Текст книги "Смайли (ЛП)"
Автор книги: Лорен Донер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Похоже, наш брак не мог стать счастливым.
– Да ты вообще знаешь, что была под наркотиком? – Казалось, он сам себя вгоняет в истерику.
– Я все поняла. Хотя результата это не меняет.
– Что по этому поводу собирается делать полиция?
– Я к ним не пошла.
– Почему нет? – Он снова придвинулся к ней слишком близко, и продолжал кричать. – Ты должна хотеть, чтобы насильник оказался в тюрьме!
– Он не накачивал меня наркотиками, и это было не изнасилование.
Карл схватил ее за руку.
– Что?
Вэнни действительно хотелось отсюда убраться.
– Ты меня слышал. Просто скажи, где мои вещи. Я хочу уйти. – Она потянула у него запястье, пытаясь заставить его ее отпустить. – Пусти. Ты делаешь мне больно.
Он ее выпустил и отступил назад. Выражение его лица изменилось. Казалось, весь его гнев иссяк, сменившись чем-то холодным и расчетливым:
– Тебе понравилось трахаться с этим существом, не так ли?
– Мои вещи, – она вышла из себя. – Я ухожу.
– Я же тебе сказал, что она просто шлюха. – У Вэнни за спиной говорил Грегори: – Я тебя предупреждал, что она недостойна того, чтобы войти в эту семью. Теперь ты сам видишь, как я был прав в своей оценке.
Она повернула голову, в ужасе от того, что он тоже находится в комнате. Она не слышала, как он вошел – к тому же Карл сказал ей, что его отец быть там не собирался. Старик смотрел на нее пренебрежительно.
– Все пошло не так, как ты обещал. – Карл вздохнул. – Что теперь?
Вэнни переводила между ними взгляд, и в ней росло нехорошее предчувствие. Она еще не понимала, что здесь происходит, но уже хотела уйти.
– Где мои вещи? Я уезжаю.
Грегори щелкнул пальцами, и в комнату вошел телохранитель, который раньше впустил ее в дом. Он пристально смотрел на Вэнни.
– С Брюсом вы уже встречались. Я бы на вашем месте не стал пытаться отсюда уйти, пока он здесь.
Это была угроза.
– Знаете что? Заберите себе мои вещи. Я отсюда сваливаю. – Она попыталась обойти Брюса вокруг, но он преградил ей дорогу. Она остановилась и отступила в сторону, чтобы прошмыгнуть мимо него – но он передвинулся вместе с ней.
– Дайте мне пройти. Вы не можете удерживать меня здесь против моей воли. – Она была напугана.
– Я могу. – Голос Грегори звучал уверенно. – И вам и мне необходимо прийти к пониманию.
Она обернулась и посмотрела на Карла:
– Скажи им, чтобы выпустили меня отсюда.
Карл обогнул стол и уселся за него.
– Мы больше не помолвлены. – Он свирепо уставился на нее. – Больше со мной не заговаривай, и не жди от меня никакой помощи. Ты трахалась с этой тварью. Я никогда не прощу тебе подобного унижения. Я потерял клиентов после того, как разразились все эти новости. Окупаемость – это та еще сука, и таким образом, ты мне за все еще заплатишь. Ты заслужила того, что произойдет дальше.
«Ах ты гаденыш.» Вэнни обернулась к его отцу:
– Скажите своему телохранителю, чтобы убирался с моего пути.
– Садитесь. – Грегори указал ей на кресло у камина. – Нам нужно обсудить все, что вы нам задолжали.
– Нет. – Она попятилась. – Я вернула кольцо вашей матушки вашему сыну. У меня нет ничего, что принадлежит вашей семье.
– Вы стоили нам немало времени и денег. – Грегори снова указал на кресло. – СИДЕТЬ!
– Вы можете забрать свои депозиты, они оставлены на стойке регистрации. Мне сказали, что уведомление за четыре недели было оформлено вовремя. Я обратила на это внимание. Пришлите мне счет, если они все вам не вернут. Остаток я положу на свою кредитную карту.
– Я уж не говорю о свадьбе! – Грегори возвысил голос, выражая свой гнев. – Опусти свою задницу в это кресло.
Она отказалась:
– Я знаю, что все расстроены тем, что случилось – но думаю, мы должны потерпеть еще несколько дней, чтобы успокоиться. Вы особенно. Не знаю, почему вы так расстроены. Вы всегда меня ненавидели. Вам бы стоило закатить вечеринку, чтобы отпраздновать разрыв помолвки.
– Брюс. – Грегори мотнул головой в ее сторону.
Большой человек приблизился. Вэнни попыталась уклониться, но обнаружила, что заперта, как в ловушке, в углу. Она вся напряглась, когда мускулистые руки схватили ее за плечи и рванули так сильно, что чуть не поставили ее на колени. Он подтащил ее к креслу и уронил в него.
– Там и оставайтесь. – Он отступил на несколько шагов назад и расстегнул свой пиджак, убедившись, что ей хорошо видны наплечная кобура и пистолет.
Она онемела от ужаса. Неужели они собираются ее убить? Пристрелить ее? Все это не имело смысла. Она забилась в кресло, слишком напуганная, чтобы предпринимать что-то еще.
Грегори с напыщенным видом прошествовал к креслу рядом с ней, и сел, самодовольно окинув ее взглядом. Он скрестил ноги – и его лицо приняло непроницаемое выражение, лишенное всяких эмоций:
– Вот что теперь произойдет. Завтра мы проведем пресс-конференцию. Вы прочтете заявление, которое мы уже написали, и расскажете миру, что вы получили наркотическое отравление, и были изнасилованы тем существом с вашего видео.
Она уже открыла рот, чтобы все отрицать, но ей не дали возможности высказаться.
– Сегодня вы останетесь здесь, в качестве нашей гостьи. Мэйбл ушла за покупками, и уже подыскивает вам подходящее снаряжение, которое сделает ваш выход особенно трагичным – так что над вами, как я ожидаю, будет пролито немало слез. Скажите ей, Брюс.
Бандит откашлялся:
– Рыдания произведут еще больший эффект. Пусть Mэйбл сделает ей особый макияж, чтобы выглядела совсем бледной, и слегка добавит темных теней под глазами, чтобы создать впечатление, что девчонка не спит ночами.
Грегори улыбнулся. Улыбка была ледяной.
– Прелестно. Мне нравится эта идея. Разумеется, Карл будет стоять с вами рядом, Tраванни. Также на вас будет надето кольцо моей матери, как будто помолвка продолжается. Мы не хотим, чтобы кто-то считал, что мы способны от вас отказаться после такого гнусного преступления, совершенного в отношении вас. Вся моя паства и прихожане отнесутся к вам очень благосклонно. Мы собираемся принять вас в лоно Церкви, и поможем вам излечиться.
– Меня не насиловали.
«Они попросту потеряли рассудок. Возможно, это было их способом преодоления стрессов.» Она попыталась осторожно выбраться из кресла:
– А теперь я ухожу.
Брюс положил руку на рукоять пистолета:
– Самоубийство тоже будет иметь успех. Женщина не смогла выдержать травмы так широко разрекламированного сексуального насилия. Я легко могу это разыграть, и пресса все съест как миленькая.
Она обмякла на своем сидении. Он угрожал ей убийством. Вэнни дурочкой совсем не была.
"Они же тут все отморозки!”
Она повернула голову и посмотрела на Карла, надеясь, что он-то, по крайней мере, оставался в здравом уме. Его взгляд остановился на ней:
– Она до сих пор никак не может сложить два и два. – Он покачал головой:
– Такая миленькая, но такая тупица. Это была одна из ее лучших черт. Правда, теперь я вижу, как это может раздражать, папа. Вам стоило бы привязать ее к колышку.
– Сложить вместе – что? – Она переводила взгляд между отцом и сыном.
– Папа, вы тут с нею сами разбирайтесь. Мне претит весь этот бардак. – Карл встал и вышел из комнаты.
Вэнни наблюдала за тем, как он уходит, и сопротивлялась желанию немедленно выскочить из кресла. Брюс еще раз выразительно тронул свой пистолет, когда она решилась взглянуть на него. Она просто не успеет добраться до двери, если он действительно намерен в нее стрелять.
Она обратилась к Грегори. Кажется, он был тут за главного:
– Что здесь вообще происходит?
Тот хитро подмигнул:
– Мы же знаем, что наркотиком эта тварь тебя не травила. Это Брюс заплатил бармену, чтобы все устроить.
Все ее мышцы, казалось, обмякли. Она молча уставились на него.
– Вы знаете, сколько сотен тысяч долларов я должен был заплатить, чтобы получить на руки B-47?
– Что это такое? – Хотя у нее возникло ужасное подозрение...
– Это то, что оказалось в вашем напитке. У него имеется длинное скучное название, но именно так его называл человек, у которого я его покупал. «Пакет-сорок семь». Он заставляет всякую сволочь показать свою истинную природу.
Он посмотрел на Брюса:
– Сколько всего мы им заплатили?
– Почти семьсот тысяч, – буркнул мужчина.
– Скверное дело – иметь бизнес дело с таким человеком... но это война. – Грегори передернул плечами. – Вы спутали нам все карты, зайдя в этот бар. Предполагалось, что там будет женщина, которую мы наняли специально, и никак с нами не связанная – но она приехала слишком поздно. Зато рядом с этим существом сидели вы. Вчера вы устроили нам адский денек, когда нам срочно пришлось решать, как обернуть это дело в нашу пользу.
– Теперь дело выгорит, – подтвердил Брюс.
– Посмотрим. – Грегори изучал Вэнни. – Нам нужна жертва. В противном случае мы бы просто посадили на наркотик эту тварь, а потом свидетели наблюдали бы, как он будет ее убивать. Но как бы заманчиво это ни было, я боялся, что ОНВ могут представить все как нервный срыв, случившийся с ним после зверств, перенесенных в прошлом. Они действительно любят разыграть карту «простите-нас-за-все-содеянное». Вот мы вас и выпустили против одного из них.
Отцы, братья, матери и сестры соберутся вокруг вас плечом к плечу – после того, как вы расскажете им, как были отравлены наркотиком и изнасилованы этим существом. Каждые несколько дней мы будем вывозить вас на встречи со средствами массовой информации, и рассматривать все под тем углом, что вся ваша жизнь была разрушена этим печальным событием. Думаю, станет очаровательной деталью, если вы им сообщите, что поймали его на том, как он засовывал флакончик в карман – просто не думали об этом до тех пор, пока не поняли, что он с вами сделал.
– Она могла бы еще сказать, что он объяснил ей это, как какой-нибудь жидкий витамин, который он принимает – и что потом, когда она уже почувствовала себя плохо, хвастался, что добавил его ей в напиток. Это должно убить на корню любую туфту, которую они будут гнать, отрицая, что он отравил ее наркотическим средством. Вот что значит предусмотрительность. – Брюс ухмыльнулся:
– Теперь, когда мы ее контролируем, мы можем обернуть все так, как захотим. Сердобольные сердца все проглотят.
– Я согласен. – Грегори смотрел на нее.
– Мы напишем вам речь, и немного попрактикуемся, прежде чем поставить вас перед камерами. Одна из моих прихожанок – действующий тренер. Она с вами еще поработает, чтобы ваши жесты и выражение лица соответствовали тому, что вы будете читать с карточек.
Это был не кошмар. Она вполне себе бодрствовала...
– Я не стану этого делать.
Все хладнокровие Грегори куда-то улетучилось, и он вцепился в ручки кресла, с лицом, превратившимся в маску гнева:
– Вы будете делать каждую чертову вещь, о которой я вам говорю – или при трагических обстоятельствах будете обнаружены мертвой, с предсмертной запиской, обвиняющей во всем ОНВ. Это совсем не то, чего я от вас добиваюсь. Мне нужна живая жертва, которая будет прогуливаться перед камерами – и этой жертвой собираетесь стать вы, если хотите остаться в живых. Я вложил в предприятие слишком много средств.
Брюс полез в карман за перчатками, затем надел их на себя. Зрелище привело Вэнни в ужас. Подразумевалось, что он собирается совершить нечто преступное, и просто не хочет оставлять отпечатков пальцев.
Они действительно планировали ее убить.
Она посмотрела на дверь. «Думай.»
– Пулевые отверстия в моей спине вряд ли будут похожи на самоубийство... – Она стремительно выскочила из кресла, опрокинув его на бегу, и помчалась к двери. Ожидание выстрела, предчувствие жгучей боли придали ей сил для здорового мощного спринта. Прощальные слова были ее единственной защитой – она надеялась, что они еще хорошенько подумают, стоит ли им стрелять ей в спину.
Впереди замаячила входная дверь, и ей удалось открыть замок и сильным рывком ее распахнуть. Она потянулась в карман, нащупывая в нем ключи, когда что-то ударило ее в лопатку. Больно...
Она бы закричала – но не смогла. Тело тряхнул электрический разряд, и она затряслась, тяжело рухнув на пол. Потом дрожь прекратилась – и, тяжело дыша, она застыла.
Наклонившись над ней, Грегори усмехнулся:
– Удар электрошоком из тазера действительно выглядит болезненно. Неужели это так больно, как кажется? Теперь на ней появятся следы от ушибов.
– В этом мы обвиним существо, с которым она трахалась. В любом случае, для камер это будет выглядеть даже убедительней. Могу еще немного ее попинать, если снова попытается удрать.
– Давайте попробуем этого избежать, поскольку пресса несколько раз ее уже сфотографировала, у нее на квартире.
Брюс присел рядом с ней. Она попробовала согнуть пальцы, но те реагировали неохотно. Тело было вялым, и все в нем болело. Острая боль заставила ее вздрогнуть, когда охранник вытащил дротик, застрявший в ее коже. Она была почти уверена, что у нее пошла кровь. Это было довольно болезненно.
– Отлично.
– Я имею в виду то, что сказал, Брюс. И не стоит ее связывать. Что делать, если потребуется медицинское обследование? Как мы собираемся им объяснять то, что вы с ней уже натворили?
– Служба безопасности ОНВ пользуется той же моделью. Я обо всем позаботился, прежде чем купил этот. Можем списать все на них.
Брюс перевернул ее на спину. Потом опустил электрошокер, и забрался во внутренний карман своего блейзера. Он достал стеклянный пузырек, широко ей улыбнулся – и схватил за руку.
Вэнни попыталась вырвать у него руку, но у нее не хватило сил. Она просто смотрела, как он прижимает ее пальцы к бокам и крышке небольшого стеклянного флакона.
– Что вы делаете?
– Просто страхуюсь.
Когда все было сделано, Брюс вытащил из другого кармана полиэтиленовый пакет и бросил в него флакон. И помахал им у нее перед носом:
– Видишь небольшое количество жидкости внутри? Это и есть Б-47.
– Вы и меня хотите приплести к тому, что нам дали наркотики? – Она уже оправилась, и пыталась подняться с пола, чтобы уйти.
– Парни, вы тут все – безмозглые отморозки и тупицы. Вы просто не сможете обвинить в этом заодно и меня. Вы же пытаетесь повесить это на ОНВ. По крайней мере, постарайтесь сохранять здравый смысл.
Грегори встал и протянул руку:
– Дай это мне.
Брюс передал ему пластиковый пакет с так называемыми «доказательствами». Грегори ласково ей улыбнулся:
– Вы когда-нибудь слышали о законах Новых видов, Tраванни?
Она изо всех сил старалась держаться поближе к двери.
– Я и так делаю всю домашнюю работу за этих зверушек. Они порочны до мозга костей. – Он помахал перед нею мешочком. – Хотите знать, что произойдет, если вы решитесь пойти против моей воли, и выкинуть что-то действительно глупое на завтрашней пресс-конференции? Я собственными руками подброшу это к воротам ОНВ.
Брюс выпрямился и протянул руку, ухватив ее спереди за рубашку. Он зажал ее в кулак, и одним рывком безжалостно поставил Вэнни на ноги. Она чуть не рухнула снова, но он выпихнул ее вперед и развернул лицом к Грегори, свободной рукой до боли обхватив вокруг ребер, чтобы держать ее перед собой.
– Они гораздо хуже, чем мы все, вместе взятые. – Грегори положил пакет в карман. – Если я не смогу использовать вас себе во благо, я отдам вас на их милость. А у них ее нет. Мы потратили немалые деньги на частных детективов, которые выискивали сотрудников Meрсил, в надежде заставить их рассказать перед камерами о том, как жестоки Новые виды на самом деле, и обо всех смертях, которые те учинили, когда были еще прикованы и заперты в клетки. Хотите узнать, что мы нашли? Ни-че-го. Они просто исчезли с лица Земли, чтобы никогда не объявиться снова. Полагаю, причина того, что ОНВ не разрешает нашим вертолетам летать над своим Хоумлендом или Резервацией – чтобы мы не увидели кладбищ, где они хоронят своих жертв.
Вэнни пыталась бороться с Брюсом, но это только причиняло боль, когда он еще крепче стискивал ей ребра. Она прекратила попытки. Это было бессмысленно. Он был слишком груб и слишком силен.
– Они вовсе не так милы, и уж совсем не дружелюбны. Они просто хорошие актеры. – Грегори постучал себя по карману, как будто ей нужно было напоминать о том, что лежало внутри. – Единственный для вас путь, если собираетесь выжить – понять наконец, что мне вы более полезны живой, чем мертвой. Вы понимаете? Они вас убьют, если я отправлю им флакон.
Грегори остановился, и казалось, отвлекся, наблюдая за тем, как Брюс пытается ее усмирить. Было очевидно, что он наслаждался ее страданиями.
Наконец мерзавец отвел взгляд и продолжил свои угрозы:
– К тому же Брюс заставил бармена поклясться, что тот собственными глазами видел, как вы добавили что-то в напиток этого зверя. Имея на руках все доказательства, они выждены будут поверить, что вы виновны. А я буду тем героем, который обнаружил, что вы нас использовали, чтобы на этой конференции подобраться к ним поближе. Вряд ли они посчитают, что я за этим стою – поскольку я просто скажу, что совсем недавно понял, как вы использовали мою Церковь.
– Видите, к чему я клоню? Я намерен выиграть, чего бы мне это ни стоило. Только попробуйте меня обмануть – и вы за это заплатите. Мне нужна жертва, Tраванни. – Он снова ей улыбнулся:
– Вы еще не считаете себя жертвой?
Она отказалась отвечать.
Он посмотрел на Брюса:
– Проводите нашу гостью в одну из комнат. Я никогда не считал ее чрезмерно сообразительной – поэтому, возможно, ей понадобится время, чтобы понять, что теперь она полностью зависит от нас.
Брюс поднял ее и повернулся к лестнице. Она изо всех сил вцепилась ему в руку, и он громко выругался. Одной рукой он схватил ее за горло, и наклонился достаточно близко, чтобы прошептать ей прямо в ухо:
– Вряд ли вы хотите меня разозлить, моя маленькая девочка. Мой план с самого начала состоял в том, чтобы разыскать вас после того, как вы трахались с этой тварью, избить до полусмерти и бросить изуродованное тело в том же переулке.
Их обвинили бы немедленно, как только видео было разослано по телеканалам. Но Грегори считает, что ты будешь полезней в качестве нашей «пресс-шлюхи». Ну попробуй, толкни меня еще разок. Пожалуйста... У меня сердце разрывается от желания сделать из тебя боксерскую грушу.
Он хмыкнул:
– Люблю слушать крики.
Она на мгновение замерла в его руках.
Он усмехнулся, и продолжал подниматься по лестнице.
Ей было страшно неудобно, но жаловаться она не посмела. Брюс был не просто садистским ублюдком, который вселял в нее ужас – но, вполне вероятно, мог оказаться серийным убийцей.
Он затащил ее на третий этаж. Это место она так и не успела исследовать во время своего единственного визита. Охранник ждал их внутри, и кивнул Брюсу, когда тот открыл дверь.
Парень даже не взглянул в ее сторону, и не встретил ее неистового взгляда. Не было никакой надежды, что он ей поможет.
Брюс вошел в комнату и тяжело поставил ее на ноги. Прощальный пинок был сделан из чистой подлости.
Она споткнулась и обернулась к нему. Брюс хохотнул:
– Стены специально сделаны звуконепроницаемыми. Грегори принимает здесь проституток, и не хочет, чтобы кто-нибудь слышал, что с сексом он любит немного почудить.
Грегори Вудс был уже неспособен ничем ее удивить. Она-то считала его кем-то вроде старомодного чопорного зануды, а он оказался просто злодеем.
– Он опасался, что репортеры начнут рыть носом землю вокруг его дома – поэтому окна были полностью загерметизированы. Отсюда просто нет выхода. А я все время буду дежурить под дверью. Только попробуй что-нибудь выкинуть – и я сам повешу тебя на этой уродливой люстре.
Он сжал кулаки и закружился вокруг нее, словно собирался с нею боксировать. Потом резко остановился и одернул на себе пиджак:
– Понятно? Никого не будет интересовать, как сильно я тебя поранил, поскольку любой из нарядов Mэйбл отлично прикроет все твои синяки.
Он отступил и оставил Вэнни тупо смотреть ему вслед.
Наконец она вырвалась из своего перепуганного ступора, и внимательно окинула взглядом комнату.
Если не считать массивной кровати, та была совершенно пуста. Окна были задраены наглухо. Тут он не соврал. Снаружи к ним были прибиты гвоздями толстые доски. Она их тщательно осмотрела – и поняла, что никакие любители шпионажа сквозь них сюда не просочатся.
Она взглянула на кровать и содрогнулась. Ни за какие коврижки она не собирается приближаться к тому месту, где Грегори занимался сексом со своими оплаченными женщинами – особенно, если в его играх участвовало насилие.
Вместо этого она уселась на полу, втайне надеясь, что Бет сразу же обратится в полицию, как только вернется домой после своего пикника с младшей сестренкой.
«Бет наверняка поймет, что со мной что-то случилось!»
Ей нужно было в это верить.
«Бет позвонит в полицию, они станут меня разыскивать, и скоро приедут сюда. Я просто должна до тех пор продержаться...»
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
У Смайли никогда не бывало проблем, если его вызывали в офис Джастиса Норта – но сейчас его сковало страшное предчувствие. Он вошел и уселся без приглашения. Джастис, Фьюри и Бестиал были уже здесь.
– Что случилось на этот раз? – Он посмотрел на всех трех самцов. – Чувствую, опять что-то скверное.
– Нет. – Джастис откашлялся. – Не совсем.
– С Вэнни все хорошо? – Смайли никак не мог избавиться от страха, что препарат мог ей чем-то повредить.
Фьюри наклонился вперед и оперся локтями о колени:
– Сегодня утром Церковь Вудса проводит пресс-конференцию. Пастор Вудс обвиняет тебя в изнасиловании и наркотическом опьянении невесты его сына. Он говорит, что, поскольку это произошло в человеческом мире, то отвечать ты должен согласно человеческим законам. Он хочет, чтобы тебе предъявили обвинение и преследовали в человеческих судах.
Смайли не ожидал такого поворота событий.
– Я этого не делал.
– Мы знаем, – зарычал Бестиал.
– Нам нужно срочно найти Вэнни, и уговорить ее сказать им, что мы оба были отравлены наркотиком. – Смайли вскочил. – Она знает, что я в этом не виноват.
Джастис встал тоже:
– Она участвует в пресс-конференции вместе с ними. Я понимаю, как тебе хотелось бы верить в ее невиновность, но это только подтверждает, что препарат тебе дала она. Они тебя подставили, и она была с ними заодно.
В комнату вошел Джерико и остановился у двери.
– Прости.
Смайли повернул голову и злобно уставился на него.
– Ты должен признать, что был неправ относительно этой самки. – В отливающих красным глазах промелькнула печаль, но Джерико сделал глубокий вдох и отогнал ее прочь:
– Я за тебя переживал и надеялся – но она тебя обвиняет в «принудительной селекции.» Она планирует предстать перед камерами и объявить, что это ты травил ее наркотиками и совершил над нею насилие.
– Есть и хорошая новость, – заявил Джастис. – Видеоклип этого не подтверждает. Она явно была сексуальным агрессором.
– Выходит, они намерены использовать препарат, чтобы заодно обвинить ее в неподобающем поведении. – Фьюри вздохнул и покачал головой: – Здесь какая-то лажа. Тим хочет отправить команду, чтобы захватить ее еще до начала пресс-конференции.
– Я велел ему этого не делать. Это только подчеркнет, что у нас как будто есть что скрывать. – Джастис обошел вокруг стола и остановился перед Смайли: – Независимо от того, как все обернется, опасность тебе не грозит. Они не в праве являться сюда и требовать, чтобы мы передали тебя их властям. Мы будем с ними бороться и докажем, что в этом была их вина. Правда, это может занять у нас какое-то время.
– Неужели кто-то поверит, что я должен был воспользоваться препаратом, чтобы заставить женщину заняться со мною сексом? – вспыхнул Смайли.
– Церковь Вудса всегда заявляла, мы должны или платить, или травить женщин наркотиками, чтобы вынудить их согласиться на то, чтобы мы на них вскарабкались. – Джерико фыркнул. – Подскажите операторам новостей, чтобы сделали у наших ворот панорамные снимки, и сфотографировали всех человеческих самок, когда они устраивают здесь представления, и знаками просят принять их к себе в качестве наших пар.
– Не самая лучшая стратегия. – Джастис нехотя улыбнулся:
– Среди них некоторые недавно освободились из тюрьмы, или считают, что найдут здесь убежище от преследования за содеянные преступления, которое им еще предстоит. Я читал сводки и все проверенные данные на здешних завсегдатаев. У нас этими вопросами занимаются специалисты по связям с общественностью.
– Лучше бы наши специалисты-исследователи г-жи Абрис нашли хоть что-нибудь полезное, – сказал Фьюри. – Она чиста.
– Вы изучали жизнь Вэнни? – Смайли сел. – И что вы нарыли?
– У нее есть родные брат и сестра. Один из них сотрудник полиции Нью-Йорка, имеет пару и одного ребенка, другая – замужем, с двумя детьми.
– Ее мать постоянно вела хозяйство, тогда как отец недавно вышел в отставку.
Джастис на минуту остановился.
– Она исправно платит налоги, по кредитным картам имеет долг всего в несколько тысяч долларов, в основном деньги были потрачены на подготовку к предстоящей свадьбе. В ее досье мы не нашли ничего, что могло бы указать на какую-нибудь незаконную деятельность.
– Вот и мне она рассказала то же самое. Она не лгала. – Смайли нахмурился. – Она что – не могла придумать себе фальшивую «легенду», если собиралась водить меня за нос?
– Она говорила тебе, что приехала с Церковью Вудса? – Бестиал задумчиво поднял бровь.
– Нет. Она сказала, что это был отпуск. – Наступившая в комнате тишина Смайли смутила:
– Вы уверены, что она собирается сказать, что я ее посадил на наркотики, и меня во всем обвинить?
– Для новостных агентств это стандартная процедура – связаться с нами, когда кто-то проводит пресс-конференцию – особенно если та ничего общего не имеет с ОНВ. Они любят, чтобы заявления делались заранее. Полчаса назад с нами связались по крайней мере шесть крупных телесетей.
Джастис выдержал его взгляд:
– Я сожалею, Смайли. Но ты должен все время помнить, что тебе просто не повезло оказаться тем самым Видом, которого она выбрала. В этом отеле такое могло случиться с каждым из нас.
– Возможно, она страдает потерей памяти. – Джерико подошел к Смайли поближе. Тот понимал, что его друг пытается быть с ним добрым и снисходительным.
– Они все это планировали. Фактические подробности после приема препарата действительно могут быть размыты, но только не события, которые к этому привели.
Смайли уже заметил тупую боль у себя в груди, но проигнорировал симптом. Как бы ему ни хотелось верить Вэнни, теперь ему пришлось столкнуться с фактами.
Потом пришел гнев:
– Что мы вообще здесь делаем?
– Доказываем, что они каким-то образом за этим стояли. – Расслабленная манера поведения Джастиса куда-то исчезла:
– Вот что я думаю. Тим уже работает. Я отправил его в тюрьму Фуллера, чтобы допросить каждого, кто у нас есть из компании Дрэквуд. Это о том, где и у кого они могли получить препарат. Нам просто нужно это доказать.
– В противном случае, – прорычал Фьюри, – они скажут, что он был предназначен только для Видов, и что только Виды имели к нему доступ.
– Есть ли какой-нибудь способ, чтобы я мог поговорить с Вэнни? – Это был выстрел с дальним прицелом, но Смайли надеялся – если кто-то и может уговорить ее изменить решение, то только он сам. Она показалась ему добросердечной.
– Я мог бы ей позвонить, и тогда, вполне возможно, она еще передумает.
– Мы не знаем, как до нее добраться, пока она не приедет в церковь Вудса, чтобы сделать свое заявление. – Фьюри сверлил его взглядом. – К тому времени будет уже поздно.
– Я думал, у нас есть мужчины, которые за ней наблюдают. Не мог бы один из них подозвать ее к телефону? Просто попросить ее со мною поговорить?
– Они ее потеряли. Она всячески уклонялась от общения с прессой, разбившей лагерь возле ее квартиры, и ей удалось от них ускользнуть, когда соседка по комнате выносила мусор. Те целиком сосредоточились на ней. Единственное, почему мы знаем, что она больше не у себя дома – потому что прошлой ночью ее соседка по комнате пыталась подать в полицию заявление о пропавшем человеке, а потом в отчаянии выбежала на улицу, чтобы сказать репортерам, что Tраванни поехала навестить своего жениха, но домой не вернулась.
Смайли весь подобрался:
– Как?
– Должно быть, решила остаться с ним на ночь. Она не вернулась. Ее подруга разговаривала с журналистами снова, часа два назад, и просила помочь ей найти Tраванни. – Джастис пожал плечами.
Плохое предчувствие к нему вернулось:
– Ее соседка просила помочь ее найти? Что-то тут не сходится.
– Так она заявила журналистам. Ее беспокоит, что Карл Вудс может причинить вред Tраванни, – сказал Бестиал. – Однако, судя по всему, та достаточно хорошо себя чувствует, чтобы проводить пресс-конференции. Мы понятия не имеем, что там с нею происходит.
Смайли принял решение:
– Я хочу получить доступ к команде, дежурящей рядом с квартирой Вэнни. Мне необходимо с ними поговорить.
– Это не самая хорошая идея. – Джастис покрутил головой. – Будет лучше, если мы позволим с этим разбираться нашим службам по связям с общественностью, и адвокатам. Я собираюсь слушать пресс-конференцию Церкви Вудса и выступить на ней с речью, после того, как проведу встречу с нашими людьми. Ты можешь нам там понадобиться.
– Свяжитесь со мной, если что.
Смайли выскочил из кабинета, и ему не нужно было даже оборачиваться, чтобы знать наверняка – Джерико идет за ним следом. Он остановился, когда они вышли из здания, обернулся и гневно уставился на него:
– Почему ты за мною следишь?
– Что собираешься делать дальше? – Голос у Джерико звучал подозрительно.
– Нет уж – теперь дожидайся, пока Джастис снова мне позвонит.
– Что за чушь. Я слишком хорошо тебя знаю. Каков твой план?
– Я хочу поговорить с ее соседкой по комнате.
– Это плохая идея.
Смайли это уже не волновало. Должно быть, решимость была написана у него на лице.
Джерико полез в задний карман и достал сложенный вчетверо листок бумаги, а затем и сотовый телефон.
– Ее зовут Элизабет, и здесь ее номер. Этот телефон заблокирован. Я знал, что ты уже нерационален, но на твоем месте сделал бы то же самое. Возьми, пока я не передумал. Только помни – все, о чем вы будете говорить, может быть использовано против нас. Она могла быть в этом замешана.
– Зачем ей тогда беспокоиться, что Карл Вудс может чем-то навредить Вэнни? Это предполагает, что для нее представляет опасность он, а не мы.
– У меня возник тот же вопрос. Вот почему я тайком скопировал номер из ее файлов, и взял один из наших «неопознаваемых» сотовых телефонов. Их используют оперативные группы наших команд. Это номер из их квартиры, и на всякий случай я уже позвонил. Один из членов команды будет слать мне текстовые сообщения, если она куда-то уйдет. Но она по-прежнему сидит дома.
Смайли отошел подальше за здание, чтобы не стоять у всех на виду, и огляделся вокруг – убедиться, что остался один. Джерико ждал его на углу, и казалось, готов был перехватить любого, кто подойдет слишком близко.