355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Гарднер » Убить чужой рукой » Текст книги (страница 16)
Убить чужой рукой
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:52

Текст книги "Убить чужой рукой"


Автор книги: Лиза Гарднер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Значит, Джеймс и Марианна – тот же случай. Предположим, она его кузина. – Бобби нахмурился и взглянул на Кэтрин. – Харрис сказал, семья Марианны погибла незадолго до ее свадьбы. А как насчет Джеймса? Он когда-нибудь упоминал о своих родственниках? Дедушке, бабушке, тете, дяде – о ком угодно?

– Нет. Джимми говорил, что у них было мало родни и в живых уже никого не осталось.

– Итак, Джеймс и Марианна встретились. Наверное, ее родители ужаснулись, но потом они умерли, и проблема решилась. Джеймс и Марианна переехали сюда и начали все сначала. Женщина получила новое имя, а они оба – новое прошлое. У них родился ребенок.

– Старший брат Джимми, – прошептала Кэтрин, – умер в детстве.

– Вероятно, Натан не первый мужчина в роду Гэньонов с синдромом Фанкони-Бикела. Харрис сказал, Джеймс-младший был очень болезненным ребенком.

– Фанкони-Бикел может проявляться сильнее или слабее, – заметил доктор Орфино. – В худшем случае…

– Но у Джимми не присутствовало никаких признаков… болезни, – возразила Кэтрин.

– Повторяю, кровосмешение вовсе не обязательно становится причиной генетических изменений, миссис Гэньон, оно просто делает их более вероятными.

– Бомба замедленного действия, – негромко сказал Бобби.

– Господи, бедный Натан…

Бобби, судя по всему, подумал о том же самом, о чем и она, потому что ее глаза вдруг расширились от ужаса. Кэтрин обернулась к нему:

– Но если у Натана этот синдром… если остальные узнают, что у него…

Он мрачно кивнул:

– Да. Вот почему судье так не терпится стать его опекуном. У кого в руках Натан, у того в руках ключ к давней и мрачной тайне Гэньонов. А ради этого стоит убить.

Глава 35

Когда Бобби вышел из кабинета доктора Орфино в коридор, у него зазвонил мобильник. Бобби поморщился, но Кэтрин просто подтолкнула его.

– Мне, во всяком случае, нужно позвонить отцу, – сказала она. – Пусть привезет Натана.

Бобби кивнул, Кэтрин отошла на пару шагов и достала телефон. Бобби вытащил свой собственный. Звонила Д.Д. Голос у нее был странный.

– Ты где? Я все утро пытаюсь до тебя дозвониться.

– У меня дела. Что случилось?

– Ты с ней? – спросила Д.Д.

Бобби не нужно было просить уточнить, кого она имеет в виду, это подразумевалось самим тоном вопроса.

– Ди-Ди, чего тебе нужно?

– Где ты?

– Сначала ответь на мой вопрос.

Наступила тишина. Бобби нахмурился, пытаясь как-то объяснить себе это молчание. И он не так уж сильно ошибся.

– Пришли результаты баллистической экспертизы пистолета Джимми Гэньона, – сказала Д.Д. – Его девятимиллиметровка была полностью заряжена. Из обоймы не выпустили ни одного патрона. Ни в стволе, ни на рукоятке никаких следов гальванической реакции. Из этого пистолета вообще никогда не стреляли.

– Но я подумал… – Бобби помолчал, пытаясь собраться с духом. Он почуял опасность, но еще не понял, с какой стороны она надвигалась.

– Ты имеешь в виду – как же сообщения о выстрелах? – подсказала Д.Д.

– Да.

– Удивительное открытие. Вчера, когда мы приехали к Гэньонам, чтобы забрать тело няни, один из криминалистов сдвинул комод. Угадай, что было прикреплено внутри под его крышкой?

Он понял. И закрыл глаза. Полностью отвернулся от Кэтрин, поскольку не в силах был смотреть нее и одновременно выслушивать такие новости.

– Второй пистолет.

– И тоже девятимиллиметровка, из которой недавно стреляли. В обойме не хватало двух патронов.

– А отпечатки?

– Ее, Бобби. Пистолет, заряженный и зарегистрированный на ее имя, который купила она, если верить поставщику. Джимми Гэньон не стрелял в четверг вечером. Это сделала Кэтрин.

Бобби попытался понять смысл этих слов. Потом уверить себя, будто это не важно. У нее имелся повод, Джимми ее оскорблял. Или, возможно, она защищала сына. Он не знал. Он вертел эту мысль так и сяк, но по-прежнему оставался спокоен и холоден.

– Ты объяснил ей, как это можно устроить, Бобби? – спросила Д.Д. – Вы встретились на вечеринке, и ты решил сменить свою блондинку на что-то более экзотическое. Кэтрин – это действительно большой успех, я должна тебя поздравить. Она обещала тебе деньги или ты все сделал исключительно ради любви?

– Дело было совсем не так.

– Нет? Значит, просто секс? Она тебя обработала, а ты раскатал губу?

– Ди-Ди, на вечеринке я общался с Кэтрин всего одну минуту, и мы больше не виделись до того самого четверга.

– Кэтрин тебя подставила, Бобби. Она сама стреляла из пистолета и все это устроила. Если бы у нас имелась аудиозапись, то, клянусь, мы бы услышали самые страшные оскорбления, которыми она осыпала Джимми, чтобы заставить его разозлиться и схватиться за пушку. В конце концов, это был всего лишь вопрос времени.

Бобби больше не протестовал. Он закрыл глаза и все равно продолжал видеть то, что хотел забыть. Голову Джимми Гэньона в перекрестии прицела. Свой палец, нажимавший на курок.

– Я не понимаю, Бобби, – тихо сказала Д.Д. – Может, она действительно использовала тебя, чтобы убрать Джимми. И ты даже думал, она права. Но ради Бога, что она сказала, чтобы натравить тебя на Копли? Господи, Бобби, это же наш человек!

– Что?

– Мы оба знаем – он тебя прижал. И все-таки ты мог бы оправдаться, Бобби. Ты полицейский с незапятнанной репутацией. Да, ты ошибся. Но у тебя все еще оставался выход. И не нужно было… Господи, Бобби, почему именно нож? Я бы никогда даже не подумала, что ты способен на такое…

– Ди-Ди, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Бобби, где ты?

Бобби из осторожности решил не отвечать. Что-то случилось с Копли. Нож. Возможно, Умбрио. Они думают, это сделал он, Бобби. И если все его коллеги из полицейского департамента придерживаются того же мнения…

Да, за профессиональным снайпером эксперты с голыми руками не охотятся.

Господи, как больно.

– Ди-Ди, – настойчиво сказал он, – послушай. В субботу утром одного парня освободили из тюрьмы. Его зовут Ричард Умбрио. Подними досье: ты увидишь, это тот же самый человек, который двадцать пять лет назад похитил и изнасиловал Кэтрин Гэньон. Он не подлежит досрочному освобождению, но судья Гэньон все устроил, договорился. Он использует Умбрио, чтобы убивать всех, кто близок к Кэтрин.

– Копли вовсе не был к ней близок.

– Я не знаю, зачем он убил его! Честное слово. Ты сказала, нож. Умбрио зарезал ножом доктора Рокко. И он убил Пруденс Уокер.

– Копли умер не сразу, Бобби. С Риком нелегко оказалось справиться. В колледже он занимался боксом, ты это знал? Тебя не удивило, что он так отчаянно сопротивлялся? Ты не предвидел, что это будет так трудно? Рик все-таки посмеялся последним. Лежа в ванной и истекая кровью, он оставил нам ключ к разгадке. Он написал твое имя, Бобби. Своей собственной кровью.

Черт, подумал Бобби.

– Колин Робинсон, – быстро сказал он, пытаясь выведать как можно больше. – Это посредник, ее нанял судья Гэньон, а она, в свою очередь, наняла Ричарда Умбрио. Найди отчеты о денежных переводах, отследи Робинсон. Ты обнаружишь подтверждение моих слов. Это сделал судья, Ди-Ди. Он изо всех сил пытается скрыть свой инцест с Марианной. Свяжись с доктором Орфино, он тебе подробно все объяснит…

– Бобби, подчинись.

– Не могу.

– В последний раз…

– Если я окажусь за решеткой, – ответил он, – не останется никого, чтобы защитить Кэтрин.

– Бобби, черт тебя подери…

Он захлопнул телефон и пересек комнату быстрым шагом, движимый горем и гневом. Кэтрин по-прежнему держала трубку возле уха – бледная, с расширенными глазами.

Он схватил ее за плечи и, не удержавшись, крепко встряхнул.

– Какого дьявола ты творишь?

– Бобби…

– Ты думаешь, мне на все плевать? Думаешь, я не стану возражать против того, чтобы меня использовали как орудие убийства?

– Не важно, не важно…

– Черта с два! Ты меня подставила. Ты мне лгала. Из-за тебя я убил человека.

– У меня не было другого выбора! Бобби, пожалуйста, послушай…

– Заткнись! – рявкнул он.

И тогда она его ударила. По лицу. Наотмашь. У Бобби зазвенело в ушах. Его охватила ярость, и в следующую секунду он поймал себя на том, что заносит руку в ответ… Он живо представил себе, как сейчас качнется вперед и врежет ей. Кэтрин упадет как подкошенная. И он что, почувствует себя победителем? Ощутит триумф благодаря своему физическому превосходству? Будет смотреть, как она съежится от страха, точь-в-точь как его мать на кухонном полу?

Он опустил руку. Шум в голове утих, Бобби пришел в себя. Увидел, что по-прежнему сжимает одной рукой плечо Кэтрин, его пальцы безжалостно стискивают ее ключицу, а по лицу женщины катятся слезы.

Бобби отпустил ее, и она пошатнулась.

– Он собирался забрать у меня Натана, – сказала Кэтрин. – И оставить меня одну – просто потому, что это в его власти. Ты не знаешь, каково это, Бобби, – не иметь ничего.

– Ты не имела права…

– Все было бы в порядке, если бы он меня любил. Вот что такое подлинная манипуляция. Нельзя заставить человека сделать то, чего он не хочет. Но можно заставить сделать то, о чем он втайне думает.

– Откуда ты знаешь?

– Я видела его лицо. Тогда, в четверг. Я посмотрела в глаза Джимми и вдруг поняла, что умру.

– Ложь.

– Бобби, я поблагодарила тебя не за то, что ты его убил, – твердо сказала Кэтрин. – А за то, что ты спас мне жизнь.

Он молчал. Он был слишком смущен и удручен.

– Бобби. – Она нерешительно погладила его руку. Он вздрогнул от ее прикосновения. – Ты мне нужен, ты должен мне помочь.

Бобби вымученно рассмеялся:

– Что, собираешься убить кого-то еще?

– Сейчас, когда я позвонила, отец не подошел к телефону.

– И что?

– Трубку взял Ричард Умбрио.

Глава 36

Мистер Босу без проблем нашел этот район. Именно об этом он расспросил, когда впервые связался с Робинсон. Он хотел знать все, что касалось Кэтрин: дом, семья, муж, сын. Он составил список тех мест, где она работала. Затребовал фотографии, копию ее водительского удостоверения и так далее – вплоть до списка покупок и любимого ресторана. Кое-что из всего этого не представляло никакого интереса, но по большей части информация оказалась интригующей.

Ее родители никуда не переехали, и это искренне порадовало мистера Босу. В основном потому, что сам он готов был голову прозакладывать: его собственные старики наверняка живут в том же самом старом доме, сидят на старой кушетке в гостиной, что и много лет назад. Они как две горошины в одном стручке – он и Кэтрин. Мистер Босу даже не ожидал такого, когда схватил ее на улице, заглушив вскрик и раскидав учебники. Осознание приходило к нему медленно, день за днем, когда он неизменно оставлял ей жизнь. Кэтрин была единственным человеком на свете, который действительно отвечал его потребностям. Единственным человеком, видевшим его истинное лицо.

День, когда он приехал и обнаружил, что ее нет, он считал худшим днем в своей жизни.

Ничего, скоро все встанет на свои места.

Мистер Босу насвистывал, сворачивая на подъездную дорожку. Он насвистывал, вылезая из машины.

– Сиди здесь, – сказал он Игруну. – На этот раз я все сделаю сам.

Он поднялся по ступенькам, постучал в дверь. Услышал голос, усталый и осторожный:

– Кто?

Мистер Босу улыбнулся. Он раскрыл одно из удостоверений, найденных у Колин, и быстро помахал им перед дверным глазком. Достаточно, чтобы создать должное впечатление, не позволив при этом разглядеть фотографию.

– Детектив Босу, – сказал он. – Боюсь, мистер Миллер, у меня плохие новости. Нам нужно немедленно поговорить.

– О Ричарде Умбрио? – спросил Фрэнк Миллер.

– Да, сэр.

Отец Кэтрин отпер дверь. И мистер Босу вошел.

Как выяснилось, Фрэнк Миллер – не дурак. Мистер Босу и сам не знал, что ожидал увидеть. Может маленького, высохшего, пришибленного давним несчастьем человека, который больше походил бы на его собственного отца.

Оказалось, Фрэнк Миллер высок, бодр и элегантен. Довольно подвижен для своих лет – несомненно, очень гордится тем, что живет один.

Он взглянул на грубое, широкое лицо мистера Босу и остановился.

– Мы знакомы?..

И вдруг он вспомнил, зрачки у него расширились. Куда быстрее, чем ожидал мистер Босу, Фрэнк Миллер оттянул правую руку назад и заехал ему в глаз.

– Черт, – выдохнул мистер Босу и отшатнулся, с запозданием пытаясь заслонить лицо. Этот старый чудак не собирался ждать, он хватил мистера Босу по почкам. Достал его три-четыре раза – наверняка сегодня вечером мистеру Босу придется харкать кровью.

Миллер снова ударил хуком справа. Однако хватит. Мистер Босу поднял могучую руку и блокировал удар, а потом обхватил кулак старика пальцами и сильно рванул книзу.

Кровь отхлынула от лица Миллера, и впервые в его глазах появился страх.

– Скажи мне, где мальчик.

Миллер молчал.

– Я знаю, он у тебя. Ей больше некуда было идти, и, конечно, она привезла его к тебе. – Мистер Босу начал отводить кисть Миллера назад, сгибая его запястье, пока костяшки пальцев не коснулись предплечья. У того глаза на лоб полезли от боли.

– Ты все равно скажешь, рано или поздно. Мне нужна информация. Вопрос лишь в том, сколько ты продержишься.

– Пошел… ты… – выдохнул Миллер. А потом внезапно пнул мистера Босу в колено. Тот рухнул, от удивления ослабив хватку, и Миллер немедленно бросился на кухню.

Мистер Босу вздохнул. Оставался лишь один выход – он вытащил нож.

Мистер Босу вошел на кухню в тот момент, когда Миллер добрался до кладовки. Хватило каких-то долей секунды, чтобы увидеть ствол ружья. Он не стал медлить – прыгнул вперед, вытянув левую руку, чтобы перехватить ствол и направить его вверх. Миллер спустил курок, ружье не выстрелило. Мистер Босу и не ожидал, что оно выстрелит. Не многие держат дома заряженное ружье, особенно если поблизости дети.

То, что Миллер бросился к ружью, сказало мистеру Босу и еще кое о чем. Кладовка располагалась всего лишь в двух шагах от задней двери. У Миллера было достаточно времени, чтобы выскочить на улицу и спастись бегством. Вместо этого он предпочел обороняться.

Мальчик где-то в доме, вот почему Миллер не сбежал – он не мог бросить внука.

Как благородно, безучастно подумал мистер Босу, втыкая зазубренное лезвие в мягкое местечко под ребрами. Миллер издал странный булькающий звук. Не крик, даже не стон – почти вздох. Он знал, что его ждет.

– Жаль, твоей жены уже нет, – сказал мистер Босу. – Иначе она оказалась бы следующей.

Он рванул нож кверху. Много усилий не потребовалось. Старик скорчился и рухнул на пол. Мистер Босу торопливо сделал шаг назад. Он не хотел испортить вторую пару ботинок.

Он вымыл руки над раковиной и поморщился, когда заметил, что свежие брызги крови запачкали рубашку и брюки. Несомненно, он просто неряха. Он вымыл нож, прежде чем снова сунуть его в чехол, закрепленный на голени, а потом пошел обыскивать дом.

Мальчик сидел наверху, в спальне, украшенной увядшими розовыми и лиловыми цветами. Когда мистер Босу открыл дверь, Натан с надеждой спросил:

– Мама?

Мистер Босу улыбнулся. Впервые он увидел ребенка в ту ночь, в больнице, когда охотился за доктором Рокко. Тогда малыш назвал его папой. Так приятно знать, что тебя любят.

Он вошел в комнату, мальчик сел на кровати. Несколько секунд они серьезно смотрели друг на друга. Натан был худеньким, бледным, болезненным. Мистер Босу – огромным, сильным и запачканным кровью.

– Хочешь посмотреть на щенка? – спросил он наконец.

Мальчик протянул ему руку.

Когда они выходили из дома, зазвонил телефон. Не надо было обладать даром ясновидения, чтобы догадаться, кто это. Мистер Босу взял трубку.

– Папа, – сказала Кэтрин.

– Кэтрин, – отозвался мистер Босу.

– О Господи!!!

– Эй, Кэтрин, твой сын передает тебе привет.

Глава 37

– Нам нужен пистолет, – сказал Бобби.

Кэтрин не ответила, она была в шоке, смотрела в никуда, покорно следуя за ним вниз по лестнице. Он сознательно решил пренебречь лифтом. В больнице есть охрана. Может, за ним уже следят, а кто-то даже притаился в вестибюле?

Он вспомнил, о чем говорил доктору Лейн всего несколько часов назад. Если ты шизофреник – это не значит, что никто не преследует тебя на самом деле.

– Они забрали оружие Джимми, – ответила Кэтрин, переводя дыхание. – Он хранил его в сейфе. Полицейские все унесли.

Кроме того пистолета, который она спрятала в комоде, подумал Бобби, но решил, что сейчас не время напоминать.

– У меня дома три пистолета и винтовка, но я уверен, у парадной двери уже ждет засада. – Он нахмурился, спустился бегом еще на один пролет и наконец нашел решение. – Отец. Скорее всего они еще не добрались до него.

На лестнице нельзя было говорить по мобильнику. Бобби пришлось подождать, пока они не спустятся в вестибюль. Он заметил двух охранников, стоявших у входной двери. Непохоже, чтобы они кого-то караулили, но Бобби не хотелось рисковать. Он схватил Кэтрин за руку и потащил в боковой коридор. Они выбежали через запасной выход и оказались на шумной улице. Отлично.

– Поймай такси, – приказал он.

– У меня есть машина…

– Да, и полиция знает ее номер.

Кэтрин отправилась искать такси, а он нажал на мобильнике «быстрый вызов». Отец взял трубку после второго гудка.

– Папа, мне нужна помощь.

– Бобби, это ты? Только что приходили двое. Высматривали, выспрашивали, говорили гадости.

– Прости, папа. Некогда говорить и объяснять. Мне необходимо оружие, но нет времени добираться до тебя.

– Какое ты хочешь? – спросил отец.

– Пистолет. Без особенных изысков, лишь бы побольше патронов. За тобой наблюдают?

– Двое парней в форме стоят через улицу.

– Дьявол.

– Они сказали, ты вляпался по самые уши.

– Я еще держусь на плаву.

– О тебе говорили в новостях… Повсюду твои фотографии, Бобби. Тебя разыскивают по подозрению в убийстве окружного прокурора.

– Я его не убивал.

– Я бы никогда и не подумал.

– Ты мне веришь, папа?

– Ни секунды не сомневался.

– Я тебя люблю, отец.

Эта фраза как будто испугала их обоих.

– Где встретимся?

Бобби назвал Кастл-Айленд.

Через полчаса отец уже ждал его там.

Мистер Босу тоже говорил по телефону, по мобильнику Робинсон. Пробираясь по лабиринту улиц делового Бостона, мистер Босу, кажется, заблудился, но пока это его не особенно беспокоило. Мальчик тихо сидел на переднем сиденье. Это был хороший ребенок, послушный, вялый. Он напоминал мистеру Босу его мать.

Игрун лежал у мальчика на коленях. Натан гладил его за ушами, а щенок лизал ему руку. Мистер Босу снисходительно им улыбнулся, и тут наконец на звонок ответили.

– Добрый день, – прогремел он.

– Кто это?

– Мистер Босу, разумеется. А вы, полагаю, судья Гэньон.

Судья, он же таинственный благотворитель, явно смутился.

– Кто…

– Или вы предпочитаете, чтобы я называл себя Ричардом Умбрио? Впрочем, мне все равно. Так или иначе, вы должны мне деньги.

– О чем вы говорите? – спросил судья.

Мистер Босу посмотрел на мальчика. Натан удивленно поднял глаза. Мистер Босу ухмыльнулся. Он надеялся, что усмешка получилась дружелюбной. Наверное, он провел слишком много времени среди преступников, так как мальчик поспешно отвернулся и сосредоточился только на собаке. Игрун лизнул его в подбородок.

– Вы должны мне двести пятьдесят тысяч долларов, – спокойно сказал мистер Босу.

– Сколько?!

– За вашего внука. – Мистер Босу наконец нашел нужный переулок. И поехал между двумя рядами величественных старинных домов на Бикон-Хилл.

– Это не смешно…

– Натан, малыш, поздоровайся с дедушкой.

Мистер Босу поднес ему трубку. Натан отозвался:

– Привет.

– Ты чудовище! – рявкнул судья. – Где ты, черт возьми?

И мистер Босу весело откликнулся:

– Рядом с твоим домом.

Отец Бобби хотел к ним присоединиться. Бобби потерял десять драгоценных минут, объясняя ему, что это слишком опасно, отец – всего лишь мастер-оружейник, но никак уж не снайпер. В конце концов Бобби разозлился, забрал пистолет, схватил Кэтрин за руку и торопливо полез в отцовскую машину. Он отъехал и долго еще в зеркальце заднего вида рассматривал отца, одинокого и растерянного.

Бобби крепко вцепился в руль.

– Откуда начнем? – спросила Кэтрин.

– С дома твоего отца.

– Ты думаешь…

– Я уверен, с Натаном все в порядке.

Она слабо улыбнулась, но в глазах у нее стояли слезы.

– Мы с отцом всегда ссорились, – тихо сказала она, а потом отвернулась и заплакала.

С виду дом Фрэнка Миллера казался совсем мирным. Дверь закрыта, шторы опущены. Ничего и никого. Бобби проехал мимо, полиции по соседству не заметил и сделал круг по кварталу.

Он припарковался на углу, попросив Кэтрин сесть за руль.

– Если увидишь его, – сказал он, – просто дави на газ и убирайся отсюда.

– А если у него будет Натан?

– Тогда жми на газ и попытайся стукнуть Умбрио по коленям. Он упадет, и ты схватишь ребенка.

Ей понравилась эта идея. Щеки у нее порозовели, в глазах появился огонек. Она села на водительское место, исполненная решимости, а Бобби еще разок проверил пистолет, который ему дал отец, и отправился вниз по улице.

Передняя дверь была не заперта. Первый намек. Когда Бобби прошел в гостиную, тяжелый запах сказал ему все. Он обыскал дом – просто на всякий случай. Но везде было пусто. Умбрио побывал здесь и скрылся, оставив позади себя труп.

У него недоставало сил смотреть на Фрэнка Миллера вблизи. Седые волосы, скорчившееся тело – все это живо напомнило ему отца. Он увидел ружье на полу и забрал его, потом взял в открытой кладовке коробку с патронами. Этот мужчина предпочел сражаться. Он защищал своего внука до последнего вздоха.

Надо рассказать Кэтрин. Это хоть в какой-то мере ее утешит – после стольких лет.

Бобби вышел из дома с ружьем, рысцой направился к машине, постоянно помня о времени. Натан находился в руках похитителя уже почти час. Целых шестьдесят минут. Страшно подумать, что может сотворить человек вроде Умбрио за такой срок.

Вряд ли Умбрио убил мальчика – по крайней мере пока не убил. Если бы он хотел только этого – Бобби нашел бы тело Натана рядом с трупом его дедушки. Нет, по-видимому, на мальчика у Умбрио другие планы, он желает чего-то большего.

И от этой мысли Бобби похолодел.

Добравшись до машины, он набрал 911.

– Обнаружен труп мужчины, определенно убийство, – сообщил он и назвал адрес, а потом отключился в тот самый момент, когда оператор попросил его не вешать трубку, открыл дверцу и забрался на переднее сиденье.

Кэтрин взглянула сначала на ружье, потом на лицо Бобби.

Она начала бледнеть, но тут же совладала с собой.

– Где Натан?

– В доме его нет. Но я уверен, с ним все в порядке.

– Отлично, – сказала она, с трудом удерживая волнение, а потом прерывисто вздохнула. – Куда теперь?

– Полагаю, теперь пора отправиться прямо к истокам.

– В «Уолпол»?

– Нет. К твоему свекру.

Мистер Босу был чрезвычайно доволен собой. Он припарковался перед роскошным особняком Гэньонов, мысленно поблагодарил Колин за педантизм и приготовился выслушать пересмотренные условия сделки, которые, как он считал, судья ему предложит.

Неожиданно тот захихикал.

– Ну-ка подожди, – сказал Гэньон, – ты просишь двести пятьдесят тысяч долларов или что?

Мистер Босу взглянул на мальчика. Забавно, но он не мог говорить об этом, пока ребенок сидел рядом.

– Я думаю, мы оба знаем что, – сдержанно ответил похититель и выглянул в окно, бросив сердитый взгляд на особняк.

Темный дом казался покинутым. Впервые мистер Босу засомневался.

– Мне плевать.

– Что?!

– Ты меня слышал. Мальчик стал проблемой, которую рано или поздно пришлось бы решать. Некоторым образом ты сделал это за меня. Спасибо.

– Не нужна мне твоя благодарность! – прорычал мистер Босу. – Мне необходимы деньги!

– Я позвоню в полицию, – ласково сказал судья Гэньон. – Скажу им, что ты, осужденный за изнасилование преступник, похитил моего внука. Я натравлю на тебя всех агентов ФБР, всех патрульных, пущу по твоему следу каждого паршивого шерифа. Отсчет пошел, мистер Босу. У тебя осталось не так уж много времени.

Щелчок. Мистер Босу был ошарашен. Какого дьявола? Этот человек предал своего собственного внука?

Мистер Босу вышел из машины. Он забыл о том, что на переднем сиденье сидит Натан, не помнил и о кровавых пятнах на рубашке. Он подошел к парадной двери и громко постучал. Тишина. Позвонил. Потом в приливе ярости принялся пинать тяжелую дубовую дверь изо всех сил.

Дом пуст, брошен, покинут. Крысы всегда первыми бегут с корабля.

Мистер Босу тяжело дышал. Пораненная рука болела. Его начало мутить, после адреналинового взрыва наступила самая настоящая ломка.

И тогда он надолго задумался.

Значит, судья позаботился о себе. К черту расчеты с мистером Босу и к черту собственного внука.

Мистера Босу откровенно послали. И поэтому его перестали заботить деньги. Теперь дело было в принципе.

Никто еще не обманывал мистера Босу. Никто.

Он вернулся в машину, мальчик сидел на своем месте и почесывал собачье ухо.

– Послушай, а у твоего дедушки нет другой квартиры? – как бы мимоходом спросил мистер Босу.

Натан пожал плечами и снова занялся собакой.

– Места, куда он особенно любит ездить? Ну, понимаешь, какого-нибудь укромного уголка?

Тот же жест.

Мистер Босу начал терять терпение.

– Натан, – жестко сказал он, – я собираюсь отвезти тебя к дедушке. Разве ты не хочешь с ним увидеться?

– Хочу.

– Тогда где он, черт возьми?

Мальчик поднял глаза и быстро ответил:

– В отеле «Леруа».

Мистер Босу улыбнулся и включил зажигание.

– Натан, – серьезно произнес он, – когда придет время – обещаю, ты ничего не почувствуешь.

Глава 38

– Не понимаю, – говорила Кэтрин. – Ты думаешь, мой свекор нанял Умбрио?

– Он использовал посредника, Колин Робинсон, которая сделала все необходимое. Умбрио освободили досрочно в обмен на его согласие оказать судье некоторые услуги.

– Так почему же я до сих пор жива?

– Ему не так важно убить тебя, как скомпрометировать.

– Для чего?

– Судья ненавидит тебя – из-за Джимми, из-за того, что ты вошла в их семью. Но главное, как мне кажется, он ненавидит тебя из-за Натана. Пока ты продолжаешь беспокоиться о его здоровье, секрет Джеймса и Марианны все время под угрозой разоблачения.

– Если я умру, то перестану быть угрозой.

– Но ею оставался бы доктор Рокко. И еще твой отец. То есть те люди, которые видели Натана и удивлялись его слабому здоровью. Если, конечно, они не нашли разумного объяснения на этот счет.

– Что я плохо с ним обращаюсь, – подсказала она. – И я плохая мать.

– Вот именно.

– Но если Джеймс станет опекуном Натана… – Кэтрин нахмурилась, – и если Натан по-прежнему будет болеть – разве это не обернется проблемой?

– Вряд ли судья собирается оставить все как есть, – негромко отозвался Бобби.

– Ты полагаешь, он действительно может навредить собственному внуку?

– Я считаю, – мрачно ответил Бобби, – этот человек скорее всего убил собственного сына.

Выяснилось, что дорогой отель представляет собой настоящую крепость. Конечно, мистер Босу вошел в вестибюль с Натаном и Игруном, ибо кто осмелится сказать «нет» милому мальчику и его щенку?

Но вопрос этим не решился. Мистер Босу не знал, в каком номере живет судья, а очаровательная молоденькая служащая вежливо, но твердо заявила: мол, подобную информацию она дать не в силах. Она может позвонить Джеймсу Гэньону, известить его о посетителях, но без позволения судьи она не вправе пропустить к нему посетителей.

Назревала и еще одна проблема. Судя по словам мальчика, Гэньон жил в номере люкс, а стало быть, где-то на верхнем этаже. Чтобы подняться туда на лифте, требовался специальный пропуск. Если предположить, что судья действительно живет в пентхаусе, у мистера Босу нет шансов попасть туда быстро.

Настоящая дилемма. Мистер Босу уже очень устал. Он вдруг затосковал по своей уютной, чистой постели в «Хэмптон-Инн». Черт возьми, и даже по тюремной койке.

Он вышел вместе с Натаном, взял себе «Ред Булл» и задумался. Пятно крови на рубашке раздражало его точно так же, как и подозрительный взгляд наглого охранника. И вообще весь этот долбаный мир.

Потом у мистера Босу появилась идея.

Он допил «Ред Булл», вернулся в вестибюль и подвел мальчика прямо к столику регистратора.

– Это Натан Гэньон, внук судьи Гэньона, – объявил он самым дружелюбным тоном. – Судья его ждет, позвоните, и вам скажут. К сожалению, я порезался, – мистер Босу показал окровавленную руку, – и мне нужна медицинская помощь. Может, кто-нибудь проводит Натана наверх к дедушке? Они будут недовольны, если мальчика оставят без сопровождения.

Девушка позвонила в номер. Мистер Босу задержал дыхание. Конечно, судья не откажется принять внука, особенно если мальчик поднимется к нему один.

– Миссис Гэньон? – бодро спросила девушка. Мистер Босу расслабился. Жена. Великолепно. – А у нас здесь славный молодой человек, Натан Гэньон… да, ваш внук. Такой прелестный ребенок. Сейчас посыльный проводит его наверх. Вы знаете, что у Натана есть щенок? Ничего страшного, мэм, просто нужно будет заполнить форму… Отлично. Я ее пришлю. Спасибо.

Девушка положила трубку, на ее лице по-прежнему играла бойкая улыбка.

– Миссис Гэньон очень хочет увидеть внука. Если вы торопитесь, сэр, то мальчика отведут наверх прямо сейчас.

Мистер Босу поблагодарил девушку. Он даже пожал Натану руку.

– Я так рад, что привез тебя к дедушке, парень. Щенка зовут Игрун. Твоя мама хотела, чтобы я сделал тебе этот подарок.

– Мама? – с надеждой спросил мальчик.

– Поверь, скоро вы с ней будете вместе.

Это успокоило ребенка, и он энергично закивал, прижав Игруна к груди. Пришел посыльный, восхитился хорошеньким мальчуганом и милой собачкой – все в порядке.

Они направились к лифту.

– Номер на самом верху, – рассказывал посыльный по пути. – Он больше, чем весь мой дом. Тебе понравится.

Двери лифта отворились. Мистер Босу обернулся. Девушка с кем то разговаривала, посыльный поглощен Натаном…

Мистер Босу рванулся к лестнице. Он пробежал несколько пролетов, перепрыгивая через две ступеньки за раз, потом влетел на третий этаж – слава Богу, пустой – и нажал кнопку вызова. Лифт немедленно остановился.

Посыльный очень удивился, увидев перед собой мистера Босу.

– А вы разве не остались…

Мистер Босу схватил парня за рубашку и выдернул его в коридор. Быстрый рывок – и тот рухнул на пол. Мистер Босу обшарил его куртку, выхватил пропуск – карточку, висевшую на цепочке, – и шагнул в лифт.

Натан смотрел на него очень серьезно, широко раскрытыми глазами.

– Мама говорила, чтобы я не подходил к таким, как вы, – сказал он.

Мистер Босу оскалился.

– Да. Готов поспорить, она тебя предупреждала.

Войдя в отель «Леруа», Бобби не выпускал из поля зрения охрану, пока Кэтрин вела переговоры.

– Мне нужны Джеймс и Марианна Гэньон, – сказала она.

– Они вас ждут?

– Скажите им, дело касается их внука.

– Натана? – бодро уточнила девушка.

Кэтрин вздрогнула. Бобби тоже.

– Вы видели Натана? – резко спросила Кэтрин.

– Да, десять минут назад. Один из посыльных повез его наверх.

– С ним кто-нибудь был? – вмешался Бобби. – Крупный мужчина, возможно, с телесными повреждениями?

– Да, он говорил, что порезался…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю