю, у моего отца, учитывая, что он организовал этот брак.
Я сижу на краю кровати, когда в дверь стучит Розария, а за ней две мои близкие подруги – Анжелика и Кристина. Они уже одеты, в розовые платья подружек невесты, которые я выбрала несколько месяцев назад. Большую часть подготовки к свадьбе взял на себя наемный организатор, мой отец не собирался заниматься ничем из этого, и она обращалась ко мне по любому вопросу, требующему моего мнения. Единственное, на чем настаивал отец, так это на том, чтобы я принимала в этом как можно больше участия. Так что, хотя два месяца назад Анжелика не имела ни малейшего права голоса на своей свадьбе, мне довелось выбирать часть своей. Цветы, вкус торта и тому подобное и, конечно же, то, во что я и мои подружки будем одеты.
За ними заходит одна из горничных с подносом, на котором лежат пирожные, фрукты и мимозы. Розария тут же протягивает мне одну, а Кристина берет маленькую фарфоровую тарелку с цветочным узором и начинает выкладывать на нее кусочек малинового даниша и ложечку нарезанных фруктов.
– Вот, тебе нужно что-нибудь съесть. – Она протягивает тарелку мне. – Прежде чем ты начнешь пить, – добавляет она, с упреком глядя на Розарию.
– Она сегодня выходит замуж за наследника Братвы. – Розария нервно смотрит на меня. – Думаю, ей нужно шампанское.
– С чего бы это? – Я делаю глоток и закусываю клубникой, чтобы успокоить Катерину, хотя в моем животе так много бабочек предвкушения, что я не уверена, как мне удастся поесть. – Петр замечательный. Он романтичный, добрый и…
– Ты просто не знаешь его. – Розария прикусила губу. – Не совсем. Или какой будет его семья…
– Я проводила с ним время дважды в месяц в течение первой половины наших отношений. А потом каждые несколько недель после этого. Это больше, чем получают большинство девушек вроде нас. – Я откусываю еще один крошечный кусочек даниша. – Я очень волнуюсь, выходя за него замуж.
– Нервничать тоже нормально. – Анжелика достает мою косметичку, расставляя предметы, чтобы помочь мне с ней. – Я была в ужасе в день своей свадьбы.
– Ты выходила замуж за сицилийца, которого никогда не видела, – замечаю я. – Я знаю Петра. Мы узнали друг друга получше. У меня нет никаких причин для того, чтобы быть никем иным, кроме как взволнованной. – В моем голосе слышится нотка разочарования. Я не хочу, чтобы этот день что-то омрачало, и я не хочу быть никем иным, кроме как счастливой. Сальваторе уже несколько месяцев нависает темной тучей над темой моего брака, и все, чего я хочу от своих друзей сегодня, это восторга.
Кристина, кажется, уловила мое настроение.
– Мы просто хотим успокоить тебя, если тебе это нужно, – быстро говорит она. – Но не похоже, что тебе это нужно! И я рада, что ты счастлива.
– Да. – Я встаю, забираю с собой маленькую тарелку с едой и бокал с мимозой и иду садиться за свой туалетный столик, чтобы Анжелика помогла мне сделать макияж и прическу. – Ты можешь принести мне мой букет?
Я лезу в шкатулку, пока Кристина достает мой букет – великолепный букет из огромных пионов разных оттенков розового, смешанных с белыми розами и зеленью. Я достаю медальон, который много лет назад подарил мне отец, с его фотографией и фотографией моей матери по обе стороны от него. Я обернула цепочку вокруг ленты, удерживающей стебли букета, и закрепила ее на месте. Я хочу, чтобы мой отец был сегодня со мной, хоть в какой-то мере, и это был лучший способ, который я могла придумать. И я хочу, чтобы моя мать тоже была здесь, хотя я никогда не знала ее достаточно хорошо, чтобы чувствовать ту же привязанность, что и к отцу, или испытывать ту же глубокую скорбь, что она не может быть здесь сегодня. Мне было всего пять лет, когда она умерла, недостаточно, чтобы хорошо ее запомнить. Я скорбела о потере отношений, которые могли бы быть у нас, когда я стала старше, больше, чем о самой маме.
Анжелика подключает щипцы для завивки волос и протягивает мне тюбик с праймером для макияжа, пока ждет, пока он нагреется. Кристина сидит на краю кровати, чередуя укусы даниша с глотками мимозы. Розария идет к шкафу, чтобы достать мое свадебное платье. Его доставили два дня назад, застегнутым в розовый пакет для одежды, и бабочки в моем животе взлетают в облако волнения, когда она вешает пакет на дверцу шкафа.
– Ты будешь выглядеть как принцесса, – говорит Розария, расстегивая молнию. – Абсолютно красивой. Самой потрясающей невестой на свете.
Я наслаждаюсь каждым моментом своего преображения. Анжелика завивает мои длинные темные волосы, оставляя их густыми и тяжелыми вокруг плеч, сбрызгивает их средством, а затем начинает закручивать и закреплять их в элегантную прическу, утыканную золотыми шпильками с жемчужными наконечниками. Макияж она делает легким, оставляя меня почти с голым лицом для неподготовленного глаза, с намеком на румяна и искусным напылением теней цвета шампанского и розы на веках. На губы нанесена розовая помада, и я выгляжу как образ румяной невесты – невинной, милой и девственной.
Мысли, проносящиеся в моей голове, когда я представляю Петра, готовящегося в этот самый момент за много миль отсюда, явно не девственны.
– Какой была твоя брачная ночь? – Спрашиваю я Анжелику, глядя на нее, когда она убирает косметичку. – Хорошей?
Анжелика гримасничает.
– Нет. – Она быстро поднимает на меня глаза и морщится. – Я имею в виду… Я не хочу, чтобы ты думала, что твоя не будет такой. Или напугать тебя. Но мой муж… он был быстрым. Это было не очень приятно. И с тех пор не очень. Похоже, он не очень-то в этом разбирается, я думаю. Или ему так нравится, поэтому ему все равно, что я испытываю. Не знаю. Думаю, он в основном беспокоится о том, что я не забеременела до сих пор. Прошло уже два месяца, и он, кажется, обеспокоен тем, что ничего не произошло.
– Это не значит, что так бывает всегда, – быстро добавляет Розария, но я вижу, как они с Кристиной обмениваются обеспокоенными взглядами. – Одна из наших служанок начала спать с одним из телохранителей, они думают, что делают это тайком, но это не так. Я постоянно застаю их в углах, целующимися, прикасающимися, смотрящими друг на друга, когда они думают, что никто не видит. Должно быть, иногда это хорошо, если кто-то настолько одержим этим. У них могут быть неприятности, но им, похоже, все равно.
– Ты не рассказала отцу? – Кристина с любопытством смотрит на нее, потянувшись за еще одной порцией мимозы, и Розария качает головой.
– Это интересно. Мне всегда так скучно дома. Если бы одного из них уволили или отправили куда-нибудь, что в этом было бы интересного?
Анжелика закатывает глаза и идет к моему комоду, чтобы достать завернутое в ткань нижнее белье, которое мы купили во время похода по магазинам несколько недель назад.
– Я уверена, что все будет хорошо, – успокаивающе говорит она. – Мой муж никогда не был для меня интересной парой. Но ты уже говорила о том, что Петр вызывает у тебя чувства, и, судя по твоим словам, это взаимно. Так что твоя брачная ночь будет другой, я уверена.
– Больно? – Я прикусила губу, потянувшись к поясу халата. Все романтические романы, которые я читала с девственными героинями, говорят о том, что это больно. Но все эти героини к концу ночи приходят в дикий экстаз от удовольствия, а у Анжелики все совсем по-другому.
– Немного, – говорит она, хотя заминка в ее голосе заставляет меня думать, что, по крайней мере для нее, это было гораздо больнее. – Но, опять же, мой муж не был медлительным или нежным. Похоже, Петр заботится о тебе настолько, что не будет торопиться.
Я думаю о последнем дне, проведенном с Петром в саду, о том, как он обнимал меня за талию, как я хотела, чтобы он поцеловал меня, о желании, которое я ясно видела в его выражении лица, когда он смотрел на меня сверху вниз. Просто держа его за руку, я чувствовала покалывание кожи и учащенное сердцебиение. Я не могу представить, как сегодняшний вечер может быть чем-то иным, кроме как хорошим для нас обоих… лучше, чем хорошим.
Он заставляет меня чувствовать все то, о чем я читала, все это затаенное дыхание, дрожь, страстное желание. Он прямо из моих фантазий, и сегодня вечером он будет моим. А я буду его. От одной только мысли об этом моя кожа становится горячей. Он может быть жестоким мужчиной с другими. Он может быть на волне Братвы до мозга костей. Возможно, так оно и есть. Но со мной он будет нежен. Он сделает это хорошо, потому что я ему небезразлична. У меня нет причин думать иначе.
Я беру у Анжелики белье и иду в смежную ванную переодеваться. Часть белья, это белый атласный корсет, который подойдет под мое свадебное платье, с вышивкой в виде серебряных роз по бокам. Я прижимаю его к груди, возвращаясь в спальню, чтобы одна из девушек помогла мне зашнуровать его. Розария помогает мне, ловко затягивая ленту сзади. Это модный корсет, предназначенный для эстетики и не более того, но я все равно не могу отделаться от мысли, что выгляжу как принцесса, глядя в зеркало в полный рост перед собой. Мои волосы уложены в идеальную прическу с несколькими небольшими прядями вокруг лица, гладкий белый атлас корсета с вышивкой обрисовывает мою фигуру и приподнимает грудь, подходящие трусики облегают бедра и подчеркивают длинные ноги. Еще одна волна возбуждения пронеслась во мне, когда я представила, как Петр снимет с меня сегодня свадебное платье и найдет под ним это. Он будет смотреть на меня с тем желанием на лице, которое я всегда вижу во время наших свиданий, и я знаю, что на этот раз нам не придется останавливаться.
Наконец-то я узнаю, каково это – быть поцелованной им.
Розария приносит мне мое свадебное платье и держит его, пока я шагаю в облако атласа и тюля. Оно потрясающее – приталенный атласный лиф и полная юбка из тюля, усыпанная крошечными бриллиантами, лиф идеально сидит на корсете, а нежные тюлевые бретельки свисают с плеч. Анжелика помогает мне с фатой длиной до часовни, продевая сапфирово-серебряный гребень, который фиксирует ее в прическе. Хрупкая тюлевая вуаль парит вокруг меня, как облако, окантованное нежным кружевом, и я осторожно поднимаю руку, чтобы дотронуться до места, где она крепится к волосам.
Сапфировый гребень – мое что-то голубое – принадлежал моей матери. Она надевала его в день своей свадьбы, как и жемчуг, который лежит на моем комоде – серьги-капли и ожерелье из нитей. Я осторожно прикасаюсь к жемчугу, когда Кристина застегивает его на шее, и вспоминаю, что отец рассказывал мне о дне их свадьбы.
Его брак с моей матерью был по любви. Необычный для мафии, но он влюбился в нее, и, к счастью, она была выгодным браком для него, а также тем, которого они оба хотели. Именно поэтому он никогда не женился повторно и пытался найти такого же мужа для меня, такого, который бы приносил нам пользу и делал меня счастливой.
Ему это удалось. И сегодня они оба духом со мной, когда я пойду к алтарю и исполню его последнее желание – чтобы я была счастлива.
– Ты готова? – Розария протягивает мне букет, и я вступаю в свои белые атласные каблуки, делая глубокий вдох. Мой пульс трепещет в горле, как пойманная птица, и я чувствую головокружение от волнения. – Водитель уже внизу с подготовленной машиной. – Она проверяет время, прикусывая губу. – Нам, наверное, пора ехать, чтобы не опоздать из-за пробок по дороге к Святому Патрику.
В лимузине нас ждет бутылка Dom Perignon со льдом, и Анжелика открывает ее, когда мы все забираемся на заднее сиденье. Я знаю, что должна быть осторожна с количеством выпитого, не хочу быть подвыпившей невестой, идущей к алтарю, да и дома мне очень редко разрешали пить, разве что бокал вина за ужином. Но я беру у нее фужер, и шипение пузырьков взрывается у меня на языке, подражая гулу возбуждения в моих венах. С каждой милей, когда водитель направляется к собору Святого Патрика, я чувствую, как учащается сердцебиение в груди, как сокращается расстояние между мной и моим будущим мужем.








