355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Тэйлор » Игра в любовь без правил » Текст книги (страница 8)
Игра в любовь без правил
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:36

Текст книги "Игра в любовь без правил"


Автор книги: Линда Тэйлор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

Она снова вскинула на него глаза. Теперь, без саркастической усмешки на губах, его лицо выглядело трогательно искренним.

– Я поступил в полицию, потому что еще мальчиком увидел «Шейн».

– Это фильм?

– Да, фильм. Мне захотелось стать похожим на героев Дикого Запада. Ну, а если не получится, то хотя бы полицейским.

Что-то мелькнуло у нее в голове. Ах да – альбом ЭЛО, который до одури крутит Фэйт. У них, кажется, есть песня о том, как кто-то скачет на закат с девчонкой с Дикого Запада. Вот и он тоже, только его девчонка с Востока, а все остальное – как в песне.

Он открыл дверь и стал спускаться с лестницы. Элла, помявшись, последовала за ним, решив, что было бы невежливо не проводить его. И вот они уже возле дверей.

– Если я завтра подъеду около половины девятого, то застану вас? Вы еще не уйдете на курсы?

– Ладно, Бог с вами, берите вторые ключи от дома. Представляю, как вас бесит, когда вы не можете прийти и уйти, а вам позарез нужно. – Элла нырнула на кухню, отыскала запасную связку ключей, которую на всякий случай держала в шкафу, и отдала ему. – Если уж мы с вами вынуждены сотрудничать, так будем хотя бы делать это как цивилизованные люди.

– Спасибо, Элла, – с чувством сказал он. – Так мне будет гораздо проще.

– Вот и отлично.

Она даже помахала ему на прощание, прежде чем закрыть дверь. Потом, еле волоча ноги, взобралась наверх и снова оказалась в спальне. Заходящее солнце бросало золотистые блики на пол. Крохотная камера зловеще поблескивала на треноге, выглядывая в окно, словно любопытный глаз. Она была единственным подтверждением его пребывания здесь. Бросившись на постель, Элла закинула ноги повыше и уставилась в потолок. Из головы не выходил их с Джасом разговор. С чего вдруг она так разоткровенничалась, недоумевала Элла. Какое ему дело до того, как ее воспитывал отец и что заставило бросить работу в банке, круто изменить жизнь? Что с ней, черт возьми, происходит?!

Элла закрыла глаза. Денек еще тот… Странно, что она все же сдержалась, когда обнаружила его в спальне! Впрочем, день не задался с самого начала. И о чем ей сейчас вовсе не хотелось думать, так это о мужчинах. В особенности о женатых. Или хотя бы помолвленных, у которых в Лютоне невеста. Ах нет… сейчас она в Мадрасе, вспомнила Элла. Значит, невеста в Мадрасе, а жених гоняется за наркоторговцами. Вернее, караулит их, торча возле ее окна. Это заставило Эллу задуматься о таких вещах, о которых, казалось, и думать не следовало.

Если бы Мэтт не был так чертовски привлекателен, жить было бы куда легче. Элла, сидя за партой в аудитории, с тоской взирала на него, грызя кончик ручки. Ну почему, почему ей так не повезло? Почему Мэтт относится к тому редкому типу мужчин, которые, кажется, так и родились в джинсах? Его упругие ягодицы и узкие бедра, туго обтянутые грубой синей тканью, выглядели на редкость соблазнительно. А теперь ей отлично известно, что и без джинсов он выглядит ничуть не хуже. В этот момент Мэтт, увлекшись, стер нарисованную на доске диаграмму расположения растений в цветнике рукавом свитера и озадаченно захлопал глазами, заметив на ткани следы розового и зеленого мела, будто никак не мог взять в толк, как они попали на свитер. А потом весело улыбнулся.

– Ладно. Ерунда. Чтобы понять, как это делается, доски не нужно. Но существует еще такая вещь, как охрана труда. Тут у меня для вас есть кое-какие инструкции…

– О Господи, прости нас и помилуй, чтоб мне провалиться, только не это! Снова эта муть! – простонал Джон, с комическим ужасом закатив глаза, а потом уронил голову на руки.

– Да. Угадали – снова эта самая муть! – кивнул Мэтт, доставая из кейса черную папку.

Пьер, прикрыв ладошкой рот, склонился к уху Эллы.

– Мне, кажется, повезло – тут можно выучить разговорный язык скорее, чем где бы то ни было. Вот здорово: «Господи, прости и помилуй, чтоб мне провалиться, снова эта муть». Просто класс!

– Только не вздумай повторить все это клиентам Le Manoir, – шепотом предупредила Элла. – Не думаю, что Раймонду это понравится.

Пьер потер нос и довольно ухмыльнулся.

– Думаю, вы измените свое мнение, когда в один прекрасный день начнете собственное дело, – продолжал Мэтт, положив перед Джоном пачку листов, и жестом попросил раздать их. – Если у вас будет штат служащих, то перед законом вы несете за них ответственность. И тогда любое упущение – от сырых полов до отсутствия спецодежды у персонала – может грозить большими неприятностями.

– Представить себе не могу, чтобы я когда-нибудь завел собственное дело. Разве что бордель, – пробурчал Джон, передвинув стопку листков Валери, а та с отсутствующим видом передала их дальше.

– В этом случае нормы охраны труда тоже существуют, – невозмутимо заметил Мэтт. Присев на край стола, он обвел слушателей взглядом и продолжал: – Как бы там ни было, это часть учебной программы. И я был бы рад, если бы все это поняли.

– Тогда ладно, – вздохнул Джон. Положив перед собой лист с инструкцией, он углубился в чтение. Довольный, что Джон наконец замолчал, Мэтт улыбнулся.

Элла незаметно наблюдала за Мэттом. В аудитории стояла тишина, только слышался слабый шорох бумаги. Мэтт по-прежнему старательно избегал ее взгляда. Так продолжалось весь день. Судя по всему, Мэтт пребывал в отличном расположении духа – смеялся и шутил, как всегда, разве что держался немного нервно. Но если не считать обычного взгляда, которым он окинул аудиторию перед тем, как дать им задание, он, казалось, едва ли вообще заметил ее присутствие. В прошлый раз, когда они улучили момент поговорить наедине, Мэтт хотя бы смотрел ей в глаза. И не скрывал, что терзается чувством вины из-за того, что провел с ней ночь. А сейчас… казалось, он был бы рад вообще не видеть ее. Пьер сунул ей в руки бумажку с инструкцией, заставив Эллу оторваться от грустных мыслей.

Тяжело вздохнув, Элла скосила глаза на Мэтта. Воспользовавшись паузой, тот аккуратно счищал с рукава остатки мела. На лбу у него образовалась морщинка, которую раньше она не замечала. Слушатели погрузились в чтение. Элла задумчиво закусила губу.

Неужели все так, как он сказал? В памяти снова всплыл вчерашний разговор, и на душе у нее стало мерзко. Стало быть, Мэтт чувствует себя негодяем. Почему-то ей казалось, что это пройдет. Мэтт признался, что в первый раз изменил жене, но правда ли это? Ежели так, то это уже серьезно. Выходит, ему непросто неловко перед женой, отсутствием которой он воспользовался, чтобы «сбегать на сторону», – похоже, беднягу гложет мучительный стыд, а это значит, что для него ночь, проведенная в объятиях другой женщины, – самый настоящий грех.

Мэтт внезапно поднял глаза, и взгляды их встретились. Элла застыла. Так, казалось, прошла целая вечность. И вдруг на губах ее появилась нежная улыбка.

Мэтт растерянно заморгал и отвернулся.

– Позволь представить тебе Симона, – торжественно объявила Фэйт.

Элла с трудом заставила себя оторваться от трехдюймовой дыры в стене гостиной – эта дыра появилась в результате ее усилий загнать в стену гвоздь. В дверях кухни мелькнуло любопытное лицо Миранды. В руках у нее была ложка. Привычным движением Миранда отбросила с лица волосы, и Элла едва удержалась от смеха. Скорее всего, бедняжка просто среагировала на мужское имя «Симон». Элла с Мирандой озадаченно уставились на Фэйт, державшую под мышкой какой-то сверток, завернутый в одеяло. Вдруг край его отогнулся, и показался влажный черный нос.

– Симон? – слабым голом прошептала Элла.

Фэйт откинула край одеяла, и Элла увидела круглые карие глаза. Существо в одеяле заворочалось и угрожающе заворчало.

– Не знала, как довезти его до дома, поэтому просто завернула беднягу в одеяло. Тем более что на улице дождь, – объяснила Фэйт.

Элла спрыгнула с подоконника. Эти шторы, реклама которых гласила, что повесить их даже в одиночку – пара пустяков, могут подождать до вечера, решила она. А уж дыра в стене – тем более. К тому же существо под мышкой у Фэйт продолжало ворчать и при этом извивалось, пытаясь выскользнуть у нее из рук. Элла не сразу сообразила, что речь идет явно не о кратком визите.

– Фэйт, послушай, это и есть та самая зверюга, на которую я согласилась?

– Симон – вовсе не зверюга, дорогая. Это бедное, одинокое, брошенное создание, и мы будем очень любить его. Верно, милый?

Симон в ответ зарычал. Элла почувствовала, как от этого звука желудок ее ухнул куда-то вниз, и только усилием воли отогнала мысль вытолкать их обоих за дверь.

– Собака, да? – небрежным тоном осведомилась она.

Фэйт подняла голову. Стекла ее очков были все в каплях, поэтому глаз не было видно.

– Ну, уже по одной его волосатой морде можно догадаться, что не черепаха и не ящерица.

Похоже, Фэйт понравилось упражняться в остроумии. Нагнувшись, Элла осторожно потрогала влажный черный нос и заглянула в блестящие глаза.

– Эй, привет, – ласково прошептала она. Но когда Элла перевела взгляд на Фэйт, он сразу стал жестким. – Послушай, Фэйт, насколько я понимаю, это еще щенок, причем совсем маленький. А это значит, что он станет лить во всех углах. И оставлять повсюду кучки. Так мы не договаривались. Конечно, он просто прелесть, но я вынуждена сказать «нет». Поверь, мне очень жаль, но это невозможно.

Разом ссутулившись, Фэйт жалостливо оглядела своего питомца, а потом с умоляющим видом посмотрела на Эллу.

– Ладно… – беззвучно прошептала она. – Тогда объясни это Симону. Только как-нибудь помягче, хорошо? У него, между прочим, еще нога сломана – бывший хозяин, решив, что с него хватит, просто-напросто вышвырнул беднягу в окно. Заявил, что устал от возни с собакой. Жаль, если малыш поймет, что никому на свете не нужен.

– Господи помилуй! – выдохнула Миранда, выразительно покрутив головой.

– Какого черта ты мне это рассказываешь?! – со слезами в голосе крикнула Элла.

– Потому что это правда. – Фэйт безразлично пожала плечами. – Попробуй взглянуть на это по-другому. Считай, что нам повезло – нога у него в гипсе, так что писать по углам он просто не в состоянии. Любой другой щенок в его возрасте перевернул бы вверх дном весь дом. А Симон, бедняга, способен только доковылять до миски. Вот еще один плюс. К тому же, – Фэйт хрипло откашлялась, – он полукровка, а все хотят породистую собаку.

– О нет! – Миранда едва не выронила ложку.

– Фэйт, тебе бы пожертвования собирать, честное слово! Да с таким талантом выжимать слезу тебе любой последнюю рубаху отдаст, – вздохнула Элла, осторожно коснувшись кончиком пальца влажного носа. Теплый розовый язычок моментально лизнул ей руку.

Все было не совсем так, как она себе представляла. Вернее, совсем не так. В палец ей впились острые зубки – расшалившийся Симон игриво кусал ее за палец. Потом из одеяла высунулась волосатая лапа и шлепнула ее по руке. Элла заглянула ему в глаза и вздрогнула – ей вдруг показалось, что в них блеснули слезы. Она отдернула руку, но пес твердо дал понять, что совершенно не желает расставаться со своей игрушкой.

– Итак, – вздохнула Фэйт, – раз ты категорически против, придется завтра отвезти его в приют для собак. Конечно, такому крохе в огромной пустой клетке будет одиноко. Но я слышала, что они все-таки держат их пару месяцев, прежде чем усыпить…

– Черт… Ладно, пусть остается, – махнула рукой Элла.

– Только с одним условием, – вмешалась Миранда, проскользнув в гостиную, – он будет спать со мной!

– Ну уж нет! – отрезала Элла. – Не с тобой, а со мной! В конце концов, это я разрешила Фэйт принести домой животное. Так что это будет справедливо.

– Ни за что! – По выражению лица Миранды стало ясно, что с ней лучше не спорить. Решительно подойдя к ним, она почесала песика за ухом, и он даже застонал от наслаждения. – Видите? Сразу положил на меня глаз! Любовь с первого взгляда! Так что никаких проблем.

– Но у меня в комнате он никому не будет мешать, – возразила Элла, выразительно поглядев на Миранду. Та не менее выразительно вскинула брови.

– Ну, только если ты не станешь все выходные проводить так же бурно, как прошлые, верно, дорогая? – сладким голоском промурлыкала она. – А что касается комнаты Фэйт… Эта музыка, которая гремит так, что стены сотрясаются! Представляешь, как ужасно это может подействовать на такого крошку?! Короче, лучше моей спальни для него не найти. – Миранда торжествующе взмахнула ложкой. – И хватит об этом! Все решено! – отрезала она, заметив, что Элла намерена спорить.

– Ну и парочка! – Фэйт укоризненно покачала головой. – Жадины несчастные! У бедняжки ведь сломана лапка! Как, по-вашему, он будет карабкаться по лестнице?

Развернув одеяло, она аккуратно поставила щенка на пол. Достаточно было только взглянуть на него, чтобы сердце Эллы перевернулось от жалости. Одна из передних лап Симона, туго обмотанная бинтом, торчала вперед, словно шлагбаум. Подковыляв к Элле, малыш совсем выбился из сил. Бока у него ходили ходуном. Элла опустилась на колени, и песик доверчиво вскарабкался к ней на руки. На глаза у нее навернулись слезы – малыш не знал, что ждет его впереди, и потому привык наслаждаться каждой минутой жизни. Он сразу ей понравился. Элла почесала Симона за ухом, потом, не удержавшись, чмокнула его в пушистый лобик. Щенок с готовностью опрокинулся на спину и радостно оскалился. А потом, припадая на лапу, отправился знакомиться с Мирандой, которая, напрочь забыв о своих шикарных брюках, плюхнулась на пол рядом с Эллой.

И тут Элла вспомнила о Фэйт. Ссутулившись, она так и стояла в мокром плаще, держа в руках мятое одеяло. Элле внезапно захотелось расцеловать ее.

– Опа-на! Уже описал ковер! – объявила Миранда. – Сдается мне, у нас с вами впереди масса интересного.

– Надо устроить ему постель где-нибудь тут, внизу. – Фэйт протерла мокрые очки. – И заодно объяснить, что от него требуется. Я буду гулять с ним по утрам и поздно вечером, чтобы он поскорее понял, куда положено ходить в туалет. И могу забегать в обеденный перерыв – проведать, чтобы он не скучал.

Элла молча кивнула. Тут Фэйт и карты в руки, с досадой подумала она. У них с Мирандой не было никакого опыта ухода за животными.

– Ах да, еще хочу предупредить, чтобы вы не баловали его и не позволяли бегать наверх, даже если он примется скулить. Немного твердости – и он очень скоро поймет, что его место здесь, внизу, – непререкаемым тоном заявила Фэйт. У Эллы с Мирандой вырвалось дружное: «О-о-о!» – но Фэйт решительно покачала головой, и они осознали, что спорить бесполезно. – Поверьте, так будет лучше. И последнее… – Фэйт, приподнявшись на цыпочках, глянула куда-то через плечо Эллы.

– Что ты там увидела? – спросила та.

– Да вот, стена… Что ты с ней сделала?

– Хотела вбить гвоздь. Нужно ведь повесить шторы. Или нет? По-моему, будет очень неплохо… Шторки и все такое…

– Это опорная стена, тут молотком не обойдешься. Понадобится дрель. Нужно сначала вогнать в стену дюбель, а уж в него потом вбивать гвоздь. Кстати, гвоздь нужен совсем другой.

Элла кивнула – и гвоздь, значит, не тот… И еще нужна дрель, а не молоток. Так, что еще нужно? Устроить постель для Симона. Надо спросить у Фэйт, у нее всегда готов ответ на любой вопрос. Интересно, есть на свете что-то, чего бы она не знала?

– Фэйт, выходи за меня замуж!

– Не валяй дурака, – буркнула та. Порывшись в своей объемистой сумке, она извлекла из ее недр пакет собачьего корма. – Так, теперь я покормлю Симона, а вы пока что устройте ему постель. Идет?

– Идет, – дружно ответили Миранда с Эллой, с тоской проводив глазами Симона. А тот, увидев пакет с едой, моментально забыл о них и пал на спину перед Фэйт, самым подхалимским образом задрав вверх все четыре лапы.

– Мужчины! Все вы одинаковые! – презрительно фыркнула Фэйт и отправилась на кухню.

Нарушила эту идиллию пронзительная трель телефона. Элла с досадой уставилась на него, не имея желания брать трубку. И вдруг ей пришло в голову, что это, может быть, звонит Мэтт. Миранда, похоже, даже не слышала звонка – сложив губы трубочкой, она самозабвенно почесывала Симону брюшко.

– Я возьму. – Элла ринулась к телефону, краем глаза заметив, что Симон, в полном восторге от такого внимания к своей особе, перевернулся через голову. Элла прижала трубку к уху.

– Миранда? – услышала она мужской голос. Судя по выговору, это был американец.

– Э… Ой! – Симон, расшалившись, прыгнул на Эллу и игриво укусил ее за нос. – Не ожидавшая этого Элла опрокинулась на спину и неудержимо расхохоталась.

– Послушай, это Ланс. Я не вовремя? – Элла, лежа на ковре, отбивалась от Симона, который теперь по-родственному вылизывал ей лицо. Она замахала рукой, подзывая Миранду, но та, занятая щенком, ничего не видела и не слышала.

– Ланс? – удивилась Элла. Неужели бывший супруг Миранды? Судя по акценту, это он и есть. Сколько еще в мире американцев по имени Ланс? Стало быть, она угадала. – Она здесь. – Элла сунула трубку Миранде.

– Спасибо, – шепнула ей Миранда.

– Ну-ка пошли… – Элла подхватила щенка на руки и направилась на кухню. – По-моему, самое время перекусить.

Она вышла из гостиной, плотно прикрыв за собой дверь.

Глава 9

Ранним вечером, когда Фэйт записывала поступивший по телефону вызов, дверь в приемную распахнулась, и в щель просунулась голова Джайлса. Поколебавшись немного, он вошел и растерянно огляделся по сторонам. Под мышкой у Джайлса торчал огромный букет роз, завернутый в хрустящий целлофан. Фэйт подняла на него глаза, заметила цветы и поспешно уткнулась в книгу вызовов.

Прошло уже две недели с того дня, как в их доме водворился Симон, и до сих пор все было очень даже неплохо. Да и на работе складывалось на редкость удачно – по крайней мере, до сегодняшнего дня, когда Майклу вдруг вздумалось посадить ее на телефон записывать вызовы.

Больше всего Фэйт нравилось работать как раз в эти часы. По вечерам она, как правило, ассистировала Сюзанне в операционной, и та никогда не жалела ни сил, ни времени, чтобы объяснить, что и как она делает. Собственно говоря, так же поступать могли бы и другие, но почему-то не хотели. Те из них, что постарше, по-видимому, считали, что операционной сестре следует лишь подавать инструмент, а не наблюдать за ходом операции, и если и обсуждали детали ее, только друг с другом. За это время Сюзанна и Фэйт стали настоящей командой. Теперь уже Фэйт не стеснялась высказывать вслух свои соображения, и Сюзанна порой только ахала от удивления. И взгляд, который Сюзанна при этом бросала на нее, был для Фэйт лучшей наградой. Сообразительность Фэйт приводила ее в восхищение, и Сюзанна это не скрывала.

Но теперь было решено, что с нынешнего дня она станет помогать Джайлсу. Собственно говоря, это предложил Майкл, старший партнер, во время утренней летучки, а Фэйт слишком уважала его, чтобы признаться, как она огорчена. Майкл по доброте душевной даже подмигнул ей, нисколько не сомневаясь, что Фэйт на седьмом небе от счастья. И в самом деле, новое назначение должно было ей льстить. Оно говорило о многом. И в первую очередь о том, как ее ценят. Судя по всему, начальство считало, что именно Фэйт, самая опытная из хирургических сестер, как никто другой, может помочь новому ветеринару поскорее освоиться в клинике. Только это соображение заставило Фэйт нехотя согласиться. Из врачей одна лишь Сюзанна успела заметить обиженно выпяченную губу Фэйт и, прежде чем уехать по вызову, нашла время потихоньку пожать ей руку и прошептать несколько слов ободрения.

Фэйт нарочно тянула время, не вешая трубку, пока Джайлс с интересом разглядывал стенды с информацией. Но спустя несколько минут его спина стала потихоньку действовать ей на нервы. Кроме них двоих, в приемной не было ни души, и тишину нарушало только доносившееся снизу поскуливание и лай – там держали животных, которым этим вечером предстояла операция. Прижав трубку плечом, Фэйт бросила недовольный взгляд на золотистые завитки волос, спускавшиеся на воротник его рубашки.

– Она ушла.

Джайлс обернулся и растерянно округлил глаза.

– Простите?..

– Сюзанна, – Фэйт выразительно кивнула на цветы, – у нее срочный вызов.

После чего снова вернулась к разговору, убеждая собеседника на другом конце провода, что принятое на ночь глистогонное ничуть не повредит его драгоценному Одиссею. Наконец она повесила трубку. Джайлс все еще продолжал таращиться на нее. Фэйт, не обращая на него внимания, углубилась в работу: перебрала пачку чистых бланков, спрятала ее в один из пустых металлических ящиков, при этом громко хлопнув тяжелой дверцей.

– Честно говоря, я подумал… Может, мы с вами могли бы немного поболтать?

Фэйт оцепенела. Оставив еще одну пачку листов на столе, она словно забыла о ней. Пальцы ее рассеянно пробежались по в картотеке.

– О чем?

– Э-э-э… Для начала я принес вам это… – Джайлс протянул ей букет. На лице его сияла улыбка.

– Это в честь чего?

– Мне показалось, я вас обидел. Понятия не имею, как это получилось, но до сих пор мы с вами не очень-то ладили, верно?

Подбоченившись, Фэйт отвела глаза в сторону, явно не зная, что делать с другой рукой. Сначала она осторожно почесала ею ухо. Потом, видя, что он по-прежнему стоит перед ней с букетом, смущенно потянула себя за мочку.

– Вовсе не обязательно было покупать цветы, – выпалила она. И тут же почувствовала, как жарко вспыхнули щеки. Черт возьми, что положено делать, когда кто-то дарит цветы? Честно говоря, она не знала. В ее представлении такие сцены должны обязательно быть романтическими. Но тут не было и намека на романтику. Похоже, Джайлс просто хотел задобрить ее. Дать взятку, чтобы она забыла все его безвкусные шуточки, которые он вечно отпускал медсестрам, а те, польщенные его вниманием, хихикали и кокетливо поправляли прически. Принеси он цветы не ей, а Дебби или, скажем, Джанет, уж те бы не упустили случая поахать, а потом бы непременно выпятили грудь, чтобы дать Джайлсу возможность полюбоваться их прелестями. Словно в знак протеста, Фэйт еще больше ссутулилась.

– Поставьте их куда-нибудь, – предложил он, сунув букет ей в руки. – Кажется, мне больше некому их подарить, верно? – с очаровательной улыбкой добавил он. Сердце Фэйт превратилось в камень.

– А как же миссис Хан? Может, преподнести их ей, чтобы она поскорее забыла, что вам не удалось спасти ее колли? Она как раз собиралась заглянуть после пяти.

Он огорченно вздохнул:

– Бедняга не перенес бы операции. Боже правый, Фэйт, да ведь опухоль была размером с теннисный мяч! О чем она раньше думала, интересно знать? Почему соизволила явиться только сейчас? – Опять вздохнув, Джайлс покачал головой. – Тут нет моей вины. Я так и объяснил Майклу. Бывает, что поделать… Вы же сами знаете.

– Да бросьте вы! – вспыхнула Фэйт. – Как будто я не знаю, что вы попросту не дали себе труда сделать хоть что-то! Разрезали и зашили! – Она не верила своим ушам. Разговаривать таким тоном, да еще со старшими… Да что это с ней?! Но Фэйт уже не могла остановиться. – Держу пари, Сюзанна попыталась бы спасти собаку. – Рука, в которой он держал букет, опустилась.

– И что дальше? Удали я эту пакость, все равно пес протянул бы не больше двух недель! Уже наверняка метастазы в печени. К тому же он был очень стар. И умирал…

– Но тогда миссис Хан хотя бы успела смириться с этой мыслью. А так она вернется, чтобы забрать мертвого пса… Вы хоть представляете, что это такое?!

Он снова моргнул, растерянно глядя на нее. Заставив себя замолчать, Фэйт вернулась к делам, только руки ее, перебиравшие бланки документов, все еще дрожали. Не глядя, она совала их, как придется, в ящики шкафа.

– Так лучше, поверьте мне, Фэйт, – понизив голос, проговорил Джайлс. – Будь у миссис Хан выбор, она, возможно, предпочла бы забрать его домой. Как вы думаете, легко, когда собака умирает у тебя на руках? Каково хозяину видеть ее агонию? Вы уж меня извините, но, по-моему, это просто эгоизм.

– Да, конечно, если не считать того, – взвизгнула Фэйт, не оборачиваясь, – что миссис Хан никогда бы этого не сделала. Когда два года назад Харви привезли к нам делать инъекции, она так и просидела все время рядом с ним. Она еще тогда сказала, что предпочла бы быть с ним до самого конца.

Джеймс шумно выдохнул:

– Откуда мне было знать? Но даже если так, животное мучилось невыносимо. Куда милосерднее было усыпить его и тем самым избавить от страданий. Думаю, она сама это поймет.

Фэйт с грохотом захлопнула дверцу шкафа и снова плюхнулась за стол, словно нарочно стараясь производить как можно больше шума. На самом деле ее бесило то, что Джайлс прав, и она отлично это знала. Если бы только не его вечное превосходство в голосе, не высокомерие, с которым он всегда объяснял даже самые простые вещи! Сегодня Фэйт не дежурила в хирургии, а это значит, что ей не удастся смягчить горе бедной миссис Хан. Фэйт давно поняла, как важно в такие моменты быть рядом и поддержать осиротевшего хозяина. В такие минуты нельзя оставаться безучастным.

– Вы несправедливы ко мне, Фэйт. – Джайлс облокотился на стол. – Правда, вчера у нас и впрямь было полно хлопот, но, поверьте, я сделал для этого колли все, что в моих силах.

– Ладно… – Фэйт захлопнула книгу вызовов и принялась проверять пачку рецептов.

– Фэйт, послушайте, нам ведь предстоит работать вместе. Неужели вы и дальше станете шарахаться от меня как от прокаженного? Может, хватит?

Щеки Фэйт запылали.

– Хорошо, – равнодушно бросила она, словно ее мысли были заняты чем-то гораздо более важным.

– Сюзанна говорила, вам просто цены нет. По ее словам, лучшей операционной сестры она в жизни не видела.

У Фэйт внутри все перевернулось.

– Все-то она знает, эта ваша Сюзанна, – почти грубо буркнула она, вскинув руки в знак того, что сдается. Сейчас Фэйт мечтала только об одном – чтобы он забрал свои проклятые цветы и убрался отсюда.

– Поэтому я сам попросил Майкла уступить вас мне, хотя бы на некоторое время. Они с Сюзанной согласились, что для меня это наилучший выход. Я ведь тут новенький. Мне предстоит еще узнать много такого, о чем я и понятия не имею. И без вашей помощи, Фэйт, мне не обойтись.

Вскинув на Джайлса глаза, Фэйт привычным жестом поправила сползающие на нос очки.

– Ладно… Я не против. – На самом деле это было не так, но тут уж ничего не поделаешь.

– Спасибо. А пока… – глаза их встретились, – я прошу вас об одном – дайте мне шанс. – Джайлс царственным жестом снова протянул ей розы.

Фэйт прикусила губу. «Хоть бы телефон, что ли, зазвонил», – со злостью подумала она. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя так глупо.

– И никаких глупых шуток! Я обещаю, – торжественно поклялся он.

И тут Бог услышал ее молитвы – в приемную, весело насвистывая, влетела Дебби. Правда, у Фэйт возникло смутное подозрение, что насвистывать она начала, только заметив Джайлса. Вообще говоря, Дебби попросту не умела свистеть.

– Привет! – завопила она, взмахнув хвостом светлых волос. – Ух ты, какие розы! Как романтично! Это для меня? – расхохоталась она, добродушно хлопнув Джайлса по спине. От неожиданности тот охнул, потом обернулся, и с губ его сорвался смешок.

Фэйт недовольно скривилась. Взгляды их случайно встретились, и он сделал такую же гримасу. Фэйт закусила губу, чтобы не рассмеяться. Раньше ей казалось, что такой бабник, как Джайлс, должен просто купаться во всеобщем восхищении, но теперь убедилась, что ему это так же неприятно, как и ей.

– Я сейчас – только сниму пальто и вернусь. Много работы. Фэйт? Ничего не стряслось?

– Как всегда, – буркнула Фэйт.

У Дебби не было привычки задавать подобные вопросы. И уж, во всяком случае, раньше ей бы и в голову не пришло кричать на все отделение. Наверняка из кожи лезет вон, чтобы привлечь внимание Джайлса. Сердце Фэйт болезненно сжалось. Ну почему у некоторых женщин совсем нет гордости? В точности, как Миранда, когда она липла к Оливеру и Майклу. А ведь они чуть ли не на десять лет моложе ее. Совсем мальчишки! Конечно, для них она легкая победа. Жаль только, Миранда не понимает, что после они станут смеяться над ней. Фэйт ни за что не согласилась бы на такое унижение. Даже если останется одна до конца дней. Много лет назад она дала себе слово, что никогда не поступится гордостью, и с тех пор повторяла клятву всякий раз, когда видела, как низко готовы пасть иные женщины ради того, чтобы заполучить мужчину.

Дебби наконец упорхнула. Джайлс повернулся к Фэйт.

– Я уже тут, – это снова была Дебби. – Ну и ветрено сегодня, да? Сначала пекло, а теперь льет как из ведра. Не помнишь, Фэйт, в прошлом году было то же самое? Я забыла…

Комедия разыгрывалась исключительно ради Джайлса. Фэйт отлично понимала, что имеет в виду Дебби – того парня, с которым она в прошлом году познакомилась на Ивице и с которым потом встречалась пару месяцев уже после возвращения в Англию. Дебби тогда просто замучила всех рассказами об их сексуальных утехах. И отстала, только когда Фэйт ехидно посоветовала ей написать продолжение к Камасутре.

– Ладно, похоже, мне пора, – бросил Джайлс, взглянув на часы. – Жду тебя, Фэйт. Для начала у нас с тобой любопытный перелом. Через десять минут, идет?

– Хорошо.

Он вышел из приемной, на ходу вежливо улыбнувшись Дебби, которая кокетливо шарахнулась в сторону, едва не грохнувшись при этом. Дверь за Джайлсом захлопнулась, и Дебби с круглыми от зависти глазами повернулась к Фэйт:

– Ты вечером ассистируешь Джайлсу в операционной?!

– Да, – буркнула та, сделав вид, что совершенно поглощена работой.

Дебби изумленно вытаращилась на нее:

– Счастливица! Как это тебе удалось?

– Я тут ни при чем. Майкл попросил.

– Поня-ятно, – протянула Дебби. – Ну и повезло ж тебе! Я бы все отдала, лишь бы оказаться в операционной на пару с ним.

– Можешь предложить свою кандидатуру. Лично я предпочитаю работать с Сюзанной. Только сначала обсуди это с Майклом.

– Не говори глупостей, – всплеснула руками Дебби. – Даже и пытаться не стану. Тем более что Джайлс все равно узнает. И потом, это нечестно.

Фэйт удивленно глянула на нее.

– Ух ты, да ведь он забыл свои розы! – Дебби с восторженным воплем схватила букет. – Интересно, для кого они? Держу пари, что для Сюзанны! Послушай, тут записка! Давай прочитаем? Или это неприлично? – Фэйт не успела ответить, как проворные пальчики Дебби уже развернули листок. – «Фэйт, с искренним восхищением. Джайлс», – громко прочитала она. Розы упали на стол. Дебби была ошарашена. – Ч-что-о?! – едва пролепетала она.

– Спасибо, что напомнила про цветы. – Фэйт встала, подхватила букет и направилась к двери. В этот момент зазвонил телефон.

– Но, Фэйт! – рванулась за ней Дебби. – Что произошло? Как это тебе удалось, черт возьми? Что ты ему сказала?

– Лучше сними трубку, – посоветовала ей Фэйт, уходя.

Она сбежала по лестнице, остановившись только на минуту, чтобы вдохнуть сладкий аромат роз. Настроение у нее поднялось. Она чувствовала себя Золушкой, над которой поколдовала добрая фея-крестная. Губы Фэйт тронула улыбка: Дебби, похоже, ревнует? Та самая Дебби, не вылезающая из ночных клубов? Не может быть! Улыбка Фэйт стала шире. Что ж, работать в паре с Джайлсом не так уж и плохо!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю