355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Адриан Бетанкур » Здесь песок чище » Текст книги (страница 6)
Здесь песок чище
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:24

Текст книги "Здесь песок чище"


Автор книги: Луис Адриан Бетанкур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)

ДЕЛО МОНГО

Внешне Арсенио и Пабло совершенно не похожи. У первого – очень темная кожа, контрастирующая с вьющимися сединами. Говорит он медленно, растягивая звук «р». Арсенио обладает острым аналитическим умом и исключительной выдержкой. У второго – бледное лицо, прямые жесткие волосы, ни одного седого волоска. Он обладает четкой дикцией, такой же аналитик, но иногда бывает порывистым и нервным. Тем не менее во множестве обыденных дел, больших и малых, они действуют почти одинаково. Вот, к примеру, сейчас без предварительной договоренности оба встретились в холле напротив библиотечного зала. Сегодня воскресенье, и оба знают, что здесь они увидят своего начальника Марсело, просматривающего новые технические статьи, поступившие в библиотеку, или изучающего документацию по какому-либо делу, а иногда просто читающего хорошую книгу. Его маленький «фольксваген» уже на стоянке, значит, как всегда, Марсело на месте. Строго, дисциплинированно, по-военному они поприветствовали начальника и подождали, пока не получат приглашения сесть.

– В чем дело?

– У нас хорошие новости.

– Это приятно! О чем речь?

– После долгого молчания наш приятель из Майами снова дал знать о себе.

– Монго?

– Да.

– Наконец-то. Что сообщает?

– Основной период его устройства закончился. Теперь ему предстоит перейти к решению поставленных задач. Говорит, что у него куча информации, так много, что существующая система связи для ее передачи не подходит.

– Ему нужен контакт.

– Он прямо не просит, но, видимо, нужен. Он поясняет, что информация попала к нему через вторые руки, поскольку он еще не смог приблизиться к самим первоисточникам. Однако он делает несколько правильных прогнозов о степени достоверности информации.

– Она совпадает с тем, что имеется у нас?

– Да, почти полностью. Речь идет о новом курсе ЦРУ и о «реакционном интернационале», который пытаются поддержать с помощью некоторых латиноамериканских диктатур, о новых нападениях на рыболовные суда, о заговоре против Кубы, есть и другая общая информация. Вы знаете, что Насарио продолжает игру с группой Висенте Мендеса? Говорит, что тот якобы еще жив, борется с оружием в руках и просит денежной помощи.

– Этого и следовало ожидать. Насарио много потрудился над созданием этого стимулятора, питающего различные ходы, которые он предпринимает, и экономические кампании, а теперь, конечно, ему не хочется, чтобы источник иссяк. Я никак не могу понять, кто же ему верит…

– Говорит, что было много разногласий.

– Но Насарио и его подручным, естественно, удалось навязать свои интересы, чтобы продолжать торговлю товарами для террористов, сохраняя во что бы то ни стало возможность не работать и жить припеваючи.

– С этой целью они могут «оживить» кого угодно!

– Ну хорошо. Перейдем к Монго. Как там у него дела? Целый год потратили только на то, чтобы приступить к делу. Вот так работенка!

– Но зато у него все в порядке.

– Это хорошо, но он медленно осваивается.

– Совершенно верно. Он обещает кое-что переслать письменно открытой информацией. Не хочет перегружать работой шифровальщиков.

– Правильно делает. Какой у него адрес для связи?

– У него несколько адресов. Он дает адрес в Майами, телефон, адрес его приятеля, с которым он познакомился, работая в кафетерии «Марриот» в аэропорту.

– Где он работает сейчас?

– Водителем грузовика у «Ричардса», тесно связанного с Пакито.

– А, знаю. Это тот, который проходил подготовку вместе с Яреем[10] 10
  Ярей – кличка одного из кубинских контрреволюционеров, неоднократно высаживавшегося на Кубу во главе вооруженных диверсионных групп. – Прим. пер.


[Закрыть]
в Никарагуа? Правильно?

– Тот самый, у нас есть фотографии.

– Подготовьте для Монго предварительный план его ближайших действий: главное – сблизиться с капитаном судна-матки. Пусть сам попытается стать владельцем судна и установить хорошие отношения с людьми на реке, с владельцами судов. В их среде под видом простачков действует много пиратов. А затем в конце концов пусть берет курс на «Альфу». После случая с Висенте Мендесом она добилась расположения ЦРУ.

– А как быть с Торриенте?

– Он не должен упускать ничего, что попадет ему в руки, но главное внимание пусть сосредоточит на «Альфе». Подготовьте Пабло для встречи, составьте ему легенду и направьте для Монго необходимые инструкции о порядке встречи. Приступайте сейчас же. Вы не забыли позаботиться о его родственниках? Как там закончилось это дело с отцом Монго?

– Сейчас уже все в порядке. Но положение его было нелегким. Дошло до того, что предложили взыскать с него за побег сына.

– А как машина? У кого она сейчас? Кто-нибудь взял это на себя?

Автомобиль стоял на том же месте, откуда был совершен тайный побег, и Арсению пришлось признаться в своей нерасторопности:

– Автомобиль все там же. Ведь он не является собственностью предателя или отщепенца. И не было принято никаких мер, он не конфискован и находится там же. Надо признаться, мы забыли об этой детали.

– Вы что же, думаете, американцы такие глупые, чтобы ничего не заподозрить? Заберите его немедленно и подготовьте хорошее обоснование. Понятно?

– Понятно.

– В таком случае действуйте, как договорились, и держите меня в курсе событий.

АЛЬФА / ДЕЛО «МОНГО»

07866/27 окт. 70

Кому:

Альберто Каньясу

Инструкция для встречи.

Связной. Пабло.

1. Прибытие в Майами самолетом из «зеленой» страны.

2. В течение трех дней произвести тщательную проверку и удостовериться, что противник не ведет за ним наблюдение.

3. Если проверка покажет, что все в порядке, то утром четвертого дня позвонить по телефону 24-56-75.

Спросить служащего фирмы «Ричардс». Если подойдет Монго, скажешь ему: «Это Фредди. Ты помнишь, мы познакомились недавно в „Марриоте“? Мне сейчас нужна твоя помощь, чтобы найти новую работу. Не найдется ли свободного местечка для меня у „Ричардса“?

4. Если Монго ответит: „Как жаль, но у „Ричардса“ нет для тебя места“, – значит, этот день для проведения встречи не подходит. Через два дня ты должен снова позвонить, но уже говорить по-другому: „Хэллоу, Сантос? Ты уже забыл, что обещал пойти как-нибудь вечерком со мной на рыбалку? Я готов сегодня же. А как ты?“ Если он ответит: „Я хожу на рыбалку по утрам“, – это будет означать, что он придет на встречу.

5. Если же ответит: „Конечно, заходи ко мне, я нашел место для тебя у „Ричардса“, – то это означает, что выходить на связь нельзя.

6. Если ответит: „Я не знаю никакого Фредди, должно быть, произошла ошибка“, – то это означает, что он придет на встречу в ближайший четный день.

7. В указанный день Монго за рулем небольшого белого автомобиля марки „плимут“ поедет по следующему маршруту: от двадцать первой до семнадцатой улицы, там свернет направо, на север, до двадцать девятой улицы. Потом он зайдет в угловой кафетерий, выпьет прохладительный напиток, выйдет на улицу и пойдет к автобусной остановке, расположенной напротив небольшого парка. Там вы и должны условиться о следующей встрече через два часа, но уже в другом месте.

8. Это место нужно выбрать во время первой встречи.

9. Через два дня Монго зайдет в известный магазин на восьмой улице. Если ему все ясно, то он будет в костюме синего цвета. В случае, если есть необходимость уточнить какие-то детали, он наденет белый костюм.

10. Возвращение тем же путем через неделю, но уже через „белую“ страну.

КУРС В МОРЕ

Чему отдать предпочтение?

Чино медленно допил свое пиво, оно было очень холодным, и откинулся на деревянную спинку стула. Казалось, он внимательно разглядывает что-то на горизонте. Но это только казалось. На самом же деле он искал средство, которое бы сдвинуло наконец его мысли с мертвой точки, дало бы возможность свободно разобраться в трудной для него ситуации. Шум быстроходного катера вывел его из размышлений или, точнее, подтолкнул его к принятию внутреннего решения.

"Конечно, Маркес, – подумал он, – вначале судно, река и только потом "Альфа". Катер исчез вниз по реке, оставив после себя волну. Чино вспомнил работника службы иммиграции, или агента ФБР, скрывающегося за этим фасадом, который советовал ему предъявить свои права на "Мою мечту". Он сомневался в том, что ему легко будет достать другое судно. Сколько же времени еще прослужит ему "Моя мечта", вся скрипящая, тихоходная, с постоянными поломками, оказавшаяся среди небольших быстроходных современных кораблей? С другой стороны, какой еще выход он мог найти, кроме как вернуться к исходной точке, к своему старому судну? Конечно, это было бы не то, что он хотел. Но что же делать? Это только начало или, еще хуже, возврат к началу. По крайней мере, судно имеет киль, нос и руль, а это уже кое-что, и благодаря этому он сможет войти в среду владельцев катеров, в лабиринт жителей Эверглейдса. А там, пожалуй, – а почему бы и нет? – удастся выйти к многообещающим Багамским островам, обогатившим немало людей.

Обрастая ракушками, "Моя мечта" стояла в уголке на одной из военно-морских баз Флориды. Согласно закону она была конфискована по распоряжению службы иммиграции. Поэтому Чино приступил к поискам помощника для решения различных вопросов. И вскоре ему это удалось. За несколько долларов он договорился с одним юристом, опытным в подобного рода делах. Следующим шагом было его личное обращение в федеральное управление. Это одно из самых высоких зданий в Даун Тауне, где располагались управление "Голоса Америки", центр связи береговой охраны, оффисы сенаторов, политических деятелей и различных высокопоставленных чиновников, в том числе координатора Государственного департамента по кубинским делам в Майами. Юрист был из тех людей, которых бывает трудно застать на рабочем месте. Переезжая с места на место, он занимался решением государственных вопросов, связанных с присутствием многолюдной кубинской эмиграции. Однако Чино приходил снова и снова, пока наконец не столкнулся с ним в коридоре первого этажа. Он как бы в шутку преградил юристу дорогу и сказал:

– Как повезло, что я встретил вас! Мне очень нужно переговорить с вами. Я так долго вас искал повсюду.

Он ожидал, что координатор ответит уклончиво или же формально скажет, чтобы он зашел в приемные часы. По случилось обратное. Человек остановился, всем своим видом показывая, что готов выслушать Чино.

– Да?

– Дело в том, что я некоторое время тому назад, совсем недавно, прибыл в этот город на судне, которое сейчас находится под охраной государства. Мне необходимо вернуть это судно, и я хочу, чтобы вы мне объяснили, что я должен сделать для этого. И есть ли вообще возможность вернуть судно? Дело в том, что я не знаком с законами и не знаю, могут ли удовлетворить мою просьбу. Вы меня понимаете?

– Так, значит, ты прибыл на судне скрытно, то есть убежал.

– Мы попали на одну из баз в Ки-Уэсте, а затем поселились здесь.

– Ах да, я вспомнил. Ты один из трех прибывших. Да, конечно.

– Да, на судне "Моя мечта".

– Знаю, знаю. Мне кажется, что вас сейчас знают здесь довольно многие, можно сказать, что вы стали известными людьми. Пресса, радио, телевидение вам уделили много внимания. Драматические эпизоды вашего плавания были отлично использованы. "Трое с "Моей мечты". Прекрасное название для фильма о морских приключениях, не правда ли? Да, конечно, я вспомнил. Пройдемте со мной, такие деликатные вопросы не должны обсуждаться в коридорах.

И чиновник повел Чино по коридору. Остановились перед последней дверью, где располагался оффис по кубинским делам.

– Проходите, садитесь.

Сам он быстро устроился на вращающемся кресле возле стола, заваленного папками с делами, документами, газетами, книгами по юриспруденции и журналами.

– Такие люди, как вы, мне нравятся, смелые, решительные. К чему жить, сидя со сложенными руками? Я уверен, что вы добьетесь успехов в этой стране.

– Я тоже надеюсь.

– Вы, стало быть, снова планируете выйти в море? И для этого вам необходимо судно.

– Да, сеньор.

– Что вы собираетесь делать на нем?

– Хочу заниматься рыбной ловлей. У меня несколько профессий, в том числе и рыболовство. Если мне удастся достать судно, то…

– А на Кубе вы занимались рыбной ловлей?

– На Кубе нет, но здесь, мне кажется, другое дело.

– Хорошо, сеньор… как вас?

– Сантос.

– Да, сеньор Сантос, это хорошая идея, однако…

– Что, это будет трудно?

– Как должностное лицо, я не имею ничего против возвращения вам судна. Но здесь есть другая сторона вопроса, которая зависит не только от меня. Всякий раз, когда происходит похищение самолетов или кораблей убегающими на Кубу, Кастро возвращает их нам. Эти самолеты стоят дорого, миллионы долларов. Естественно, речь идет не о парусниках, небольших прогулочных яхтах или суденышках для ловли рыбы, как ваше. Это касается настоящих летающих дворцов. Однако Кастро не использует в своих целях этих авиапиратов и всякий раз возвращает нам похищенные самолеты. Таким образом, как поступать нам с небольшими судами, подобными вашему, которые прибывают сюда? По крайней мере, мы берем их под охрану. Я не объясняю, почему Кастро возвращает самолеты, но он это делает. Я не знаю, что мы будем делать с этими судами, но мы их охраняем. Это несколько больше, чем вопрос юридической или профессиональной этики. Ведь если вдруг Кастро вздумает потребовать эти суда, они должны быть здесь, чтобы сделать взаимный жест. В противном случае возникнет опасность, что наши самолеты, угоняемые на Кубу, не будут возвращаться обратно. Вы обратились ко мне с просьбой, и я вам отвечаю. И теперь, после того как я проинформировал вас по данному вопросу, убедительно прошу вас понять мое положение.

Однако Чино, направляясь сюда, был готов к этому. Опытный юрист уже научил его, как действовать. Он достал белый конверт и протянул его координатору по кубинским делам:

– Я еще принес вам вот это.

Американец бросил на него сердитый взгляд и взял конверт. Вынул из него документ и очень медленно прочитал его, одобрительно кивая по ходу чтения. Затем поднял глаза на Чино и сдержанно улыбнулся:

– Это умное предложение, его нельзя отклонить. Вижу, что вы пытаетесь обезоружить меня. Я понимаю, что для судна будет лучше, если вы используете его с определенными условиями и возьмете на себя ответственность по уходу за ним и его полной сохранности… Вы будете готовы немедленно возвратить его по первому требованию… Такова ваша идея?

– Я составил этот документ на тот случай, если простое решение вопроса будет невозможно. Теперь я вижу, что действительно есть трудности, и поэтому делаю предложение. Я обязуюсь поддерживать его в хорошем состоянии. Вы хорошо знаете, что если к судну, стоящему без движения на якоре, не приложить руки, то через несколько месяцев оно превратится в рухлядь и станет никуда не годным. А если его затребует Кастро, что будет возвращено ему? Корпус, покрытый ракушками? То, что я предлагаю, удовлетворяет обе стороны и никого ни к чему не обязывает. Только я беру на себя обязательство.

Чиновник утвердительно кивнул головой, как всегда делал в случае положительного решения. Чино так поставил свой вопрос, что на него было сложно ответить отрицательно, учитывая, что с самого начала разговор шел в доброжелательной форме.

– Мне все больше нравится ваша манера поведения. Нам бы и здесь не помешали служащие с такой напористостью. Жаль, что вы не американец. Я повторяю еще раз, уверен, что вы добьетесь успехов в нашей стране.

– Значит, вы согласны?

– Да. В вашем случае я согласен. Только по вашему делу!

Они пожали друг другу руки и простились. Чино вышел из департамента, чувствуя, что подул попутный ветер.

«Моя мечта» снова вышла в плавание к берегам Флориды. Ее капитан стоял у руля и вспоминал старые походы. Первый шаг сделан – он на плаву. Разыскивая вход в устье реки Майами, он думал: «А вот и река. Впереди встречи с рыбаками, владельцами катеров».

Однако он впадал в излишний оптимизм, забывая, что "Моя мечта" – старая, тихоходная и скрипящая посудина, совсем неспособная хоть как-то приблизить его к неясному, постоянно спешащему миру владельцев катеров. Вскоре он убедился в ограниченных возможностях своего судна. Если удавалось, он поднимался вверх по реке до 36-й улицы или удалялся от болотистого континентального шельфа полуострова в поисках районов для рыбной ловли на 15 миль в море. Ему всегда приходилось тратить слишком много времени. Он постоянно отставал, и напрасны были его попытки установить прочные отношения с теми судовладельцами-рыбаками, которые на большой скорости проносились мимо. Наступил день, когда он решил распрощаться со своим старым судном. Убежденный в том, что с Кубы никогда не потребуют его возврата, он нарушил взятое ранее обязательство и продал судно одному рыбаку, искавшему возможность расширить дело. Вырученные деньги вместе с небольшими сбережениями позволили ему приобрести катер с корпусом из стекловолокна длиной семнадцать футов. На нем стоял старый, начала века, бензиновый двигатель "Джонсон", который сильно гремел и трещал, но позволял катеру двигаться с приличной скоростью. По сравнению с ним "Моя мечта" казалась черепахой.

НОСТАЛЬГИЯ

На 22-й авеню, в северо-западном районе, почти на углу Фледжер-стрит, находится "Ранчо «Луна». Трое кубинцев обедают. Они едят мясо морских моллюсков с пивом. Пригласил Марвин. Все шло хорошо, пока не наступил момент подачи десерта.

– На меня всегда производит огромное впечатление, когда я слушаю тех, кто прибыл с Кубы.

Тони с недоверием посмотрел на говорившего. Он подумал, что настало время как-то предупредить Чино, чтобы он не был захвачен врасплох такой постановкой вопроса.

– Он давно в США и чувствует себя здесь прекрасно, – сказал Тони.

– Я не сам приехал, меня привезли, – пояснил Марвин. – И думаю, что и сейчас мне здесь нелегко.

Чино поднял брови, как будто не совсем понимая его. Он тоже не считал легким период адаптации, но на то были свои обстоятельства.

– В каком возрасте тебя привезли?

– Мне было девять лет. Я думал, что речь идет о простой поездке. Мои родители все тихонько подготовили. Это было после того, как отобрали землю. Я помню те места. Помню красивый пейзаж, реку, пальмы, сеньора, который обучал меня езде на лошади, и хорошо помню тот день, когда я вместе с родителями оказался в аэропорту. Вначале было интересно столкнуться с незнакомым миром, с чем-то необычным, выйти за рамки привычного. Но затем, поверьте, стало трудно.

– Ты был очень маленький, пожалуй, ты помнишь только хорошее, – вмешался Тони, – и поэтому к тебе приходит ностальгия.

– Нет. Вспоминаем и плохое и хорошее, многие хотят вернуться.

– И твои родители тоже?

– Они тоже. По-своему, но тоже хотят вернуться.

– По-своему?

– Они постоянно говорят о возвращении, о скором возвращении. Иногда мне казалось, что они обманывают меня, а иногда, что вполне откровенны. Они верили всему, что касалось бригады[11] 11
  Бригада кубинских контрреволюционеров, высадившаяся в апреле 1961 года на побережье Кубы в районе Плайя-Хирон и Плайя-Ларга, была разбита кубинской армией. – Прим. пер.


[Закрыть]
, но это было крушение надежд. Какие это были дни! С полной уверенностью мы упаковывали наши чемоданы. Мой отец смахивал пыль со своих бумаг – единственное, что он хранил с такой верой. Надежды, связанные с бригадой, провалились. Здесь было больше мертвых, чем там, на Кубе, и нас никто никуда не увез.

– Как это "здесь больше мертвых"?

– Очень просто. Дело в том, что "блестящие солдаты свободы" не овладели Гаваной за несколько часов, как было обещано. Американцы тоже не направили свою "решающую" помощь, как они говорили раньше. Люди из бригады вместо "вива", как им предсказывали, получили пинок в зад. Они погибали в болотах или превращались в пленных Фиделя. И кто мог представить, что их будут обменивать на медикаменты и компоты? После такой торжественности! Их жены здесь, в ожидании, не знали, кому верить. Возможно, они уже вдовы, а может, их мужья будут расстреляны или всю свою жизнь проведут в кубинской тюрьме. Это было похоже на эпидемию. Дело в том, что в этой стране все можно обменять, но они не предусмотрели такие случаи обмена. Однако обращение с ними было необычным, и они возвратились. Бригада прекратила свое существование, и не на кого было больше возлагать надежды.

– А "Альфа-66"?

– Ах! Очень хорошо, очень хорошо! Посмотри, хочешь заполнить этот бланк и внести один доллар? – Он вынул бон из кармана.

Это было прекрасное типографское издание на бумаге высокого качества. На нем изображен выразительный рисунок, под ним выдержанная в строгом стиле надпись:

Освобождение Кубы

Добровольный вклад

Военные планы «Альфа-66»

1 доллар

Если вы не внесете взнос, то, будьте добры, возвратите нам бон, с тем чтобы его мог заполнить другой наш соотечественник.

– Ты оставишь его у себя? Мне его прислали по почте, но без оплаты, в случае если я захочу им вернуть его, так что положим на стол под солонку взамен чаевых. Он заменит доллар?

– Им нужны деньги, чтобы содержать организацию, – пояснил Тони. – Это как масонские ложи, общества, которые должны покрывать расходы.

– Просят на военные цели. Не читали, что ли?

– Они тоже боролись с коммунизмом. Я об этом узнал от моего дяди. Здесь нет никаких трюков. Он лично доставлял бойцов к побережью Кубы, есть и фильмы об этом, – проговорил Тони.

– Это философия нищеты, – подчеркнул Марвин, – они просят на жизнь, чтобы не работать, и от случая к случаю посылают кого-либо на смерть, с тем чтобы продолжить свои просьбы. Не смотри на меня так. Если хочешь, можешь считать меня коммунистом. Я говорю то, о чем думаю. Здесь нужно работать много, и если ты жив, здоров и не боишься опасности, то хорошо можешь заработать на военных делах.

Чино взял бон в руки. Поднес его к глазам и снова положил на стол. Затем повернулся к Тони и спросил его:

– Когда же ты познакомишь меня со своим дядей?

– Черт возьми, Чино! Зачем? Марвин частично прав. Лучше всего, если ты найдешь себе работу в море или еще где-нибудь. Зачем тебе соваться в эти дела?

– Эй, погоди, погоди! Кто тебе сказал, что я хочу быть в ЦРУ вместе с твоим дядей? Я об этом не говорил. Я хочу, чтобы он связал меня с рыбаками, с владельцами катеров, только и всего.

– Правильно делает, – сказал Марвин. – Это совсем другое дело.

– Выходит, вы еще в худшем положении, чем я. Поскольку я, по крайней мере, знаю, чем заняться.

Чино встал, по всей видимости, недовольный.

– Я пошел. Мы уже закончили, заплатили и поговорили достаточно, – сказал Марвин.

Вышли. Марвин направился к стоянке автомобилей. Отъезжая на "форде" серебристого цвета, он уже из машины сдержанным жестом попрощался с ними.

– Хороший парень Марвин. У него есть что-то от избалованного ребенка, но он благородный человек. Обрати внимание, как он просто говорит обо всем, даже не зная, кто ты, – сказал Тони.

– Почему ты его защищаешь? Никто и пальцем его не тронул.

– Мне кажется, что ты отнесся к нему довольно плохо.

– Дело в том, что я сыт по горло всем этим идиотизмом. Все критикуют, по-настоящему никто не берется за дело. Не хочешь – не лезь, но уважай тех, кто проявляет решительность… Мы пришли сюда для того, чтобы поесть и поразмыслить, и все еще критикуем тех, кто что-нибудь да делает, – раздраженно сказал Чино.

– Что с него возьмешь? Он уже все тебе сказал, ведь его привезли совсем мальчишкой.

– Но мы-то взрослые, и нам больше подходит иметь связи с ответственными людьми, а не с раскаявшимися баловнями. Да, кстати, почему ты не выполняешь того, о чем договорились: или же ты отведешь меня в ближайшие дни в дом твоего дяди, или я буду относиться к тебе так, как к Марвину, поскольку не могу терять время. Так что слово за тобой.

На другой день Чино познакомился с агентом ЦРУ, капитаном судна-матки Хуаном Батистой Маркесом, дядей Хосе Антонио Равело Маркеса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю