Текст книги "Убить чужой рукой"
Автор книги: Лиза Гарднер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– Полиция не возбудила дело против Кэтрин?
– Нет никаких доказательств.
– Но вы же сказали, в спальне нашли пистолет?
Бобби пожал плечами:
– И что это доказывает? Она дважды выстрелила в собственном доме? Это законом не запрещается. Решение убить Джимми принял я, и только я. Я был единственным, кто видел его лицо в тот момент. И тем человеком, который спустил курок.
– Вы ее ненавидите?
– Иногда.
– А в другие разы?
Он усмехнулся:
– А в другие разы я ненавижу самого себя.
Доктор Лейн покачала головой:
– Она опасная женщина, Бобби.
– Вы правы.
– Что ж, полагаю, на этом можно закончить. Я заполнила все бумаги и отослала их лейтенанту Бруни. Но конечно, вы всегда можете мне позвонить.
– Я учту.
– Удачи, Бобби.
Он искренне сказал:
– Спасибо, док. Большое вам спасибо.
Бобби ехал в Паблик-гарденс. Под деревьями бегали дети, стараясь поймать языком снежинки. Взрослые стояли, закутавшись от холода. Одни наблюдали за детьми, другие выгуливали собак всех пород и мастей.
Бобби не сразу их увидел, а когда заметил, то был приятно удивлен.
Он подошел к Кэтрин – как всегда, такой красивой, в черном шерстяном пальто, темно-лиловом шарфе и перчатках в тон. Натан играл в салочки с двумя другими детьми, а по пятам за ними носился щенок.
– Я его просто не узнаю, – сказал Бобби, садясь.
Кэтрин взглянула на него, улыбнулась и снова принялась наблюдать за сыном.
– За две недели произошли серьезные изменения.
– Полагаю, новая диета действительно ему помогает.
– Это все кукурузный сироп с повышенным содержанием фруктозы. Он выводит из организма избыточную глюкозу, она скапливалась там из-за генной мутации. Теперь Натан не только получает больше калорий, но и обрел наконец источник энергии, который его тело может использовать, чтобы расти.
– Кэтрин, это великолепно.
Она снова улыбнулась, но затем выражение ее лица, как нередко в эти дни, вновь стало угрюмым.
– Он вынужден оставаться на жесткой диете всю жизнь – и даже в этом случае могут возникнуть проблемы. Его организм не усваивает питательные вещества так, как следует. Натану все время придется находиться под наблюдением – и одному Богу известно, какими осложнениями все это грозит закончиться.
– Но вы оба настоящие профи.
– Как я жалею, что причину не обнаружили сразу же и я не смогла помочь ему раньше. Я о многом жалею.
Здесь нечего было добавить. У них обоих нашлись бы поводы для сожаления.
– Как там с домом? – наконец спросил Бобби.
– Уже продан.
– Так быстро?
– Люди выстраиваются в очередь, чтобы обзавестись жильем в Бэк-Бэй, невзирая на цены.
Бобби покачал головой. Кэтрин оценила свой особняк в четыре миллиона. Он никогда не мог понять, откуда у людей такие деньги.
– И что теперь?
– Думаю переехать в Аризону. Там тепло, Натан сможет целый день проводить на улице. Там никто не слышал о Джеймсе Гэньоне и Ричарде Умбрио. Мы с Натаном начнем новую жизнь.
– А Марианна?
– Она совершенно убита тем, во что втянул нас Джеймс. Наверное, она бы тоже хотела начать все сначала и больше времени проводить с внуком. С другой стороны… она действительно любила Джеймса. Даже после всего случившегося вряд ли она его оставит.
Джеймс лежал в коме. Учитывая потерю крови и внутренние повреждения, его организм фактически прекратил функционировать. Врачи сомневались, что к нему может вернуться сознание. Они по большей части удивлялись тому, почему он вообще до сих пор жив.
– Может, когда-нибудь, – сказал Бобби.
Кэтрин кивнула.
– Марианна любит Аризону. Она как-то обмолвилась, что они собирались купить там дом. Наверное, однажды…
Теперь кивнул Бобби. Оба они наблюдали за Натаном. Щеки у мальчика раскраснелись, дыхание паром повисало в морозном воздухе. Игрун хватал ребятишек за пятки, и те хохотали.
– Его мучают кошмары по ночам? – негромко спросил Бобби.
– Уже не так часто. – Кэтрин слабо улыбнулась.
– А тебя?
Она снова улыбнулась, но вид у нее был грустный.
– И меня. И знаешь, что самое странное? Мне больше не снится Умбрио. Впервые в жизни я не боюсь незнакомца, заехавшего на нашу улицу. Мне снится Джимми. Выражение его лица в последнюю минуту. А иногда среди ночи я слышу, как Натан зовет папу.
– Ого!
– Вот так. – Кэтрин помолчала. – Когда мы переберемся в Аризону, я найду хорошего врача. Специалиста, который поможет Натану оправиться после потрясения. Наверняка кто-нибудь сумеет помочь и мне.
– Это было бы здорово.
– Ты мог бы поехать с нами.
– Что, сменить климат?
Она крепко сжала ему руку.
– Бобби, я боюсь.
– Я знаю.
– Если ты не хочешь работать, я вполне обеспеченна…
– Не нужно.
Кэтрин тут же отвернулась, смутившись, но Бобби снял напряжение, коснувшись ее щеки.
– Ты самая интересная женщина из всех, кого я знал, Кэтрин, – сказал он, не сводя глаз с Натана. – Ты любишь своего сына, ты, наконец, бросила вызов Умбрио. У тебя все будет хорошо. У тебя и у Натана. Просто нужно время.
– Если я такая уж особенная, – сдавленно возразила она, – то почему ты не хочешь поехать с нами?
Бобби снова улыбнулся, убрал руку, обхватив пальцами колени. Он смотрел на Натана, который, смеясь, бегал с другими детьми, а потом сказал то единственное, что еще оставалось:
– Мне позвонила детектив Уоррен.
Кэтрин вдруг стала спокойной.
– Она отрабатывала связи между судьей Гэньоном и Колин Робинсон – изучала записи телефонных переговоров, денежные переводы – все. Судья был умен. Ди-Ди нашла записи, свидетельствующие об изъятии некоторых денежных средств, однако нет указаний на то, куда именно отправились эти суммы. Прослушивая телефонные разговоры, Ди-Ди тоже не обнаружила никаких свидетельств. По крайней мере звонки от судьи не поступали. Зато она обнаружила два звонка от тебя.
Бобби обернулся и посмотрел на Кэтрин. Ее взгляд был холоден, и в нем отражалась настороженность, которая говорила сама за себя.
– Как выяснилось, Колин Робинсон пришлось нелегко в тюрьме. Освободившись, она стала ходить на тренинги для женщин, чтобы снять посттравматический стресс. Ты, наверное, их знаешь, Кэтрин. Если верить консультанту, ты посещала эти собрания.
– Однажды я попробовала групповую терапию, – спокойно отозвалась Кэтрин. – Но это было очень давно. Еще до того, как я встретила Джимми. Неужели ты думаешь, что я помню какую-то женщину?
– Ты, может, и нет. Но вероятно, она запомнила тебя. – Бобби тряхнул головой. – Всю неделю я пытался сложить все эти фрагменты воедино. С одной стороны, я не думаю, что у тебя хватило бы связей вытащить Умбрио из тюрьмы. Но когда ты узнала о его освобождении и о судье… Колин тебе позвонила? Она желала отступного или просто пыталась помочь, хотела предупредить тебя? Конечно, ее звонок ничем бы тебе не помог, ведь Умбрио освободили на законном основании. А полиция была слишком занята тем, что подозревала тебя в убийстве, и явно не собиралась предлагать тебе защиту. И тогда тебе в голову пришла эта мысль – обернуть оружие судьи против него самого.
– Ричард Умбрио убил моего отца, – твердо произнесла Кэтрин. – Как ты смеешь предполагать, будто я вступила с ним в переговоры? Боже мой, он убил Тони и Пруденс.
– Случай с Тони и Пруденс – это не твоя идея. Я подозреваю, что за это ему заплатил судья Гэньон. Но вот Рик Копли – окружной прокурор за тобой охотился, Кэтрин. Если бы он победил, ты бы потеряла Натана.
Кэтрин негодующе поджала губы. Она ничего не сказала.
– И потом сам судья, – продолжал Бобби. – Такой осторожный, умный. Ни одного телефонного звонка, ни чека – ничего, что позволило бы связать его с Колин или Умбрио. Но Умбрио вышел прямо на него. Откуда он узнал, Кэтрин? Кто назвал ему имя судьи?
– Тебе бы следовало спросить его.
– Увы, не могу. Ты его убила.
Она больше ничего не сказала, ей нечем было оправдаться, и Бобби все равно бы ей не поверил. Он подумал, что ответа на этот вопрос он не узнает никогда. Там, где дело касается Кэтрин, большинство вопросов так и остаются без ответа.
– Доктор Лейн кое-что мне сегодня сказала, – произнес он. – Нет такой черты, которую бы ты не перешла, когда дело заходит о защите твоего мира. Это правда – ведь так, Кэтрин? Чтобы защититься от судьи Гэньона, ты была готова пойти на переговоры даже с таким, как Умбрио. Через Колин Робинсон ты заплатила самому дьяволу. – Он сделал паузу и негромко продолжал: – Рик Копли был хорошим человеком. Так же как твой отец.
Кэтрин молчала, но Бобби увидел слезы у нее в глазах.
– Надеюсь, – сказала она, – когда у тебя самого появится ребенок, ты не будешь знать, что это такое – бояться за его жизнь.
– Были люди, которые могли тебе помочь Кэтрин. А я это сделал.
Наконец она взглянула на него:
– Но сначала я этого не понимала, ведь так?
Она встала – по-прежнему величественная и неимоверно прекрасная, и Бобби затаил дыхание.
– Ди-Ди – хороший детектив, – негромко сказал он.
– Мой сын в безопасности. Ради этого никакая цена не может быть слишком высокой.
– Ты вправду так думаешь?
Она криво усмехнулась:
– Бобби, это единственное, что спасает меня от безумия. Я стану скучать по тебе.
– До свидания, Кэтрин.
Кэтрин забрала сына. Бобби сидел на скамейке и наблюдал, как они уходят. Снежинки падали ему на лицо.
А потом из белой машины, припаркованной ниже по улице, появилась Д.Д. Она тяжело опустилась рядом с ним.
– Я ведь говорил тебе – это бесполезно, – сказал Бобби.
Она пожала плечами:
– По крайней мере попытка не пытка.
Он полез в карман и принялся отсоединять проводки.
– Ты думаешь, она и вправду собирается в Аризону? – спросила Д.Д. Потом добавила: – Я всегда могу потребовать ее выдачи, если понадобится.
– Конечно.
– Я ее достану, Бобби.
– Это не имеет значения.
Д.Д. нахмурилась:
– О чем ты говоришь?
– Все, что ей понадобится в таком случае, – это свой человек среди присяжных. Кэтрин не проведет за решеткой и одного дня. – Бобби встал. – Согласись, им больше не нужно заставлять себя сочувствовать ей.
– И слава Богу, – пробормотала Д.Д.
Бобби улыбнулся. Он сунул руки поглубже в карманы и пошел домой.
От автора
Как всегда, я глубоко признательна многим людям за то, что они способствовали написанию этой книги, Я назову здесь тех, кто радушно и терпеливо – в качестве эксперта – помогал мне советом. Конечно, все ошибки и художественные вольности всецело на моей совести.
Я хотела бы поблагодарить за информацию по части силовых структур и отрядов специального назначения: лейтенанта Кэри Марони и Джона Бергерона (полиция штата Массачусетс), специального агента Джеймса Фитцджеральда (ФБР) и лейтенанта Джеймса Сванберга (полиция Род-Айленда). Также я искренне признательна тем людям, которые предпочли остаться неназванными, – прочитав эти слова, они меня поймут.
Что касается закона и права, я благодарна Саре Джосс (помощнику министра юстиции), следователю Биллу Лофтусу (окружная прокуратура округа Суффолк), окружному прокурору Джерри Стюарту, детективу Ричарду Кленси (бостонский полицейский департамент) и адвокату Патрику Лофтусу.
Что касается медицинских терминов, я бы не смогла написать этот роман, не советуясь с Маргарет Карпентер и Келли Л. Мэтсон (Университет Род-Айленда).
Также я многим обязана своему дорогому другу доктору Грегу Моффату за его консультации по части проведения посттравматических тренингов. И конечно, что бы я делала без моей замечательной подруги и соратницы Бетси Элиот, которая потратила целый день, катая меня по Южному Бостону и знакомя с родственниками. Ты самая лучшая, Бет!
К слову, о хороших новостях. Я очень рада объявить победителя конкурса «Убей друга». В нем приняло участие много людей, но только одному из них досталась исключительная возможность убить в моем романе человека по своему выбору. И потому мои поздравления Джулиан Зицца и ее лучшей подруге Колин Робинсон. Обе бесплатно получат книги с автографом в знак своей огромной удачи.
Если вы хотите, чтобы в моем следующем романе убили вас – или вашего любимого человека, – не бойтесь. Конкурс «Убей друга» возобновится осенью. Зайдите на сайт www.LisaGardner.com.
И наконец, я благодарна Кейт Мичи – наверное, лучшему редактору, которого только можно пожелать. Благодарна Энтони – ты моя любовь навеки. Моя глубочайшая признательность Брэнди – все мы знаем, без тебя не было бы этой книги. И моему ребенку – за то, что с ним моя жизнь наполнена красотой.
notes
Примечания
1
Синдром Мюнхгаузена – психическое расстройство, при котором человек симулирует, преувеличивает или искусственно вызывает у себя симптомы болезни, чтобы подвергнуться медицинскому обследованию, лечению, госпитализации и т. п. Причины такого поведения полностью не изучены. Общепринятое объяснение гласит, что симуляция болезни позволяет людям с этим синдромом получить внимание, заботу, симпатию и психологическую поддержку. – Примеч. пер.
2
«Ким» – детская игра. Взглянув на ряд разнообразных предметов, нужно назвать их по памяти (названа по имени героя романа Р. Киплинга). – Примеч. пер.
3
«Лига плюща» – объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.








