Текст книги "Здесь песок чище"
Автор книги: Луис Адриан Бетанкур
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)
– Тебе недостаточно того, что ты пережил?
– А ты? Разве тебе не приходилось попадать в трудные ситуации?
Его друг задумался и, улыбнувшись, ответил:
– Помню один случай. Мне выдали новые документы. Я проходил таможню и все время повторял про себя легенду: мою новую профессию, мое происхождение, откуда я приехал, куда еду, причину поездки. Ведь там всегда задают вопросы, хотя бы для того, чтобы услышать твой голос: "Вы едете отдыхать?" или "Какая сейчас погода у вас в стране?". Самая минимальная проверка. Но в тот раз меня лишь спросили: "Ваша фамилия?" И я не мог вспомнить. В тот момент я забыл, какая у меня фамилия.
– Как же ты выкрутился?
– Я постарался выиграть время. "Та самая, что записана в паспорте, Разве вы не умеете читать?" И так далее, пока не вспомнил и не назвал фамилию. Но ситуация была очень неприятной.
– Вообще-то к таким ситуациям привыкаешь.
– Да, как и ко всему или почти ко всему.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
Встречей в «Павильоне», по существу, закончилась работа Чино в Соединенных Штатах. На следующий день рано поутру он должен был возвращаться.
В ту ночь он не сомкнул глаз. Из окна гостиницы он внимательно наблюдал за окрестностями. Обычный человек не заметил бы ничего особенного, однако его профессиональный глаз обнаружил повод для тревоги.
На рассвете у Чино уже не было сомнений, что его красный "линкольн" был взят под наблюдение, значит, охота возобновится. Но почему они тянут? Почему не идут в гостиницу? Наверняка они хотят нащупать его связи. Внизу мужчина в синем костюме как бы ненароком посмотрел через окошко внутрь "линкольна" и теперь направлялся к телефонной будке. Видимо, Чино кто-то заметил, когда он развернулся на Диннер Кэй Аудиториум.
Расчет Чино оказался правильным. Когда усиленные поиски по ту сторону реки ничего на дали, преследователи вернулись на шоссе, по которому за ним гнался Ортега. Обнаружив там покинутый автомобиль, они обшарили каждый закоулок. Диннер Кэй был самым опасным пунктом. "Фиат" Чино дважды въезжал туда и совсем не на прогулочной скорости. Около кафетерия дежурил их человек. Он вспомнил о замене машины, и начались поиски. Но даже и теперь Чино не считал, что все пропало. У него еще были неиспользованные резервы.
Самолет Чино вылетал в десять. Собрав быстро вещи, Чино вышел из гостиницы. Его новая машина – "датсун", конечно, сильно уступала "линкольну". Однако выбора не было. Теперь у него не было никакой уверенности в том, что и эту замену автомобиля никто не видел. Все целиком зависело от того, был ли мужчина в синем костюме, круживший по стоянке, "любителем" или "профессионалом", который умел работать. Игра началась снова. На пересечении скоростных шоссе 95 и 836 Чино понял, что его преследует не новичок. Правда, он действовал не совсем умно, вероятно, потому, что переоценивал свои возможности, или потому, что хотел схватить преследуемого сам.
Чино посматривал в зеркало. Теперь за ним гнался не Хосе Ампаро Ортега, а профессионал из ЦРУ, сидевший за рулем небольшого мощного автомобиля. И кто знает, каким оружием и техническими средствами он располагает?
Как оторваться от "хвоста"? Ему не нужно было мчаться с сумасшедшей скоростью, как тогда, когда он уходил от Ортеги. Судя по всему, преследовавший его человек хотел лишь знать, куда Чино направляется, и не стремился догнать его. Ведь проще всего было взять его в гостинице. Не исключено, что этот автомобиль оборудован электронными средствами слежения. Поэтому теперь все зависело от знания местности и шоферской ловкости. Впереди был сложный перекресток шоссе. Чино направился в сторону Экспресс Уэй 395, словно собираясь повернуть в сторону Майами Бич. Чино дождался, когда его преследователь выехал на ту же полосу движения, и сразу же, сделав буквально акробатический разворот, поднялся на другое шоссе. Преследователь повторил маневр, однако потерял на этом несколько секунд. Чино до конца выжал педаль акселератора, к счастью, бак был полон горючего. Но на помощь преследователю могло прийти подкрепление.
На шоссе 195 Чино повернул к морю. Пешеходы с удивлением обернулись, услышав визг покрышек. Казалось, что "датсун" вот-вот врежется в ограждение. Преследователь немного отстал, но не потерял "датсун" из вида.
Чино не снижал скорости, чтобы сохранить дистанцию. Есть ли дополнительные посты, он узнает, когда предпримет окончательную попытку оторваться. Он приближался к Джулия Тартл Кэйсуэй, шоссе, проходящему над морем по направлению к Майами Бич. "Теперь посмотрим, что ты за шофер", – подумал Чино, глядя в зеркальце.
К удивлению всех, и прежде всего преследователя, Чино, выбрав подходящий момент, пересек разделительную полосу и вклинил свой "датсун" в поток автомобилей, мчавшихся в противоположном направлении. Шоферу фургончика, загруженного какими-то тюками, пришлось резко затормозить. Схватившись за голову, он в ужасе крикнул что-то своей жене, сидевшей в кабине. Еще один автомобиль, едущий сзади, тоже резко затормозил, надрывно загудев. Чино помахал рукой цээрушнику в синем костюме, который попытался повторить смелый маневр. Однако ему не повезло – произошло столкновение. У Чино появился шанс ускользнуть.
Попетляв немного, чтобы запутать следы и проверить, нет ли слежки, Чино направился в сторону Эйрпорт-Экспресс-Уэй, Эту дорогу он хорошо знал: в трех кварталах находилось "военное ведомство" Андреса Насарио Сархена. Подъезжая к противоположному берегу реки, Чино повстречал грузовик фирмы "Ричардс". Это было прощание.
Перед Чино, закрывая собой горизонт, возник Майами Интернейшнл Эйрпорт. Он въехал на 42-ю авеню и, постепенно снижая скорость, мягко повернул направо к аэропорту. Вокруг ничего подозрительного, однако не было и никаких признаков присутствия своих, которые должны были находиться здесь. Чино получил билет и приехал к стоянке для пассажиров, вылетающих на внутренних линиях. Оглядевшись, он стал подниматься по спирали вверх. На пятом этаже нашел свободный бокс – номер 11. Вогнал туда машину. Наконец-то мотор "датсуна" мог отдохнуть. Да и его шофер, откинувшийся на сиденье, тоже.
Чино посмотрел на билет. На нем были проставлены дата и время въезда на стоянку. Времени оставалось много. Обычного пассажира, едущего в туристскую прогулку или к своим родственникам, это обрадовало бы: можно перекусить, походить по лавкам, отдохнуть и даже постричься. Однако совсем другое дело, когда улетаешь тайно. Для того чтобы тебя не обнаружили, лучше приехать к самому отлету, когда проверка становится более поверхностной из-за опасения задержать вылет самолета.
Чино по-прежнему сидел, обдумывая, как быть. Вдруг он увидел руку на окошке дверцы. Она принадлежала крупному, атлетически сложенному мужчине в годах, с седыми волосами. Не убирая руки с дверцы, седой сказал:
– Что так рано?
– Снаружи пахнет жареным.
– А здесь еще сильнее! – чуть не прокричал седой.
– Хорошо еще, что я уезжаю…
– Уезжаешь? Каким это образом? Там все горит синим пламенем. Я думаю, что тебе лучше забыть об отъезде. Нужно подумать, какой путь выбрать.
– Я не знаю, какой твой; а мой – возвращаться.
– Забудь пока об этом.
– Забыть? Ты с ума сошел! Меня же ждут. Мне назначили день и час.
– Мы можем сообщить, что ты задерживаешься на несколько дней.
– Я предпочитаю уехать.
– Уехать ногами вперед?
– Нет, на своих собственных ногах.
– Это невозможно.
– Я все же попытаюсь.
– Сейчас нельзя, упрямец.
– Нерешительность не лучший советчик.
– Не в этом дело, Чино. Пойми – через здание нельзя пройти. У нас есть другая возможность. Помнишь американца из Порт-Эверглейдса? Он нам поможет вылететь из Голливуда.
– Нет, это слишком далеко. Я улечу отсюда. Сегодня.
– Я тебе повторяю, черт возьми, что тебя там уже ждут. Собрались все – от ЦРУ до ФБР. И даже "Альфа". Тебе это не понятно? Они ждут, уверенные, что ты полетишь именно отсюда. И готовы ждать сколько угодно.
– Я все же хочу попытаться. У меня чистые документы. Я могу проскочить. Главное – не показывать лица.
– Что тебе дадут сейчас документы? У них твои фотографии. Многие из них лично знакомы с тобой. Они узнают тебя, несмотря на грим.
– Это точно! Знакомый! Ты сам подсказал мне мысль. Есть один знакомый, который поможет мне выбраться отсюда.
– Не устраивай никаких фокусов. Сейчас тебе ничто не поможет. Уходи отсюда побыстрее!
Чино вышел из "датсуна".
– Точно, ухожу. Но на Кубу!
– Нельзя, Чино. Не испытывай мое терпение. Я ничего не преувеличиваю. Они расставили своих людей в коридорах, у дверей, под видом служащих авиакомпаний или пассажиров в залах ожидания. Куда ни ткнись, повсюду детективы, вооруженные, с радиосвязью. Машины наготове. Они тебе не дадут уйти. Разве ты настолько наивен, чтобы самому отдаться им в руки?
– Но их контроль не столь совершенен. Здесь, на стоянке, нет ни одной ищейки.
– Поначалу они, наверно, следовали определенной логике, но теперь начнут копать повсюду. По крайней мере, там, в здании аэропорта, нельзя ступить ни шагу. Даже меня уже трижды проверяли.
– Ты совсем хочешь меня запугать!
– Я говорю только то, что есть.
– Я хочу убедиться сам. Вы всегда в таких случаях преувеличиваете опасность. Может быть, мне удастся проскочить с документами, которые мне достались от ДИНА.
– Любые документы сейчас бесполезны. Они смотрят только на лицо.
– Ну ладно, ты сам подсказал мне идею. Пойду поговорю с моим приятелем.
– Послушай, Чино, мое терпение лопнуло. Ты туда не пойдешь. Если тебя нельзя убедить, то мне остается только стукнуть тебя по башке и вывезти отсюда.
– Не надо. Я уже ухожу. Я не пойду внутрь.
– Ну, наконец-то мы начинаем понимать друг друга.
Чино направился к "датсуну". Седой жестом остановил его:
– Садись в мою. Она чистая.
– Где она?
– Во втором боксе. Белый "форд". Вот ключи.
– Возьми в подарок плащ. На всякий случай надень его наизнанку.
– Что ты намерен делать?
– То, чего ты хочешь, – не входить туда. Жди спокойно вестей от меня. Слышишь?
– Только не делай глупостей.
– О’кей, пока.
Чино, сев во втором боксе в белый "форд", отъехал от аэропорта и направился по хорошо знакомому ему адресу. Эта идея пришла ему в голову, когда он встретил по дороге грузовик компании "Марриот". Потом его товарищ поставил точку над i, сказав о знакомом.
Среди документов у Чино имелся старый пропуск компании, но их, наверное, уже поменяли. Поэтому он, не доставая его, прошел мимо привратника, пренебрежительно кивнув, и направился к складским помещениям. Убедившись, что за ним не следят, он вошел в раздевалку. Там он взломал замок одного из шкафчиков и достал форму "Марриота", которую натянул поверх своего костюма. Проходя мимо зеркала, он подумал: "Вот я и снова служащий "Марриота".
– Эй, Сантос! Ты снова здесь!
– Да. Тебе, старик, в помощники. Куда везти эти контейнеры?
– Вон там мой грузовик.
– Ну, начали. Мне сказали, чтобы я помог здесь, пока для меня подыщут постоянное место. Так что временно у тебя будет помощник. Да и мне лучше не надо.
– Я все время думал: куда это подевался Сантос? Ты же хотел стать рыбаком. Помнишь?
– Конечно. Я тоже о тебе спрашивал.
– Давай садись, едем.
Так Чино оказался на летном поле. В душе он посмеивался над седым, отметив тем не менее, что тот действительно ничего не преувеличивал.
– Нам вон к тому самолету.
– Ага. Это на Багамы?
– Да. Он сейчас пойдет на взлет. У них все переворошили. Кого-то ищут. Наверняка какого-нибудь контрабандиста или угонщика самолетов. Нужно поторопиться, а не то задержится вылет. Я рад, что тебя прислали в помощь.
– А я – помочь тебе.
Грузовик остановился под служебным люком. Его грузовая площадка стала медленно подниматься, пока не поравнялась с дверцей. С противоположной стороны заканчивалась заправка самолета горючим.
– Помоги-ка мне.
– Сейчас. Давай.
– Послушай, у тебя, наверное, есть рука? Только не заливай мне, ведь я-то хорошо знаю, как трудно попасть во второй раз в "Марриот".
– Конечно, трудно. Здесь все трудно. Сколько тебе пришлось пережить, пока не удалось получить постоянную работу. Они берут тебя на время, чтобы не брать на себя никаких обязательств, а потом вышвыривают на улицу. А там много других желающих получить эту призрачную надежду. Много. С ними поступают так же. И никакой профсоюз здесь не поможет.
– Поэтому я и удивился, увидев тебя здесь.
– Если у тебя есть влиятельный друг…
– Нужно еще и везение.
– Мне повезло. Но и у тебя дела неплохие. Ты прогрессируешь. Здесь получше, чем внизу, в кафетерии. Или ты уже забыл?
– Забудешь тут! Семь лет проторчал там. Вот уж где настоящее рабство! Лучше не напоминай мне об этом.
Грузовая площадка состыковалась с входом в самолет компании "Багамас Эйр", и два рабочих "Марриота" занялись привычным делом – загрузкой бортового питания для предстоящего рейса. В контейнерах лежали банки с соком, конфеты, сэндвичи, а также газеты и журналы. Сверху Чино увидел, как под самолетом появились детективы. Они шли быстро, переговариваясь по радио и обшаривая глазами все вокруг, включая и грузчиков.
– Мне тоже помогли друзья. В этом мире нельзя жить в одиночку. Кругом одни ловушки, будто в игре с препятствиями, которые помешают тебе попасть туда, куда ты хочешь. А если никуда не стремиться, то тогда неизвестно, для чего жить.
Чино очень хотелось рассказать, для чего нужно жить и как достигнуть цели, но он не имел права этого делать, а потому лишь поддакивал.
– Я рад, что нашелся человек, который тебе помог, и ты снова оказался здесь.
– Я тоже. Правда. Послушай, здесь нужно навести порядок, чтобы не было неприятностей. Ты можешь ехать, если хочешь, а я останусь, чтобы расставить все это как надо. Потом я найду тебя.
– О’кей. Я заеду за тобой в следующий рейс. Подходи вон к тому самолету. Видишь? Это машина "Пан Америкэн". Только будь внимателен, чтобы тебя не закрыли здесь после того, как я уеду.
– Не беспокойся, я знаю эти самолеты как свои пять пальцев. Меня не закроют.
– О’кей, я заеду за тобой.
Экспедитор "Марриота" был доволен, что его работа упростилась. Кроме того, он действительно обрадовался встрече с Сантосом. Опустив подъемник, он направил грузовик к складским помещениям "Марриота". Чино остался один, торопливо расставляя по местам контейнеры и в то же время обдумывая план дальнейших действий. Для того чтобы все удалось, нужно было добиться совпадения многих факторов. А между тем десятки агентов обшаривали все закоулки аэропорта в поисках вооруженного пистолетом с цианистым калием опасного преступника, который пытается бежать из Штатов. Юркие полицейские шныряли тут и там, стягивая невидимое кольцо. "Сокол семь" задержал подозрительного человека, купившего билеты до Нью-Йорка. До смерти напуганный, он доказывал, что он не тот, за кого его приняли, и никогда не звался Сантосом. Он тряс своими документами, но полицейского интересовали совсем не они, а его лицо. "Сокол двенадцать" просил подкрепления. Он обнаружил в баре подозрительную группу: женщину и трех мужчин. У одного из них лицо было скрыто огромными очками, и он все время отворачивался в сторону. "Сокол три" вырвал у какого-то юнца пистолет с глушителем и поставил его к стене лицом. Мать шумно протестовала, крича, что пистолет игрушечный. Паренек был слишком большим для таких игрушек, но, приглядевшись, можно было заметить, что он умственно неполноценный. Полицейский принес извинение и отправился дальше. "Сокол два" переговаривался с "Соколом пять", требуя проверять каждого выходящего и входящего, как бы респектабельно пассажир ни выглядел, осматривать все закоулки, даже те, где заведомо ничего нет.
Поиск расширялся, охватывая все большую площадь. Детективы рассыпались по всему аэропорту, шныряли в складских помещениях и ангарах, прочесывали стоянки автомобилей, осматривали уборные, рестораны, магазины, поднимались по нескольку раз в самолеты, готовые к вылету. Двое из них обнаружили машину, оставленную Чино.
– Смотри! Это не тот "датсун", о котором нас предупредили?
– Точно! И внутри кто-то есть.
Детектив снял пистолет с предохранителя, бесшумно подошел к машине и прислушался.
– Ты боишься?
– Немного. Я в первый раз. А ты?
– Давай разденемся совсем…
Они обернулись – полицейские с пистолетами в руках открывали дверцы:
– Живо наружу! Руки вверх! Выше.
Парень с девушкой вышли. Она была красная от стыда, со слезами на глазах. Их повели к "Соколу один".
В этот момент объявили об отправке "Багамас Эйр". Самолет покатил по дорожке в сторону моря. Чино бросило на контейнеры. Поднявшись, он добрался до туалетной комнаты. Там быстро снял форму и спокойно отправился в салон. Стюардесса сказала ему недовольно:
– Сядьте на место и застегните ремни, мы сейчас взлетаем.
– Извините, я задержался в туалете, – ответил он, усаживаясь рядом с сухопарым желчным пассажиром, который читал "Историю третьего рейха".
Чино закрыл глаза и с тоской подумал о пальмах и чистом песке на берегу моря. На память пришли стихи Франсиско Сельена:
Другою жизнью жил я,
Где? Не знаю.
Как и когда?
Не знаю тоже,
Но все же жил.
Скоро он опять станет самим собой, будет говорить, что думает, делать то, чего хочется, сможет обнять отца, поехать на рыбалку или на охоту с друзьями, выйти погулять – словом, жить свободной жизнью. Как тяжело было отказаться от привычек, оставить близких, друзей, расстаться с родными пейзажами, со всем, к чему привязан, – с Родиной. Ему пришлось распроститься со всем этим и со многим другим. А может быть, ему это только казалось. Скорее всего, он увез все это с собой глубоко в сердце, и поэтому оно иной раз так сильно билось, как сейчас, ожидая встречи с Родиной.
Вдали, за стеклом иллюминатора, пропадал Майами.
Стоило Чино увидеть приближающийся катер, как он сразу понял, что это идеальное средство, чтобы успеть убраться из Нассау до того, как в раздевалке «Марриота» будет обнаружен взломанный ящик, а его приятель-экспедитор сообщит о странном новом работнике и будет приведен в действие весь репрессивный механизм Багам. Когда суденышко, понравившееся ему с первого взгляда, причалило, поведение находившихся на нем людей, уже изрядно пьяных, подсказало, что приобрести его не составит труда. Они так стукнули катер о причал, что тот содрогнулся. На борту было трое мужчин, двое из них юнцы туземцы, и три женщины. Они тоже выглядели молодыми, но лишь за счет косметики и развитых гимнастикой форм тела. Третий мужчина, старый американец с лицом как у креветки и коричневой от загара кожей, по-видимому, был хозяином катера. На всех были купальные костюмы. Женщины все норовили сбросить их, несмотря на уговоры багамцев, предлагавших сделать это попозже. Когда парни спрыгнули на причал и помогли спуститься женщинам, те, крича непристойности, все-таки сбросили с себя купальники на глазах у прохожих. Повиснув на парнях, они, качаясь, пошли по причалу. Наконец одному из парней пришло в голову взять такси.
Старый смотрел на все это с катера. Не ожидая приглашения, Чино поднялся на борт. Он думал, что его появление удивит американца, но ошибся: американец не проронил ни слова. Чино самому пришлось обратиться к нему:
– Они что, с ума сошли, я имею в виду дамочек?
– Не думаю, – ответил тот, не глядя на Чино. – Они просто эксцентричны. По крайней мере, так называли в мое время людей, которые вели себя необычно. Теперь их зовут по-всякому – экзорцисты, мазохисты, хиппи. За хорошую плату кого я только не брал на борт! В прошлом году, например, возил на тихоокеанское побережье парочку, которая платила за то, чтобы их пытали.
– У вас неплохое судно.
– Не бог весть что. Я хочу купить поновее.
– Это можно сделать и здесь, на Багамах.
– Но продать этот катер не так легко.
– Я могу помочь. Что вы на это скажете?
Чино показал ему пачку кредиток. Старик пожал плечами и, протягивая руку, спросил:
– Сколько здесь?
Чино не ответил. Старик, сосчитав деньги, кивнул ему согласно головой:
– За такую сумму я отдаю его сразу и со всем, что здесь есть.
Старик спрыгнул на причал, крикнув на прощание:
– Теперь он твой. Топлива достаточно. В холодильнике есть кое-что из еды. Бумаги в кабине.
Пересчитывая по дороге деньги, он пошел прочь.
Чино повел свое новое судно в море. "Дельфин II" напоминал ему немного "Мою мечту", но только был покрепче и посовременнее. Теперь предстояло проверить, каков он в деле.
– Как он выглядел?
В окружении детективов экспедитор из "Марриота" чувствовал себя неуютно. Он волновался. На стене проектор составлял фоторобот. Сменяя друг друга, появлялись лица – треугольное, квадратное, круглое, овальное; лоб – низкий, средний, высокий; глаза – круглые, овальные, раскосые; губы – толстые, тонкие, средние. Наконец появился всем знакомый портрет.
– Сомнений быть не может. Это он взломал шкаф и взял форму.
– А мне сказал, что его снова приняли в "Марриот".
– Он угрожал оружием?
– А зачем? Он просто одурачил меня.
– Ладно, можешь убираться. И помалкивай, если не хочешь неприятностей.
"Сокол-один" приказал немедленно сообщить на Багамы, чтобы там начали поиски Чино, и прежде всего в аэропорте. Кроме того, три агента вылетели следующим рейсом "Багамас Эйр".
Берег постепенно таял вдали. Вместе с ним исчезали тревоги, а нос катера казался стрелой, устремленной в будущее.
В открытом море Чино почувствовал себя в большей безопасности, чем на берегу. Он выиграл время. Его вероятные преследователи к тому же не знали его курса. Это давало большое преимущество.
Занявшись осмотром катера, Чино обнаружил несколько чемоданов с легкой одеждой, противозачаточные средства, тюбики с кремом от солнца, очки, штопор, пустые бутылки из-под виски и коньяка, порнографические открытки и журналы, наркотики… Все это полетело за борт. На глаза попался радиоприемник. Однако работал он плохо. Из Майами передавали сводку погоды. Радиостанцию было едва слышно, но удалось понять, что сообщали о приближении грозового фронта. Чино иронически подумал о том, что такие прогнозы обычно означают хорошую погоду. Попытка настроиться на какую-нибудь кубинскую станцию не удалась. Куба была еще слишком далеко.
Хватит ли топлива? Чино не знал, насколько прожорлив "Дельфин". Если бы речь шла о "Моей мечте" или "Надежде"… Прислушиваясь к мотору и прикидывая на глазок скорость, он пришел к выводу, что "Дельфин II" не страдает отсутствием аппетита. Это встревожило его, несмотря на наличие двух запасных баков с горючим. Однако выбора не было.
Возникла еще одна проблема. Как ориентироваться? Чино вспомнил, как они добирались до Майами на суденышке, "украденном" у отца. Нет, здесь не должно быть трудностей. Дорогу он знал как свои пять пальцев, да и море его уже многому научило.
Земля окончательно скрылась за горизонтом. Над головой стали собираться серые облака. Пока море было спокойным, но в любой момент это спокойствие может нарушиться. Чино вновь настроил радиоприемник. Однако слышимость продолжала ухудшаться. В динамике раздавался треск от близких атмосферных разрядов. Наконец ему попалась станция, передававшая метеосводку. Бюро погоды Майами подтверждало приближение грозы. Чино по собственному опыту знал, что обычно в самые трудные моменты решительность может стать гарантией успеха. Одинокий мореплаватель взял кратчайший курс и отдался на волю судьбы, как игрок, идущий ва-банк.
Между тем тучи сгущались. Что будет дальше, когда он столкнется с водоворотом течений, циркулирующих в заливе? Как поведет себя его суденышко, когда на него обрушатся волны? Он знал, как умеет "приласкать" море, достаточно было вспомнить багамскую "золотую лихорадку", во время которой ему, мореходу-новичку, не раз приходилось туго.
План возвращения на Кубу, который неожиданно пришлось переделывать на ходу, предусматривал выход на этот морской перекресток на рассвете, когда море обычно спокойное и становится достаточно светло, чтобы заметить мели, которые, как капканы, разбросаны по карибским водам.
Вскоре Чино по изменившемуся давлению на киль почувствовал, что он достиг желанного пролива. Он попытался поднять обороты двигателей, но случилось неожиданное. Они заглохли, и "Дельфин II" закачался на волнах. К тому же безуспешные попытки запустить двигатели разрядили аккумулятор. А вокруг было только море.
Помощи неоткуда было ждать, приходилось рассчитывать лишь на собственные силы. Чино не был морским механиком, но он часто видел, как ремонтируют катера, и поэтому имел представление, где искать причину остановки двигателей. Он взялся за дело и сразу обнаружил, что виновницей была система охлаждения. Несмотря на то что он все-таки сумел закрепить шланги с помощью полосок материи, оторванной от старого спасательного жилета, двигатели не хотели заводиться. Тогда, хотя и с запозданием, он нашел подлинную причину аварии – не работала помпа. Починить ее на борту было невозможно. Оставалось только дрейфовать. Но куда? До каких пор? Наступала ночь, но не та, о которой пишут поэты, с небом, усыпанным звездами, или залитая серебристым светом луны, а ночь накануне шторма, который не замедлил разразиться.
Море вздыбилось, и порывы ветра с силой хлестали, будто мокрой метлой, по палубе. Казалось, что под "Дельфином II" расходилось огромное морское чудовище. Беспорядочные свинцовые волны с оглушающим шумом накатывались на корму, заливая палубу. "Дельфина II" бросало из стороны в сторону. Он то устремлялся вперед, то пятился, то зависал на гребне волны, то низвергался вниз, чтобы снова помчаться вверх, в то время как его капитан пытался хоть как-то справиться с рулем.
Разбушевавшееся море швыряло, как хотело, эту чудом державшуюся на плаву скорлупку, и Чино казалось, будто море, разозлившись, мстительно кричит: "Ты не поверил сводке погоды? Ты считаешь себя опытным мореходом? Тем хуже для тебя. На этот раз они угадали, а ты проиграл".
Эта первая ночь посредине пролива, когда его неуправляемое суденышко, скрипя и содрогаясь от неимоверной качки, было готово вот-вот затонуть, для промокшего насквозь Чино показалась самой длинной и мрачной. Он был уверен, что, если останется в живых, никогда ее не забудет.
Рассвет не принес облегчения. Наоборот, небо стало еще более грозным, дождь и ветер усилились, не давая пробиться лучам восходящего солнца. Беда, как говорят, не приходит одна. Катер быстро заполнила вода и избавиться от нее можно было лишь с помощью покрытого вмятинами ведра. Чино принялся за дело. Пока он занимался этой вынужденной зарядкой, на ум ему приходили разные истории, рассказанные попадавшими в беду моряками, в которых он пытался найти для себя что-нибудь полезное. Спасательные круги, например, держатся на воде всего два дня, потом они настолько пропитываются водой, что теряют плавучесть. Лучше всего иметь два – на одном плыть, а другой надеть на голову. Когда первый намокнет, их нужно поменять местами, и ты снова на плаву, а тот, что на голове, как шляпа, предохраняет от солнечных ожогов.
Подготовив для себя два круга, Чино задумался, как предохранить пистолет от соленой воды. Эту проблему удалось решить с помощью сгустка масла, образовавшегося на поверхности мотора.
Некоторое из того, что ему удалось вспомнить, не представляло никакой ценности. Например, хотя он и подумал о продающемся в специализированных магазинах "плавающем якоре", который представляет собой своего рода огромный надувной брезентовый матрас, помогающий катеру сохранять равновесие в любой шторм, но на борту "Дельфина II" такого предмета роскоши не оказалось.
Чино вспомнил еще одну историю, которая подняла ему настроение.
"Мы были в районе Ангилы, – рассказывал Гусман, – когда на нас неожиданно обрушился ураган. Туго тогда пришлось. Когда стало ясно, что дело дрянь, начали просить о помощи. Корабль береговой охраны, направлявшийся в укрытие, подошел к нам, но мы не хотели оставлять судно, боясь его потерять. Взять нас на буксир из-за сильного волнения они не смогли. В конечном счете мы все же оказались на борту сторожевика. Наш катер остался один и постепенно исчез из виду. Мы думали, что потеряли его навсегда. Однако через некоторое время узнали, что его выбросило на один из островов. Мы помчались туда, чтобы проверить, очень уж невероятным нам это показалось. Но он действительно был там, а ведь мы видели, как он скрылся среди волн".
Произойдет ли такое чудо с "Дельфином II"?
С приближением второй ночи Чино начали терзать сомнения. Где он находится? Куда его несет море? Сколько он уже проплыл? Как долго будет продолжаться шторм? Сколько он сможет продержаться? И снова его охватила тревога, как и тогда, когда он впервые пересекал пролив. А если его унесло в открытый океан? Что с ним будет тогда? Вокруг лишь серый горизонт. Он вспомнил, как читал об одном случае, когда люди, дрейфовавшие на судне, потерявшем управление, постепенно один за другим умирали от голода и жажды. Это произошло в 1953 году около Сейшельских островов. Они вышли в море на восемь часов, но ветер, подувший с континента, унес их далеко от берега. Четыре месяца носило их по волнам Индийского океана. Все они нашли ужасную смерть. На худой конец у него есть пистолет. Выстрел в висок бесспорно лучше, чем агония медленного умирания с мыслью о спасении, которое никогда не придет. Но имел ли он на это право? Чувство ответственности, преодолевая все, заставляло его стремиться к спасению, к завершению своей миссии.
И снова рассвет. Шторм стал утихать, правда, очень медленно, но и это уже было хорошим признаком. По крайней мере, легче стало вычерпывать воду и вести наблюдение за горизонтом, откуда могла прийти помощь. К полудню погода все еще была неустойчивой. То пробивалось солнце, то налетал шквальный ветер с дождем. Узнать прогноз по радио Чино не мог, так как батареи совсем сели. В обед наступило относительное затишье, и солнце выглянуло на время из-за туч. Чино поспешил воспользоваться этим перерывом. Он тщательно осмотрел весь катер, чтобы знать, на какие ресурсы можно рассчитывать. Он нашел целую коллекцию полезных вещей: непромокаемый электрический фонарь, ракетницу с патронами в полиэтиленовом мешочке, горсть крючков и несколько кусков ткани, самый крупный из которых был использован им для сооружения флага на тот счастливый случай, если навстречу попадется какой-нибудь корабль. По его расчетам, он находился так далеко, что это могло быть лишь какое-нибудь грузовое судно с международных линий. Кроме того, состояние погоды не позволяло надеяться на встречу с судном другого типа. Помимо этого, поскольку он мог находиться в водах, охраняемых флотом США или Багам, не была исключена возможность появления военных судов этих стран.
"Но зачем вдаваться в пессимизм? Может статься, что шторм отнес меня на нужное место. Или, может быть, вскоре появится какой-нибудь ориентир, и мне удастся определить свое местонахождение". Однако единственной реальностью пока были небо и море, слившиеся в тумане.