412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Гарднер » Убить чужой рукой » Текст книги (страница 18)
Убить чужой рукой
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:52

Текст книги "Убить чужой рукой"


Автор книги: Лиза Гарднер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

– Полиция не возбудила дело против Кэтрин?

– Нет никаких доказательств.

– Но вы же сказали, в спальне нашли пистолет?

Бобби пожал плечами:

– И что это доказывает? Она дважды выстрелила в собственном доме? Это законом не запрещается. Решение убить Джимми принял я, и только я. Я был единственным, кто видел его лицо в тот момент. И тем человеком, который спустил курок.

– Вы ее ненавидите?

– Иногда.

– А в другие разы?

Он усмехнулся:

– А в другие разы я ненавижу самого себя.

Доктор Лейн покачала головой:

– Она опасная женщина, Бобби.

– Вы правы.

– Что ж, полагаю, на этом можно закончить. Я заполнила все бумаги и отослала их лейтенанту Бруни. Но конечно, вы всегда можете мне позвонить.

– Я учту.

– Удачи, Бобби.

Он искренне сказал:

– Спасибо, док. Большое вам спасибо.

Бобби ехал в Паблик-гарденс. Под деревьями бегали дети, стараясь поймать языком снежинки. Взрослые стояли, закутавшись от холода. Одни наблюдали за детьми, другие выгуливали собак всех пород и мастей.

Бобби не сразу их увидел, а когда заметил, то был приятно удивлен.

Он подошел к Кэтрин – как всегда, такой красивой, в черном шерстяном пальто, темно-лиловом шарфе и перчатках в тон. Натан играл в салочки с двумя другими детьми, а по пятам за ними носился щенок.

– Я его просто не узнаю, – сказал Бобби, садясь.

Кэтрин взглянула на него, улыбнулась и снова принялась наблюдать за сыном.

– За две недели произошли серьезные изменения.

– Полагаю, новая диета действительно ему помогает.

– Это все кукурузный сироп с повышенным содержанием фруктозы. Он выводит из организма избыточную глюкозу, она скапливалась там из-за генной мутации. Теперь Натан не только получает больше калорий, но и обрел наконец источник энергии, который его тело может использовать, чтобы расти.

– Кэтрин, это великолепно.

Она снова улыбнулась, но затем выражение ее лица, как нередко в эти дни, вновь стало угрюмым.

– Он вынужден оставаться на жесткой диете всю жизнь – и даже в этом случае могут возникнуть проблемы. Его организм не усваивает питательные вещества так, как следует. Натану все время придется находиться под наблюдением – и одному Богу известно, какими осложнениями все это грозит закончиться.

– Но вы оба настоящие профи.

– Как я жалею, что причину не обнаружили сразу же и я не смогла помочь ему раньше. Я о многом жалею.

Здесь нечего было добавить. У них обоих нашлись бы поводы для сожаления.

– Как там с домом? – наконец спросил Бобби.

– Уже продан.

– Так быстро?

– Люди выстраиваются в очередь, чтобы обзавестись жильем в Бэк-Бэй, невзирая на цены.

Бобби покачал головой. Кэтрин оценила свой особняк в четыре миллиона. Он никогда не мог понять, откуда у людей такие деньги.

– И что теперь?

– Думаю переехать в Аризону. Там тепло, Натан сможет целый день проводить на улице. Там никто не слышал о Джеймсе Гэньоне и Ричарде Умбрио. Мы с Натаном начнем новую жизнь.

– А Марианна?

– Она совершенно убита тем, во что втянул нас Джеймс. Наверное, она бы тоже хотела начать все сначала и больше времени проводить с внуком. С другой стороны… она действительно любила Джеймса. Даже после всего случившегося вряд ли она его оставит.

Джеймс лежал в коме. Учитывая потерю крови и внутренние повреждения, его организм фактически прекратил функционировать. Врачи сомневались, что к нему может вернуться сознание. Они по большей части удивлялись тому, почему он вообще до сих пор жив.

– Может, когда-нибудь, – сказал Бобби.

Кэтрин кивнула.

– Марианна любит Аризону. Она как-то обмолвилась, что они собирались купить там дом. Наверное, однажды…

Теперь кивнул Бобби. Оба они наблюдали за Натаном. Щеки у мальчика раскраснелись, дыхание паром повисало в морозном воздухе. Игрун хватал ребятишек за пятки, и те хохотали.

– Его мучают кошмары по ночам? – негромко спросил Бобби.

– Уже не так часто. – Кэтрин слабо улыбнулась.

– А тебя?

Она снова улыбнулась, но вид у нее был грустный.

– И меня. И знаешь, что самое странное? Мне больше не снится Умбрио. Впервые в жизни я не боюсь незнакомца, заехавшего на нашу улицу. Мне снится Джимми. Выражение его лица в последнюю минуту. А иногда среди ночи я слышу, как Натан зовет папу.

– Ого!

– Вот так. – Кэтрин помолчала. – Когда мы переберемся в Аризону, я найду хорошего врача. Специалиста, который поможет Натану оправиться после потрясения. Наверняка кто-нибудь сумеет помочь и мне.

– Это было бы здорово.

– Ты мог бы поехать с нами.

– Что, сменить климат?

Она крепко сжала ему руку.

– Бобби, я боюсь.

– Я знаю.

– Если ты не хочешь работать, я вполне обеспеченна…

– Не нужно.

Кэтрин тут же отвернулась, смутившись, но Бобби снял напряжение, коснувшись ее щеки.

– Ты самая интересная женщина из всех, кого я знал, Кэтрин, – сказал он, не сводя глаз с Натана. – Ты любишь своего сына, ты, наконец, бросила вызов Умбрио. У тебя все будет хорошо. У тебя и у Натана. Просто нужно время.

– Если я такая уж особенная, – сдавленно возразила она, – то почему ты не хочешь поехать с нами?

Бобби снова улыбнулся, убрал руку, обхватив пальцами колени. Он смотрел на Натана, который, смеясь, бегал с другими детьми, а потом сказал то единственное, что еще оставалось:

– Мне позвонила детектив Уоррен.

Кэтрин вдруг стала спокойной.

– Она отрабатывала связи между судьей Гэньоном и Колин Робинсон – изучала записи телефонных переговоров, денежные переводы – все. Судья был умен. Ди-Ди нашла записи, свидетельствующие об изъятии некоторых денежных средств, однако нет указаний на то, куда именно отправились эти суммы. Прослушивая телефонные разговоры, Ди-Ди тоже не обнаружила никаких свидетельств. По крайней мере звонки от судьи не поступали. Зато она обнаружила два звонка от тебя.

Бобби обернулся и посмотрел на Кэтрин. Ее взгляд был холоден, и в нем отражалась настороженность, которая говорила сама за себя.

– Как выяснилось, Колин Робинсон пришлось нелегко в тюрьме. Освободившись, она стала ходить на тренинги для женщин, чтобы снять посттравматический стресс. Ты, наверное, их знаешь, Кэтрин. Если верить консультанту, ты посещала эти собрания.

– Однажды я попробовала групповую терапию, – спокойно отозвалась Кэтрин. – Но это было очень давно. Еще до того, как я встретила Джимми. Неужели ты думаешь, что я помню какую-то женщину?

– Ты, может, и нет. Но вероятно, она запомнила тебя. – Бобби тряхнул головой. – Всю неделю я пытался сложить все эти фрагменты воедино. С одной стороны, я не думаю, что у тебя хватило бы связей вытащить Умбрио из тюрьмы. Но когда ты узнала о его освобождении и о судье… Колин тебе позвонила? Она желала отступного или просто пыталась помочь, хотела предупредить тебя? Конечно, ее звонок ничем бы тебе не помог, ведь Умбрио освободили на законном основании. А полиция была слишком занята тем, что подозревала тебя в убийстве, и явно не собиралась предлагать тебе защиту. И тогда тебе в голову пришла эта мысль – обернуть оружие судьи против него самого.

– Ричард Умбрио убил моего отца, – твердо произнесла Кэтрин. – Как ты смеешь предполагать, будто я вступила с ним в переговоры? Боже мой, он убил Тони и Пруденс.

– Случай с Тони и Пруденс – это не твоя идея. Я подозреваю, что за это ему заплатил судья Гэньон. Но вот Рик Копли – окружной прокурор за тобой охотился, Кэтрин. Если бы он победил, ты бы потеряла Натана.

Кэтрин негодующе поджала губы. Она ничего не сказала.

– И потом сам судья, – продолжал Бобби. – Такой осторожный, умный. Ни одного телефонного звонка, ни чека – ничего, что позволило бы связать его с Колин или Умбрио. Но Умбрио вышел прямо на него. Откуда он узнал, Кэтрин? Кто назвал ему имя судьи?

– Тебе бы следовало спросить его.

– Увы, не могу. Ты его убила.

Она больше ничего не сказала, ей нечем было оправдаться, и Бобби все равно бы ей не поверил. Он подумал, что ответа на этот вопрос он не узнает никогда. Там, где дело касается Кэтрин, большинство вопросов так и остаются без ответа.

– Доктор Лейн кое-что мне сегодня сказала, – произнес он. – Нет такой черты, которую бы ты не перешла, когда дело заходит о защите твоего мира. Это правда – ведь так, Кэтрин? Чтобы защититься от судьи Гэньона, ты была готова пойти на переговоры даже с таким, как Умбрио. Через Колин Робинсон ты заплатила самому дьяволу. – Он сделал паузу и негромко продолжал: – Рик Копли был хорошим человеком. Так же как твой отец.

Кэтрин молчала, но Бобби увидел слезы у нее в глазах.

– Надеюсь, – сказала она, – когда у тебя самого появится ребенок, ты не будешь знать, что это такое – бояться за его жизнь.

– Были люди, которые могли тебе помочь Кэтрин. А я это сделал.

Наконец она взглянула на него:

– Но сначала я этого не понимала, ведь так?

Она встала – по-прежнему величественная и неимоверно прекрасная, и Бобби затаил дыхание.

– Ди-Ди – хороший детектив, – негромко сказал он.

– Мой сын в безопасности. Ради этого никакая цена не может быть слишком высокой.

– Ты вправду так думаешь?

Она криво усмехнулась:

– Бобби, это единственное, что спасает меня от безумия. Я стану скучать по тебе.

– До свидания, Кэтрин.

Кэтрин забрала сына. Бобби сидел на скамейке и наблюдал, как они уходят. Снежинки падали ему на лицо.

А потом из белой машины, припаркованной ниже по улице, появилась Д.Д. Она тяжело опустилась рядом с ним.

– Я ведь говорил тебе – это бесполезно, – сказал Бобби.

Она пожала плечами:

– По крайней мере попытка не пытка.

Он полез в карман и принялся отсоединять проводки.

– Ты думаешь, она и вправду собирается в Аризону? – спросила Д.Д. Потом добавила: – Я всегда могу потребовать ее выдачи, если понадобится.

– Конечно.

– Я ее достану, Бобби.

– Это не имеет значения.

Д.Д. нахмурилась:

– О чем ты говоришь?

– Все, что ей понадобится в таком случае, – это свой человек среди присяжных. Кэтрин не проведет за решеткой и одного дня. – Бобби встал. – Согласись, им больше не нужно заставлять себя сочувствовать ей.

– И слава Богу, – пробормотала Д.Д.

Бобби улыбнулся. Он сунул руки поглубже в карманы и пошел домой.

От автора

Как всегда, я глубоко признательна многим людям за то, что они способствовали написанию этой книги, Я назову здесь тех, кто радушно и терпеливо – в качестве эксперта – помогал мне советом. Конечно, все ошибки и художественные вольности всецело на моей совести.

Я хотела бы поблагодарить за информацию по части силовых структур и отрядов специального назначения: лейтенанта Кэри Марони и Джона Бергерона (полиция штата Массачусетс), специального агента Джеймса Фитцджеральда (ФБР) и лейтенанта Джеймса Сванберга (полиция Род-Айленда). Также я искренне признательна тем людям, которые предпочли остаться неназванными, – прочитав эти слова, они меня поймут.

Что касается закона и права, я благодарна Саре Джосс (помощнику министра юстиции), следователю Биллу Лофтусу (окружная прокуратура округа Суффолк), окружному прокурору Джерри Стюарту, детективу Ричарду Кленси (бостонский полицейский департамент) и адвокату Патрику Лофтусу.

Что касается медицинских терминов, я бы не смогла написать этот роман, не советуясь с Маргарет Карпентер и Келли Л. Мэтсон (Университет Род-Айленда).

Также я многим обязана своему дорогому другу доктору Грегу Моффату за его консультации по части проведения посттравматических тренингов. И конечно, что бы я делала без моей замечательной подруги и соратницы Бетси Элиот, которая потратила целый день, катая меня по Южному Бостону и знакомя с родственниками. Ты самая лучшая, Бет!

К слову, о хороших новостях. Я очень рада объявить победителя конкурса «Убей друга». В нем приняло участие много людей, но только одному из них досталась исключительная возможность убить в моем романе человека по своему выбору. И потому мои поздравления Джулиан Зицца и ее лучшей подруге Колин Робинсон. Обе бесплатно получат книги с автографом в знак своей огромной удачи.

Если вы хотите, чтобы в моем следующем романе убили вас – или вашего любимого человека, – не бойтесь. Конкурс «Убей друга» возобновится осенью. Зайдите на сайт www.LisaGardner.com.

И наконец, я благодарна Кейт Мичи – наверное, лучшему редактору, которого только можно пожелать. Благодарна Энтони – ты моя любовь навеки. Моя глубочайшая признательность Брэнди – все мы знаем, без тебя не было бы этой книги. И моему ребенку – за то, что с ним моя жизнь наполнена красотой.

notes

Примечания

1

Синдром Мюнхгаузена – психическое расстройство, при котором человек симулирует, преувеличивает или искусственно вызывает у себя симптомы болезни, чтобы подвергнуться медицинскому обследованию, лечению, госпитализации и т. п. Причины такого поведения полностью не изучены. Общепринятое объяснение гласит, что симуляция болезни позволяет людям с этим синдромом получить внимание, заботу, симпатию и психологическую поддержку. – Примеч. пер.

2

«Ким» – детская игра. Взглянув на ряд разнообразных предметов, нужно назвать их по памяти (названа по имени героя романа Р. Киплинга). – Примеч. пер.

3

«Лига плюща» – объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю