412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Гасс » Страстное заклинание » Текст книги (страница 11)
Страстное заклинание
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:18

Текст книги "Страстное заклинание"


Автор книги: Линда Гасс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Он улыбнулся с мальчишеским восторгом.

– У всякого пикника должна быть своя тема. В этом году я остановился на парке отдыха. Я нашел передвижную ярмарку и арендовал их киоски и аттракционы, к тому же несколько киосков я сделал сам.

– И все это не считая барбекю?

– О, это епархия моего отца. Он просто мечтает о том, чтобы каждый мужчина, каждая женщина и ребенок так наелись, что уходили бы с нашего пикника, едва передвигая ноги.

Джон Траск был человеком слова. Кроме говяжьего и свиного мяса он предложил гостям запеченных цыплят, зажаренные в гриле сосиски, картофельный салат, обжаренные во фритюре лук и овощи, фруктовый салат, мороженое, торты, пончики, пироги, сырные булочки, несколько видов пирожных, домашний лимонад и другие прохладительные напитки.

К полудню пикник был в полном разгаре. Шелби бродила вместе с Клеем мимо красочно оформленных лотков и палаток, наблюдая, как гости выигрывают чучела животных, визжат от восторга на каруселях и наедаются до полного отупения. Клей все время повторял, что в час дня ожидается «гвоздь программы».

На пикник приехали несколько сот человек, и Клей знал большинство из них лично. Многие подходили поздороваться. Шерлен из отдела товаров для дома магазина в Южном Луисвилле показала Клею своего младенца и поблагодарила за щедро оплаченный отпуск по уходу за ребенком. Бад из отдела продажи автомобилей заверил Клея, что надпись на значке «Служащие фирмы «Трамарт» – лучшие любовники» целиком и полностью соответствует действительности. Миссис Бад, находящаяся, судя по размерам живота, на шестом месяце беременности, с удовольствием подтвердила слова мужа.

– Я же обещал, что здесь будут приятные люди, – сказал Клей Шелби, доедая салат.

Она с виноватым видом пропустила поднос с сырными булочками и остановилась на сэндвиче с запеченной свининой и овощами во фритюре, ореховом пироге и лимонаде.

– Замеч-ч-чательный пикник, – пророкотал Джон Траск, опускаясь на стул рядом с Шелби. Лицо его светилось от удовольствия. Прокричав «привет» нескольким гостям, он обернулся к сыну.

– Все любят запеченную свинину и говядину, – поддразнил он Клея. – Несмотря на гормоны, или что ты там говоришь в них есть еще.

Клей улыбнулся.

– Кажется, ты пожадничал как следует раскошелиться на угощение, па.

– Вам нравится здесь, мисс Лэнгстафф?

– Я уже набрала три фунта веса, а ведь мне еще предстоит доесть пирог!

– Хорошо! Хорошо! – грохотал Джон Траск. – Несколько лишних фунтов никогда никому не вредили.

Он стукнул по деревянному столу запотевшим стаканом, в котором, как подозревала Шелби, содержалось кое-что покрепче лимонада.

– Сынок, мне сказали, что ты готовишь какой-то сюрприз.

Клей вытер рот бумажной салфеткой.

– Увидишь.

– Это запятнает честное имя семьи?

– Я постараюсь.

Джон фыркнул.

– Что ж, ярмарка – твоя идея. – Он поднялся. – Извините, мисс Лэнгстафф, я должен уделить внимание другим гостям.

Как только Джон отошел, Шелби сказала, что хочет покататься на «чертовом колесе».

Клей поглядел на часы.

– Думаю, сейчас мы не можем этого сделать. Ровно час, настало время для сюрприза.

Шелби торопливо доела пирог.

– Мне так же любопытно, как твоему отцу. Ты говоришь об этом сюрпризе все утро.

Клей подал ей руку, и они поднялись из-за стола.

– Я думаю, тебе понравится.

Они подошли к центральному киоску, покрытому огромным тентом. К Клею присоединились несколько мужчин. Кто-то подал ему микрофон, и он обратился к собравшимся со следующей речью:

– Дорогие сотрудники «Трамарта»! Готовы ли сделать кое-что в благотворительных целях и одновременно выполнить свои самые заветные желания? Тогда поднимайтесь сюда!

Стянули тент, под которым оказался стеклянный бассейн с водой. Над водой нависала небольшая платформа, к ней был приделан рычаг, заканчивавшийся большим красным диском. На бассейне было написано: «Макни своего босса, чтоб раскошелился на благотворительность!» По толпе пробежал шум. Люди спешили от других киосков посмотреть, что происходит.

– Мы бросаем вам вызов! – продолжал Клей. – Мы, управляющие магазинами «Трамарт», предлагаем вам кидать в этот диск бейсбольным мячом, чтобы опрокинуть вашего босса и заставить свалиться в бассейн. За каждую попытку администрация «Трамарта» перечислит в благотворительный фонд десять долларов, а за каждый удачный бросок – в четыре раза больше.

Гости зааплодировали и засвистели. Клей подождал, пока уляжется волнение, и заговорил снова:

– Догадываюсь, что вам очень интересно, кто будет первым. Думаю, что как президент я должен подать пример. Итак, дорогие сотрудники, кто попробует потопить меня?

Передав микрофон одному из стоящих рядом мужчин, Клей под крики и улюлюканье толпы забрался на платформу. Шелби не верила своим глазам. Но сотрудникам «Трамарта» явно понравилась выдумка Клея. Они любили своего босса. Он не ставил себя над ними, но все же было заметно: его не только любят, но и уважают.

Толпу убедили отойти на некоторое расстояние.

– Начинаем! – закричал Клей, и вперед выступило несколько добровольцев.

Первый, долговязый парень, промахнулся все три раза. При каждом промахе толпа облегченно вздыхала.

Затем вышел второй мужчина.

– Барни, я знаю, ты это сделаешь! – подзадорил его Клей, но мячи Барни тоже не попали в цель.

– Я не могу сидеть здесь целый день, – пожаловался Клей. – Пора повышать ставки.

Все рассмеялись, но следующие несколько смельчаков оказались не более удачливыми. Наконец из толпы вышла довольно полная женщина.

– Дело принимает серьезный оборот, – сказал Клей. – Хэтти, исполни свой долг.

Хэтти выгнула плечи, приняла позу нападающего бейсбольной лиги и кинула мяч прямо в диск, который тут же коснулся рычага платформы. Платформа задрожала, затем рухнула, увлекая Клея в бассейн.

Падение его сопровождалось оглушительным ревом толпы. Клей быстро всплыл на поверхность и поднялся по лесенке, приделанной к бортику бассейна. Оказавшись снаружи, он заразительно рассмеялся, так что толпа не могла не рассмеяться вместе с ним. Как только Клей ступил на землю, несколько человек кинулись пожимать ему руки. Платформу установили на место, и на нее поднялся с жизнерадостным видом управляющий магазина в Восточном Луисвилле, который весело предложил своим сотрудникам попробовать теперь потопить его.

– Ты – мой герой, – сказала Шелби, нежно целуя Клея.

Холодные мокрые губы возбуждали в ней желание, как и его тело, облепленное мокрой одеждой. Шелби хотелось ускользнуть вместе с ним к небольшой речке, возле которой она нашла его однажды, когда Клей сажал деревья. Там он сможет скинуть мокрую одежду, а Шелби – снять сарафан и белье. Под сенью ив сольются их тела – прохладное – Клея и горячее – Шелби, и от этого ощущения будут еще восхитительнее.

Конечно, Шелби не могла остаться с Клеем наедине. Когда они направились к дому, многие последовали за ними.

– Зайди в дом и подожди, пока я переоденусь, – тихо попросил Клей. – Родители пригласили нескольких своих друзей. Еда будет более изысканной, но пунша отец все равно напьется.

Шелби колебалась.

– Спасибо, – произнесла она наконец, – но я лучше покатаюсь на каруселях. Встретимся у «чертова колеса» после того, как ты переоденешься.

В дверях мелькнуло круглое лицо Мейпса. Он быстро закрыл дверь, но на Шелби успело повеять холодным воздухом.

– Это тебя, а не Ча-Ча надо было отправить в школу дрессировки! – воскликнула Шелби.

Направляясь к аттракционам, она оглянулась на дом. Ей показалось, что в окне второго этажа виднеется фигура человека, сидящего в кресле и наблюдающего за праздником. Она догадалась, что это дедушка Клея. Почему он не участвует в пикнике? Странно, что основатель состояния Трасков, благодаря которому все веселятся здесь сегодня, сам не принимает участия в празднике.

Карусель напомнила Шелби о детстве. Дети визжали от восторга, когда лошадки поднимались вверх, а потом опускались вниз.

Съев какое-то пирожное, напоминавшее по вкусу вату, Шелби направилась к «чертову колесу». Клея там не было, и Шелби решила, что его увел кто-то из друзей или сотрудников. Шелби подождала несколько минут, но Клей так и не появился. Тогда она решила пройтись к дому.

Шелби заметила Клея перед парадной дверью. Как она и предполагала, он был окружен людьми. Улыбнувшись, Шелби стала пробираться к нему, но тут же, похолодев, остановилась. Уж очень знакомыми показались белокурые волосы одной из дам, здоровающихся с Клеем. Клей что-то сказал, и женщина, откинув голову, разразилась смехом.

Это была Хетер Скотт.

9

Шелби стало вдруг холодно и неуютно, хотя солнце слепило по-прежнему. Что делает здесь Хетер? Кто пригласил ее? Шелби помнила, что первым сказал ей о пикнике не Клей, а Джон Траск. Хетер была очень светской и общительной. Может, ей послала приглашение Мэри-Элис? Шелби надеялась, что это так.

Она сумела отогнать от себя вызванные разговором с Мэри-Пит подозрения относительно Клея и Хетер. С того дня в хижине, когда Клей объявил о своих чувствах, Шелби поверила, что он действительно к ней неравнодушен, что она что-то для него значит. Тогда почему сейчас у нее вдруг пересохло во рту?

Шелби оперлась о ствол огромного тополя, радуясь возможности постоять в тени, оставаясь незамеченной, и стала смотреть, как Клей разговаривает с собравшейся вокруг него толпой. Он вроде бы не уделял Хетер особого внимания. Клей говорил со всеми, находил приветливые слова для каждого. Шелби не сомневалась, что каждый сотрудник отходил от Клея, чувствуя, что между ними существует незримая связь. Клей умел влиять на людей подобным образом. Именно так он влиял и на нее.

Шелби обычно не давала воли своим чувствам. Так она была лучше защищена от боли и предательства. Затем неожиданно свалившееся на нее наследство Дезире заставило пересмотреть всю свою жизнь. И результатом стало это сказочное лето, когда она позволила себе следовать велениям сердца, а не трезвого рассудка. Она решилась наконец рискнуть, вступив в близкие отношения с Клеем. Сердце не могло так жестоко ее обмануть.

Мэри-Элис Траск присоединилась к толпе и что-то прошептала Клею на ухо. Он покачал головой и указал в сторону «чертова колеса», где должен был встретиться с Шелби. Мэри-Элис и Хетер заключили друг друга в объятия, затем Клей и Хетер одновременно отделились от толпы и двинулись в разных направлениях. Они не поцеловались на прощанье, просто дружелюбно кивнули друг другу.

Шелби вздохнула. Почему она так торопится делать выводы, исходя всего-навсего из присутствия Хетер на пикнике? Даже если ее пригласила не Мэри-Элис, а Клей, он мог просто вспомнить о ней как о старой приятельнице – особенно если между ними никогда и не было ничего большего. Шелби понимала: проблема не в том, что она не может довериться Клею, а скорее в том, что она не доверяет самой себе. Она должна победить в себе профессиональный цинизм и подозрительность. В такие минуты, как сейчас, у Шелби появлялось огромное желание снова ускользнуть в напряженный жесткий мир работы.

Неожиданно размышления Шелби прервал голос, раздавшийся за спиной.

– Шелби? Эй, Шелби!

Обернувшись, она увидела, что кто-то машет ей рукой, пытаясь привлечь внимание.

– Логан?

Кузен слегка поклонился Шелби.

– К твоим услугам.

В льняном костюме цвета хаки он выглядел верхом элегантности.

– Ты, кажется, спала с открытыми глазами. Наверное думала о конкурсе танцев, который скоро начнется?

Шелби улыбнулась.

– Звучит заманчиво. Ты собираешься… Эй, погоди минутку, Логан – а что ты вообще здесь делаешь?

Логан Лэнгстафф на пикнике Трасков?

Логан усмехнулся.

– Я надеялся потопить Клея, но та женщина опередила меня. На самом деле, на праздник приглашена моя девушка. А ты как здесь оказалась?

– Приехала с Клеем.

На загорелом лице Логана отразилось удивление. Он провел рукой по белокурым волосам.

– Значит, между вами не чисто деловые отношения?

– Ну… немного деловые, немного развлекаемся вместе. – Шелби неловко было рассказывать, что их связывает нечто большее. – А что, о нас уже сплетничают?

Логан пожал плечами.

– Клей – большая шишка в нашем городе, а ты своего рода знаменитость. Так значит… слухи не лишены основания?

Шелби так устала от слухов!

– Возможно.

Логан закурил.

– Наверное, потребовалась большая любовь, чтобы выманить тебя из дома?

Логан подмигнул, произнося эти слова, но по тону чувствовалось, что он слегка уязвлен. За последние недели он несколько раз звонил Шелби, чтобы пригласить на ленч или покататься на машине по окрестностям. Шелби отказывалась, говоря, что должна найти письма. Логан приглашал ее от чистого сердца и с лучшими намерениями. В последний раз они говорили вчера. Шелби призналась, что письма все еще не найдены. Теперь же Логан убедился, что она, отказывая ему, все же покидает дом, причем ради мужчины, который вовсе не был ее родственником.

– Мне очень жаль, что я вела себя не слишком светски, – сказала Шелби.

– Ничего страшного, – ответил Логан, выпуская колечко дыма.

– Что касается любви, ты же знаешь, как я осторожна в этих вопросах, – на самом деле Шелби думала сейчас о том, как бы повежливее отделаться от Логана, чтобы отправиться к «чертову колесу», где ее ждет Клей.

– Это хорошо, Шелби, потому что Клей…

– Извини, но мне надо идти.

– О, нет, не уходи, – сказал Логан, выбрасывая сигарету и затаптывая ее. – Я хочу кое с кем тебя познакомить.

– Логан, я…

– С кем-то, кто очень много для меня значит, Шелби. Клей может подождать несколько минут. – Повернувшись, он помахал женщине, стоявшей возле тележки с воздушной кукурузой. Хетер Скотт помахала ему в ответ и пошла в их сторону.

Шелби была поражена. Она смотрела, не веря своим глазам, как Хетер подходит к Логану и обнимает его за талию, и у нее просто открылся рот, когда она увидела, что ее кузен, нагнувшись, целует Хетер.

– Так тебе в рот может залететь муха, – тихо сказал Логан.

Закрыв рот, Шелби выдавила из себя:

– О, я просто удивлена.

– Многие удивятся, – сказал Логан, и Шелби впервые увидела на его лице искреннюю, без малейшего намека на цинизм улыбку. Повернувшись к Хетер, он сообщил: – Я рассказал про нас Шелби.

В кружевном платье для приемов под открытым небом Хетер выглядела как весенний цветок.

– Ну, дорогой, – она легонько хлопнула Логана по руке кружевным веером. – Мы ведь решили пока никому ничего не говорить. Все произошло так быстро.

– Но так трудно удержаться.

– А ты попробуй, любимый, попробуй, – покритиковав Логана, Хетер подсластила пилюлю лучезарной улыбкой. Она казалась искренней.

Рот Шелби чуть было не открылся снова. Неужели «блондин», появившийся в жизни Хетер – это Логан?

– Хм, и давно вы встречаетесь? – спросила Шелби.

– С бала Роз, – ответил Логан. – Там мы заново открыли друг друга.

На балу Хетер была с Базом Матисом, но ему было далеко до красивого и обаятельного Логана. Конечно, у База было много денег, а Хетер высоко ценила это качество. Но тогда, на балу, Баз обращался с ней как со своей собственностью, ценной вещью, возвышавшей его над Клеем. Логан же явно восхищался Хетер. Может, она открыла для себя, что преклонение необходимо ей больше, чем деньги. Если так, то Шелби недооценила эту женщину.

Рассмеявшись, Хетер быстро поцеловала Логана, тот ответил ей страстным поцелуем. Шелби не могла решить, насколько искренне ведет себя Хетер, но Логан был безусловно влюблен.

– Дорогой кузен, я очень рада за тебя! – воскликнула Шелби, как только Логан оторвался от губ Хетер, чтобы глотнуть воздуху. Логан отпустил Хетер и на мгновение прижал к себе Шелби. Воздержавшись от объятий с Хетер, Шелби ограничилась тем, что чмокнула воздух у ее лица. Хетер ответила тем же. Обе напоминали двух довольно неискренних светских львиц. Впрочем, Хетер такой и была. Шелби же искренне обрадовалась новости о ее романе с Логаном, но по своим причинам.

– И какие у вас планы? – спросила она.

Хетер замялась, поймала взгляд Логана, затем подняла руки вверх и, смеясь, сказала:

– Сейчас наше положение несколько двусмысленно, но к Рождеству мы собирались объявить о помолвке.

О помолвке? У Шелби резко поднялось настроение. Хетер явно не шутила. Логан действительно был тем самым блондином. Мэри-Пит как всегда точно передала сплетни, но не сумела угадать их истинного героя.

– А какие планы у тебя, Шелби? – спросил Логан. – Ты уже решила, кому продаешь землю?

– Еще не на сто процентов, – ответила Шелби. – Траски сделали интересное предложение, я собираюсь серьезно его обдумать.

Наступила неловкая пауза. Логан наверняка рассказал Хетер о стоимости земли и интересе к ней Клея. Хетер довольно странно отреагировала на слова Шелби. Бывшая «королева танцев» раздраженно поджала губы, затем резко, возбужденно вздохнула и бросила взгляд на Логана, который изо всех сил пытался сделать вид, что ему все равно, хотя это, разумеется, было не так. Он относился к Клею явно враждебно. С угрюмым видом Логан вынул из пачки и нервно закурил сигарету.

Шелби могла понять, почему ее брат не хочет, чтобы земля Лэнгстаффов досталась Клею Траску. Он все еще не мог простить Клею, что тот построил свой первый «Трамарт» на земле, которую Логан вынужден был продать после того, как прогорело его дело. Однако у Хетер не было причин плохо относиться к Клею. Шелби решила, что она, должно быть, действительно любит Логана, если встала на его сторону.

– Что ж, это твоя земля, – сказал Логан. – И ты можешь делать с ней что хочешь. Скажи мне, когда ты собираешься принять решение?

– Скоро.

– Скоро? Как скоро?

– Не знаю, – Шелби думала о том, как улизнуть к Клею. – Слушайте, я очень рада за вас обоих, но мне надо идти.

– Ты уезжаешь с пикника? – спросила Хетер.

Идея показалась Шелби соблазнительной. Она весь день собиралась уединиться с Клеем подальше от сплетен и любопытных взглядов.

– Думаю, да.

Логан поцеловал Шелби в щеку.

– Тогда пока. Но, Шелби…

– Да?

Логан замялся, и Шелби увидела на его лице тревогу – чувство, необычное для Логана.

– Не торопись, – попросил он. – Я имею в виду не только землю.

Шелби понимала, что Логан сказал это из лучших побуждений, но фраза немного разозлила ее.

– Я уже большая девочка, Логан. И вполне способна защитить себя от Клея Траска.

Логан пожал плечами, признавая свое поражение, и Шелби решила, что на этом разговор закончен. Но, к великому ее удивлению, Хетер вдруг коснулась ее руки.

– Прислушайся к словам Логана, – сказала она. – Все мы в то или иное время были ослеплены Клеем.

Рассердившись уже по-настоящему, Шелби ответила:

– Если ты так не любишь Клея, Хетер, почему ты здесь?

– Я не столько не люблю его, сколько понимаю, – сказала Хетер. – Неразумно было бы ошибиться и узнать его не с лучшей стороны. А у Клея Траска две стороны.

– И запомни, что можешь звонить мне в любое время дня и ночи, – сказал Логан. – Не принимай опрометчивых решений.

– Ты слишком беспокоишься обо мне, – сказала Шелби, отступая на несколько шагов. – Я приехала в Луисвилл, не ожидая ничего хорошего. Так что меня не постигнет разочарование.

Логан помахал ей рукой с сигаретой, от которой шел сизый дымок.

– Будь осторожна, дорогая.

– Хорошо, хорошо, – эти слова Шелби произнесла в пустоту, так как уже успела повернуться спиной к Логану и Хетер.

Шелби чувствовала себя как никогда счастливой, она буквально бежала к Клею.

Улыбка, возникшая на его лице при виде Шелби, грела жарче летнего солнца. Теперь она могла потонуть в этой улыбке и никогда больше не чувствовать себя несчастной и одинокой.

– Где ты была? – спросил Клей. – Я начал волноваться.

– И почему это все обо мне волнуются?

– А кто еще о тебе волнуется?

– Да так, никто, – сказала Шелби. Она не хотела рассказывать Клею о Логане и Хетер.

Клей взял ее за руку.

– Ты потеряла меня?

Шелби не могла больше сдерживаться. Она обняла Клея на виду у всех.

– Нет, я, кажется, наконец-то тебя нашла. И уже никуда не отпущу.

На секунду Шелби показалось, что Клей не понял или просто боялся поверить в новый свет, горящий в ее глазах. Но полные любви глаза Шелби постепенно убеждали Клея, что он не ошибается, и выражение лица его менялось.

Обняв Шелби, Клей прижал ее к себе так крепко, что ноги ее едва касались земли. Ликование, отразившееся на его лице, полностью соответствовало настроению Шелби. Если можно выделить из жизни самый радостный момент, который хочется сохранить навсегда, то для Шелби этот момент наступил именно сейчас.

Она принадлежала Клею, ее место было рядом с ним. Теперь Шелби ясно понимала это, и никакие сомнения не могли поколебать ее решения. Клей принял ее целиком и полностью, не жалея о том, что она не оказалась богаче, красивее или утонченнее. Настоящая Шелби вполне его устраивала. Они прекрасно подходили друг другу по уму, сообразительности, энергичности. И у обоих были страстные натуры.

Он был полон любви. Весь день Шелби наблюдала за тем, с какой симпатией и заботой относится он к каждому сотруднику компании «Трамарт». Клей не был тем хозяином, который старается держать сотрудников на расстоянии. Предубеждение Шелби против богатых помешало ей заметить раньше, каким хорошим человеком был Клей. Единственным, кто в этом сомневался, был Логан, но он просто не может забыть давней обиды на Клея. – Пойдем отсюда, – прошептала Шелби.

Клей оглянулся. На них смотрели, кто-то даже сфотографировал их. Клей медленно отпустил Шелби.

– Мне не обязательно оставаться, – сказал он, словно убеждая самого себя. – Здесь мой отец, а пикник все равно продлится до вечера. Мы можем еще сюда вернуться.

– Почему ты думаешь, что у тебя хватит на это сил?

Глаза Клея горели предвкушением.

– Значит, это будет испытание?

– На выносливость.

Клей картинно вздохнул.

– На меня оказывают давление.

Он снова схватил Шелби и приподнял ее над землей.

– Побереги силы, – смеясь, сказала она.

– А куда ты хотела бы поехать?

– Как насчет хижины?

– Ты читаешь мои мысли.

По дороге к хижине Шелби думала о том шаге, на который решилась. Она хотела Клея, но, занявшись с ним любовью, неизбежно продемонстрирует еще одно уязвимое место. При всей непосредственности Шелби ее страшил момент перед тем, как они сольются воедино. Она не умела относиться к сексу как к спорту. Ей всегда требовалось, чтобы между ней и партнером существовало нечто большее, чем просто физическое влечение. Но с Клеем ставка была гораздо выше. Когда она скинет одежды и будет лежать рядом с ним, чувства ее будут обнажены так же, как и тело. А какая женщина в такой момент не задает себе вопроса, настоящее ли чувство испытывает к ней мужчина?

Клей ехал на высокой скорости, в городе за такую езду наверняка бы пришлось заплатить штраф. От него веяло спокойной силой. Вот только задумчивый вид Шелби немного смущал Клея. Он очень боялся, что она может передумать. Сам Клей не сомневался ни в чем.

Подумав, он решил отложить все заботы на потом. Сейчас он отказывался беспокоиться о пикнике для сотрудников «Трамарта» и запретил себе думать о проблемах семьи. Страх за их будущее разрушил бы ощущение счастья, пронизывающее все его тело. Разве не мог он позволить, чтобы всего на один день их с Шелби общие интересы оказались на первом месте?

Хижина была заперта, все ставни закрыты.

– Я включу кондиционер, – сказал Клей, отпирая входную дверь. Однако, войдя внутрь, он понял, что достаточно нескольких секунд, чтобы помещение охладилось. Это ему было очень жарко.

– Хочешь принять душ? – предложил он.

Шелби очень хотелось бы принять душ, но она вдруг почувствовала себя как-то неловко.

– Может, сначала ты?

– Нет, нет, ты, а я пока приберу немного, – сказал Клей, начиная застилать постель.

Она улыбалась, наблюдая, как Клей торопливо подбирает книги, носки, футболку, кроссовки, пустой пакет из-под соленых палочек.

– У горничной был выходной? – поинтересовалась она.

Клей забросил все в стенной шкаф и закрыл его.

– Я сам здесь горничная, – сказал он.

Когда Шелби брала у Клея толстое махровое полотенце, руки ее дрожали. Крепко сжав ее пальцы, Клей спросил:

– В чем дело?

– Я чувствую себя так, словно все это будет со мной в первый раз.

Признание Шелби вызвало у Клея неожиданную реакцию. Он скромно потупил глаза, в которых всю дорогу от «Парк-Вью» горел огонь желания.

– Что-то в этом роде чувствую и я, – признался Клей. – Сегодня я впервые окажусь в постели с женщиной, которая хочет заниматься любовью именно со мной.

Волна удовольствия захлестнула Шелби.

– Я недолго, – пообещала она.

Ванная была вполне приличных размеров, Шелби разделась и аккуратно сложила свои вещи, потом не без труда заколола волосы наверх с помощью двух шпилек, оказавшихся в сумочке. Включив душ, она сначала потрогала воду рукой, а затем подставила ей свое тело.

Как приятно было оказаться под теплой тугой струей! Шелби быстро намылилась, надеясь смыть с тела жар летнего дня. В голове звучала старая песня про любовь, и Шелби, не удержавшись, стала мурлыкать ее себе под нос, потом запела вполголоса. Она не слышала, как открылась дверь, зато сразу заметила, что ей подпевают. – Клей! – воскликнула она, оборачивая вокруг себя занавеску для душа и глядя на него во все глаза. – Что ты делаешь?

– Пою. Тебе ведь требовалось подпеть, разве не так?

Она не могла оторвать глаз от его тела. Загорелая кожа казалась такой гладкой, что Шелби не терпелось до нее дотронуться. Она отодвинула занавеску, залив водой коврик рядом с ванной.

Клей пожирал глазами каждый изгиб ее фигуры. Текущая вода подчеркивала впадинку меду грудей Шелби, омывала круглые упругие бугорки с влажными сосками. Клей вздохнул, во вздохе этом угадывалось восхищение.

Через секунду он был под душем. Клей заполнил собой всю ванну. Первое же прикосновение его обнаженного тела к телу Шелби поразило ее своей настойчивостью, выдававшей истинную страсть.

Вода стекала по спине Клея, покрывала легкой рябью мускулы на груди, руках и животе.

– Я хочу видеть тебя всю, – прошептал он.

Сбитая с толку, Шелби не понимала, что он имеет в виду. Клей протянул руки к ее затылку и вынул шпильки, освободив копну вьющихся рыжих волос.

Губы Шелби раскрылись в улыбке. Воспользовавшись этим, Клей стал целовать ее так страстно, что у Шелби не осталось ни малейшего повода сомневаться, как сильно он ее хочет. Язык Клея, глубоко проникая в ее рот, словно убеждал ее отступить, сдаться, отдаться на волю этого праздника прикосновений и ощущений.

Бессильная противостоять Клею, Шелби крепче прижималась к нему, оглушенная страстной силой поцелуя, на который она робко ответила. Руки Клея блуждали по спине и ягодицам Шелби, когда одна рука коснулась внутренней стороны ее бедра, Шелби тихо застонала. Клей отстранился. Шелби тяжело дышала, привалившись к отделанной кафелем стене.

– Я не хочу торопиться, – голос Клея был едва различим из-за шума бегущей воды.

Он взял кусок мыла и намылил руки. Затем стал медленно втирать в тело Шелби сладко пахнущую пену. Нежность его движений сводила с ума.

Начав с плеч, он круговыми движениями спускался к выпуклостям грудей. С бесконечной нежностью Клей массировал их, сжимал в ладонях, пальцы его наслаждались их упругой полнотой. Когда Клей потер соски, Шелби показалось, что каждая клеточка ее тела дрожит от неизъяснимого наслаждения.

– О, Клей, – пробормотала она с полузакрытыми глазами.

Клей тихо засмеялся, явно польщенный ее реакцией. Он сам был возбужден до предела, и Шелби приятно было представлять, как его сильная плоть входит в нее, заполняет целиком.

Где бы ни гладили Шелби его руки, они разжигали огонь, который невозможно было погасить даже сильной струей воды. Двигаясь вниз, Клей провел руками по животу Шелби и остановился там, где смыкались бедра. Шелби сама раздвинула ноги, и пальцы Клея оказались внутри нее.

Она чуть не закричала. Прикосновения умелых пальцев Клея доставляли ни с чем не сравнимое удовольствие, так что у Шелби даже закружилась голова.

– Я перестарался? – прошептал Клей ей на ухо.

– Нет, нет, – выдавила Шелби. – Но только давай поскорее покончим с этим и пойдем в постель.

Шелби быстро намылила руки. Никогда еще пальцы ее не касались тела мужчины с такой откровенностью. Клей хотел ее, в этом не могло быть сомнений. Когда Шелби сжала пальцами и принялась ласкать его мужскую плоть, он чуть не задохнулся от возбуждения. Шелби доводила его до полного исступления. Она знала это, но не могла остановиться.

Прошептав что-то, Клей снова притянул Шелби к себе. Страсть их возросла настолько, что вполне могла найти выход прямо здесь, под струей горячего душа.

Но Шелби требовалось чуть больше, чем водоворот водных брызг, чтобы до конца соединиться с Клеем. Она хотела видеть его великолепное обнаженное тело, хотела утонуть в мягком матраце под его тяжестью.

– Не здесь, – все, что она смогла сказать.

Клей выключил воду и завернул ее в полотенце. Затем нашел еще одно для себя, но, вытираясь, так торопился, что большая часть его красивого тела осталась покрытой капельками воды. Двигаясь как во сне, Шелби позволила ему отвести себя к кровати.

В комнате стало прохладно, но теперь, после горячего душа, Шелби показалось, что здесь слишком холодно. Заметив, что Шелби поежилась, Клей тут же решил эту проблему. Он снял с нее полотенце и прижался к ней своим горячим телом, увлекая на кровать.

Наступил тот момент, о котором она мечтала, который видела во сне, только сейчас это был не сон. Клей был настоящим. Его восхищение тоже было настоящим. Случилось чудо, чудо физического обретения Клея, которое затрагивало так же самые сокровенные ее чувства и самые сильные эмоции. Она чувствовала, как трется о кожу его горячее тело, и по мере того, как ласки его становились все более властными и настойчивыми, последние сомнения покидали ее.

Клей целовал ее снова и снова, отрываясь от губ Шелби только лишь для того, чтобы ласкать языком бархатистую кожу на внутренней стороне ее бедра, так близко к пульсирующему центру ее тела. Он двинулся вверх, к животу, прижался щекой к ее мягкой коже, затем его губы поднялись выше, к груди Шелби. Клей потерся носом о впадинку между грудей, затем стал ласкать каждый изгиб ее тела, пробуя на вкус, вдыхая запах, ощущая ее возбуждение. Затем, чуть приподняв голову, он принялся за соски Шелби. Легонько посасывая и дразня языком, Клей превратил их в маленькие острые бугорки.

Искусные ласки Клея заставляли Шелби таять в его объятиях. Она отвечала ему весьма откровенными прикосновениями, не переставая удивляться, что оказалась способной на такое. Они не пропускали даже мельчайших подробностей, постепенно узнавая самые сокровенные секреты распаленных страстью тел друг друга. Шелби чувствовала внизу живота сладостное напряжение, которое жаждало выхода.

– О, Клей! – Шелби задохнулась от желания, изогнувшись, словно в судорогах. – Подожди, я должна…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю