Текст книги "Дамский негодник"
Автор книги: Людмила Милевская
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
– Опора, которую он ненавидит? – поразилась Светлана Михайловна.
Самсонова подтвердила:
– Да.
– Но за что он ненавидит меня?
– За то, что вы сильнее его. Но с вами ему хорошо. Пусику не страшно заплывать в самые холодные воды жизни, зная, что вы всегда рядом со своим теплым плечом и добрым советом. Вы понимаете, чего хотите его лишить?
Светлана Михайловна растерялась:
– Чего?
– Да плеча! Своего плеча, – рассердилась Далила и строго спросила: – Чему я вас уже месяц учу?
– Как быть эгоисткой.
– Именно. Но это абсурд. Вы страдаете, отбирая. Радость жизни для вас состоит в том, чтобы всем себя раздавать: родственникам, друзьям, коллегам, соседям. Этим вы счастливы.
Самсонова хлопнула по столу ладонью:
– Все, не могу больше смотреть на то, как вы себя ломаете!
– Почему? – вздрогнула Светлана Михайловна.
– Это вредно для вас, – принялась увещевать Далила. – Поймите, как только у вас это получится, как только вы изменитесь, как только Пусик поймет, что вы эгоистка, он бросится на поиски другого плеча.
Светлана Михайловна жалобно похлопала глазами и, горестно пискнув, напомнила:
– Вы же говорили, он будет искать эгоистку.
– Он будет искать «плечо», а найдет эгоистку, – горестно просветила ее Далила.
– Но почему он женился на мне?
– Думаю, это произошло случайно.
– И что теперь? – охнула Светлана Михайловна. – Что я должна, по-вашему, делать?
Далила решительно постановила:
– Вы должны немедленно развестись с вашим Пусиком.
И грустно добавила:
– Пока он сам вас не бросил.
– А если не разведусь?
– Он вас погубит.
– А если мне все равно? Мне страшно жить без него.
Самсонова уверенно сообщила:
– У вас впереди отличное будущее. Потерпите немного, счастье не за горами.
Светлана Михайловна обиженно шмыгнула носом, сказала «спасибо» и поднялась. Было очевидно, не этого она ждала от Далилы. Дверь захлопнулась твердо и даже сердито, на том прием и закончился.
Едва Далила осталась одна, появился назойливый фон: труп Анфисы – кошмар этой ночи…
Возможно, фон вызвала Генриетта Карловна – Куськина мать. Следующей за Светланой Михайловной по графику шла она, соседка Анфисы – как тут не вспомнить про сон?
Куськина мать запаздывала, Далила (неосознанно) нервничала, ждала с нетерпением.
Наконец дородная Генриетта Карловна, прижимая к груди собачонку, вплыла в кабинет. Падая в кресло, она драматически простонала:
– Ах, он доконает меня!
В этом месте (по сценарию Куськиной) Далила должна бы спросить:
– Что еще выкинул этот прохвост?
Но против всех правил Самсонова не спросила. Против ожиданий Генриетты Карловны Далила воскликнула:
– Скажите, пожалуйста, как поживает ваша соседка?
Лицо Генриетты Карловны вытянулось.
– Какая соседка? – спросила она.
– Анфиса, – пояснила Самсонова.
В ответ раздалось возмущенное:
– Эта тварь давно умерла!
– Умерла? Давно? – поразилась Далила. – Но, кажется, мы недавно с ней виделись.
– Вы были знакомы с этой шалавой? – холодно осведомилась Куськина, прижимая к себе собачонку так, словно возникла острая необходимость закрыть ее своим корпулентным телом от всей грязи мира.
Вместо ответа Далила воскликнула:
– Девушку отравили грибами?
Генриетта Карловна безразлично пожала плечами:
– Кто сказал, что отравили?
Самсонова растерялась:
– Сама Анфиса мне говорила, что ее травят, что ее хотят отравить.
– Это кто же?
– Вроде ее жених.
– Да-а?! У этой твари был и жених?
Куськина громко заржала.
– Девочка умерла, что здесь смешного? – рассердилась Далила. – Она предчувствовала свою гибель. К сожалению, я ей не поверила, но, возможно, ее действительно отравили.
Генриетта Карловна зло сообщила:
– Коли так, то, скажу я вам, она упиралась! О-о, как она упиралась! Как теща в том анекдоте, которая умерла от грибов, но есть их до смерти не хотела.
Самсонова попросила:
– Поясните, пожалуйста.
И Куськина пояснила:
– Девчонку грубо убили. Ссадин и синяков на теле Анфиски не счесть.
Глава 4
Самсонова схватилась за голову и ошеломленно воскликнула:
– Бог мой! Выходит, она не лгала! Ей и в самом деле грозила опасность! А я не поверила! И теперь Анфиса мертва!
– Да, эту мерзавку грохнули, наконец, – злорадно подтвердила Куськина мать и в довершение заключила: – Поделом ей, развратнице.
– Не надо так, – мягко попросила Далила. – Я знаю, вы добрая женщина. Скажите, за что вы невзлюбили Анфису?
– Будет знать, как заигрывать со стариками!
– О чем вы?
– Эта Анфиска строила глазки соседу, – возмущенно поведала Генриетта Карловна, зверски целуя сонную собачонку.
Та, маленькая, как плюшевая игрушка, не реагировала на суету чужой жизни – она была погружена в свой загадочный мир.
– Сосед – это Изверг? – прозревая, уточнила Далила.
– Он, – величаво согласилась Куськина мать, опуская на колени затисканную собачонку.
Та удивленно зевнула и обмякла, повиснув безвольной тряпочкой, и задремала.
– О-он! – повышая голос, повторила Генриетта Карловна.
Далила удовлетворенно кивнула:
– Ясно.
Он, Изверг, сосед – все это относилось к пожилому мужчине, с которым у Генриетты Карловны шла война: временами ожесточенная, шумная, но (как ни странно) добросердечная, временами вялая и бесцветная, зато полная ненависти.
По сути, из-за этой войны старшая Куськина и отдалась Самсоновой «на растерзание», как сама она выражалась, вваливаясь в ее кабинет. Плюхаясь со своей собачонкой в кресло (обиженно крякающее от непривычного веса), Генриетта Карловна так и стонала:
– Далила Максимовна, я опять к вам на растер-за-ание!
И Самсонова начинала ее «терзать» своими вопросами, а Куськиной только того и надо. Измотала ее вражда. Впечатлений поднакопилось, надо бы высказаться и обсудить. За тем и ходила.
До того дня, как въехал на соседнюю дачу новый сосед, жизнь Генриетты Карловны подчинялась одной идее: открыть глаза бедному сыну на козни его очередной жены, то бишь ее невестки.
Младший Куськин в бизнесе преуспевал. Делить «доходы семьи с чужой и кошмарной девицей» его матушка органически не могла: ей это «как бы не в жилу».
(Генриетта Карловна молодилась и для шику употребляла молодежный жаргон, мешая его с манерной псевдоаристократической речью. Временами получалось забавно.)
Так вот, поскольку природа наделила матушку энергией сокрушительной, сын вынужден был часто жениться. Поначалу дела Генриетты Карловны шли превосходно: сын богател, она процветала, невестки (несолоно «хлебамши») удалялись из дома одна за другой.
Но с годами сын начал сдавать, что сказывалось уже и на бизнесе. То почки зудят, то в печени тянет, то сосуды подводят, а то и вовсе сердечко шалит. И нервы! Разумеется, нервы. Нервы лишали его жизненных сил, какие тут могут быть сделки?
Тут бы Генриетте Карловне и задуматься над своим поведением, она же свалила все беды сыночка на злодейку-депрессию (которую сама же, кстати, и вызвала). Взвалила и восхитилась:
– Все атасно сложилось! Сынок, мы пойдем в ногу с модой!
И потащила несчастного Куськина к самому модному психоаналитику, коей и оказалась Самсонова.
Далила была призвана Куськиной матерью «вправить сыну мозги».
Она и вправляла под неусыпным оком Генриетты Карловны – занятие, стоит заметить, отнюдь не из легких. По пути выяснилось, что у самой Куськиной ранний климакс случился (ранний? Это в 58 лет?!). Лечили и климакс уже, и депрессию. Но депрессию все же больше. И все под оком. Под оком!
Но даже под этим придирчивым оком Далила рискнула лечить на свой лад: согласно законам морали и психологии. Поэтому Куськин в ходе лечения прозревал и начинал понимать, кто в действительности пожизненно пьет его кровь.
А Самсонова понимала, что долго так продолжаться не может: Куськин-сын «катастрофически» идет на поправку. Его мать, того и гляди, заметит, что сыночком все трудней управлять, а окончательно она это постигнет, когда в ее необъятном доме надолго (а может, и навсегда) «угнездится» очередная невестка.
Вот когда наступит разрыв: не между Куськиным и женой, а между Куськиной матерью и Далилой. Дело стремительно шло к тому, и вышло бы так (на радость Самсоновой), не подвернись Изверг-сосед.
«Сумасшедший старикан» (кстати, он младше Куськиной на два года!) купил на соседней улице дачу и «обалденно» весело въехал в нее – Куськину перекосило. С этого праздника и начался их «шкандаль». Ведь только считалось, что дача Куськиных находится на параллельной улице. На самом деле отделена она от соседской хлипким и низким заборчиком да рядом кустов.
(Через этот заборчик впоследствии Генриетта Карловна и подглядывала за игривым соседом.)
Так вот, въехал «старикан» «отпадно». Новоселье удалось. Ночь напролет песни, пляски, коктейли, вино, порханья в бассейн и обратно под жуткий девичий визг, под крики «брат, наливай!», под фейерверки…
Куськина еле дождалась утра, чтобы высказаться перед Извергом и заявить о себе как о грозной, но справедливой даме высшего света. Она долго приводила себя в порядок и привела!
И высказалась!
И заявила!
И что же сосед? (Он, кстати, был еще мутен, пьян и помят.)
Гневный куськинский словопад сосед изящно отразил одним комплиментом. На редкость умелым.
Пока Генриетта Карловна вращала глазами, пытаясь проникнуть в самую суть комплимента, сосед ее элегантно «добил».
– У меня есть мечта! – сказал он.
– Знаю, опохмелиться, – беззлобно «лягнулась» Куськина.
Сосед уточнил:
– Нет, мечта связана с вами.
От изумления Генриетта Карловна вытаращила глаза.
– Лобстеры! Свежие сочные лобстеры! С пивом! Я вас приглашаю! Сегодня! Прямо сейчас!
– Я не одета! – механически охнула Куськина.
– Увы! К сожалению, вы одеты! Я бы даже сказал, чересчур, – с досадой воскликнул сосед и радостно констатировал: – Я любитель раздетых женщин, но вы одеты для самого лучшего общества!
– Для лобстров!
Сосед сказал:
– Нет.
Под самым лучшим обществом он подразумевал (несомненно) себя.
Когда же, пользуясь паузой, он добавил: «Вы потрясно красивы!» – Куськина мать вошла в раж.
– Приглашаете? Вы? Меня? Куда? В пивнушку? – взвизгнула Генриетта Карловна, зловредно не замечая «дурацких его комплиментов».
– В ресторан! – «осчастливил» ее сосед.
Приглядевшись к мужчине (напомню, ночь его была тяжела, подобная ночь не красит), Куськина немедленно заключила, что нахал уже не молод…
Да он просто дряхлый козел!
Искренне считая себя вполне сорокалетней и все еще восхитительной, она и подозревать не желала, как заблуждалась. А тут какой-то абсолютно семидесятилетний ванёк (тогда она не знала еще, что сосед младше ее и стильный мужчина) вдруг решил осчастливить красивую даму – свежую! чистую! – каким-то своим дурацким и пошлым вниманием.
«Это что же он себе позволяет?! – пропечаталось в мыслях обиженной Куськиной. – Знал бы этот козел, сколько я заплатила за последний свой лифтинг!»
Как автор могу с ней согласиться: да, косметические операции нынче стоят так дорого, что не каждая Куськина может на них пойти.
Вспомнив про последний свой лифтинг, Генриетта Карловна возлютовала: «Как посмел какой-то старик делать мне комплименты?! Как посмел…»
В двадцать лет подобное происшествие вызвало бы у Куськиной лишь усмешку, не более, но в пятьдесят восе… (ой, простите) в сорок лет это казалось ей ужасающе оскорбительным.
– Как посмел ко мне клеиться старый пердун? – трагически вопрошала она Далилу в этот же день. – До чего же я докатилась! Я что, так плохо выгляжу?
– Ни в коем случае! – возразила Далила. – Выглядите вы ослепительно!
– Тогда почему пенсионер пригласил меня в ресторан? Меня!
Самсонова вставила:
– Юную, свежую.
– Да! Что он себе позволяет, этот разнузданный педофил? – горестным вопросом согласилась с ней Куськина. – Ха! Ничего! Я ему так…
– Врезали?! – ужаснулась Далила.
– Нет, отказала!
– И что?
– С горя ушел!
– Куда?
– Да к себе! В свой трехэтажный сарай!
Самсонова поняла, что у Генриетты Карловны вместо однообразного климакса назревает интересная, подростковая «морковь» и «тусовка», полная отроческих радостей и печалей. С соседом ей подфартило. Такой колоритный сосед украсит любую жизнь, а жизнь увядающей женщины прямо-таки возродит. Разумеется, при условии, что та одинока.
Самсонова так подумала и, как всегда, не ошиблась. Вскоре выяснилось, что сосед утешился юной девой. Да не одной.
– Он их пачками, Изверг, в сарай свой трехэтажный таскает, – возмущенно бухтела Куськина, терзая сонную собачонку.
Самсонова, прекрасно зная, о ком идет речь, для поддержания диспута осведомлялась:
– Кого?
– Да проституток этих, шалав, – гневно просвещала Самсонову Куськина и горестным стоном немедленно вопрошала: – Разве приличная женщина к нему в дом пойдет, к педофилу и негодяю?
С той поры Он и сосед превратился в Изверга и Педофила. Давая ему так много имен, Куськина не подозревала, что подсознательно признается, как много места отводит ему она в своей климактерической жизни. В доклимактерический период она развлекалась боями с невестками, теперь же, когда появился сосед, Генриетта Карловна излечилась.
Вскоре она восхищенно призналась Далиле:
– У меня нет больше приливов!
И Самсонова мысленно констатировала: «Начался постклимактерический период: пора зрелой и самой пылкой любви!»
Оскорбленная изменой соседа, Генриетта Карловна забросила личную жизнь сыночка и завела свою. Он, сосед, Изверг и Педофил не сходил с ее языка. Куськина ненавидела этого «хама», о чем без устали сообщала Далиле.
Самсонова понимала, что под маской ненависти скрываются сильные неудовлетворенные чувства, причем (и слава богу!) с обеих сторон. Сосед учуял в своей симпатичной соседке вулкан нерастраченных сил. Теперь он жаждет погибнуть в этом вулкане, но не знает, как в него угодить. Генриетта Карловна так увлеклась в своем обольщении (полном садизма), что потеряла контроль. Подсознательно призывая Изверга и соседа к соитию, она не позволяла ему к себе подступиться.
Далила не сомневалась, что бедняга не хуже Генриетты страдал, таская в свой «трехэтажный сарай» юных и милых крошек. Это хлопотно в его возрасте. Разумеется, таким способом он дразнил Генриетту, а годы уже не те.
Вот такая вам (вкратце!) картина страстной души мадам Куськиной.
Самсоновой приходилось эту душу лечить.
Она честно старалась, но, узнав о гибели Анфисы Пекаловой, вдруг поняла: «Нет, не сегодня! Сегодня я не могу!»
Куськина, тиская собачонку, с жаром трещала (все про соседа!), но кто ее слушал!
На самом деле Самсонова добросовестно слушать пыталась, но в голове вертелось: «А теперь он хочет меня убить! Раз травил! Два травил! Травит и травит, то мороженым, то грибами! Еле выжила!.. И сегодня он должен приехать! Он даже на ночь останется! Я боюсь!»
Перед глазами стояло заплаканное лицо Анфисы. Сердце Самсоновой сжалось: «Бедная девочка».
В горестную мысль ворвался капризный и злой голос Куськиной:
– Он утром целует мне руки, обкладывает комплиментами, а вечером водит девиц…
Устыдившись, Далила ее прервала:
– Генриетта Карловна, простите, но сегодня я что-то не в форме. Давайте прервемся до завтра.
Чувствовалось: Куськиной есть что сказать. Было видно: в ее жизни произошло кое-что «сверхопупенное», нечто, похожее на стихию, на смерч. Этот смерч поднял ее и понес в кабинет Далилы. Высказаться! Немедленно высказаться! Донести! Выплеснуть! Окатить! Обличить! Уличить! О-оооооооо!!!
И вот этот смерч Самсонова остановила. Остановила на всем лету.
Однако Генриетта Карловна не рассердилась. Она поняла.
– Да, милочка, я завтра лучше приду, сегодня вы плохо выглядите, – сказала она.
Несмотря на вздорный характер, Куськина была известной добрячкой.
Глава 5
Вопрос, который не устаю задавать: куда едет женщина, когда ей ужасно плохо?
Кое-кто скажет: к мужчине.
Ни в коем случае: мужчинам мы нужны легкие и веселые, а горестная женщина едет только к подруге: там ее с горем ждут, с горем ей всегда рады.
Далила, отменив остальные сеансы, помчалась к Галине Семеновой. Запыхавшись, прямо с порога пересказала свой сон, и Галина незамедлительно сон расшифровала. Весьма затейливо, стоит заметить.
– Покойник к дождю, черви к покойнику, раз битва, значит, кто-то прибьется, – сообщила она и подытожила: – Короче, жди сегодня дождя и крушения всех надежд.
– Здрасте! Успокоила, называется! – сбрасывая туфли, рассердилась Далила.
– До свидания! Я здесь при чем? – поразилась Галина. – Это все сонник.
Удобно устраиваясь на диване в гостиной, Далила скептически осведомилась:
– Если черви к покойнику, не логичней разве признать, что умрет кто-то из моих пациентов? При чем тут мои надежды?
(Расставаться с надеждами ей категорически не хотелось – с пациентами, видимо, легче.)
Семенова, раздраженно дернув плечом, возвестила:
– Ну не знаю! Тебе, подруга, не угодишь! Перевожу, как умею!
– Я тоже перевожу, как умею, а умею я по науке, и по науке все по-другому.
– И как же?
– Это сон нездоровой совести, – пожаловалась Далила. – Совесть-сатрап терзает меня кошмарами.
– Чем же на этот раз ты ей не угодила? – изумилась Галина.
На снисходительный взгляд Галины, подруга жила стерильной жизнью монахини.
– О-хо-хо, – вздохнула Далила, – недавно девушка рвалась ко мне на прием, Анфиса Пекалова. Ей было плохо, бедняжка нуждалась в помощи, а я не нашла свободного времени.
Семенова грозно подперла кулаками бока и обиженно рявкнула:
– Только не говори, что ты распереживалась из-за какой-то девицы!
– Здрасте! Именно это сказать и хочу!
– До свидания! Не смей беспардонно себя раздавать! – приказала Галина и выдала афоризм: – Здоровье надо беречь! И не забывай, у тебя на руках моя Ангелина! – призвала она.
– Только-то? – удивилась Далила.
– Ну, может, еще капельку я и тетушка Мара с Бондом и Димкой. А Лизке Бойцовой фиг! – Галина скрутила дулю. – Захватчица Лизка пользуется тобой незаконно, – заявила она.
Семенова ничего не имела против общих и старых подруг, особенно школьных, Бойцову же Елизавету она ненавидела. Раз Лизка появилась в жизни Далилы каких-то несколько лет назад, следовательно, и лицо она незначительное, считала Галина. А раз так, Далила не может принадлежать Бойцовой, поскольку у той должны быть свои подруги. Нечего посягать на чужое.
Сообразив, откуда ветер подул, Далила возмущенно спросила:
– Галя, ты шутишь?
Подруга отрезала:
– Я не шучу! Мне надоело, что ты постоянно себя изводишь: ах, я делаю все не так, ах, это, кажется, аморально, – передразнила Галина подругу и приказала: – Не смей ерундой себя изводить! Кто из нас психолог, ты или я?
– Я себя не извожу, – отмахнулась Далила. – Сомнения – атрибут мыслящего человека. Не сомневаются лишь дураки. А то, о чем я хочу тебе рассказать, совершенно исключает сомнения. Анфиса рвалась ко мне очень настойчиво, она жаловалась на любовника, якобы тот хочет ее отравить. Я была занята и перенесла нашу встречу на следующий день.
– Правильно перенесла, – похвалила подругу Семенова. – Всех не ублажишь.
– В том-то и дело, что зря я перенесла. Девушка на следующий день не пришла. Я про нее забыла, а сегодня вдруг этот сон. Я постаралась выбросить ужастик из головы, но Куськина сон подтвердила. Генриетта Карловна сообщила, что Анфиса недавно погибла.
Галина закатила глаза:
– О боже! И здесь Куськина мать! Везде эта чума! Ну, тетка! Каждой дырке затычка!
– Генриетта Карловна соседка – Анфисы, – пояснила Далила. – У нее нелады с соседом. По этому поводу она сегодня была у меня на приеме. Под впечатлением сна я думала об Анфисе, вспомнила, что Куськина соседка ее, спросила, та рассказала. Это ужасно. Я сама не своя.
– Ты и в самом деле сама не своя и под впечатлением, – согласилась Галина. – Так длинно и путано говоришь, ничего не пойму. Скажешь ты наконец, что с этой Анфисой?
Далила удивилась:
– Разве я не сказала? Анфиса недавно погибла.
– Как погибла? Под машину попала? Утонула в реке?
– Нет, Анфису нашли в ее доме. Генриетта Карловна утверждает, что тело девушки было в ссадинах и синяках. Словно ее жестоко забили.
Семенова ахнула:
– Любовник пришил!
И деловито добавила:
– Раз вся в синяках, значит, сильно умирать не хотела, сопротивлялась.
Пребывая в прострации, Самсонова подтвердила:
– Думаю, да, Анфиса умирать не хотела.
– Ну, Далька, ты просто колдунья! – восхитилась Галина. – Сумасшедшая у тебя интуиция!
– Интуиция – это всего лишь хорошо развитая логика, – возразила Далила. – Видимо, моему подсознанию опасения Анфисы не показались такими уж глупыми, как решило мое сознание. Подсознание произвело работу и под воздействием совести выплеснуло мне информацию в такой страшной форме.
– В виде кошмара? Чушь!
– Ясное дело, тебе приятней общаться с духами. Ты объясняешь мой кошмар потусторонними силами?
Галина заверила:
– Так и есть. Анфиса с того света призывает тебя разыскать убийцу и предать его наказанию. А ты – отпетая материалистка. Зачем ты психологию и сюда приплела? На кой психология бедным покойникам? Вечно ты ищешь сложности в элементарном.
– Это глас с того света элементарное? – горько усмехнулась Далила, но призадумалась.
Призадумалась крепко.
Семенова поняла, что опять ляпнула лишнее, и забеспокоилась, что не тем озадачила свою добрячку подругу.
– Э-э, ты чего тут окаменела? – ругательным тоном спросила она и приказала: – Далька, и не помышляй лезть в новое темное дело. Понесешься опять: кто убил? За что? И когда? Тебе оно надо? У тебя своих дел по горло.
– Сердобольная ты наша, сама меня завела и сама же теперь отговариваешь, – упрекнула подругу Далила.
– Я просто так, пошутила, а ты уже нос повесила и призадумалась.
– Хочешь сказать, нет причины?
– Конечно, нет. Сон и гибель Анфисы, обычное совпадение. Так бывает. Мне вот, к примеру, приснилось, что Люськин Карачка ей изменил.
Самсонова усмехнулась:
– Эка невидаль. Да он изменяет ей на каждом шагу, конечно, если верить твоим рассказам.
– Да, изменяет, но Люська-то лишний раз знать не должна. А во сне Люська узнала. Как я разволновалась! – Галина закатила глаза. – Сама еще сплю, а рука уже телефонную трубку нащупывает…
– Неужели ты глупый свой сон нашей ревнивице пересказала? – поразилась Далила и осудила подругу: – Семенова, ну когда ты начнешь прежде думать, чем делать и говорить?
– Ой, да ладно, – отмахнулась Галина. – Ничего плохого не сделала. Представляешь, я Люське сон рассказала, а на следующий день Карапет и в самом деле в дом бабу привел. Сон не в руку, а прямо в ногу.
– Это как?
– Осуществился один к одному. Люська собралась с ночевкой на дачу к мамаше, но в последний момент вспомнила сон мой и передумала, дома осталась. А Карачка, полагая, что Люська на грядках горбатится, решил подразвлечься. Она, дуреха, обед муженьку старается, варит сюрпризом, а он с бабой ломится в дом.
Далила схватилась за голову:
– Представляю, какой был скандал!
– Еще бы! – рассмеялась Галина. – Как Люська бабе той морду била, одно заглядение!
– Ты это видела? – поразилась Далила.
Семенова с гордостью сообщила:
– Своими глазами.
– Как ты там оказалась?
– Мимо проходила и случайно зашла. Это ты, Самсонова, забываешь старых подруг, а я у Людмилы частенько бываю.
Действительно, одноклассница Людмила Зайцева когда-то была очень дружна не только с Галиной, но и с Далилой, однако жизнь, как говорится, их развела. У Самсоновой работа, у Людмилы – Карачка, Карапет Ашотович Сасунян, ласковый восточный красавец. Если верить Галине, Людмила безумно в него влюблена.
– Зачем же ты влезла в их жизнь с этим дурацким сном? – пожурила подругу Далила.
– Я влезла? Я этим сном измену Карачки предсказала, – гордо заявила Галина. – Люську от хищницы уберегла.
Самсонова рассердилась:
– Да что там было предсказывать? Люська тоже додумалась мужа в соблазн вводить. Разве можно такого мужа на целые сутки бросать? Да Карапет Ашотович с его восточным темпераментом и рад бы верность Люське хранить, да не знает, как это сделать, когда вокруг столько женщин. И все в него влюблены.
– Вот ты бы Люську и научила, как ей с мужем себя вести. Она, кстати, мне на днях жаловалась, что у Карачки большие проблемы с нервами. По твоей, между прочим, части. Но тебе же не до подруг, ты же у нас занята.
Далила на упрек не обиделась.
– А что с Карапетом Ашотовичем? – разволновалась она.
Галина пожала плечами:
– Я-то откуда знаю? Я не специалист. Люська нервы лечит ему, он не спит, все вздыхает.
– И есть причины? На работе не ладится? Может, влюбился? С мужчинами его темперамента такое бывает частенько, – пояснила Далила, заметив, как округлились глаза подруги.
– Какой там, влюбился, – рассердилась Галина. – Друга его убили недавно.
Самсонова профессионально отметила:
– Это хорошо.
– Что ж тут хорошего, – поразилась Галина. – Друга убили, а ей хорошо.
– Друга уже не вернуть, а неврозы лечить всегда легче, когда известна причина возникновения. Сегодня же позвоню Людмиле, пусть приводит ко мне Карапета.
– Он не пойдет. Люська уже пыталась водить его по врачам. Карачка наотрез отказался.
Далила вздохнула:
– Хорошо, я сама загляну к ней на днях.
– Загляни, – оживилась Галина. – Там ужас такой приключился, – застрекотала она. – Представляешь, друга убили, чуть ли не на глазах у Сасуняна. И если бы только у Карачки. На глазах у жены.
– И Людмила была там? – испугалась Далила.
– Нет, при чем здесь Людмила? У друга жена есть. Короче, рассказываю, все было так: рано утром друг Миша Калоев Карачке позвонил и попросил срочно приехать. Когда Карачка узнал, что Миша звонит с работы, а не из дома, он испугался. Подумал, у того неполадки в семье. Ну, кому охота выступать в роли арбитра?
– Да, мужчины в таких делах трусоваты.
– Еще бы! – компетентно согласилась Галина. – Карачка или струсил, или из политических соображений (может, помирить супругов хотел), уж не знаю, но только решил он прихватить с собой и Марину. Так зовут жену Миши Калоева. Зачем Миша звал его, Карачка так и не узнал. Когда они с Мариной подходили к зданию, раздался выстрел. Миша показался в окне своего кабинета, вскрикнул и тут же исчез. Когда Карачка влетел в кабинет, друг был уже мертв. Вот такая история, – заключила Галина.
– Да-а, жуть, – задумчиво произнесла Далила. – Знаешь, я, пожалуй, прямо сейчас к Людмиле и загляну. Все равно отменила сеансы.
Семенова усомнилась в своевременности такого визита.
– А может, сегодня не надо? – спросила она, сочувственно глядя подруге в лицо. – У тебя у самой неприятности, вон как переживаешь.
Самсонова осведомилась:
– Что, так заметно?
– На тебе лица нет. И причина имеется. Страшная вещь: девчонка просила о помощи, ты ей отказала, а она взяла и погибла. И явилась во сне и во всем обвинила тебя.
– Умеешь ты успокоить, – горько усмехнулась Далила. – Да, я очень расстроена, но знаю профессионально: когда лечишь чужую боль, быстрей проходит своя. Работает неотменимая формула: помогая другим, помогаешь себе. Сострадание необходимо даже животным.
– Ну, ты даешь, – подивилась Галина, но тут же и призадумалась: «Не мало ли я друзьям помогаю?»
Впрочем, поразмыслив слегка, она рассудила, что вовсе не мало. И даже наоборот, надо бы урезать аппетиты собственной сострадательности.








