355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. К. Айдем » Испытание Виктории (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Испытание Виктории (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 ноября 2019, 01:00

Текст книги "Испытание Виктории (ЛП)"


Автор книги: М. К. Айдем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

– Нет, – тихо ответил он.

– Тогда что?

– Ты уверена, что я смогу научиться? Что я буду знать то, что знают они? – он с сомнением указал на палубу.

– О, дорогой, да! Да, ты сможешь! Я знаю, что сейчас это кажется сложным, но ты научишься всему понемногу, как и я. Как и Лукас. Он же не узнал все это, просто проснувшись однажды. Это требует времени, немало времени.

– Ты уверена? – мальчик еще сомневался.

– Абсолютно! – безапелляционным тоном ответила она.

– Ладно, – он поднял на нее доверчивый взгляд. – Тори, я устал.

– Тогда мы должны доставить тебя обратно в каюту. Давай, – она встала и протянула руку. – Пойдем, скажем, Лукасу, – взявшись за руки, они покинули офис.

* * *

– Что у тебя, Лорре? – потребовал майор.

– Вот окончательный список необходимых работ на «Фениксе», – девушка протянула ему экран. По мере чтения, у Лукаса брови поднимались все выше и выше.

– Все было так плохо? – он не мог поверить очевидному.

– Грузовые двери не должны были закрыться, а корабль должен был разгерметизироваться. Явно предки присматривали за тобой!

– Похоже на то. Ты сможешь отремонтировать его для безопасного пилотирования, или отправить запрос на альтернативный транспорт?

– Дай мне еще двенадцать минут, и я буду точно знать, но, скорее всего, его придется списать.

– Черт! – он оглянулся и увидел, идущих к нему Тори с братом. Мужчина знал, что был близок к потере возлюбленной, но настолько… Сердце сжалось от страха остаться одному. – Я свяжусь с Верховным адмиралом и попрошу организовать альтернативный транспорт.

– Мне очень жаль, Лукас, – посочувствовала Лорре.

– Не стоит, я полностью доверяю твоему суждению. Если ты говоришь, что это металлолом, то это металлолом, – он посмотрел на Викторию. – Эй, как дела?

– Бретт начал уставать.

– Тогда нам нужно возвращаться. Спасибо, Лорре.

– Нет проблем, Лукас. Увидимся позже, Тори. Было приятно познакомиться, Бретт, – повернувшись, девушка ушла.

* * *

Виктория смотрела на немного мрачного Лукаса и недоумевала: что могло случиться, пока их не было совсем недолго.

– Что? – она была уверенна, что что-то не так.

– Позже. Бретт, тебя понести?

– Да, было бы не плохо, – маленькие плечи мальчика поникли.

– Тогда поднимайся, наступай прямо сюда, – опустившись на колени, он похлопал себя по бедру. – Теперь протяни руку через плечо и обхвати меня за шею, – встав, Лукас устроил Бретта на своей могучей спине. Поддерживая ноги мальчика, он оглянулся через плечо. – Все в порядке? Тебе удобно?

– Да, – Бретт положил подбородок на надежное мужское плечо.

Маленькая семья покинула палубу. Тори со слезами на глазах смотрела, как Лукас бережно, но с уважением обращается с ее братом, принимая во внимание его чувства. Ведь, даже передвигаясь на спине мужчины, Бретт сохранит свою гордость. Мальчик ощутит не свою слабость и беспомощность, а поддерживающее мужское плечо. Стоит ли удивляться, что она любит этого человека? Разве его можно не любить?! Она не глупа настолько.

* * *

По мере приближения к покоям сановника, Виктория чувствовала нарастающее напряжение. Ее беспокоили последствия того, что она сделала, пойдя против желания мамы.

– Все будет хорошо, – попытался успокоить ее Лукас.

– Надеюсь, что так, – набрав код, она неторопливо открыла люк.

Жилые помещения были пусты, а дверь в частную зону – частично открыта. Везде было темно. Видимо, родители отдыхали.

– Тори, где мама и папа? – забеспокоился Бретт.

– Думаю, они спят. Почему бы вам двоим не остаться здесь, а я пойду, и проверю их, – глубоко вдохнув, Тори направилась в личные покои.

Лукас опустил мальчика на диван, а сам с тревогой следил за любимой. Повернувшись к ее брату, мужчина улыбнулся.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, но я голоден.

– Я свяжусь с Кипом, чтобы нам принесли третью трапезу, какие-нибудь особые пожелания?

– Куриные наггетсы? – с надеждой спросил Бретт.

– Значит, наггетсы. Иди сюда, я покажу тебе, как связаться с Кипом.

– Кто такой Кип? – с любопытством воззрился на него ребенок.

– Кип – человек, который будет готовить вам еду. Он единственный, кому доверяют готовить еду вам. Он проследит, чтобы все было сделано качественно.

– Что ты имеешь в виду?

– Давай сначала закажем, а потом я тебе все объясню, – Лукас посадил Бретта к себе на колени. – Эта кнопка соединит тебя с Кипом. Я включу громкую связь, вот эта кнопка. Как правило, для переговоров мы используем гарнитуру, – он взял наушники и показал, как их надеть.

– Почему мы не используем их сейчас? – Бретт очень хотел их опробовать в деле.

– В наушниках слышит только один человек, а я хочу, чтобы ты тоже слышал. Нажми на кнопку, – через несколько секунд Кип ответил.

– Кип, это Лукас.

– Да, майор!

– Чемберлены готовы к третьей трапезе. Мы с Викторией тоже поедим, но у Бретта есть особая просьба.

– Да, мистер Чемберлен?

– Скажи ему, чего ты хочешь, Бретт, – подсказал Лукас.

– Эмм… можно мне куриные наггетсы?

– Это не проблема, мистер Чемберлен, сколько вам нужно? – мальчик растерялся.

– Просто наполни тарелку, Кип, а то, что останется, он съест позже.

– Да, сэр. Есть еще особые пожелания?

– Мы с Викторией будем зебу. Питер и Синди съедят то, что порекомендовал Магнес.

– Да, майор. Это займет тридцать минут.

– Спасибо, Кип.

– Да, спасибо, Кип, – копируя тон майора, поблагодарил Бретт.

* * *

Войдя в личные покои, Виктория увидела приглушенный свет и родителей, спящих в объятиях друг друга. Заглянув в ванную, она увидела упавший на пол гель для душа и брошенные на столе полотенца. Возле кровати на полу – мокрую одежду отца. Двигаясь потихоньку, девушка подняла мокрую одежду и сложила ее в ванную. Вернувшись, она увидела, что отец уже проснулся и наблюдает за ней.

– Спасибо, Тори, – сказал Питер тихо.

– Все в порядке? – побеспокоилась она, а ее глаза наполнились слезами.

– Теперь да, – мягко ответил отец.

– Питер? – зашевелилась во сне Синди.

– Шшш, спи, Синди, все хорошо, – успокоил ее муж.

– В шкафу есть сухая одежда, – прошептала Виктория, когда Синди устроилась. – Мы будем в гостиной. Бретт в порядке. Я позабочусь о третьей трапезе. Не торопитесь, – оставив их одних, он отступила, закрыв люк.

* * *

– Тори, где мама и папа? – беспокойно спросил мальчик.

– Они отдыхают, Бретт. Им это необходимо. Как дела с трапезой?

– Хорошо. Лукас показал мне, как звонить Кипу и заказывать еду. Я буду куриные наггетсы.

– Ах, вот как? – Тори ласково потрепала его по щеке.

– Да, пора попробовать еще раз!

– Думаю, ты прав, но не торопись, ладно? Твой желудок должен иметь силу удержать их внутри.

– Ладно.

Во время их разговора, Лукас подошел и встал перед ней. Приподняв ее подбородок, он с нежностью заглянул ей в глаза.

– Порядок?

– Да. Кажется, все в порядке, – девушка потянулась к мужчине за поцелуем. – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, – обняв Тори, он притянул ее ближе и увидел, как из личной комнаты вышел отдохнувший Питер.

– Папа? – Тори волновалась о матери.

– Твоя мама выйдет через несколько минут, она одевается.

– Вы могли бы поспать подольше.

– Твоя мама беспокоится о Бретте, и она очень голодна, – разъяснил отец.

– Кип скоро будет здесь с третьей трапезой, – сообщил ему Лукас.

– Хорошо, ей нужно больше есть, она слишком похудела.

– Питер, прекрати, – Синди вошла в комнату в слишком большой одежде и в зеленом головном уборе, который сшила дочь из своей ночной рубашки.

– Мама, ты достаточно отдохнула? – побеспокоилась Тори.

– Тише, я в порядке, я со своей семьей, – Питер, подойдя к жене, приобнял ее, и, подведя к дивану, помог сесть. – Бретт, тебе было весело, малыш?

– Да, – подбежав, он сел рядом с матерью и обнял ее. – Я сидел в адмиральском кресле, потом мы пошли на взлетную палубу, а Лукас показал мне, как звонить Кипу и заказать еду.

– Неужели все это?

– Да, и Тори обещала мне, что я смогу все это выучить, – уверенно сообщил Бретт.

– Ты самый умный мальчик из всех, кого я знаю, – Синди погладила его волосы.

– Мама, я единственный маленький мальчик, которого ты знаешь, – возразил он.

– О, да, это так, но это ничего не меняет, – поцеловав его в макушку, Синди притянула его к себе. Подняв глаза, она с признательностью посмотрела на Лукаса. – Спасибо.

– Не за что благодарить, он член семьи, – искренне ответил он.

Стук в люк оборвал дальнейший разговор. Лукас посмотрел на Питера, тот кинул. В открытый люк зашел Кип и, поставив поднос, еще раз проверил все тарелки.

– Спасибо, Кип, – выразила признательность другу Тори.

– Нет проблем, Тори, – он радужно ей улыбнулся.

– Кип, ты знаком с моей семьей?

– С твоим отцом, – он кивнул Питеру.

– Это моя мама, Синди, и мой брат, Бретт. Бретт, мама, это Кип, он будет готовить вам еду. Его дядя – личный повар тети Кэсси и дяди Уильяма, – когда Синди встала, желая поприветствовать заботящегося о них человека, повар успокоил ее.

– Пожалуйста, мадам Чемберлен, садитесь. Это действительно большая честь готовить для вас, и будьте уверены, я лично дважды проверяю все ваши блюда. Если есть что-то особенное, что бы вы хотели, я попытаюсь сделать это для вас, – кивнув, он вышел из комнаты.

Питер перевел взгляд с Виктории на Лукаса.

– Что он имеет в виду? Это уже второй раз, когда он так говорит, о проверке нашей еды?

– Давайте сначала поедим, – сказал ему Лукас. – Тогда поговорим, – кивнув, Питер подошел к тарелкам и увидел, что Бретт первым снял крышки.

– Да! – мальчик схватил тарелку с наггетсами и уселся рядом с матерью.

– Помни, что я говорила, Бретт, – предостерегла его сестра.

– Обязательно, – отмахнулся он, быстро съедая один наггетс.

Покачав головой, Питер посмотрел на оставшиеся тарелки. В двух был более густой суп, чем они ели, в двух других было то, что казалось стейками.

– Это называется зебу. Хотите попробовать? – спросил Лукас.

– Зебу? – удивился Питер.

– Это очень похоже на говядину, папа, – Тори подошла к ним. – Тебе удалось все уладить? Нет тошноты?

– Нет. Синди?

– Нет, мне было плохо только один раз.

– Тогда я не вижу проблемы, просто не торопитесь, но вам все равно нужен суп, он обогащен дополнительными питательными веществами, которые нужны вашему телу, – когда разделили зебу, Виктория с Лукасом устроились на другой кушетке. Они ели в уютной тишине. Виктория жевала, внимательно наблюдая за родными.

– Ешь, – сказал ей Лукас, постучав по тарелке.

– Я ем, – отмахнулась она.

– Недостаточно. Ешь больше! – приказал он.

– Я в порядке, – Тори добавила нотку недовольства.

– Виктория Линн! – не успокаивался мужчина.

– Тори, послушай Лукаса и ешь, – сказал ей Питер.

– Эй, подождите минутку, двое на одного – это нечестно! – она улыбнулась отцу, потом более очаровательно спутнику жизни. Ей нравилось, когда значимые в ее жизни мужчины, дразнили ее.

* * *

Все тарелки достаточно быстро опустели, трапеза не заняла много времени. Отставал от всех только Бретт, но у него была тройная порция. Тори собрала все тарелки на поднос.

– Тори, что имел в виду Кип? – Питера мучил этот вопрос.

Вздохнув, девушка прошла к центру связи и взяла портативную клавиатуру, а Лукас после ее молчаливой просьбы взглядом начал объяснение.

– Виктория и Кэсси были на «Возмездии» уже три недели, когда Тори отравили.

– Что?! – Синди испуганно вскрикнула.

Тори молча вернулась к своему мужчине и, сев рядом с ним, обняла его.

– Старший лейтенант Делондра Фалько. Она была главным навигатором «Возмездия» под командованием адмирала Зафара. У нее было расстройство привязанности, и она зациклилась на моем отце. Когда он и Кэсси сблизились, – он сделал паузу и посмотрел на Бретта. – Она сошла с ума. Эта женщина попыталась отравить Кэсси, по стечению обстоятельств Виктория съела предназначенную тете еду.

– Я ела куриные наггетсы, – Тори смотрела на своих родителей. – На тарелке тети Кэсси стояла миска того, что я приняла за соус, – она видела, как родители кивнули, вспоминая, как она любила соусы. – Я взяла его, окунула в него наггетс и почти сразу выплюнула, но этого было достаточно, чтобы через пятнадцать минут мне стало плохо. Это все, что я помню.

– Лукас, – подтолкнул Питер.

– Папа вошел, когда Кэсси пыталась поднять Викторию с пола. Он сразу понял, что случилось что-то серьезное, и поспешил к врачу. Блайант обнаружил, что ее отравили ксиприном, – видя их непонимание, он уточнил. – Это очень сильный наркотик, смертельный даже в малых дозах. Соус был протестирован, доза в тысячу раз превышала смертельный предел.

– В тысячу, – Синди побледнела.

– Да. Блайант дал ей двойную дозу противоядия, но гарантии не было. Она была такой маленькой, что невозможно было определить, сколько она проглотила, – он крепче обнял возлюбленную и притянул ее ближе, когда вспоминал. – Прошло почти два дня, прежде чем она проснулась.

– Тетя Кэсси пела мне, – Виктория встретилась взглядом с матерью, и убедилась, что та все поняла. – Но она пела неправильно.

– Она всегда так делала, чтобы вывести тебя из себя.

– Сработало. Виктория проснулась без побочных эффектов яда, – сообщил Лукас.

* * *

– Вы поймали эту женщину? – спросил Питер.

– Нет, не тогда, позже она чуть не убила Кэсси.

– В чем, черт возьми, была проблема? – Питер был в ярости.

– Папа, было много других проблем. Дядя Уильям считал, что отравление связано с мятежниками. Они только за неделю до этого изъяли нить из моей руки.

– Тори, я рассказал твоему отцу о нити.

– Нить? Какая нить? Что за нить? – потребовала Синди.

– Мам, это не имеет значения.

– Не говори мне, что это не имеет значения! – у Лукаса дрогнул уголок рта – он теперь знает, откуда у Тори эта черта – ответственность за тех, кого любишь. – Мою дочь отравили! У нее была какая-то нить, позже удаленная из ее тела, а она говорит мне, что это не имеет значения! И ты об этом знал и не сказал мне?! – она была возмущена до предела.

– Синди, успокойся, – попытался охладить ее пыл Питер.

– Не говори мне, чтобы я успокоилась, Питер Метью Чемберлен! Она моя дочь, мой первенец! Я имею полное право знать, что происходит! – вдруг она закашлялась. Тори немедленно встала с дивана. – Я в порядке! – Синди говорила между приступами кашля. Атака быстро закончилась без последствий. – Садись, юная леди, и объяснись!

Девушка поддалась спиной вперед.

– Разве она не удивительна? – глаза Тори наполнились слезами.

– Она мать своей дочери, – Лукас снова обнял ее и притянул к себе.

– Прекрати отвлекать, Виктория Линн Чемберлен, и объяснись! – смеясь сквозь слезы, Тори смотрела на свою мать. – Что смешного, юная леди? – если бы Синди стояла, то топнула бы ногой.

– Ничего, мне просто нравится, как моя мама кусает меня за задницу, прости, мам, но это было так давно, – слезы наполнили глаза Синди, когда она представила, сколько ее крошке пришлось пережить – ей пришлось совсем не сладко.

– Как бы то ни было, но вы обязаны ответить на мой вопрос.

– Верно, – глубоко вздохнув, Виктория устроилась поудобнее. – Когда меня похитили в Кайсери, мятежники вживили мне в руку так называемую «нить». Это устройство слежения, чтобы они могли найти меня снова. Так они нашли хижину.

– Виктория, – Лукас поцеловал ее в голову.

– Это правда, Лукас, ты думал, что я этого не понимаю, но я поняла, когда Испытание закончилось, и у меня было время подумать об этом.

– Дело не только в тебе…

– Что? О чем ты говоришь? – повернувшись, она посмотрела на любимого.

– В тот день мы с Хоттдогом выслеживали четырех нападающих. Мы были далеко и не смогли помешать им взорвать Честер. Они изменили курс, но мы их уничтожили. И все же последний мятежник подбил мой «Клинок».

– Они уничтожили Честер? Почему?! – Лукас мельком глянул на ее отца, – Лукас!!

– Из-за твоей прабабушки.

– Что?

– Тори, когда тебя похитили мятежники, они искали не тебя. Они искали твою бабушку.

– Что?!

– Ты помнишь, что сказал Одрик? Он сказал мятежникам, что они глупы. Они не понимали, сколько времени прошло, что ребенок двух циклов никак не может быть той женщиной, которую они искали.

– Значит, им была нужна не Тори, – голос Синди сорвался.

– Нет. Они искали вашу бабушку. Но на самом деле они искали Кэсси, – Лукас позволил им это осознать.

– Кэсси знает об этом? – спросила Синди.

– Да.

– Боже, как она страдала, – прошептала Синди.

– Она страдает от этого циклы, – согласился Лукас.

– Ты никогда не говорил мне, – Виктория сверлила его взглядом. – Все эти циклы?

– Это что-нибудь изменило бы? Ты была ребенком, у которого и так хватало забот. Разве имело значение, как мятежники нашли хижину?

– Да!

– Виктория, – голос Питера был решительным и твердым. – Мы с Лукасом уже говорили об этом.

– Неужели?

– Тихо! – приказал Питер. – Он сказал мне о луге. Ты обо всем подумала? Если бы ты была с нами в убежище, куда бы попала бомба?

– Убежище не выдержало бы прямого попадания.

– Нет, не выдержало бы. Все произошло так, и только так мы могли выжить.

– Мы не все выжили, – ее глаза наполнились слезами. – Я сожалею, папа. Дедушка Джейкоб…

– Тебе не за что извиняться, Виктория Линн. Не за что. Папа сделал свой выбор и, честно говоря, никогда не планировал жить в этом бункере. Он готовился вновь увидеться с мамой, – Питер смотрел на нее так, как мог смотреть только отец. – Он бы тобой гордился.

* * *

Отвернувшись от отца, Тори посмотрела на Бретта, который прижимался к Синди, пытаясь понять, о чем говорят взрослые.

– Ты так похож на дедушку Джейкоба, Бретт.

– А мама всегда говорит, что я похож на папу, – возразил мальчик.

– Да, но папа похож на дедушку. Тебе так не кажется?

– Понятия не имею, – пожал он плечами.

– Что ты имеешь в виду? – девушка перевела взгляд на мать. – Он никогда не видел дедушку Джейкоба?

– Нет, – ответила Синди.

– Ну, сейчас мы это исправим, – нажав несколько клавиш на клавиатуре перед собой, она приглушила свет и вывела изображение.

– Это твой дедушка, Бретт. Дедушка Джейкоб.

– Тори, где ты это взяла? – Питер смотрел на нее со слезами на глазах.

– Айпод тети Кэсси. Он был у нее в кармане пиджака. Это еще не все.

– Он похож на папу, – прошептал Бретт, переводя взгляд с фотографии на отца.

– Хочешь увидеть маму с папой?

– Да.

– Это мама с папой на их десятилетнюю годовщину, – Виктория вывела на экран фотографию Питера, обнимающего Синди и счастливо улыбающегося. – Папа удивил маму, когда вернулся.

– Откуда вернулся? – Бретт смотрел на отца. – Он никогда не «уходил».

– У меня была миссия, – просветил его отец.

Мальчик снова посмотрел на экран.

– Это мама с папой?

Виктория бросила на него взгляд. Она не учла факт, что он никогда не видел родителей до разрушения Земли, даже на фотографии. Он никогда не видел их здоровыми и полными жизни.

– Это моя любимая фотография, – прошептала она. – Я все время держу при себе копию, – она нажала пару клавиш. – Хочешь посмотреть, как папа сделал предложение? – на смущенный взгляд Бретта она улыбнулась. – Попросил маму стать его женой.

– Тори, у тебя есть и это? – прошептала Синди.

– Да, – она нажала еще несколько клавиш. – Смотри, Бретт, вон дедушка, а это тетя Кэсси. Теперь посмотри на сцену.

Лукас смотрел запись, которую никогда раньше не видел. Кэсси была так молода, моложе, чем Виктория сейчас, может быть, пятнадцать. А на сцене поет Питер, в какой-то форме. Песня, очевидно, была адресована непосредственно его невесте. Синди же, выглядевшая точно так же, как ее дочь сейчас, сидела в кресле и плакала, пока песня продолжалась. Питер подошел к ней и, к удивлению Лукаса, опустился перед ней на колени, держа кольцо. Синди кивнула и бросилась в его объятия.

Глядя сейчас на эту пару, было трудно поверить, что это одни и те же люди. Столько всего случилось с ними с того дня, но он видел счастливые слезы в глазах обоих, что говорило ему, что это хорошие воспоминания.

– Это мама с папой? – удивление Бретта было легко услышать.

– Так и есть. Знаешь что? – Виктория подождала, когда их глаза встретились. – У них была жизнь до нас.

– Неужели? – он сделал большие глаза.

– Да. Теперь это тетя Кэсси и дядя Уильям, – Виктория вытащила официальное изображение королевы в королевских одеждах Дома Знаний и Верховного адмирала в парадной форме. Глаза Синди и Питера расширились.

* * *

– Виктория, – Лукас повернул ее лицо к себе. – Они должны увидеть Испытание, чтобы действительно понять, что произошло. Ты не можешь показать им просто конец.

– Но…

– Они имеют право знать, через что вы обе прошли. Что это было нелегко.

– Испытание? – спросила Синди.

– Это то, через что пришлось пройти тете Кэсси, чтобы поймать Одрика, «Светящегося человека», защитить меня и стать королевой, – объяснила Виктория. – И Лукас прав, ты должна знать. Это официальная запись Испытания Кассандры Квес Чемберлен, от королевы Якиры, попечительницы трона Дома Знаний, – нажав последние клавиши, она устроилась в объятиях Лукаса, наблюдая за своим прошлым.

– Член ассамблеи Тервиллигер, спасибо за представление, но, боюсь, вас неправильно информировали. Меня зовут Кассандра Квес Зафар. Теперь, когда мое настоящее имя внесено в протокол, я вернусь на свое место, чтобы королева Якира могла защитить свое назначение на трон Дома Знаний.

Питер наблюдал на экране труднейший период в жизни сестры. Весь Совет взорвался негодованием, когда Кэсси спокойно повернулась к ним, несмотря на то, что ее личность поставили под сомнение. Она стала защищать себя – он хорошо знал ее решительный характер – гнев переполнял ее. Ее заявление, что Совет должен избрать ее, потому что они ее знают, растревожило Питера. Нет никого лучше его сестры! Когда лидер ассамблеи спросил Кэсси, хочет ли она проголосовать, Питер не удивился, что в ответ прозвучало емкое «нет».

Кэсси всегда любила аргументировать. Но случай, который она представила, удивил даже его. Она представила на Совете хорошо взвешенные доводы: какой была Земля, почему она была уничтожена, что было уничтожено. Она бросала Совету вызов, кто действительно виноват в этом и почему. Питер понимал, что она имеет в виду бабушку, говоря о похищенной молодой женщине, о ее родимом пятне. Затем Кэсси «отвесила» словесную пощечину мужчине, сидящему рядом с «королевой Якирой». Затем продолжила говорить о Тори, о том, что с ней случилось и почему. Питер напрягся, наблюдая, как его дочь уверенно пересекла платформу, направляясь к Кассандре.

– Я тебя больше не боюсь. Раньше мне снились кошмары о том, что ты вернешься, что найдешь меня снова, но больше нет. Ты забрал меня утром и положил на стол, чтобы я не могла двигаться. Там было ярко, так ярко, что у меня болели глаза, но за пределами света было темно. В темноте слышалось множество голосов. Тогда ты был там. Смотрел на меня, прикасался ко мне.

Питер в замешательстве слушал, как его дочь говорила на языке, которого он никогда не слышал, наблюдал, как напрягся мужчина, к которому она обращалась. Видел, как Кассандра продолжала «ударять» по нему, защищая Викторию, а когда мужчина напал, они синхронно ушли от удара в движении, которому он научил их, и тогда Лукас и Уильямам скрутили напавшего, а им помогал огромный мужчина, похожий на их родственника.

Когда судили принца Одрика, Питер впервые увидел панику в глазах дочери. Она потянула Уильяма за руку, и здоровяк слушал, точнее, заставил всех ее слушать. Его дочь предложила пожизненный приговор на тяжелую жизнь вместо смертной казни и получила это. Сейчас он смотрит на свою дочь в объятиях мужчины из этого фильма.

Когда Кассандре приказали расторгнуть брак и объявить себя королевой, Питер был потрясен, увидев, что она, игнорируя приказ, возвращается к мужу. Но «королева Якира» остановила ее и потребовала объяснить свои действия. Кассандра ясно дала всем понять, что для нее нет более важного положения, чем быть женой адмирала Зафара.

Внезапно на платформу выскочил человек и выстрелил в Уильяма. Даже видя их перед собой живыми, Питер не мог успокоить бешено колотящееся сердце, когда смотрел, как Лукас, подхватив Викторию, пытается защитить ее, а Кассандра открыто насмехается над неудачливым киллером.

Наконец, Кассандра показала свое родимое пятно, сверкающее белизной. Питер никогда не видел ничего подобного. Когда киллер прицелился в Кассандру, он наполовину встал со своего места, а когда адмирал атаковал того, спасая жену, то киллер был убит множеством выстрелов.

Но оставалась еще проблема – Кэсси не могла иметь мужа из другого «дома». И тут к Совету вышел мужчина, очевидно Зафар, и указал нужный пункт существующего закона.

Когда запись закончилась, в комнате воцарилась тишина.

– Как долго? – Лукас понял, о чем спросил Питер.

– Два лунных цикла после разрушения Земли.

– Шестьдесят дней?

– Да.

Питер не знал, что сказать. Его сестра и дочь прошли через все это, пока они с Синди благополучно сидели в убежище. Конечно, они были травмированы и напуганы, но они были в безопасности. Они не боролись за выживание в незнакомом мире со странными правилами, где люди пытались убить их. Что еще произошло, чего он не знал? Он бросил взгляд на свою дочь, лежащую в надежных объятиях Лукаса, и на молодого мужчину, который был рядом, защищая ее во время испытания, когда он был далеко и не мог ничем ей помочь.

* * *

– Ты можешь проиграть еще раз? – настойчиво попросил Питер.

Лукас включил повтор, а Виктория слушала, положив голову любимому на грудь. Каждый раз, когда у отца возникал вопрос, запись останавливали. Тогда Лукас подробно и доходчиво рассказывал отцу о людях на экране, о каринианских процедурах, об отношениях между людьми и вопросах брака. Тори видела, как на ее глазах человек, которого она когда-то знала и которым очень гордилась, но который почти сломался под гнетом тяжелейших обстоятельств, расправил плечи и выпрямился. Она наблюдала, как появилась в его взоре твердость, уверенность в своих силах и решительность. Ее отец на глазах становился, как прежде, успешным и надежным главой большого семейства, словно опять нашел свой путь, с которого ненадолго пришлось сойти.

* * *

– Вау, Тори! Это было потрясающе! – воскликнул Бретт.

– Ты так думаешь? – глядя на Бретта, она улыбнулась.

– Да, то, как вы с тетей Кэсси переместились вместе.

– Этому нас научил папа.

– Неужели? – Бретт с благоговением посмотрел на отца.

– Много лет назад. Циклы, – Питер поправил себя.

– Это сработало и вызвало большой переполох, многие движения, которым вы их научили, – проинформировал его Лукас.

– О чем ты говоришь? – Питер нахмурился.

– Женщины Чемберлен защищаются приемами, которым их научили вы и ваш отец. Кэсси уложила высококвалифицированного члена Коалиции приемом, который теперь преподается в Академии. Этот ход, – Лукас показал на экран, – в настоящее время преподается во всех классах самообороны на Кариниане, – Питер откинулся на спинку стула, думая обо всем, что видел и слышал.

– Кэсси сказала нам, что вы командир ударного отряда, – Питер смотрел на него в замешательстве.

– Спецназ, папа, на Кариниане это называется ударные войска.

– Да, был, – Питер кивнул, подтверждая. – Но я уверен, что на Кариниане все по-другому.

– Только там, где используется оборудование, но не навыки рукопашного боя. Вы уже доказали, что можете справиться с оборудованием, уничтожив корабль мятежников. Я, например, с нетерпением жду, когда вы меня обучите. Я знаю и других, которые тоже будут бороться за это право. Это будет новый набор навыков, никогда не виденных на Кариниане. Элита элиты.

– Мне кажется, ты переоцениваешь меня, – Питер слегка покраснел.

– Вовсе нет. Именно эти два приема оказали большое влияние на жизнь Кариниана. Просто думаю о более специализированных движениях, которые вы знаете. Как только вы восстановите свои силы, я не сомневаюсь, что Коалиция свяжется с вами.

– Ты имеешь в виду Верховного адмирала, твоего отца?

– Да, уверен, что он уже думал об этом, – Лукас улыбнулся ему.

Глава 19

Когда пара вернулась в свою каюту, Лукас прямиком направился к центру связи. Виктория чувствовала, что его что-то беспокоит после разговора с Лорре на взлетной палубе. Девушка молча села и стала ждать.

– Зафар, – пришел ответ на вызов.

– Отец, это Лукас.

– Как идут дела?

– Хорошо и плохо. У Чемберленов все в порядке, даже лучше, чем в порядке, а вот с «Фениксом» – нет, – Лукас рассказал о выводах Лорре.

Виктория побледнела. По ту сторону связи наступила длительная тишина.

– Утилизация? – Уильям никак не мог поверить в реальность сказанного.

– Мне очень жаль, дядя Уильям… – это был подарок ему от тети Кэсси.

– Тебе не о чем жалеть, Тори, ни черта! Это просто корабль, и его цель – доставить всех домой в целости и сохранности. Он сделал свою работу, а теперь просто нужно перебросить вас на Кариниан. Кассандра не может больше ждать, – он задумался. – Я вышлю за вами «Стрелу», она будет у вас через два дня.

– «Стрела»? – удивился Лукас.

– Прототип корабля «Феникс», его, можно сказать, «сестра». Ее только что модернизировали новой циклотронной двигательной установкой. Она доберется до вас на 24 часа быстрее.

– Я не знал, что эта система уже прошла тестирование, – задумался майор.

– Уже почти полный цикл. Джотэм захотел, чтобы она была на «Хранителе», и Лиандер не разочаровал.

Лукас знал, что «Хранитель» был построен на замену «Стража», лучшего флагманского корабля Дома Защиты, потерпевшего крушение во время нападения мятежников. Все это организовал Дадриан, чтобы убить наследника Дома Защиты, своего сводного брата Барека, но погиб, упав с лестницы в королевских апартаментах, пытаясь скрыться после нападения на отца и брата. Предательство Дадриана не обнародовали – это принесло бы больше вреда, чем пользы, подорвав доверие народа к Дому Защиты.

Виктория знала, что эта информация секретная. Инновационный проект – чудо инженерной мысли – «Страж» спас огромное количество людей. «Хранитель» превосходит «Стража» еще более нерушимой конструкцией и более мощной двигательной установкой.

– Когда будет объявлено о назначении экипажа? – Лукас знал, что список претендентов обширен. Каждый член коалиции считал честью служить на «Хранителе» – он затмит все остальные корабли.

– Это решит капитан, когда его выберут.

– Я думал, что уже выбран Банчор, – удивился Лукас.

– Джотэм пока ни на кого не возложил эти обязанности. Это корабль Дома Защиты, поэтому утверждать кандидатуру капитана будет он. Но Джотэм чего-то ждет.

* * *

Обнимая Викторию, Лукас мысленно перебирал события последних девяти циклов. За это время многое изменилось. Почти все к лучшему, но не все. Мятежники еще продолжали атаковать границу, но без помощи Одрика они не могли нанести большого ущерба. Теперь же у них есть технология, скрывающая их корабли от радаров противника, и Лукас не обманывался, что у них лишь одна подобная установка. Все накалится, потери возрастут, а двенадцать потерянных истребителей – это только начало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю