355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Каннингем » Прекрасные тела » Текст книги (страница 15)
Прекрасные тела
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:04

Текст книги "Прекрасные тела"


Автор книги: Лора Каннингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Глава двенадцатая
«КАКАЯ ТЫ КРАСИВАЯ…»

В которой Клер присоединяется к подругам и все им рассказывает.

– Какая ты красивая…

Да, да. Сегодня она была красивой.Впрочем, Клер вовсе не считала себя такой. Ступни у нее великоваты, плечи широкие, а бедра и икры слишком развиты из-за всех этих велосипедных прогулок и пеших походов. Клер – крупная, рослая «девчонка» (конечно, не совсем девчонка, ведь ей уже тридцать шесть, но в ней по-прежнему много девичьего) с широкой улыбкой и искренним смехом. Да, да, она была рада их видеть.

На самом же деле Клер испытывала неловкость – она ведь так надолго пропала.

– Знаю, знаю, – заговорила она извиняющимся тоном, обращаясь сразу ко всем, – я так виновата перед вами, но, поверьте, я о вас думала. Конечно, мне следовало позвонить…

Клер быстро прошла в глубь квартиры, и подруги сразу же ее окружили. На мгновение Клер почувствовала себя так, словно опять попала в какую-то экзотическую местность или на далекий остров, где вызывала неподдельное любопытство местных жителей своим разительным отличием от них. И действительно, если в Новой Гвинее аборигены дотрагивались до ее рыжих кудряшек и пробовали стереть ее веснушки, то здесь женщины прикасались к ее животу и пытались нащупать там ребенка, стремясь таким образом приобщиться к жизни внутри нее и в то же время воссоединиться со старой подругой.

– Привет, мамочка! – смеясь, приветствовали они ее.

– Ну, так что? – требовательно спросила Марта.

– Знаю, что виновата, – каялась Клер, – но я собиралась вам позвонить…

– Я оставила тебе семь сообщений, – объявила неумолимая Марта.

– Поверьте, я собиралась позвонить вам всем… но что-то мне все время мешало, а потом уже было неудобно.

Переступив порог жилища Джесси, Клер и в самом деле обрадовалась, что пришла сюда: здесь было тепло, светло, и пять улыбающихся женщин встречали ее, чуть не визжа от восторга. На минуту они перестали ощущать бремя лет и снова стали двадцатилетними девушками, а вернее, горластыми девчонками.

Клер действительно раскаивалась. Она заметила гору подарков и колыбель и поняла, как тщательно готовилась Джесси к этому вечеру. Ей очень понравилась царящая здесь праздничная атмосфера – свечи, огонь в камине, накрытый стол, булькающие на плите кастрюли. Воздух был пропитан ароматами жареных цыплят, розмарина, чеснока, лука и картошки. Вдохнув, Клер почувствовала, что умирает с голоду; это был не просто голод, а состояние «биологической тревоги».

Конечно же, это ребенок снова требовал пищи, а он был ненасытен. В последние несколько месяцев Клер наконец-то начала понимать истории об одержимости, о маленьком свернувшемся демоне, пожирающем женщину изнутри. Не далее как прошлой ночью она вгрызлась в индюшачью грудку и принялась машинально поедать ее, кусок за куском, пока не съела всю целиком. А потом она еще заказала китайский обед на двоих и, поскольку никто не видел, вылизала тарелки дочиста.

Вот и сейчас Клер кинулась к кофейному столику и зачерпнула полную пригоршню кукурузных чипсов.

– Простите, но я стала жуткой обжорой. Помираю с голоду. Остановите меня, а то вам ничего не достанется…

– Это не имеет никакого значения, – за всех ответила Джесси. – Ешь на здоровье, это все для тебя. Главное – ты опять с нами.

С аппетитом хрустя чипсами и смакуя зеленый чили (вот это приправа!), Клер стала восторгаться подарками, а также добротой и щедростью подруг.

– И это все мне? – смущенно спросила она.

– Да, от всех нас, – подтвердила Марта. – Вот я, например, купила всеприданое и даже кроватку.

«О боже, начинается», – подумала Джесси и плотнее запахнула на Марте накидку.

– Ну вот, ты повидала Клер, – сказала она, оттесняя Марту к двери, – и как раз успеваешь в ресторан. Здорово мы рассчитали, правда? – Она повернулась к Клер. – Марте нужно идти: сегодня день рождения Дональда, и он ждет ее в «Зеленом омаре».

Джесси спиной почуяла, что Марта замешкалась на пороге.

– Но мне же хочется посмотреть, как она откроет мои подарки… Останусь еще на минутку.

«Вот дерьмо», – выругалась про себя Джесси. Теперь у нее было твердое предчувствие. Она не хотела себе признаваться в том, что видела назревающее столкновение так же ясно, как увидела бы на шоссе знак «Дорога закрыта».

Тем временем Клер исследовала содержимое своего рюкзака; основательно порывшись в нем, она достала подарок, завернутый в простую коричневую бумагу.

– Джесси… это тебе, держи, пока я опять не забыла. Я давным-давно хотела его отдать. Надеюсь, тебе понравится.

– Мне ужасно нравится, – заверила ее Джесси, обнаружив под оберткой камень, по виду напоминающий песчаник. – А что это?

Но Клер уже отвернулась от нее, бросившись извиняться перед остальными:

– У меня есть подарки для всех, просто я забываю вам их отдать.

Марта схватила камень.

– Похоже на штукатурку.

– А может, окаменелый кокаин? – предположила Нина.

– В таком случае я бы хотела попробовать, – оживилась Сью Кэрол.

– Это обломок камня из Стены плача, – объяснила Клер. – Я привезла его из Израиля в прошлом году.

Подруги посмотрели на нее с удивлением.

– Что вы, я его не отламывала! Он просто… лежал возле Стены, вот я и взяла.

Словно исполняя многократно отрепетированный ритуал, женщины переместились на диваны и прихватили еще пару стульев, чтобы сесть в кружок. Клер оказалась во главе этого круга: она устроилась на большем из двух диванов, а подруги заняли места по сторонам от нее.

Как хозяйка, Джесси испытала некоторое облегчение: появление Клер заметно оживило атмосферу, к тому же Джесси была спасена от позора, неминуемого в том случае, если бы ее почетная гостья не пришла.

Теперь, если, конечно, Марта уйдет, у них есть шанс славно попировать. Угощение только что из духовки, с пылу с жару, и Джесси подаст его, как только Марта отчалит.

Марта вроде бы держала себя в рамках приличий. В отличие от других она даже не стала садиться, а принялась объяснять Клер, как обращаться со складной кроваткой. Было шумно – женщины разговаривали параллельно, перекрикивая и перебивая друг друга. Клер с рассеянной улыбкой кивала Марте, при этом рассказывая Сью Кэрол и Лисбет (последняя казалась искренне заинтересованной) о том, какова Стена плача на ощупь.

– Такое ощущение, что держишь в руках… мыло, – сказала Лисбет, поглаживая священный камень.

– Немудрено, ведь до него дотрагивались миллионы людей, – объяснила Клер. – И вся стена такая. Думаю, что именно от прикосновений стольких рук эти камни стали такими вот… мыльными на ощупь.

Подруги бережно передавали камень из рук в руки.

– Чувствуете, какой намоленный?

Лисбет сказала, что чувствует. Кажется, ей не хотелось с ним расставаться. В конце концов она передала камень Сью Кэрол, и та прошептала:

– Принеси мне удачу.

Клер рассказала подругам, как религиозные евреи записывают свои мольбы и желания на маленьких кусочках бумаги и втыкают их в щели между камнями.

– Вы себе не представляете, что я почувствовала, когда увидела это. Бумажек так много, что они целыми сотнями… падают на землю. Они лежат там, словно… комочки, которыми в школе плюются из трубочек.

– А ты тоже воткнула такую бумажку? – поинтересовалась Марта.

– Еще бы, – ответила Клер, удивив Джесси непривычной твердостью, но потом улыбнулась: – Да нет, забыла, как всегда.

Она встала и подошла к кроватке, где Марта распаковывала все новые и новые подарки.

– Вот у меня сколько всего, – крикнула Марта, но Клер прошла мимо.

Джесси заметила, что Клер держится за поясницу: видимо, тяжесть ребенка отзывалась у нее в спине. Это был первый «беременный» жест Клер, и зоркий глаз Марты тоже его не пропустил.

– И тебе обязательно ездить на велосипеде?

– Все легче, чем пешком, – со смехом ответила Клер.

Ох, начинается. Джесси зажмурила глаза – эх, если бы она могла еще заткнуть и уши! Марта была «в своем репертуаре»…

– По-моему, ты поступаешь неблагоразумно. Из-за беременности у тебя наверняка смещен центр тяжести. К тому же обещали снег. Не представляю себе, как ты доберешься домой.

Клер проигнорировала последнее утверждение, но демонстративно сделала пируэт, отвечая на первое.

– У меня нетцентра тяжести, – заявила она, выпрямляясь. – Возможно, это, – она дотронулась до живота (второй «беременный» жест за вечер), – как раз помогает мне сохранять равновесие. Я еще никогда с такой легкостью не мчалась против ветра.

– А если у тебя по дороге начнутся схватки? – не унималась Марта.

Джесси вызвала лифт.

– Марта, ты сама просила проконтролировать тебя. Тебе пора.

Но Клер решила подтрунить над Мартой. Уперев руки в боки и широко улыбаясь, она сказала:

– Так это же здорово, Марта. Я только что услышала совершенно потрясающую байку про одну велогонщицу то ли из Миссури, то ли еще откуда-то. У нее действительноначались схватки, да еще и во время урагана. Мужа поблизости не оказалось, и она сама помчалась в больницу. Проехав четырнадцать миль под проливным дождем, она и глазом не успела моргнуть, как родила. На следующий день ее выписали.

– Она и уехала на велосипеде? – изумленно спросила Лисбет.

– Ну да! – Незаметно для Марты Клер подмигнула подругам. – Усадила ребенка в детское креслице и – вперед с ветерком! Видите, беспокоиться не о чем.

Поджав губы, Марта подошла к Клер. Джесси было знакомо выражение ее лица – недовольство другими людьми под маской заботы о них. «О боже, – подумала она, – начинается обстрел».

– С этой женщиной у тебя нет ничего общего, – отчеканила Марта. – В отличие от тебя эта женщина… замужем.

Роковое слово повисло в воздухе, словно запах.

– Вот-вот, вспомни о Дональде, – подсказала Джесси.

Лифт как раз подъехал, и двери призывно открылись. Но Марта слегка оттолкнула Джесси локтем.

– Подожди…

Не обращая на Марту внимания, Клер дурашливо демонстрировала подругам свой живот.

– Мне еще никогда не было так хорошо. Видите, какая чистая у меня кожа? А вот это? – Она задрала свитер до подбородка. – Классная ложбинка, да?

Она захрумкала последней оставшейся на блюде морковкой, предварительно шутливым жестом обмакнув ее в чили.

– Неужели тебя не тошнит по утрам? – спросила Марта.

– По утрам я сплю. Первые три месяца вообще не вылезала из постели.

– Первый триместр, – уточнила Марта.

– Это так называется, да? Значит, весь первый триместр я проспала.

– Так вот, когда это происходит. В первый триместр идет формирование мозга, – трагическим тоном произнесла Марта.

Интересно, Клер сильно волновалась? Она поглощала закуски, молниеносно расправляясь с маленькими помидорами и сея панику в рядах сельдерея.

– Вкуснотища, – объявила она. – Остановите меня, а то вам ничего не останется. Я просто какой-то Робин-Бобин: все время ем и не могу остановиться. Сегодня чуть не сгрызла кусок пенопласта.

– Патологически повышенный аппетит, – диагностировала Марта.

– Марта, прошу тебя, – взмолилась Джесси. – Подумай об ужине, о Дональде…

– Уже иду…

– Клер, ты, наверное, хочешь пить? Садись, я тебе налью, – рассеянно сказала Джесси, не догадываясь, что выпускает очередного джинна из бутылки.

– Ой, спасибо. Так пить хочется – умираю. Что я вижу! – Клер направилась к бутылке шираза; та была открыта, чтобы вино могло подышать. – «Поместье Розмэри», наше фирменное вино.

Клер налила себе полный бокал.

– На распродаже оно стоит всего двенадцать девяносто девять, – пояснила Нина, подливая себе вина, – зато по вкусу тянет долларов на пятьдесят и оказывает волшебное расслабляющее действие.

– Оно оказывает разрушительноедействие на вашу ДНК, – поправила ее Марта, бросаясь к бару.

Джесси почувствовала себя так, словно стала свидетельницей дорожного происшествия: казалось, что все тянулось очень долго, хотя на самом деле – не больше секунды. Марта вцепилась в бокал, не давая Клер поднести его ко рту.

– Да брось ты, – сказала Клер, – глоток красного вина…

– Еще никому не повредил, – подхватила Сью Кэрол. – Никому-никому! Моя мама каждый день выпивала во время беременности, и посмотрите на меня.

Марта посмотрела.

– О господи… – выдохнула она и снова обратилась к Клер: – Твои хромосомы…

– Приказали долго жить, – заявила Клер, обняв Джесси.

Та не знала, как себя вести. Она слышала, что беременную женщину могут арестовать за употребление алкоголя. Теперь в метро и даже на банках пива пишут: «Алкоголь опасен для нерожденного ребенка». Но что тогда с Европой, где все пьют вино за обедом, и ничего? Может, там целые страны сплошь заселены олигофренами?

– А как насчет европейцев? – спросила Джесси, не чувствуя уверенности в собственном голосе.

– Да вы только посмотрите на них, – крикнула Марта, едва не брызжа слюной. – У них все наперекосяк, и, возможно, алкоголь служит этому объяснением. Мировые войны… эти их странные фильмы. Прошлым летом я посетила шесть стран и увидела там кучу людей с отклонениями в развитии. И потом, Клер, даже если целый континент безответствен, это тебя не извиняет. Ты уже достаточно опытная – во всяком случае, мне так казалось.

Возникла пауза. Джесси почувствовала, что Клер как током ударило. Высокое напряжение. Джесси знала: несмотря на весь свой добрый нрав, Клер может не на шутку разозлиться. В глубине ее существа живет гнев, дающий о себе знать редко, но зато с вулканической силой. Если станет слишком жарко, такое извержение может произойти.

– Марта полагает, – с отчетливостью, достойной Марты, произнесла Клер, – что я напрасно собралась рожать без мужа.

–  Этогоя не говорила, – возразила Марта. – Но вы хотя бы помолвлены?

– Нет, – смеясь, ответила Клер. – Я ужебеременна, так зачем мне муж? К тому же дома у меня очень тесно.

– Но вы хоть встречаетесь?

Джесси подумала, что плохо выполняет свой долг хозяйки (раз Марта все еще здесь).

– Марта, пожалуйста, не превращай вечеринку в допрос.

– Да все нормально, – успокоила ее Клер.

– Между прочим, ты обещала, – напомнила Лисбет, – что расскажешь нам о нем, когда мы все соберемся.

Джесси искренне любила Лисбет, но в тот момент готова была ее придушить.

– Не вздумай выходить замуж, – сказала свое слово Сью Кэрол. – Поверь мне, дорогуша, одной куда лучше.

– Ну, давай, рассказывай об этом парне, – поторопила Нина.

– Сперва я должна выпить, – сказала Клер с улыбкой, но каким-то нейтральным тоном.

– Может, минеральной воды? У меня есть «Пеллегрино» с газом и без, – предложила Джесси, не надеясь на согласие.

– Нет, я люблю красное вино. – Клер взяла бокал за ножку, поднесла его к губам и ухмыльнулась. – Да я только понюхаю. – Она сделала глубокий вдох и комично-громкий выдох. – До свиданья, ручки! До свиданья, ножки!

«Неужели и вправду выпьет?» – забеспокоилась Джесси.

Клер вернулась к кофейному столику и прихватила еще чипсов с зеленым чили. Бокал она поставила на стол.

«Вот и молодец, – молча одобрила ее Джесси. – Ешь на здоровье, но только не пей». Она взглянула на Марту: та в нерешительности переминалась с ноги на ногу, не в силах уйти, пока вопрос с выпивкой не утрясен окончательно.

Клер плюхнулась на диван и зашуршала упаковочной бумагой. В руках у нее мелькнул первый подарок – блестящий белый пакет от Лисбет.

– Начни с моих, я ведь должна идти, – почти потребовала Марта.

«Открой ее подарки, Клер, и она уйдет», – мысленно приказала Джесси.

Но Клер уже разглядывала крестильную рубашечку с кружевами.

– Ах, какая прелесть! – хором воскликнули подруги.

Лисбет тихо встала со своего места и села рядом с Клер.

– Правда, симпатичная? Я просто не могла удержаться.

В коробке обнаружился еще и чепчик, который Клер радостно нацепила на себя, игнорируя слова Марты о том, что чепчик детский.

– Но Клер он тоже идет, – вступилась за подругу Лисбет. – А эта ночная сорочка – для тебя. Вы будете здорово смотреться в кружевах.

– Да, вот бы родить девочку, – мечтательно проговорила Клер.

– Ты что, до сих пор не знаешь, кто там у тебя? – возмутилась Марта. – Разве ты не сделала анализ околоплодной жидкости?

Клер не ответила.

Стремясь заполнить неловкую паузу, Нина вскочила с места и сунула Клер свой подарок.

– Это от нас с мамой… надеюсь, ты ее не забыла.

Клер открыла коробку и достала оттуда голого пупса.

– Прямо как настоящий, – сказала Нина.

Джесси заметила, что, как и Лисбет, Нина покраснела, вручая Клер подарок. Этот румянец означал прилив какого-то нового, еще неизведанного чувства. Каждая из подруг с нетерпением ждала реакции Клер, радости в ее глазах. Конечно, дарительницам хотелось, чтобы их подарки понравились, но сюда подмешивалось и нечто другое, отчего ожидание становилось невероятно напряженным.

«Клер не просто первая, – подумала Джесси. – Возможно, она единственная из нас, у кого будет ребенок».

– А колыбель от меня, – услышала она собственный голос. – Ей больше ста лет, она из Лапландии.

Клер провела рукой по гладкому дереву и восхищенно выдохнула:

– Ой, Джесси…

– Любопытная вещица, – оценила Марта. – По-моему, ей место в «Смитсониане». [67]67
  Крупнейший в мире музейный комплекс (в Вашингтоне), располагающий уникальными этнографическими коллекциями.


[Закрыть]
А требованиям безопасности она соответствует?

Само собой, Марта немедленно рассказала пару страшилок о том, как детские головы застревают между прутьями нарядных старинных детских кроваток.

Клер усадила пупса в колыбель. Склонившись над деревянным творением старинного мастера, женщины стали разглядывать забавного голыша. Это и в самом деле был мальчик.

– Говоря, что он «настоящий», я имела в виду – «настоящий», – хихикнула Нина.

Сходство куклы с живым ребенком поразило Джесси, но еще большее впечатление произвела на нее картина в целом: «малыш» в колыбельке, купленной ею давным-давно в надежде, что когда-нибудь… «Не смей об этом думать», – приказала она себе.

– Знаете, как ни странно, – сказала Клер, достав куклу из колыбели, – он похож на отца ребенка.

– Неужели тот тоже пластмассовый и с белыми акриловыми волосами? – поинтересовалась Лисбет.

– Кстати, к вопросу об отце, – вмешалась Марта. – Ты ведь обещала о нем рассказать.

– Давай же, – попросила Сью Кэрол. – Мы жаждем леденящих душу подробностей.

– И где он сейчас? – спросила Марта.

– Вернулся в Афины, – ответила Клер.

– В Афины?

– Афины, Джорджия! – крикнула Сью Кэрол.

– Афины, Греция, – уточнила Клер.

– Греция. – Презрение, прозвучавшее в голосе Марты, вызывало в памяти прогорклое оливковое масло и подозрительное сувлаки. [68]68
  Греческое блюдо – завернутые в тесто кусочки мяса с овощами и особым соусом из йогурта со специями.


[Закрыть]

Даже у Джесси, обычно нелюбопытной, возник вопрос:

– Так он грек?

Нет – как выяснилось, он просто работает в Греции.

Теперь женщины расположились полукругом. Сью Кэрол устроилась на полу, сев по-турецки и обняв маленькую подушку, которую, как догадалась Джесси, она захватила из дома. Лисбет заняла место рядом с Клер и Ниной, а Джесси присела на край дивана. Марта стояла, обеими руками вцепившись в спинку старого кресла. Она все еще готовилась уйти. Джесси подумала (правда, без особой уверенности), что катастрофу можно предотвратить в одном случае: если Марта оставит их в покое, получив достаточно информации, чтобы утолить свое любопытство или утвердиться в своем предвзятом мнении. Но та, казалось, приросла к месту, прямо-таки сверля Клер взглядом. Джесси еще никогда не видела такого выражения лица – даже у Марты: ту буквально перекосило от зависти и жадного интереса. Правда, потом она спохватилась и придала лицу привычную сочувственно-неодобрительную гримасу.

Что касается почетной гостьи, то она явно получала удовольствие от происходящего. Она действительно предстала перед подругами «во всем блеске», ее веснушчатое лицо сияло в свете свечей.

– Он архитектор-реставратор, – объявила она с гордостью.

Это сообщение впечатлило даже Марту:

– Правда? Обожаю архитекторов. Это хороший знак. Надо полагать, он умен и образован, а, как известно, ребенок наследует умственные способности родителя с болеевысоким уровнем интеллекта.

«Да заткнись ты», – подумала Джесси. Остальные посмотрели на Марту.

– А что в этом плохого? – недоуменно спросила та, заметив взгляды подруг.

Затем последовала фраза, которую все они выучили наизусть еще много лет назад, в «Тереза-хаусе», когда Сью Кэрол представляла убойные пародии на Марту:

– Я что-то не то сказала?

Все прыснули.

– Ты опоздаешь, и Дональду придется поедать свой ужин в одиночестве, – напомнила Джесси.

– Вот дослушаю и пойду, – заявила Марта.

– Он реставрирует Акрополь, – пояснила Клер.

Джесси почувствовала, что преследовавшая ее неясная тревога улетучилась.

– Знаешь, а он мне уже нравится, – сказала она Клер.

– Отличный парень, – поддержала ее Сью Кэрол.

– Гм, художник, – пробормотала Лисбет. – Стив тоже художник.

– Да все они… художники, – буркнула Нина.

Впрочем, она сразу же пожалела, что ее интонация была такой горькой. Нина ощущала какой-то металлический привкус во рту и не могла понять: то ли это любитель экзотических чаев оставил такое послевкусие, то ли она наконец достигла желанного, хотя и странного метаболического состояния, именуемого кетозис? [69]69
  Состояние, возникающее при низкокалорийной диете, когда организм, лишенный необходимого количества углеводов, обращается к запасам жира в поисках источника энергии.


[Закрыть]
Кулинарные ароматы вызывали у нее повышенное слюноотделение (никто не чувствует запах еды так остро, как человек, сидящий на диете). Нина ощутила себя ищейкой: из всего богатства ароматов она могла вычленить нотку какой-то отдельной приправы, например кервеля. Рассказ о бурной любовной связи, который ей предстояло услышать, тоже будил аппетит. Таким образом, урчание в Нинином животе объяснялось и голодом, и отчаянием.

«Ладно, не трави себе душу, – приказала сама себе Нина. – Судя по всему, приключение Клер закончилось благополучно».

– Он реставрирует античные вещи, – продолжала Клер. – Он может работать часами, днями, неделями, а иногда и годами, чтобы извлечь из-под обломков и возродить к жизни какую-нибудь изящную деталь.

– И когда он планирует закончить? – нетерпеливо спросила Марта.

– Но это же Акрополь – его вряд ли вообщезакончат, – возразила Джесси. – Реставрация будет идти еще много лет, правда?

– Да, Акрополь – это навсегда, – мечтательно согласилась Лисбет.

– Ага, значит, долгострой, – сделала вывод Марта. – Думаю, твой реставратор сознательно тянет резину… – Она открыто перешла в нападение: – Выходит, к родам его можно не ждать?

Клер поглядела на нее.

– Я не знаю, Марта. – Она пристально смотрела на нее и говорила тихим спокойным голосом. – Не знаю, стоит ли нам встречаться вновь. Возможно, наши чувства изменятся. Все это так загадочно. У нас была потрясающая ночь…

– Всего одна? – в голосе Марты звучало такое разочарование, как будто у Клер все было даже хуже, чем она, Марта, могла предполагать.

– Зато какая!

Клер просияла. Стоит ли ей в подробностях рассказывать им о той ночи – о Ночи Ночей? Она еще никогда не говорила о ней вслух, но про себя уже тысячу раз ее вспоминала. О да,это была ее лучшая ночь – воистину, Ночь Ночей.

Перед тем как начать повествование, Клер решила слегка помучить подруг:

– Мы так выдохлись, что наутро у нас было одно желание – бежать друг от друга куда глаза глядят. А какие у нас на бедрах были ожоги от ковра…

– Ожоги от ковра? – не поняла Марта.

– Это бывает, когда люди занимаются любовью на ковре, – пояснила Нина.

Марта захлопала ресницами, силясь представить себе, как это может быть.

– Иногда после такой близости лучше просто разойтись.

– Конечно – такая страсть… – понимающе прошептала Лисбет. – Вы были единым целым и испугались, что в этом единении потеряете самих себя.

«О да, – мысленно согласилась Джесси. – Можно потерять себя, можно совсем исчезнуть…» Она быстро взглянула на плиту, чтобы разглядеть время на таймере. Без десяти восемь. Джесси показалось, что все ее внутренние органы напряглись в неистовом ожидании звонка.

– Эй, – напомнила о себе Сью Кэрол.

Она сидела на полу, привалившись к дивану, и, как заметила Джесси, все время пила (она завладела одной из бутылок шираза, предназначенных для обеда, и поставила ее возле себя). «Надо проследить, – сказала себе Джесси, – чтобы она не назюзюкалась». А Сью Кэрол действительно наполняла свой бокал каждую минуту, что могло привести к непредсказуемым последствиям: перебрав, она вела себя довольно странно. С другой – практической – стороны, Джесси беспокоилась, что хорошего вина просто не хватит, если подруга и дальше не сбавит темп.

– Эй, – повторила Сью Кэрол, – а как насчет самого интересного?

– Так ты влюбилась в него, правда? Ты бы, наверное, не оставила ребенка, если бы не влюбилась? – спросила Лисбет.

Джесси покосилась на бокал Лисбет и с облегчением и удивлением заметила, что там все еще оставалась водка. Правда, в следующую секунду у Джесси появился новый повод для волнения: подруга выложила на кофейный столик пачку «Голуаз» и свою любимую голубую зажигалку. Неужели она собралась закурить?

– Так игра стоила свеч? – поинтересовалась Нина.

Достаточно было взглянуть на Клер, чтобы узнать ответ. Ее лицо смягчилось прямо на глазах. «О да, – поняла Джесси, – она влюбилась…»

– Ладно, я влюбилась, – подтвердила Клер, – и поэтому решила оставить ребенка. Кто знает, когда я еще влюблюсь? Может, только через много лет…

– А к тому моменту уже не сможешь иметь детей, – подытожила Марта.

Потом она выдала свою формулу того, как правильнозавести ребенка, – четырехгодичный «план Марты»: два года, чтобы найти идеального партнера, год, чтобы выяснить, совместимы вы с ним или нет…

Остальные прыснули: все это они много раз слышали, к тому же «план Марты» совсем не подходил Клер. Не то чтобы у Клер был свой план – просто все ее поступки совершались под властью минуты, и у нее вообще не было никакого плана. Так, по крайней мере, считали подруги.

И вот Клер открыла им тайну Ночи Ночей. Здесь, в этой комнате, при звуках негромкой музыки и отдаленном завывании ветра за окном, в колеблющемся свете свечей, она откинулась на спинку дивана и наслаждалась воспоминаниями.

Клер рассказала подругам, как увидела его, Мужчину, боковым зрением.

– Он стоял справа от меня возле ящика с мандаринами. Знаете, как это бывает, когда тебе кто-то нравится? Знаете, как быстро принимаешь решение? Знаете или нет?

– Да, – сказала Джесси, вспомнив ту ночь в Колорадо. – О да…

– Я подумала: «Красивый, интересный…», но не знала, как с ним заговорить. И тут он в буквальном смысле перехватил инициативу, взял у меня из рук авокадо и предложил: «Давайте я выберу вам поспелее». Завязался разговор – мы стали обсуждать, почему часть фруктов лежит в магазине, а часть на лотках снаружи. Мол, по какому принципу хозяева лавок сортируют товар?

– Спешат избавиться от гнили, – не без иронии объяснила Марта.

– Да нет, они не гнилые, просто спелые.

– Ну конечно! Ты покупаешь эти… дешевые фрукты, а в них грибок, – упрекнула подругу Марта.

Грибок. Да, заразные заболевания есть не только у людей…

– Его зовут Дэвид, – сообщила Клер.

По ее словам, он оказался приятным собеседником. Конечно же, он привлек ее и своей внешностью: стройным телом, пшеничной бородой, глазами цвета морской волны. Она обратила внимание и на руки Дэвида – крупные, с выпуклыми венами, загорелые (он ведь почти все время на воздухе). Да, глаза у него чудесные… и это самое главное.

– Мы поняли, – мечтательно проговорила Клер, – как только мы посмотрели друг другу в глаза, сразу поняли… что это произойдет и что нам будет здорово.

– Значит, ты встретила этого мужчину у фруктового лотка, – с плохо скрываемым раздражением сказала Марта, – и объявляешь нам, что… зачала ребенка от человека с улицы?

– Это произошло не на улице. Мы пошли ко мне, – возразила Клер.

– Но встретились-то вы на улице?

– Не на улице, а во фруктовой лавке, – вступилась за подругу Лисбет.

Марта прибегла к очередной максиме:

– Если знакомство состоялось не на вечеринке, не на работе и не через друзей, то это знакомство – уличное.

– Но не все ли равно, где знакомиться? – искренне удивилась Клер. – На улице что, не люди? Они тоже ходят на работу и на вечеринки.

– Нет, не все равно! Что бы ни случилось в дальнейшем, втайне мужчина всегда будет называть тебя «угол Пятьдесят шестой улицы и Девятой авеню». Ему ничего не стоит оскорбить и даже ударить тебя, ты ведь для него женщина… с улицы.

– Марта, ты останешься без ужина, – сказала Джесси, осознав, что уже девятый час.

– Да иду, иду! – огрызнулась Марта. – Итак, ты привела этого человека с улицы к себе домой и?..

– Занималась с ним любовью и зачала от него ребенка, – подтвердила Клер худшие Мартины опасения.

– С улицы, – простонала Марта, – с улицы…

– Между прочим, на улице можно подцепить отличного мужичка, – подколола ее Нина. – Кстати, ты не забыла, что встретила Дональда на пляже? Клер нашла своего на улице, ты – в песке, вот и вся разница.

– Во-первых, не на пляже, а в дегустационном зале, – парировала Марта. – Во-вторых, нас познакомил мой дантист: оказалось, Дональд тоже у него лечится.

– Значит, вы оба вне всяких подозрений, – не без яда в голосе произнесла Сью Кэрол.

Джесси вздохнула: состояние Сью Кэрол все ухудшалось. Теперь даже ее видящий глаз покраснел и был как-то пьяно прищурен. Но со Сью Кэрол все просто: она может всплакнуть, отключиться или уединиться в ванной для «самолечения». Возможно, она даже покинет их и устремится домой, к Бобу. В общем, Сью Кэрол не доставляла Джесси больших проблем, а вот Марта… Марта могла всерьез испортить вечеринку. Было необходимо ее выставить, пока она не причинила кому-нибудь непоправимый вред.

Джесси практически потащила Марту к двери, держа ее за накидку.

– Слушай, Марта, тебе и в самом деле пора. Но почему ты так стремишься… осудить Клер?

Марта снова напустила на себя озабоченный вид.

– Джесси, теперь еще и тыменя огорчаешь. Я не знаю, что обо всем этом думать, но я просто не могу сидеть и спокойно слушать о греческом прощелыге, которого она привела с улицы в самый разгар эпидемии венерических заболеваний.

Джесси глянула через плечо, чтобы проверить, не слышала ли Клер. К счастью, та была слишком увлечена воспоминаниями и как раз говорила о том, как Дэвид учил ее покупать бананы:

– «Ни в коем случае не берите зеленые, – сказал он мне, – возьмите вон те, с пятнышками. Может, на вид они и не очень, зато на вкус – что надо».

Джесси склонилась к Мартиному уху и тихо-тихо, чтобы Клер не услышала, прошептала:

– Но он явно не входил в группу риска.

– Да они все – сплошная группа риска. Рыщут повсюду со своими смертоносными шту… А с «виагрой» они вообще никогда не успокоятся.

– Но чему ты так радуешься? – прошептала Джесси. – Все равно уже поздно.

– А я не радуюсь, я переживаю. Мне жаль, что я в очередной раз оказалась права. Говорила я вам, что это негигиенично? Что нужно требовать у них справку от венеролога? Я еще в 84-м году ходила на свидание с фонариком и лупой, чтобы как следует рассмотреть их проклятые гениталии! Тогда я проверяла их на герпес…

– Мечтая его обнаружить, – пробормотала Нина. Поймав краем уха последнюю фразу, она не удержалась от комментария на столь животрепещущую тему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю