355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линкольн Чайлд » Меч Гидеона » Текст книги (страница 15)
Меч Гидеона
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:34

Текст книги "Меч Гидеона"


Автор книги: Линкольн Чайлд


Соавторы: Дуглас Престон

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

ГЛАВА 54
 
Пусть смолкнет разговор,
Пусть раздается смех:
Здесь смерть живым
На радостях поможет.
 

Было два часа ночи, и Гидеон Кру уже устал от девиза на двери морга. Он перечитывал его снова и снова и негодовал на иезуитское сочетание траура и самодовольства. На его вкус, ничего радостного в этом мрачном и зловонном заведении не было – как не было ничего радостного и смешного, кстати, и в самой смерти.

Он ждал уже сорок пять минут и окончательно извелся. Дежурная санитарка двигалась медленно, как водолаз по дну, перебирала бумажки, отвечала на звонки, бормотала себе под нос, щелкала, как кастаньетами, неприлично длинными кроваво-красными ногтями.

В конце концов он не выдержал и встал.

– Простите, я жду уже почти час!

Щелканье оборвалось, санитарка подняла на него глаза. Она оказалась крашенной в блондинку брюнеткой, о чем напоминали черные корни волос, непробиваемой уроженкой Нью-Йорка старой закваски.

– У нас тут убийство, персонал занят.

«Тоже мне невидаль для Нью-Йорка! – раздраженно подумал Гидеон. – Уж не то ли тело, которое я видел в мешке на носилках под церковью Святого Варфоломея?»

– Это все чудесно, но мой… мой партнер лежит в лотке вашего холодильника, и мне всего-то и нужно, что пять минут с ним наедине! – Он очень старался изобразить голосом скорбь. – Пять минут!

– Мистер Кру, – откликнулась девица без тени сочувствия, – полагаю, вы помните, что останки вашего партнера провели здесь в ожидании ваших распоряжений уже пять дней? За этот срок можно было найти время заглянуть к нам. Вот здесь написано, что мы пытались связаться с вами, – она потыкала пальцем в клавиатуру, – с полдюжины раз.

– Я потерял сотовый телефон, – нашелся Гидеон. – И к тому же отсутствовал.

– Пусть так. Но, явившись в час ночи, странно ожидать, что прямо к вашему приходу все будет готово. – И она окинула его взглядом, говорившим о закаленной неуступчивости.

Гидеон почувствовал себя понесшим заслуженное поражение глупцом. Она, без сомнения, права. С другой стороны, резак прожигал дыру у него в кармане, в сумке уже дымились рентгеновские снимки, к тому же он не мог не думать о зловещем Журавле, о том, чем тот занят сейчас, не подобрался ли совсем близко, не засел ли у самого морга. Чем дольше затягивалось ожидание, тем больше времени он предоставлял Кивающему Журавлю.

– Сколько еще ждать?

Красные ногти опять защелкали, тасуя бумажки.

– Когда кто-нибудь освободится, я вас вызову.

Он послушно уселся и мрачно уставился на дурацкий девиз. Из-за двойных дверей из нержавеющей стали, исцарапанных носилками со скорбным грузом, доносились разнообразные звуки. За дверями разворачивались события, связанные, видимо, с недавним убийством. Теперь он почему-то не сомневался, что это именно жертва из церкви Святого Варфоломея. Старейший, самый почитаемый храм Нью-Йорка с самыми состоятельными прихожанами стал ареной убийства!

– Что за этими дверями? – поинтересовался Гидеон.

Дежурная снова посмотрела на него.

– Аутопсия, холодильники, кабинеты.

За двойными дверями снова зашумели, там разворачивалась какая-то бурная деятельность. Он посмотрел на часы: уже почти полтретьего ночи.

На столе дежурной ожил коммутатор. Она тихо ответила на звонок, потом взглянула на беспокойного посетителя:

– Сейчас вам помогут.

– Вот спасибо!

Из дверей вывалился мужчина в не слишком чистом белом облачении. Неаккуратное бритье оставило у него на шее кровавые точки и царапины. Он заглянул в свой блокнот.

– Джордж Кру?

– Гидеон. Гидеон Кру.

Сотрудник морга молча отвернулся и зашагал прочь.

– Мне бы хотелось немного побыть с ним наедине, – пробормотал Гидеон в спину своему провожатому.

Ответа он не услышал.

Они прошли по линолеуму длинного, ярко освещенного коридора и уткнулись в следующую дверь, за которой, видимо, находилась прозекторская. В дверные окна можно было разглядеть ряды столов из нержавейки и серой керамики, оранжевые баки для отходов, многочисленные контейнеры. Вокруг одного из столов толпились люди, в том числе детективы в штатском и полицейские в форме. На столе лежал, по всей видимости, тот самый убитый.

– Сюда, пожалуйста.

Гидеон проследовал за сотрудником в другую дверь, по следующему коридору. Наконец они оказались в длинном помещении, одна стена которого была занята металлическими ящиками с фирменным знаком «SO-Low INC.» над ручками. Холодильник!

Сотрудник сверился со своей памяткой, беззвучно шевеля губами, и, пройдя несколько лотков, остановился перед нужным. У него на поясе была цепочка с ключом, которым он отпер дверцу. Внутри находился глухо застегнутый на молнию серый пластиковый мешок. В ноздри Гидеону ударил горький вишневый запах формальдегида, почти не перебивающий дух мертвой человеческой плоти.

– Это точно мистер By? – Гидеон неожиданно для себя занервничал.

– Так здесь написано. – Сотрудник сверил запись в памятке с ярлыком на мешке.

Гидеон нащупал в кармане пластмассовые ручки резака. Несмотря на холод морга, ручки были скользкими от его пота. Ему предстояло нелегкое дело. Он сглотнул и попытался собраться с силами.

– Хочу побыть с ним наедине. – Гидеон сопроводил свою просьбу подобием всхлипа. Получилось неважно, скорее как икота.

На сей раз он добился от сотрудника кивка согласия. Казалось, тому хотелось оставаться здесь не больше, чем самому Гидеону.

– Пять минут?

– Может, десять? – Второй всхлип удался Гидеону лучше. Сотрудник прохрипел что-то вроде «угу».

– Я подожду в коридоре.

– Большое спасибо.

Сотрудник вышел и захлопнул за собой дверь. Флуоресцентные светильники негромко гудели, шумела система кондиционирования воздуха, запах в холодильнике был такой сильный, что впору хлопнуться в обморок.

Десять минут! Значит, надо пошевеливаться. Он представил рентгеновский снимок с проводком и вспомнил, где именно он находится: внутри левого бедра, в легкодоступном для самого Ву месте, неглубоко – по той же самой причине. Если повезет, на коже остался шрам – если за эти пять дней не произошло сильного разложения…

Гидеон набрал в легкие побольше воздуху и потянул за застежку на мешке, мысленно сравнив ее с холодным червяком. Еще вдох, рывок – и вот перед ним лицо, голая безволосая грудь с V-образным наспех зашитым разрезом от вскрытия. Обтерли тело неаккуратно, оставив сгустки крови и какие-то ошметки. На теле были и другие шрамы, залатанные более тщательно – наверное, когда Ву еще был жив.

И вонь, тошнотворная вонь!

Левой рукой он достал из кармана резак, вытер его, открыл лезвие. Пора!

Последним рывком он полностью расстегнул молнию – и глаза чуть не вылезли из орбит. Хотелось орать, но из глотки вырвался только хрип.

– Ноги! Вашу мать, что случилось с его ногами?!

ГЛАВА 55

В нескольких кварталах к северу от автобусной станции Нью-Йоркского порта, на самом берегу Гудзона, громоздилось, занимая целый квартал, десятиэтажное здание почти без окон, сложенное из бурого известняка. Первоначально в нем располагалась фабрика и штаб-квартира компании «Нью-Амстердам бланкет», выпускавшей одеяла и другие шерстяные изделия. Потом, когда компания прекратила существование, здание превратили в склад со сдачей ячеек в розницу. Когда и это дело прогорело и было ликвидировано за неуплату налогов, складские ячейки, претерпев некоторые изменения, стали с ведома отцов города «временными» убежищами для бездомных. Заведение носило официальное название «Комплекс временного проживания имени Абрама С. Хьюитта», но имелось и неофициальное – «Муравейник», ибо здесь кишели тысячи отчаявшихся и опустившихся людей.

Складская ячейка, по совместительству квартира-студия Кивающего Журавля, находилась на седьмом этаже «Муравейника» и полностью его устраивала. Грязный плащ, надвинутая на глаза шляпа и всегда опушенная голова делали его неотличимым от остальных жильцов. Только обшарпанный гитарный футляр служил приметой, позволяющей выделить его на общем фоне нищеты и уныния.

В 2.45 ночи он появился в узком коридоре седьмого этажа и зашагал мимо клетушек, задраенных опускными железными шторами, слегка пиная коленом свой футляр. Из-за стен доносились кашель, храп и прочие, хуже идентифицируемые звуки. Дойдя до собственной двери-шторы, он отпер ее ключом, приподнял наполовину, поднырнул под нее, снова опустил и задвинул тяжелый засов. Дернул шнурок, включающий лампочку без абажура под потолком, огляделся. За щелью, выполняющей функции окна, чернела вентиляционная шахта.

Он знал, что в его норе никто не побывал: недаром он заменил «родной» замок более надежным, собственного приобретения, с пятиштырьковым барабаном и скобой из нержавейки, к которому за время его отсутствия никто не притронулся. Впрочем, контрольный осмотр жилья стал для него естественным, как дыхание. Осматривать было почти нечего: сиротский матрас, вытертое кожаное кресло, рисовая циновка, ящик с бутылочками газировки, несколько мотков туалетной бумаги. В одном углу находился переносной CD-плейер и стопка многократно использованных компакт-дисков с блюзами, в другом – несколько книжек карманного формата. Кивающий Журавль отдавал предпочтение Хемингуэю, Марку Твену и литературе по боевым искусствам династии Тан, вроде «Бунтовщиков на болоте».

К категории украшений можно было отнести всего один предмет в комнатушке: изломанную и выцветшую фотографию горного хребта в горной системе Памир в провинции Синьцзян. Аккуратно положив гитару и повесив на железный крюк плащ и шляпу, Кивающий Журавль опустился на коврик и целых пять минут не спускал глаз с этой фотографии, сидя в позе крайней сосредоточенности.

Он появился на свет в этих горах, вдали от деревень. Его отец, бедный пастух, умер, когда Кивающему Журавлю еще не исполнилось года. Мать пыталась свести концы с концами, сынишка помогал ей как мог. Однажды, когда Кивающему Журавлю было шесть лет, рядом с их домиком остановился незнакомец. Он не был похож на тех, кого мальчик успел увидеть, и изъяснялся по-монгольски неважно, со странным акцентом. Он сказал, что приехал из Америки – места, о котором мальчик едва слыхал, и назвался миссионером, путешествующим по деревням, хотя Кивающий Журавль принял бы его скорее за бродягу, чем за пилигрима. За еду человек платил людям молитвой и обучением божественным речениям.

Мать мальчика пригласила прохожего на вечернюю трапезу, и тот согласился. За едой рассказывал о дальних краях, о своей неведомой вере. Он неловко обращался с палочками для еды, вытирал рот рукавом, то и дело отхлебывал из своей фляжки. Журавлю не понравилось, как гость разглядывал влажными глазами его мать. Тот то и дело затягивал унылую песню на совершенно чужой для мальчика мотив. После ужина, за чаем, гость стал заигрывать с хозяйкой дома, а когда она вырвалась, повалил ее на пол. Кивающий Журавль кинулся на него, но был отброшен в угол. Когда мерзавец стал насиловать женщину, сын снова попытался ее защитить, но противник был силен, он стукнул мальчика камнем, и тот лишился чувств. Очнувшись, он нашел мать задушенной.

Через несколько дней шаолиньские монахи забрали его в свой храм. Жизнь в монастыре пришлась ему не по вкусу, понравились только уроки кунг-фу. Освоив все, чему его могли там научить, он сбежал и отправился сначала в Хух-Хото, потом в Чанчунь, где, обитая на улице, превратился в ловкого воришку. Его поймала полиция и, оценив талант, направила в «Учреждение-610» для специальной подготовки.

Не проходило дня, чтобы Кивающий Журавль не предавался этим горьким воспоминаниям, глядя на выцветшую фотографию своей далекой родины. Это было его медитацией. После нее он вставал и долго занимался дыхательными упражнениями и разминкой, затем в полнейшей тишине выполнял все двадцать девять элементов ката «летящая гильотина». После них, дыша немного учащенно, опускался на свой рисовый коврик.

Гидеон Кру почти достиг своей цели. Кивающий Журавль уже не сомневался, что добудет с его помощью искомое. Приведя его к цели, Кру будет убран со сцены. Наставало время для финта, для неожиданного удара сбоку. Этой цели послужит девчонка.

«Не давай врагу передышки, – писал Сан Цзу. – Нападай, когда он не подготовлен, появляйся там, где тебя не ждут».

После той ночи на Памире Кивающий Журавль ни разу не улыбнулся. И все же сейчас он чувствовал внутри себя тепло, удовлетворение от совершенного насилия и ожидание нового применения силы.

Запустив руку в разошедшийся шов матраса, он достал твердый обтекаемый предмет из пластика, который прятал в набивке. Отключив взрывное устройство, стерегшее предмет – коробку – от чужих рук, он поднял крышку. Внутри лежало шесть сотовых телефонов, паспорта – китайский, швейцарский, британский и американский, много тысяч долларов в различных валютах, пистолет «глок-19» с глушителем и светлый шелковый платочек с изысканной вышивкой.

Платок он достал осторожно, с любовью. Платок матери. Расстелив его у себя на коленях, он дотянулся до кармана плаща и вынул свои наперстки, все в крови и мелких ошметках, утратившие свой характерный блеск.

Он взял бутылочку с газировкой, намочил бумажное полотенце и разложил перед собой наперстки. Давно уже он присвоил каждому из них имя китайского божества. Сейчас, очищая их по очереди, любовно называл каждый наперсток по имени. Наперсток для мизинца звался Ао Гуань в честь царя-дракона Восточного моря, некогда посеявшего хаос во всем грешном мире. Наперсток для безымянного пальца имел название Фей Лиань, в честь Летучего Занавеса, бога ветров. Наперсток для среднего именовался Цзу Лон, в честь бога Огня, наперсток для указательного – Цзи Юшухуа, в честь бога бескрайней Внешней Тьмы. И главный из пяти, для большого пальца, назывался Лей Гон, в честь князя Грома, расправлявшегося со смертными, сходившими с верного пути.

С помощью наперстка на большом пальце Кивающий Журавль выдергивал из горла своих жертв трахею, тогда как остальные четыре просто кромсали живую плоть. Главный наперсток сегодня оказался грязнее других, и для его мытья понадобилось больше воды.

Наконец наперстки-когти засияли как новенькие, его полная любви забота вернула гармонию и равновесие им и всему окружающему миру. Теперь они могли спокойно ждать возможности снова сделать свое дело. Кивающий Журавль просто последует их зову.

Он трепетно завернул свои когти в материнский платок, убрал их в деревянную шкатулку и, растянувшись на матрасе, заснул, баюкаемый ночными звуками беспокойного «Муравейника».

ГЛАВА 56

– Где ноги?! – Гидеон редко терял самообладание, но теперь это случилось. Он совершенно вышел из себя.

Прибежал сотрудник морга.

– Спокойно, спокойно…

– Мне никто не говорил! У меня не спросили разрешения!

– Послушайте, не надо крика…

– Да пошел ты! Хочу и буду! – надрывался он на весь коридор. На его крик должен был вот-вот сбежаться весь морг, как бы ни двусмысленно это звучало.

– Здесь нельзя кричать, – вразумлял его сотрудник. – Если вы не успокоитесь, мне придется позвать охрану.

– Валяй, зови! И спроси у них, кто спер ноги – ноги моего любимого! – Даже безумствуя, он не должен забывать свою роль.

В холодильник ворвался еще один сотрудник морга, за ним охранник.

Гидеон набросился на них:

– Мне надо знать, куда девались ноги Майка!

– Прошу прощения, – отозвался один из сбежавшихся на крик. В отличие от остальных, поддавшихся панике, он сохранил спокойствие, поэтому Гидеон распознал в нем главного. – Я старший смены. Успокойтесь, сэр. – Он повернулся к сотруднику, сопровождавшему Гидеона: – Принесите медицинское заключение умершего.

– Мне нужно не медицинское заключение, а его ноги!

– В заключении должно быть написано про ноги, – объяснил старший, беря Гидеона под локоть. – Поймите, так мы узнаем, что произошло. Я подозреваю… – Он помялся. – Наверное, их пришлось ампутировать.

Слово «ампутировать» повисло в воздухе, как дурной запах.

– Но… – Гидеон не договорил, потому что сообразил, что к чему. Раздавленные нижние конечности бедняги лечению не подлежали. Наверное, их оттяпали, борясь за его жизнь. Нужно было это понять при первом же взгляде на рентген By.

Сотрудник вернулся в сопровождении белокурой дежурной, несшей свежеотпечатанный лист. Старший смены взял его, просмотрел и подал Гидеону.

Так и есть: ампутация нижних конечностей через несколько часов после доставки пострадавшего в больницу – скорее всего вскоре после рентгена… Гидеон вернулся к только что прочитанному. С тех пор прошла неделя. Никаких ног он уже не получит. Он судорожно глотнул. Разочарование было так велико, что он временно лишился дара речи.

– Полагаю, порядок восстановлен, – заключил старший, и персонал стал расходиться.

Гидеон откашлялся.

– Что дальше стало с… с ними?

Старший смены все еще участливо поддерживал его под руку.

– Наверняка их отправили в отходы.

– На свалку, что ли?

– Нет, медицинские отходы сжигают.

– О!.. Сколько же на это уходит времени?

– Понятно, что долго их не хранят. Поймите, как мне ни жаль, ног уже нет. Знаю, какой это удар для вас, но… Словом, ваш друг все равно мертв. – Старший указал на тело. – То, что вы здесь видите, только бренная оболочка. Ваш друг уже совсем в другом месте, и там ему ноги ни к чему. По крайней мере я в это верю. Если вы, конечно, не возражаете против таких речей.

– Нет, не возражаю, просто… – Гидеон осекся. Он не мог смириться с тем, что все кончено, что он потерпел поражение.

– Мне очень жаль, – повторил старший.

Гидеон кивнул.

– Чем еще вам помочь? – вежливо поинтересовался врач.

– Спасибо, не надо, – отозвался удрученный Гидеон. – Здесь мне больше нечего делать. – Он застегнул молнию на мешке и задвинул поддон с телом в ящик. Нетрудно было представить, что на все это скажет Эли Глинн.

Покидая холодильник, он впервые обратил внимание на монументальную чернокожую женщину в дверях. На ней была одежда для хирургической операции, но маску она опустила на подбородок.

– Эй! – окликнула она Гидеона. – Я вас невольно подслушала. Доктор Браун, патологоанатом.

Старший смены поздоровался с доктором Браун, и все замолчали.

– Напомните ваше имя, сэр, – тихо попросила она Гидеона.

– Гидеон Кру.

– Я располагаю кое-какой информацией, которая вас, возможно, немного утешит, мистер Кру.

Гидеон приготовился к очередному изложению религиозных воззрений.

– Мистер Коррелли прав, говоря, что стандартная процедура в нашей стране состоит в отправке ампутированных конечностей в отходы. Но в данном случае такого произойти не могло.

– Почему?

– Потому что у нас в Нью-Йорке действует необычная, возможно, даже уникальная система. Отнятая конечность, в случае если пациент никак не оговорил, как с ней поступить, помещается в ящик и отправляется на нью-йоркскую «землю горшечника» для захоронения.

Гидеон уставился на нее:

– Земля горшечника?

– Да, место, где хоронят нищих. Название восходит к Библии: на «земле горшечника» был зарыт Иуда.

– В Нью-Йорке есть такой участок?

– Совершенно верно. Когда умершего не забирают родственники или когда они не могут оплатить погребение, город зарывает останки на «земле горшечника». Так же поступают с невостребованными конечностями. Ноги вашего друга захоронят там.

– Где же находится эта… «земля горшечника»?

– На Харт-Айленд.

– Харт-Айленд… – повторил Гидеон. – Где это?

– Насколько я понимаю, это необитаемый остров в заливе Лонг-Айленд, напротив Бронкса.

– Значит, ноги зароют там?

– Вне всякого сомнения.

– А можно их как-нибудь… переместить?

– Можно, – кивнула патологоанатом. – После обеззараживания все тела, конечности и прочее помещают в пронумерованные ящики и зарывают так, чтобы их можно было извлечь для нового вскрытия или судебно-медицинских надобностей. Так что не беспокойтесь, ноги вашего друга честь по чести предали земле.

– Какое облегчение! – Гидеон постарался скрыть охватившее его возбуждение. Он еще не успел поверить в свою удачу.

Старший смены дружески потрепал его по плечу:

– Надеюсь, это все меняет.

– Еще как! – охотно согласился с ним Гидеон. Хотя… В следующее мгновение он устремил на патологоанатома умоляющий взор. – Мне бы хотелось их посещать, оплакивать. Вы ведь меня понимаете?

При всем своем самообладании доктор Браун не скрыла, что понимает его неважно.

– По-моему, оставшегося здесь тела для оплакивания более чем достаточно.

– Но это только его часть! – Гидеон прибег к дрожи в голосе, намекая, что в любой момент может сорваться на визг.

Подумав, доктор Браун сказала:

– Иногда, очень редко, патологоанатомам приходится забирать оттуда конечности. Это всегда страшная возня, кучи бумаг, волокита на несколько недель. Поймите, Харт-Айленд полностью закрыт для посещения. Захоронениями занимаются заключенные с Рикерс-Айленд.

– Но если конечность можно выкопать, значит, место ее захоронения известно? Там что, ведут учет?

– Пронумерованные ящики опускают в траншеи в строгом порядке. Заполнив траншею, они ставят на ее краю бетонный маркер и отрывают новую.

– Как мне найти номер и место? У вас есть такая информация?

Патологоанатом взяла у старшего смены медицинское заключение и изучила его, сведя брови.

– Номер указан здесь. Думаю, исходя из него можно узнать место.

Гидеон протянул руку:

– Вы позволите?

Она дала ему распечатку, и он, достав из кармана карандаш, переписал номер: 695–998 MSH.

– Огромное вам спасибо, просто огромное!

– Вам еще нужна помощь? – спросила патологоанатом. – Если нет, то я, с вашего позволения, вернусь в анатомичку. У нас сейчас кадровый голод, меня некем заменить.

– Спасибо, это все, что мне требуется. Я вам очень признателен, доктор Браун. Не провожайте, я найду выход.

– Я обязана отвести вас в комнату ожидания.

Гидеон проследовал за своей монументальной спасительницей в коридор, мимо прозекторской, где по-прежнему кипела жизнь. Там топталось не меньше десятка детективов и полицейских, другие ждали в коридоре, почти полностью его перегородив. Протискиваясь, Гидеон увидел журналистов, что-то кричавших за двойными дверями и размахивавших руками.

– Убийство из ряда вон? – спросил Гидеон провожатую.

– Небывалая жестокость! – бросила на ходу доктор Браун. – Простите! – Она отодвинула от дверей сразу нескольких агрессивных телеоператоров. Увидев ее профессиональное обмундирование, пресса стала хором засыпать ее вопросами, но вместо ответа услышала: – Желаю удачи!

Закрывшиеся двери не охладили пыла журналистов.

– Подозреваемые! – крикнул один. – Подозреваемые есть?

– Где именно в церкви было спрятано тело?

Гидеон проталкивался сквозь толпу, выкрикивающую вопросы перед закрытыми дверями.

– Очевидцы, улики?

Он отпихнул локтем горластого здоровяка и бросился к выходу.

– Правда, что у жертвы выдрано горло, как у прошлой, в Чайнатауне?

Гидеон остановился как вкопанный. Кто задал этот вопрос? Он оглянулся, высмотрел в беснующейся толпе репортера, привставшего на цыпочки, с диктофоном в вытянутой руке, и подскочил к нему:

– Вы что-то кричали про выдранное горло?

– Вы свидетель? – вцепился в него репортер. – Я Бронвик, из «Пост».

Желтые зубы торчком, как у хорька, совершенно неуместный в Нью-Йорке акцент лондонского кокни.

– Может быть. Ответьте на мой вопрос: у жертвы вырвано горло?

– Еще как! Кошмарное убийство! Ее тело нашли под скамьей в церкви Святого Варфоломея. Ей чуть не оторвали голову, совсем как тому парню в Чайнатауне. А теперь ваше имя, сэр! Ваша связь с этим делом?

Гидеон схватил его за грудки.

– Ей, говоришь? Убитая – женщина? Как ее звали? – Его охватило отвратительное чувство, словно его нервы пожирают насекомые.

– Молодая женщина, между двадцатью и тридцатью…

– Имя! – Он сильно тряхнул фальшивого лондонца. – Назови ее имя!

– Полегче, дядя. Ее звали Мэрилин. – Он заглянул в свои записи. – Мэрилин Криди. Теперь я бы не прочь услышать, что знаете вы сами, сэр.

Гидеон оттолкнул репортера и побежал. Он бежал долго, пока хватало сил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю