Текст книги "Смертельный рай"
Автор книги: Линкольн Чайлд
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)
19
На следующее утро, выйдя из многоярусной автостоянки на Манхэттене, Лэш остановился перед магазинчиком прессы на первом этаже большого каменного дома, погруженного в тень соседних зданий. Войдя внутрь, он быстро просмотрел заголовки местных и общенациональных газет – «Канзас-Сити стар», «Даллас морнинг ньюс», «Провиденс джорнал» и «Вашингтон пост» – и облегченно вздохнул, не обнаружив никаких сообщений о двойных самоубийствах счастливых супружеских пар. Выйдя из магазина, он свернул на Мэдисон-авеню, направляясь к зданию «Эдема». «Теперь я знаю, что чувствовал Людовик Шестнадцатый, – подумал он. – Просыпаться каждое утро в тени топора палача, не зная, не станет ли новый день последним».
Хотя он до сих пор ощущал усталость, он уже спокойнее думал о событиях последнего вечера. Такие пациенты, как Мэри Инглиш, являются превосходными лжецами и актерами. Он поступил вполне справедливо. Придется внимательнее следить за очередными признаками ее домогательств.
В вестибюле он оказался чуть раньше обычного, но Тара Стэплтон ждала его. На ней были темные свитер и юбка. Лэш заметил отсутствие украшений. Она улыбнулась, и они обменялись несколькими вежливыми фразами о погоде. Впрочем, казалось, что Тара еще более задумчива, чем накануне.
Ведя его через пост охраны и по широкому коридору без каких-либо обозначений, она коротко объясняла правила входа во внутреннюю часть здания и выхода оттуда. Хотя на контрольном пункте номер один имелось два прохода, утром из-за большого количества сотрудников приходилось стоять в пятиминутной очереди. Тара была немногословна, и Лэш незаметно прислушивался к разговорам вокруг. Оживленно обсуждалось недавнее сообщение о тридцатипроцентном росте численности кандидатов, и лишь относительно немногие болтали о вчерашнем футбольном матче или уличных пробках. Все было так, как рассказывал Мочли, – эти люди действительно любили свою работу. Когда они прошли через контрольный пункт, Тара провела Лэша в отведенный ему кабинет на шестнадцатом этаже. Замка на двери не было, она открывалась после проведения браслетом под объективом сканера. В кабинете отсутствовали окна, но он был ярко освещен и просторен. Тут стояли письменный стол и стулья, большой книжный шкаф и компьютер со сканером. В одну из стен была вделана небольшая панель, обеспечивающая доступ к вездесущей внутренней сети компании.
– Я договорилась, чтобы вам предоставили все результаты Торпов и Уилнеров, – сказала Тара. – Еще сегодня мы подключим терминал к сети, и вам покажут, как получить доступ к нужным данным. Перед входом в систему нужно просканировать свой браслет. Вот мой номер телефона, служебного и мобильного, если вам потребуется связаться со мной. – Она положила на стол визитку. – Потом вернусь и отведу вас на обед.
Лэш спрятал визитку в карман.
– Спасибо. А где тут можно найти кофе?
– Дальше по коридору есть кафетерий для персонала. И туалеты. Еще что-нибудь?
Лэш поставил свою сумку на один из стульев.
– Найдется здесь доска для записей?
– Скажу, чтобы вам принесли ее.
Кивнув, она грациозно повернулась и вышла.
Какое-то время Лэш задумчиво оглядывался вокруг, потом убрал сумку в ящик стола и пошел в кафетерий, где симпатичная женщина с милой улыбкой приготовила ему большой эспрессо. С благодарностью приняв чашку, он сделал глоток и обнаружил, что напиток просто превосходен.
Едва он успел вернуться в кабинет и удобно расположиться в кресле, в открытую дверь постучал техник.
– Доктор Лэш?
– Да?
Техник вкатил нечто вроде черного шкафчика на металлической тележке.
– Вот все документы, которые вы просили. Когда закончите знакомиться с ними, позвоните по обозначенному на папках номеру, и кто-нибудь придет за ними.
Лэш поднял тяжелый ящик и поставил на стол. Он был запечатан белой лентой с надписью «Совершенно секретно. Из здания не выносить».
Закрыв дверь кабинета, он разрезал ленту и поднял крышку. Внутри лежали четыре папки с металлическими зажимами, каждая с фамилией и номером.
Торп, Льюис А. 000451823
Торвальд, Линдси Э. 000462196
Шварц, Карен Л. 000527710
Уилнер, Джон Л. 000491003
Все папки были заклеены белой полосой бумаги с одинаковой надписью.
КОРПОРАЦИЯ «ЭДЕМ»
Конфиденциально, только для внутреннего пользования Уровень допуска L-3
Примечание: твердая копия, доступно также в цифровом виде
Запрос: АТ-4849
Лэш взял папку Льюиса Торпа, но, поколебавшись, решил оставить ее напоследок. Вместо него он распечатал досье Линдси Торп и высыпал его содержимое на стол. Из папки выпала пачка бумаг, в основном бланки тестов и ответы на них. Среди них оказался также пакет переплетенных листов с довольно невнятным описанием.
КОДОВАЯ СТРАНИЦА
Примечание: только суммарный итог
Заголовок
данные телефонии – квантование
период сбора: с 27.08.02 до 09.09.02
поток данных: номинальный
гомогенизация: оптимальная
местоположение данных: 2342400494234
первый сектор доступа 3024-а
алгоритм распределения: установлен
главный оператор: Павар, Гупта
упаковка: Комголд, Стерлинг
контроль сбора данных: Роуз, Лоуренс
шестнадцатеричные данные:
Все это было похоже на представленную в машинном коде запись телефонных звонков Линдси за период наблюдения. Даже будь эта информация понятной, она не имела отношения к тому, что интересовало его. Отложив распечатку в сторону, Лэш взял бланки тестов. Они выглядели в точности так же, как и те, что он заполнял несколько дней назад, и при их виде у него вновь возникло неприятное чувство. Отхлебнув кофе, он перелистал страницы, глядя на трудолюбиво зачеркнутые Линдси Торп черные кружочки. Ее ответы, похоже, не отклонялись от нормы, и быстрый взгляд на результаты подтвердил это. Наконец Лэш взглянул на итоговый вывод старшего психолога.
Линдси Торвальд демонстрирует все признаки социально адаптированной личности. Внешний вид, настрой и поведение во время выполнения тестов и между ними в пределах нормы. Способность к концентрации внимания, восприятию, формулировке мыслей и устному их выражению в пределах верхнего десятого процентиля. Тесты показывают небольшой разброс и отклонение, фактор валидности весьма высок. Кандидатка ведет себя чрезвычайно искренне и открыто. Ассоциативный тест демонстрирует творческое и живое воображение, с небольшой тенденцией к мрачным ассоциациям. Личностный профиль показывает небольшие интровертные наклонности, но в приемлемых границах, особенно следует отметить высокий показатель уверенности в себе. Интеллект испытуемой также достаточно высок, особенно в области вербального восприятия и памяти; математические способности несколько слабее, но, несмотря на это, полученный кандидаткой результат соответствует коэффициенту интеллекта 138 (в соответствии с модифицированным WAIS-III).
Вкратце все количественные показатели указывают на то, что мисс Торвальд является превосходным кандидатом для «Эдема».
Д-р Р. Дж. Стедман21.08.2002
Из коридора за дверью донесся звук колес, и техник вкатил в кабинет белую доску. Лэш поблагодарил и подождал, пока тот уйдет, затем открыл отчет и снова взялся за бланки тестов.
До полудня он просмотрел результаты обследования трех кандидатов. Ничего сенсационного, никаких признаков какой-либо патологии. Никто из них не проявлял симптомов депрессии или склонности к самоубийству. Лэш убрал бумаги в папки, встал, потянулся и пошел в кафетерий за очередной кружкой кофе.
Возвращался он в свой временный кабинет медленнее, чем выходил из него. Осталась только одна папка – Льюиса Торпа, специалиста по биологии беспозвоночных, который для собственного удовольствия переводил стихи Басё. Лэш потратил несколько вечеров на чтение «По тропинкам Севера», пытаясь поставить себя на место Льюиса, ощутить то же, что чувствовал он во время обследования и в той солнечной комнате во Флагстаффе, где он умер на глазах своей маленькой дочери.
Поспешно, но осторожно Лэш разорвал ленту на четвертой папке. Ему потребовалось меньше получаса, чтобы понять – его опасения подтвердились. Результаты обследования Льюиса Торпа свидетельствовали о том, что он был так же нормален и социально адаптирован, как и остальные. Он показал себя умным и честолюбивым человеком, с богатым воображением и трезвой самооценкой. У него не выявили ни склонности к депрессии, ни мании самоубийства.
Лэш вытянул ноги и выпустил отчет старшего психолога из рук. Те результаты, с которыми он так хотел ознакомиться, нисколько не приблизили его к разгадке.
В дверь постучали. Он поднял голову и увидел сосредоточенное лицо Тары Стэплтон в окружении каштановых волос.
– На обед? – спросила она.
Лэш собрал бумаги Льюиса Торпа и убрал их в папку.
– Само собой.
В кафетерии в глубине коридора он уже чувствовал себя как дома. В ярко освещенном помещении теперь было больше народа, чем во время двух предыдущих его визитов. Встав в очередь к стойке, Лэш взял очередной кофе и сэндвич, после чего пошел следом за Тарой к пустому столику у задней стены. Тара взяла только тарелку супа и чашку чая. Он заметил, что она разорвала упаковку искусственного подсластителя и высыпала его в чашку. Тара продолжала сосредоточенно молчать, но сейчас это вполне устраивало его – Лэшу совершенно не хотелось отвечать на вопросы о том, как движется расследование.
– Как давно вы работаете в «Эдеме»? – после некоторой паузы спросил он.
– Три года. Почти с самого образования компании.
– И работа действительно настолько хороша, как утверждает Мочли?
– До сих пор – да.
Лэш подождал, пока Тара размешает чай, не вполне понимая, что она хотела этим сказать.
– Расскажите мне о Сильвере.
– А что вы хотите знать?
– Ну, какой он? Он показался мне не таким, как я ожидал.
– Мне тоже.
– Как я понимаю, вы впервые встретились с ним лицом к лицу.
– Как-то раз я видела его на приеме по случаю первой годовщины основания фирмы. Он очень скрытен. Насколько я знаю, он никогда не покидает своих апартаментов и общается по мобильному телефону или через интерком. Он живет там один. Только с Лизой.
Лиза. Сильвер тоже упоминал это имя. Тогда Лэш решил, что тот оговорился.
– С Лизой?
– Это компьютер. Дело всей жизни Сильвера. «Эдем» существует благодаря ей. Лиза – единственная его настоящая любовь. Выглядит слегка забавно, учитывая оказываемые нами услуги. Сильвер обычно общается с руководством и персоналом через посредство Мочли.
Лэш удивился.
– Вот как?
– Мочли – его правая рука.
Лэш заметил, что кто-то смотрит на них с другого конца кафетерия. Юношеское лицо и копна светлых волос показались ему знакомыми. Внезапно Лэш вспомнил, кто это: Питер Хэпвуд, техник, которого Мочли представил ему во время встречи выпускников. Хэпвуд улыбнулся и помахал ему. Лэш ответил тем же. Он снова взглянул на Тару, которая снова помешивала ложкой суп.
– Расскажите мне о Лизе, – попросил он.
– Это гибридный суперкомпьютер. Другого такого на свете нет.
– Почему?
– Это единственный большой компьютер, полностью основанный на искусственном интеллекте.
– Каким образом Сильвер создал его?
– Ходят разные слухи. Целые легенды. Не знаю, соответствует ли хоть какая-то из них действительности. Одни говорят, будто у Сильвера было тяжелое одинокое детство. Другие утверждают, что он был вундеркиндом и мог решать дифференциальные уравнения в возрасте восьми лет. Сам он никогда не рассказывал об этом. Точно известно лишь, что еще до того, как пойти в колледж, он занимался исследованиями в области ИИ. Выдающиеся, попросту гениальные разработки. Свою дипломную работу он посвятил самообучающемуся компьютеру. Он наделил его личностью, ввел крайне сложные алгоритмы решения задач. В конце концов он доказал, что самообучающийся компьютер способен решать значительно более сложные задачи, чем любой компьютер, программируемый вручную. Позже, чтобы финансировать дальнейшие разработки, он продавал процессорное время Лизы таким организациям, как «Лаборатория реактивного движения», или проекту «Геном человека».
– А потом ему пришла в голову гениальная идея. Он создал «Эдем», с Лизой в качестве вычислительного центра. – Лэш отхлебнул кофе. – И как работается с Лизой?
Последовала пауза.
– У нас нет непосредственного допуска к ее базовым процедурам и интеллекту. Лиза находится в апартаментах Сильвера, и только он имеет такой доступ. Все остальные – ученые, специалисты и даже программисты – используют локальную информационную сеть и абстрактный слой данных Лизы.
– Что?
– Оболочку, образующую виртуальные машины в памяти суперкомпьютера.
Тара снова замолчала. Паузы между ее фразами становились все длиннее. Неожиданно она встала.
– Прошу прощения, – сказала она. – Мы можем поговорить об этом в другой раз? Мне пора.
Не говоря больше ни слова, она повернулась и вышла.
20
Когда Мочли около четырех вошел в кабинет, Лэш стоял у доски. Директор двигался столь тихо, что Лэш заметил его лишь тогда, когда тот оказался рядом с ним.
– Господи! – подпрыгнул он, выронив маркер.
– Прошу прощения. Мне нужно было постучать. – Мочли посмотрел на таблицу, изображенную на доске. – Раса, возраст, тип, личность, работа, место жительства, жертвы. Что это такое?
– Пытаюсь определить убийцу. Составить профиль.
Мочли бросил на него недоуменный взгляд.
– Мы до сих пор не знаем, существует ли вообще какой-либо убийца.
– Я просмотрел все ваши данные. С психологической точки зрения Торпы и Уилнеры были безупречны, никаких клинических проявлений склонности к самоубийству. Дальнейшие исследования в этом направлении – лишь трата времени. А вы слышали, что сказал Леливельд в зале для совещаний: времени у нас нет.
– Но нет и никаких доказательств, что это убийство. Например, камера системы охраны у Торпов не зарегистрировала никого входящего или выходящего.
– Значительно легче замести следы убийства, чем самоубийства. Можно отключить камеры, обойти сигнализацию.
Мочли задумался, затем снова посмотрел на таблицу на доске.
– Откуда вы знаете, что убийце около тридцати или чуть больше?
– Я этого не знаю. Это обычный возраст серийных убийц. Нужно начинать с типичного портрета, а потом дорабатывать его.
– А как насчет того, что у него есть хорошая работа или доступ к деньгам?
– В течение недели он совершил два двойных убийства на противоположных побережьях. Бродяги или автостопщики так себя не ведут, они обычно совершают убийства не в столь отдаленных друг от друга местах.
– Понятно. А это?
Мочли показал на слова на доске: «Тип: неизвестен».
– Это самая большая проблема. Обычно мы делим убийц на организованных и неорганизованных. Первые следят за местом преступления и своими жертвами. Они умны, социально адаптированы, обладают сексуальным опытом. В качестве целей они выбирают посторонних людей, скрывают трупы. Вторые же знают свою жертву, действуют внезапно и спонтанно. Совершая преступление, они не испытывают никакого стресса, обычно имеют низкую профессиональную квалификацию и бросают тела на месте убийства.
– И?
– Так вот, если кто-то убил Торпов и Уилнеров, у него есть черты как организованного, так и неорганизованного убийцы. О стечении обстоятельств не может быть и речи, он наверняка знал погибших. Несмотря на это, он оставил тела на месте преступления, как неорганизованный убийца. И при этом на месте убийства идеальный порядок. Подобная непоследовательность бывает крайне редко.
– Насколько?
– Я никогда не встречал подобных серийных убийц.
«Не считая одного», – произнес голос у него в голове.
Лэш поспешно приказал ему замолчать.
– Если мы сумеем установить личностный профиль преступника, – продолжал Лэш, – мы сможем сравнить его с базой данных по убийствам, поискать сходство. А тем временем не подумали ли вы о том, чтобы взять под контроль оставшиеся четыре суперпары?
– По очевидным причинам непосредственное наблюдение мы вести не можем. И не будем способны обеспечить им надлежащую защиту, пока не узнаем, что, собственно, происходит. Но мы уже послали своих людей.
– Где находятся остальные?
– В разных частях страны. Ближе всего живут супруги Коннелли, к северу от Бостона. Я скажу Таре, чтобы она передала вам краткие отчеты о них.
Лэш медленно кивнул.
– Вы действительно уверены, что она подходящий человек для работы со мной?
– Почему вы спрашиваете?
– Мне кажется, я не нравлюсь ей. Или она занята другими делами, которые ее отвлекают.
– У Тары сейчас тяжелые времена. Но она самая лучшая. Не только потому, что она главный специалист по безопасности – что дает ей доступ ко всем системам, – но и потому, что она единственная в этом отделе, кто раньше занимался разработкой программного обеспечения для фирмы.
– Если так…
Зазвонил мобильный телефон директора. Тот поспешно поднес аппарат к уху.
– Мочли. – Он послушал ответ. – Да, конечно. Прямо сейчас.
Он убрал трубку.
– Звонил Сильвер. Он хочет с нами встретиться, и немедленно.
21
День стал угрюмым и пасмурным, так что за дверями лифта предстала совершенно другая картина по сравнению с той, что Лэш видел накануне. Лишь несколько хрустальных люстр рассеивали полосами света царящий в холле мрак. За окнами простирался серый бетонный пейзаж. Перед ними стояла музейная коллекция думающих машин – темные силуэты на фоне пасмурного неба.
Ричард Сильвер стоял у окна, заложив руки за спину. Услышав звонок, извещающий о прибытии лифта, он обернулся.
– Кристофер, – сказал он, пожимая руку Лэшу. – Рад снова видеть вас. Хотите чего-нибудь выпить?
– С удовольствием выпил бы кофе.
– Сейчас сделаю, – сказал Мочли, направляясь к встроенному в один из книжных шкафов бару.
Создатель «Эдема» показал Лэшу на место за тем же столом, за которым они сидели днем раньше. Журналы и газеты исчезли. Сильвер подождал, пока Лэш сядет, а потом расположился напротив него. На нем были вельветовые брюки и черный кашемировый свитер с закатанными по локоть рукавами.
– Я много думал о том, что вы говорили вчера, – сказал он. – Вы считаете, что эти смерти не самоубийства. Мне не хочется верить в это, но, полагаю, вы правы.
– Другой возможности я не вижу.
– Нет, я не это имел в виду. Речь о ваших словах насчет того, что так или иначе в этом замешан «Эдем». – Сильвер с тревогой посмотрел куда-то вдаль. – Я заперся в этой своей башне из слоновой кости, слишком занятый своими исследованиями. Меня всегда больше интересовала чистая наука, нежели ее практическое применение. Попытаться сконструировать машину, которая может самостоятельно мыслить, учиться и решать задачи, – вот что для меня всегда было важнее всего. Род этих заданий меня интересовал намного меньше, чем сама способность к их выполнению. Лишь когда возникла идея создать «Эдем», я лично включился в эту работу. Наконец-то появилась достойная Лизы задача – приносить людям счастье. И тем не менее я не вмешивался в повседневный ход событий. А теперь вижу, что это было моей ошибкой.
Сильвер замолчал и снова посмотрел на Лэша.
– Сам не знаю, зачем я вам рассказываю об этом.
– Говорят, что мое лицо располагает к откровенности.
Создатель «Эдема» негромко рассмеялся.
– Так или иначе, в конце концов я решил, что если в чем-то и не участвовал в прошлом, то могу сделать это сейчас.
– В смысле?
Вернулся Мочли с кофе, и Сильвер встал.
– Пойдемте со мной.
Он повел его в дальний угол холла, где стеклянные окна, занимающие три стены, встречались с заполненными книгами шкафами четвертой. Здесь Сильвер собрал музыкальные экспонаты своей коллекции: органолу «фарфиса-комбо», меллотрон и модульный синтезатор Муга с множеством проводов и низкополосных фильтров.
Сильвер повернулся к Лэшу.
– Вы говорили, что убийца, вероятнее всего, один из отвергнутых кандидатов.
– На это указывает его профиль. Шизоидная личность, которая не в силах примириться с отказом. Значительно меньше вероятность того, что убийца выбыл из программы, после того как был принят. Или был одним из клиентов, не нашедших партнера за пять циклов.
Создатель «Эдема» кивнул.
– Я поручил Лизе просмотреть все доступные данные кандидатов и найти аномалии.
– Аномалии?
– Это довольно трудно объяснить. Представьте себе, что вы создаете виртуальную топологию в трех измерениях, а потом заполняете ее информацией о кандидатах. Затем проводите компрессию данных и сличаете их, примерно так же, как то сравнение аватаров, которым Лиза занимается постоянно, только наоборот. Видите ли, наши соискатели прошли психологическое обследование, поэтому все они должны умещаться в четко обозначенных рамках. Я искал кандидатов, поведение или личность которых выходят за пределы этой нормы.
– Девиантов, – подсказал Лэш.
– Да. – Лицо Сильвера приобрело страдальческое выражение. – Или людей, поведение которых не совпадало с проведенной оценкой.
– Как вам удалось столь быстро проделать все это?
– Не мне. Я только объяснил Лизе суть задачи, а она сама разработала метод ее решения.
– Используя результаты обследования соискателей?
– Не только. Лиза собрала также все возможные данные об отвергнутых кандидатах или тех, кто добровольно отказался за месяцы или годы, прошедшие с подачи заявления.
Лэш потрясенно уставился на него.
– Хотите сказать, что она собрала данные после того, как они перестали быть потенциальными клиентами? Как такое может быть?
– Это мониторинг активности. Его используют многие крупные компании, и правительство тоже. Мы опережаем всех на несколько лет. Мочли наверняка показывал вам некоторые из его элементарных применений. – Сильвер одернул свитер. – Так или иначе, Лиза отметила три фамилии.
– Отметила? Как, уже?
Создатель «Эдема» кивнул.
– Ведь это гигантский объем данных…
– Приблизительно полмиллиона петабайт. «Крэй» [13]13
«Крэй» – семейство векторных суперкомпьютеров, выпускаемых американской компанией «Крэй рисеч».
[Закрыть]обрабатывал бы их в течение года. У Лизы это заняло несколько часов.
Он показал на что-то у стены.
Лэш удивленно посмотрел на устройство, которое он счел очередной древностью из коллекции Сильвера. На столике расположились стандартная клавиатура и старомодный монохромный монитор. Рядом стоял принтер.
– Это она? – недоверчиво спросил Лэш. – Это Лиза?
– А чего вы ожидали?
– Только не этого.
– Сама Лиза, вернее, ее вычислительные модули занимают несколько этажей под нами. Но зачем чересчур сложный интерфейс? Вы удивились бы, узнав, что можно сделать с его помощью.
Лэш представил себе объем выполняемых Лизой расчетов.
– Нет, не удивился бы.
Создатель «Эдема» помолчал.
– Кристофер, вы упоминали о другой возможности. О том, что убийцей может быть кто-то из наших сотрудников. Поэтому я дал Лизе задание найти все аномалии внутри фирмы. – Он поморщился, словно от зубной боли. – Она отметила одну фамилию.
Сильвер отвернулся от столика, взял два листа и сунул их в руку Лэшу.
– Желаю удачи, если в данном случае это подходящее слово.
Лэш кивнул и повернулся, собираясь уходить.
– Кристофер? Еще одно.
Лэш обернулся.
– Уверен, вы понимаете, почему я дал этой задаче наивысший приоритет.
– Понимаю. И спасибо вам.
Он прошел с Мочли до лифта, обдумывая последние слова Сильвера. Ему это тоже пришло в голову. Торпы умерли в пятницу, одиннадцать дней назад. Уилнеры – в пятницу неделю спустя. Серийные убийцы действуют последовательно и систематически.
До очередной пятницы осталось три дня.