Текст книги "Жан Оторва с Малахова кургана"
Автор книги: Луи Анри Буссенар
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 3
Смерть героя. – Семьдесят шесть тысяч пушечных выстрелов. – Отвага русских. – Нападение на Третью батарею. – Вылазка Оторвы. – На кладбище. – Бегство русских. – Их исчезновение. – Тайна.
Оторва потерял сознание. Горнист открыл флягу, влил ему меж губ струйку водки и проговорил возбужденно:
– Лакай до дна!.. Это жидкий купорос… [165]165
Купорос – общее название сернокислых металлических солей, едких, ядовитых. Здесь слово употреблено в переносном смысле (как и «молоко тигрицы») для обозначения очень крепкого вина.
[Закрыть]молоко тигрицы… оно пересилит смерть!
Оторва сделал несколько вдохов и сказал чуть окрепшим голосом:
– Мне уже лучше.
– Так! Теперь давай посмотрим, чем тебя шлепнуло.
Питух распахнул мундир Оторвы, расстегнул рубаху и увидел чуть ниже сердца темно-лиловое пятно величиной с ладонь. Крови не было.
– Это синяк!.. Самый настоящий синяк! – озабоченно констатировал Питух.
Оторва почувствовал, что у него за поясом застряло что-то твердое, запустил туда руку и вытащил пулю мелкого калибра, на которой виднелись следы нарезки.
– Вот она, виновница! Да разве это оружие… игрушка!.. Бьет прицельно, а пробить не может.
– Не стоит жаловаться… Тебе здорово повезло…
– Да, ведь выстрел был необыкновенно меткий…
– Это та бабенка, она продолжает за нами охотиться… Ну, подожди же, прекрасная дама…
– Не убивай ее!
– Кончай со своими предрассудками… Подумаешь, дама! А мне плевать на хорошие манеры… Она ведет себя как солдат… черт побери! И я буду поступать с ней как с солдатом!
Пока друзья говорили, снова сгустился дым, прикрыв бастион, на котором стояла надменная и свирепая княгиня. Бомбардировка возобновилась с еще большей яростью, чем прежде.
Морской флот тоже вступил в борьбу. Двадцать семь военных кораблей почти из тысячи бортовых пушек открыли огонь по фортам, защищавшим рейд. Тучи дыма с языками пламени накрыли море и берег. Грохот был столь силен, что из ушей канониров брызгала кровь, и кое-кто остался глухим навсегда.
В час дня уже можно было говорить о разгроме русской армии. Адмирала Корнилова смертельно ранили. Не щадя себя, всегда в первых рядах, он наблюдал, сидя верхом на лошади, с Малахова кургана за ходом бомбардировки. Английское ядро оторвало ему левую ногу. Он упал на руки своих офицеров. Умирающий окинул их взглядом и сказал:
– Я доверяю вам оборону Севастополя… не сдавайте его!
Адмирала доставили в госпиталь, где, несмотря на все старания докторов, он умер после двухчасовой агонии.
Его последними словами было:
– Стойте насмерть!.. Защищайтесь до последнего!
Это несчастье не сломило боевого духа русских – оно привело их в настоящую ярость. Город, ощетинившийся пушками, полыхал пламенем, один вулкан изрыгал лаву на другой, картечь сшибалась с картечью.
С пострадавших бастионов на французские батареи обрушивался шквал железа, который сравнивал их с землей. Не щадили и корабли. Адмиральский корабль «Ля вилль де Пари» получил сто попаданий в оснастку [166]166
Оснастка – снасти (тросы, канаты, веревки), которыми оборудовано («вооружено») судно.
[Закрыть], пятьдесят – в корпус и три – ниже ватерлинии [167]167
Ватерлиния – черта вдоль борта судна, показывающая предельную осадку судна, имеющего полную нагрузку.
[Закрыть]. Одна из бомб разнесла в щепу полуют [168]168
Полую́т – часть палубной надстройки в задней половине судна, которая имеет помещения, расположенные и над палубой, и под нею.
[Закрыть], свалила с ног адмирала Гамелена, убила стоявшего рядом с ним офицера и тяжело ранила двух его адъютантов.
На всех судах, в которые попали русские ядра, начались пожары.
Да, славные солдаты эти русские, бывшие тогда противниками французов, а теперь ставшие их союзниками!
Нечего тешиться иллюзиями, французам тогда здорово досталось. Недаром генерал Тири, командующий артиллерией, с согласия главнокомандующего в конце концов приказал прекратить огонь.
Никто не думал больше о штурме, о котором мечтали утром. К тому же на поле боя подоспел князь Меншиков с тридцатью свежими батальонами.
Ночью стрельба прекратилась с обеих сторон. Каждая подсчитывала потери и восстанавливала укрепления. Да, потери оказались значительны, но все же не столь велики, как можно было предположить после артиллерийского урагана.
Людских потерь у обеих сторон вообще насчитывалось немного. Французы потеряли убитыми и ранеными триста человек, англичане – около четырехсот. У русских вывели из строя около тысячи бойцов. Англо-французские войска произвели десять тысяч артиллерийских выстрелов, русские – двадцать тысяч!
Флот союзников выпустил тридцать тысяч снарядов по фортам рейда без ощутимого результата; русские ответили шестнадцатью тысячами. Итак, в этот день той и другой стороной было израсходовано семьдесят шесть тысяч снарядов!
По справедливости превышение русских потерь над французскими объяснялось выстрелами франтиреров Оторвы. За весь этот тяжелый день лишь несколько человек из них получили незначительные ранения. Самое серьезное досталось их командиру.
Добровольцы причинили большой урон оборонявшимся, и, когда с наступлением ночи вернулись на французские позиции, их горячо поздравляли. Затея прошла успешное испытание, и Адский дозор стал отныне существовать официально.
За ночь десять тысяч русских рабочих починили разрушенные укрепления. На следующий день, на рассвете, они выглядели еще более грозно, чем прежде.
Напрасно бомбардировка возобновлялась с возрастающей яростью на следующие дни. Напрасно с лихорадочной поспешностью продолжались саперные работы и передние траншеи подступали к Мачтовому бастиону уже на триста пятьдесят метров.
– Мы сами себя кусаем за нос! – не раз решительно говорил Оторве капитан Шампобер.
Несмотря на страшную канонаду [169]169
Канонада – частая стрельба из артиллерийских орудий.
[Закрыть], Севастополь благодаря гению Тотлебена и патриотизму гарнизона по-прежнему оказывал сопротивление, и союзники несли чувствительные потери. Исходя из принципа, что лучшая защита – нападение, русские непрерывно наносили контрудары.
Отважные вылазки гарнизона, внезапная атака войск Меншикова, которые застали англичан врасплох под Балаклавой [170]170
Сражение под Балаклавой происходило 25-го, а под Инкерманом 24 октября. Оба закончились неудачно для русских.
[Закрыть]и разгромили их кавалерию, – все это заставило осаждающих сделать вывод, что перед ними опасный противник.
Первое сражение имело место двадцать пятого октября. Пятого ноября была предпринята новая и более жестокая контратака, едва не уничтожившая англичан на холмах Инкермана.
Под Балаклавой произошла всего лишь стычка. У Инкермана развернулось кровопролитное сражение, в котором, не приди на помощь французы, английская армия была бы полностью разгромлена. Сражение было таким ожесточенным, что в результате выбыли из строя – с обеих сторон – более двенадцати тысяч человек.
К этому добавилось еще одно важное обстоятельство, которое очень тревожило французский штаб. Шпионская сеть русских была так великолепно организована, что они знали все, что происходило у нас и у англичан.
Передвижение войск, расположение батарей, саперные работы – им было известно все, включая пароли! Так, на следующий день после Инкермана, когда каждая из сторон пополняла свои ряды, перевязывала раны и оплакивала мертвых, батарея капитана Шампобера подверглась среди ночи внезапному нападению.
Перед Центральным бастионом русские соорудили люнет [171]171
Люнет – открытое полевое укрепление.
[Закрыть]с шестью пушками. Они в упор стреляли по батарее французского капитана и причинили ей немало бед. Шампобер призвал на помощь Оторву.
– У вас есть свобода маневра, – сказал ему капитан, – у вас есть шанс стать офицером и командовать вашими храбрецами, которые не боятся ни Бога, ни черта, но вы должны, мой дорогой Оторва, оказать мне одну услугу.
– Я в вашем распоряжении, капитан!
– Задание чрезвычайно трудное, если не сказать, невыполнимое.
– Трудное!.. Считайте, что оно сделано… Невыполнимое!.. Оно будет сделано. Немедленно.
– Хорошо! Речь идет о том, чтобы заклепать орудия этого люнета, который вы там видите. Для этого надо подобраться к нему между южной частью кладбища и исходящим углом Центрального бастиона.
– Сегодня же вечером, капитан… возьму пятьдесят человек… и ручаюсь…
– Заранее благодарю, мой храбрый друг, и в добрый час.
– О, не тревожьтесь, дело пустячное.
В десять часов Адский дозор под водительством своего отважного командира, получив у капитана слова пароля и отзыва, преодолел бруствер батареи. Два часа прошло в тишине, нарушаемой время от времени лишь перекличкой часовых и лаем собак, доносившимися из города.
Пушки с обеих сторон молчали. Противники были измочалены недавними сражениями, даже самые сильные бойцы впали в оцепенение.
На городских часах пробило полночь. Француз, стоявший в траншее на карауле, услышал, как мимо батареи двигался отряд, который не пытался скрыть свое приближение.
– Кто идет? – прокричал часовой, преграждая неизвестным фигурам дорогу штыком.
– Франция! – прозвучало из темноты.
– Какой полк?
– Франтиреры Второго зуавского.
– Место сбора…
Человек, которого часовой не мог узнать во тьме, придвинулся так близко, что почти упирался грудью в штык часового.
– Маре́нго! [172]172
Маре́нго – селение в Италии, возле которого в 1800 году французская армия Наполеона Бонапарта разбила австрийские войска, одержав одну из значительных своих побед.
[Закрыть]– добавил незнакомец вполголоса.
– Ладно, проходите! – сказал часовой, убирая штык.
В эту минуту тень, бесшумно скользнув за спиной караульного, поднялась и изо всех сил обрушила на его голову топор. Несчастный мешком повалился на землю, хрипя:
– Это не… Оторва… Предательство!..
Но его никто не слышал. Отряд, не издавая ни звука, кинулся вперед и в несколько прыжков оказался в расположении французской батареи, вся обслуга которой дремала, присев на корточки, или болтала, покуривая.
Капитан уловил опасность, но слишком поздно. Он вытащил саблю и прокричал звонким голосом:
– Тревога!.. Канониры!.. Тревога!..
Через мгновение на батарее наступила невообразимая сумятица. Артиллеристы схватились за карабины, сжали рукояти прицелов, банники и храбро дали отпор врагу. В темноте завязался ожесточенный бой, где уже невозможно было отличить врагов от друзей. Люди дрались, душили и резали друг друга наудачу, кого с кем сведет судьба.
Однако целью нападающих являлись не люди, а орудия.
Некоторые из русских, вооруженные тяжелыми молотами и длинными стальными гвоздями, подобрались к пушкам, вокруг которых кипел бой. Ступая по переплетенным телам бойцов, они нащупали замки орудий, вставили в них гвозди и тяжелыми ударами молота загнали их по самые шляпки.
За несколько минут четыре пушки и три мортиры были заклепаны и надолго выведены из строя.
Капитан оказался перед гигантом, который, размахивая саблей, кинулся на него, выставив голову вперед. Шампобер инстинктивно отразил удар, а затем, опустившись на одно колено, всадил саблю в живот по самую рукоять. Спокойно, поднявшись с колена, он произнес:
– Месть за мой шрам.
Помощь прибывала со всех сторон, но – слишком поздно. Выполнив свою задачу, уцелевшие славяне выскакивали из траншеи, расталкивая караульных, и удирали, бросив своих раненых на батарее.
Кто-то зажег фонарь. Капитан приказал направить свет на своего противника – тот дергался и хрипел. Шампобер увидел перед собой молодого человека, своего возраста и звания, с тремя нашивками капитан-лейтенанта.
Капитан приподнял его голову, прислонил к своему колену и сказал голосом, исполненным жалости:
– Месье, что я могу сделать для вас?
– Ничего, – ответил раненый, – со мной кончено… все напрасно.
– И сейчас вызову хирурга… тотчас…
– Спасибо, месье… я умираю… я не испытываю ненависти к вам, хотя вы меня убили… но вы выполняли свой долг… как я выполнял свой… О, эта война!
Незнакомец вытянулся, сжал зубы, затем привстал и, перед тем как замертво упасть, испустил последний крик:
– Да здравствует царь!.. Да здравствует святая Русь!..
Тем временем, по одному из тех удивительных совпадений, которые нередко случаются на войне, Оторва успешно проделал на стороне русских ту же операцию. Правда, с бо́льшим трудом, поскольку ему был неизвестен пароль неприятеля и он не знал русского языка.
Жан заклепал шесть пушек и четыре мортиры, стрелявшие из люнета, повредив тем самым на три орудия больше, чем русские у французов.
Адский дозор возвратился, оставив на земле неприятеля четверых убитых. Зуавы двигались вдоль стены кладбища и уже собирались спрыгнуть в траншею, когда раздался торопливый топот ног.
Питух, всегда отличавшийся незаурядной наблюдательностью, прошептал Оторве:
– Они в сапогах… Шлеп-шлеп! – слышно по звуку…
– Ты прав!
– Значит, это русские.
– Ну, мы им устроим встречу! – добавил сержант Буффарик, который добровольно присоединился к дозору.
Зуавы – превосходные солдаты – мигом выстроились в цепочку и выставили штыки. Русские беспорядочно, вслепую бросились на них. Произошла короткая рукопашная, раздались предсмертные выкрики, затем какой-то приказ на незнакомом языке. На земле осталось человек пятьдесят убитых и раненых врагов. Остальные отступили вдоль стены кладбища, и зуавы бросились преследовать их по пятам.
Монументальные решетчатые ворота с пиками наверху служили входом на кладбище, высокая каменная ограда которого уцелела во время бомбардировки. Ворота не были заперты. Отступающие, видимо, знали об этом, они поспешно проскользнули на кладбище и заперли за собой ворота.
– А ну! – закричал Оторва. – Смелей! Они не уйдут!
С ружьем на перевязи он попытался первым перелезть через ворота. Жан вскарабкался по перекладинам, но пики на воротах остановили его.
– Осторожней, – съязвил Питух, – порвешь штаны, и получится шокинг [173]173
Шокинг – неприличное поведение, нарушение правил и норм общественных неписаных законов.
[Закрыть], как говорят наши друзья-англичане.
Оторва, раздосадованный, слез с решетки и предложил товарищам:
– Полезем через стену! Они заперты там, как в клетке. Сейчас мы позабавимся.
Самые рослые из зуавов стали вплотную к стене и подставили спины товарищам. Те, забравшись наверх, размотали шерстяные пояса и спустили их вниз. Оставшиеся на земле ловко взобрались по ним наверх. Все это проделывалось без шума, без лишних слов, четко, спокойно. Не хуже индейцев на тропе воины.
– Ложись! – вполголоса скомандовал Оторва.
Приказ передали по цепочке от одного к другому и тут же выполнили. В ожидании ружейных выстрелов зуавы лежали на стене не шевелясь, стараясь слиться с линией горизонта, над которой даже в темноте становится заметен любой силуэт. Все передвижения заняли, по крайней мере, десять минут.
Но странное дело – на кладбище, где скрылись растерянные беглецы, стояла полная тишина. Вероятно, русские укрылись, готовясь к новой схватке.
Тишина тревожила больше, чем ружейная стрельба. Оторва спрыгнул со стены, тщательно осмотрел и ощупал землю под стеной и убедился в том, что внизу не было ни естественных помех, ни неприятельских ловушек. Задрав голову, он вполголоса скомандовал:
– Потихоньку спускаться!
С ружьями на перевязи, заткнув штыки за портупеи, солдаты спрыгнули вниз и собрались вокруг своего командира.
Зуавы, любители приключений, неизвестности и опасностей, жаждали раскрыть тайну. Воображение рисовало им очередную кровавую стычку.
Кладбище представляло из себя прямоугольник длиной метров в четыреста и шириной около ста. Оторва решил, что обшарить все кладбище даже в темноте будет нетрудно. Он располагал сорока пятью бойцами, не считая его самого, и расставил их по одной линии на расстоянии двух с небольшим метров друг от друга.
Раздался приказ: примкнуть штыки, двигаться прямо вперед, сохраняя интервалы, колоть направо и налево все, что покажется подозрительным, и ни в коем случае не стрелять. Все это Жан произнес тихим голосом, после чего занял место в середине цепи. Сигнал к выступлению дал Питух – стоя рядом с Оторвой, он насвистывал марш полка:
…Трах, и спряталось село.
Шакалов снова принесло.
И «шакалы» Второго зуавского двинулись, штыки наперевес, вслушиваясь во все шорохи, готовые к атаке.
Они ступали, ощупывая почву, касаясь крестов и надгробных памятников, так близко друг от друга, что ни одно человеческое существо не могло бы проскользнуть между ними.
Они шли, обшаривая все вокруг, насторожив слух. Ничего! Ни шума, ни шелеста, ни дыхания. Через четверть часа, тщательно прочесав местность и ничего не обнаружив, бойцы подошли к противоположной стене.
– Фиг с маслом! – воскликнул Питух.
– Остались с носом! – проворчал Буффарик.
Оторва раздумывал с минуту и затем сказал товарищам, окружившим его:
– Пятьдесят человек не могут исчезнуть, как горсть орехов… Тут какая-то тайна, и я ее разгадаю. Здесь нам больше делать нечего… Скоро час ночи… возвращаемся в лагерь!
ГЛАВА 4
В кармане у мертвеца. – Измена доказана. – Один! – На кладбище. – Снова Дама в Черном. – Оторва на посту. – Что он слышал. – Под алтарем русской часовни.
Вернувшись в траншею, Оторва тотчас узнал у своего друга, капитана Шампобера, о случившемся за время его отлучки. Жан слушал внимательно, не прерывая командира, и спросил, когда тот кончил рассказ:
– Значит, русские ответили часовому по-французски?
– Именно так.
– Сказали, что они франтиреры Второго зуавского полка и произнесли пароль – «Маренго»?
– Ну да.
– Стало быть, они были осведомлены о существовании Адского дозора и знали о нашей вылазке.
– Да!
– Капитан, вы позволите мне взглянуть на тело того офицера, которого вы сразили ударом сабли?
Шампобер показал на носилки, на которых виднелась темная масса, укрытая коричневой накидкой. Оторва снял с крюка зажженный фонарь и дал его одному из канониров со словами:
– Приятель, не в службу, а в дружбу, посвети мне, пожалуйста!
Подойдя к трупу, молодой человек поднял накидку и расстегнул задубевший от застывшей крови мундир.
– Оторва, что вы делаете? – вскрикнул с укоризной капитан.
– Обыскиваю московца!
– Перед вам же мертвый враг! Вы всегда отличались великодушием!
– Капитан, я командир разведчиков. У меня трудные обязанности, и мне не до сантиментов. Враг проник сюда, похитив пароль. Предательство привело к потере людей и пушек… Предполагаю, что секрет этой низости у него в кармане. Мой долг – обыскать убитого, и я делаю это с чистой совестью.
Не переставая говорить, Жан обшарил карманы мундира и сначала вытащил бумажник. В бумажнике лежали письма на имя графа Соинова, офицера флота, и его же визитные карточки, все на французском языке.
– Это не то, – сказал зуав, возвращая бумажник на место.
Во внутреннем кармане, снабженном застежкой, его пальцы нащупали что-то еще, и он вытащил большой конверт с печатью, из тех, которыми пользовался штаб французских соединений. На лицевой стороне конверта красовался штемпель: Экспедиционный корпус Крыма. Главный штаб.
– Ну что, я прав? – спросил Оторва, раскрывая конверт.
– А я оказался круглым болваном, – смущенно отозвался капитан.
Зуав сначала извлек из конверта лист тонкой бумаги: на нем было скалькировано расположение Первой, Третьей, Пятой и Седьмой батарей с указанием места каждого из орудий, а в сноске обозначено число орудийной прислуги.
– Мне кажется, это должно вас заинтересовать, – сказал молодой человек, протягивая бумагу капитану.
Жан нашел и другие схемы, чертежи, сведения о личном составе.
– Ба! А тут речь обо мне! – воскликнул он. – Посмотрим! «Адский дозор, составленный из отборных солдат, действует с разными интервалами. Предусмотреть время его вылазок невозможно. Командует им зуав Жан Бургей, по прозвищу Оторва, энергичный, умный и храбрый солдат…» Большое спасибо! «Его нельзя подкупить…» Как же! Я не продаюсь никому! «Лучше его уничтожить». Эге! Это мы еще поглядим, мой мальчик! Зуав по прозвищу Оторва смотрит в оба и готов защищаться. Ну, капитан, что вы об этом скажете?
– Я ошеломлен!
– Я тоже! Сегодня ночь сюрпризов… Ведь как исчезли из огороженного кладбища те, кто остались в живых после атаки на нашу батарею!
– Все это в высшей степени загадочно.
– И все-таки я думаю, что, проявив смекалку и упорство, ребус можно разгадать.
– Тот, кто это сделает, окажет огромную услугу всей французской армии.
– Я попробую, и не позже чем завтра.
– Вам придется действовать вслепую.
– Да, вслепую, ночью и без собаки. Но я пойду на это дело, я найду, я раскрою тайну!
– Могу я вам быть полезен?
– Если б вы только могли раздобыть мне список штабных офицеров… Предательство, мне кажется, дело рук какого-нибудь субалтерна [174]174
Суба́лтерн – подчиненный, несамостоятельный, незначительный по должности и общественному положению.
[Закрыть], который благодаря своей должности отлично информирован.
– А что я могу сейчас для вас сделать?
– Предоставьте уголок, где я мог бы поспать до утра.
– Вот моя постель: две охапки соломы и одеяло. Предлагаю ее от чистого сердца.
– Вы слишком добры, я принимаю ваше предложение с благодарностью.
…День прошел без происшествий. Вечер принес разочарование франтирерам, которые чуяли, что предстояло новое приключение, но на сей раз без их участия. Адский дозор отдыхал.
Командир ушел один с никому не ведомой задачей… Он замаскировал своего Дружка – то есть покрыл черным лаком ствол карабина и штык, чтобы сталь не поблескивала в темноте.
Зуав набил свой мешок, не говоря ни слова о том, что собирается делать. Он упрямо отказывался даже от помощи двух ближайших друзей – сержанта Буффарика и горниста Питуха. В восемь часов Жан легко перелез через бруствер Третьей батареи и храбро нырнул в темноту, в сторону русских.
Через полчаса он подошел к кладбищу. Ворота были прикрыты, но не заперты, лишь накинута щеколда. Их оказалось достаточно толкнуть, чтобы войти.
«Вот доказательство, – подумал он, – что прошлой ночью сюда приходили».
Молодой человек решительно вошел за ограду и остановился в раздумье.
«Если ворота открыты, значит, кто-то вскоре должен прийти. Остается лишь смотреть в оба и еще пуще того – слушать».
Наш разведчик подыскал подветренное местечко, положил на землю мешок, развернул плащ с капюшоном, накинул его на плечи, пристроил карабин так, чтобы он был под рукой, и – запасся терпением.
Стоять на таком посту было совсем не весело. Жуткая уединенность погоста, шум ветра, шорох кипарисов, страшная и таинственная опасность, меланхолия смерти – все это могло произвести тягостное впечатление и на самого хладнокровного человека.
Оторва не считал себя вольнодумцем, но он был настоящим солдатом, жившим по законам доблести; сознание долга помогало ему справиться со слабостью и предохраняло от малодушия. Зуав спокойно ждал, как всегда готовый на все, черпая в этой неколебимой решимости силу, которая делала его непобедимым.
Прошел час. Единственным развлечением Оторвы было прислушиваться к бою городских часов и следить издали за траекторией падения бомб, заканчивавшейся яркой вспышкой.
Вдруг над Севастополем круто взмыла ракета. Она сверкнула, оставляя за собой дорожку искр, и разорвалась, разбрызгивая во все стороны светящиеся голубые шарики.
«Эге, сигнал!» – подумал про себя наш герой.
Через тридцать секунд взлетела другая ракета, которая, достигнув высшей точки полета, рассыпалась снопом белых искр.
Еще через тридцать секунд третья ракета оставила на черном небе огненный след. Заструился поток ярко-красных огоньков.
«Странная история, – размышлял Оторва. – Синий, белый, красный!.. Цвета французского флага… Кому, черт возьми, неприятель может адресовать такой сигнал?»
Он вспомнил о недавнем предательстве, которое позволило русским напасть на батарею, и продолжал рассуждать:
«Не тому ли самому предателю, тому мерзавцу, который торгует кровью своих братьев, военными успехами армии, славой Франции… О, узнать бы правду… Выследить бандита… схватить на месте преступления, разоблачить… пусть он ответит за содеянное!»
Мечтая, Оторва по-прежнему сидел на своем мешке и ждал развития событий, как охотник в засаде. Медленно тянулись часы: половина одиннадцатого, одиннадцать, половина двенадцатого… ничего! И вдруг словно бы послышались приглушенные шаги, беззвучное движение – здесь, совсем рядом. Жан задержал дыхание, стараясь унять неровное биение сердца, и встал, готовясь к прыжку.
Тень, которую его глаза, давно уже привыкшие к темноте, превосходно различали, проскользнула в приоткрытые ворота. На мгновение тень остановилась, прислушалась, и до Оторвы донесся скрежет замка, запираемого на два поворота ключа.
Тень в длинной русской шинели – из тех, что ниспадают до земли, – тихонько шла по центральной аллее кладбища.
Молодой человек оставил карабин и мешок и, полагаясь на свою силу, последовал без оружия за таинственным пришельцем.
Шаг за шагом, без малейшего шороха, француз с кошачьей ловкостью продвигался вперед, исхитряясь неизменно держаться в десяти шагах от незнакомца. Они прошли метров двести и вышли к какому-то белому строению, вероятно, часовне, окруженной кипарисами.
Послышался тихий свист, и визитер убыстрил шаг. Затем он неожиданно остановился перед часовней, где его, как оказалось, ждал другой человек.
Оторва слышал, как они обменялись вполголоса несколькими словами, и радостно подумал: «Я не зря потратил время, сейчас выяснится кое-что интересное».
Начался разговор, очень оживленный, по-французски. Оторва спрятался за кипарисами и, затаившись под прикрытием нижних ветвей, слушал с бьющимся сердцем.
Сначала говорил женский голос, звонкий, взволнованный и без малейшего акцента.
Оторва вздрогнул. Он сразу узнал этот голос с металлическими нотками, который прежде слышал при трагических обстоятельствах, навсегда запечатлевшихся в памяти. Жан пробормотал про себя слова, которые со времен Альмы преследовали его, как кошмар: «Дама в Черном!»
Она говорила, и ее слова с необыкновенной ясностью доходили до слуха нашего зуава. Его охватила ярость.
– Что ж, мой друг, ваши сведения были великолепны… они нам очень пригодились… К несчастью, они были в кармане бедного графа Соинова, когда его убили на французской батарее.
Незнакомец глухо вскрикнул и отозвался дрожащим от страха голосом:
– Но теперь… это… эти сведения… попадут в главный штаб… Это грозит мне… расстрелом…
– Ну придите же в себя… никто не подозревает, что вы оказываете нам услуги, в которых мы очень заинтересованы, и никакая опасность вам не грозит. Вы по-прежнему будете служить, получая, разумеется, деньги, делу святой Руси!
– Что вы хотите… еще?
– Прежде всего – оплатить ваши услуги! Вот золото… превосходное французское золото. Здесь двести луидоров… [175]175
Луидо́р – французская золотая монета, выпущенная при императоре Людовике XIII (1601–1643) и названная в его честь.
[Закрыть]целое маленькое состояние по нашим временам.
Оторва услышал позвякиванье металла: проклятое золото, золото измены перешло из рук в руки.
– Мерзавец, – пробормотал зуав, сжав зубы, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не броситься на предателя.
– Вы спрашиваете меня, чего я хочу? Доставьте мне этого демона, связанного по рукам и ногам. Он страшнее любого из ваших лучших полков… Я хочу, чтобы вы отдали мне в руки командира разведчиков, который причиняет нам столько зла… Я хочу, чтобы Оторва оказался в моей власти!
Зуаву не терпелось выскочить из-за кипарисов, как чертик из коробочки, и, прыгнув между собеседниками, закричать во все горло: «А вот и я!»
Но подобная сцена, уместная в театре, была бы глупой в реальной жизни, тем более что предатель вполне мог бы ускользнуть, а его, Оторву, скорее всего убили бы прямо на месте, поскольку Дама в Черном наверняка передвигалась с охраной. Поэтому Жан стоял неподвижно, весь внимание, в глубине души польщенный тем, что неприятель знал его и боялся.
Человек отвечал приглушенным голосом:
– Вы требуете невозможного!
– Это будет оплачено… очень дорого…
– Не все можно купить за золото…
– Говорю же вам, что это необходимо… Я готова пожертвовать на это миллион!
– Вы только зря потратитесь…
Оторва продолжал слушать. Он чувствовал себя единственным зрителем драмы из реальной жизни, которая разыгрывалась на кладбище в двух шагах от города, подвергавшегося бомбардировке!
Напрягая слух, зуав в то же время вспоминал: «Но я ведь знаю голос этого негодяя!.. Черт побери, где же я его слышал? Скотина, бормочет себе под нос, жует слова, а от волнения они звучат глуше, и голос дрожит… О, я вспомню, сейчас вспомню…»
Предатель говорил, приблизившись к своей грозной собеседнице, словно желая придать словам особое значение:
– Но то, что не под силу человеку, сделает ненависть… или хотя бы попытается сделать.
– Вы ненавидите Оторву?
– О да! Всеми фибрами души [176]176
Фибра – волокно живого организма. Выражение «Всеми фибрами души» означает: «Каждой клеточкой своего организма, всей душой».
[Закрыть].
И зуав услышал, как несчастный заскрежетал зубами. Затем он продолжил прерывающимся голосом:
– Я отомщу ему так, что это будет хуже смерти… вы слышите, мадам, хуже смерти…
– Что же это будет?
– Бесчестие… разжалование… позор… и, наконец, кара, положенная предателям…
– Прекрасно задумано, ничего большего мне и не надо. И когда вы думаете осуществить этот замечательный план?
– Но… я уже начал… я сею клевету… и она очень быстро дает всходы… прорастает, как сорная трава. Кроме того, я продолжаю играть роль его двойника, чем по меньшей мере его компрометирую.
– Не понимаю.
– Давайте зайдем в часовню, я покажу вам при свете, что я имею в виду… Вы похвалите меня за мою выдумку.
Дверь в маленькое строение, видимо, была открыта, потому что зуав услышал лишь, как ее закрывают. Размышляя о том, сколь удивительно появление Дамы в Черном в такой час и в таком месте, Оторва задавал себе вопрос: «Кстати, откуда все-таки приходит эта проклятая дама? Она возникает внезапно, как черный призрак из могилы или из самого ада… Я должен найти этому объяснение, и я близок к нему – не будут же эти двое век сидеть в часовне. Подождем!»
Молодой человек стоял на своем посту, укрывшись за нижними ветвями кипарисов, но из часовни никто не появлялся. Из-под двери не пробивалось ни малейшего луча света, из строения не доносилось ни малейшего шума – оно застыло, мрачное, непроницаемое и безмолвное, словно окружающие его могилы.
Время шло, и Оторва начал беспокоиться. Тем не менее он не покидал своего поста и не сводил глаз с фасада, на котором едва вырисовывался дверной проем.
Никакого движения! Часы текли, нескончаемые, тревожные, мучительные. Оторва начал задаваться вопросом, не стал ли он жертвой наваждения. Наконец забрезжил рассвет, а часовня по-прежнему оставалась закрыта.
– Гром и молния! – воскликнул Жан, охваченный яростью. – Я должен понять, в чем тут дело!
Он осмотрелся по сторонам, выискивая глазами, чем бы взломать дверь, и увидел куски проржавевшей решетки, обветшалые железные кресты. Подобрав перекладину креста, смельчак сунул ее в замочную скважину и слегка нажал. При первой же попытке полотно двери подалось, и Оторва стремительно ворвался в часовню.
Крик изумления вырвался из его груди. Маленькое помещение было пусто.
«Черт побери! Меня обвели вокруг пальца!»
Четыре метра в длину и четыре в ширину, пол, выложенный плитами, кропильница [177]177
Кропильница – предмет, предназначенный для богослужения: чаша с освященной водой, которой окропляют (обрызгивают) молящихся в определенные праздники.
[Закрыть], два стула, две скамеечки для молящихся, алтарь [178]178
Алтарь – главная часть храма, где находятся священные предметы и куда вход разрешается только духовным лицам.
[Закрыть]с иконами вдоль стены – убранство было небогато.
«Здесь не спрятаться и крысе! – сказал он себе в отчаянии. – Но я же видел, своими глазами видел, как два человека зашли сюда и не вышли… И других входов, кроме этой двери, нет… И стены целы!.. И никого!.. Эх, если бы я был суеверным… Ну же, подумаем трезво… Ведь на войне случается всякое, а невозможное – тем более!»
Жан вышел из часовни и, пробираясь под ветвями кипарисов, окаймлявших центральную аллею, возвратился к воротам, где оставил свой мешок и карабин. Он поднял мешок, взял за перевязь Дружка и возвратился к часовне.
Бессонная ночь на посту, утренний воздух возбудили его аппетит. Он открыл мешок, достал оттуда полкаравая, кусок сала, щепотку соли, устроился на стуле и, как голодный волк, накинулся на еду; лихо расправившись за несколько минут со скромным завтраком, запил его стаканом крымского вина и проговорил будничным тоном: