355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Радова » Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) » Текст книги (страница 10)
Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)
  • Текст добавлен: 11 августа 2022, 19:02

Текст книги "Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)"


Автор книги: Лина Радова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Что? Но почему? Это же только наше личное дело! И каким же будет итог? Виновны или нет?!

– С учетом всего вышеперечисленного, мы откладываем принятие решения еще на одну неделю. Это время дается супругам, чтобы решить вопросы, которые они хотели закрыть до объявления о своем браке. До конца недели брачная церемония должна быть завершена. В противном случае, брак будет признан фиктивным, а стороны понесут наказание. На этом первое судебное заседание совета по данным обращениям объявляется закрытым. О дате и времени проведения второго судебного заседания будет сообщено дополнительно.

Я была так взволнована, что запомнила только то, что мы добились отсрочки, а вовсе не окончательного решения в нашу пользу.

Из королевского дворца выходили молча. Папа и Торнвуд шли по обе стороны от меня, и мне вдруг стало смешно, каким ужасным когда-то казалось сесть между ними на одну софу.

– Что будет дальше? – спросила я, щурясь от лучей полуденного солнца.

– Я обещал тебе прогулку, – напомнил Торнвуд.

– А меня ждет работа, дорогая, – папа обнял меня. – Вы уж дальше… Как-нибудь без меня…

Пожав на прощание руку ректора, он вернулся в замок. Мы остались одни у фонтана с статуей Немезиды, и я вдруг осознала. что именно нам требуется сделать до конца недели.

Торнвуд не торопил. Мы продолжали стоять, и моя рука надежно покоилась на его предплечье. У нас всего неделя. Чтобы фиктивный брак стал настоящим.

Глава 47.

Обойдя фонтан по кругу, мы двинулись вдоль живой изгороди к выходу с дворцовой территории. Торнвуд вел меня под руку, а я пыталась сложить всё то, что узнала в зале суда, в единый паззл. Что-то ложилось хорошо, а что-то не клеилось, как ни крути. Я окончательно запуталась что из известного мне было ложью.

Торнвуд помешал мне поступить. Он договорился о браке с моим отцом. Наш брак должен был быть фиктивным. Это то, что я считала достоверным. Но были еще смерть Картайна, так вовремя. Я бы даже сказала – удачно. Был обыск в комнатах девочек с того отбора. А еще Рикард Картайн, который учится в моей группе.

Что если это звенья одной цепочки? Я покосилась на Торнвуда, который шел рядом, чуть щурясь от яркого солнца. Заметив мой взгляд, он улыбнулся мне одними глазами. Как понять, что из того, что он говорит – ложь? Весь наш брак должен был быть таким – формальным, не существенным, ложным…

Я остановилась. Прямо посреди пустынной аллеи, благоухающей розами, и Торнвуд остановился рядом со мной.

– Вы сказали правду? – прямо спросила я, не отводя взгляда от его темных внимательных глаз.

– Что именно?

– Решение взять меня в жены было принято спонтанно и на основании сильных чувств? – Торнвуд промолчал, а я продолжила. – Вы могли подобрать на эту роль кого угодно. Так почему именно я?

– Потому что никто не справился бы лучше вас, – улыбнулся он.

– Я не актриса.

– Вы моя истинная пара, Лира, – в мягких интонациях его голоса мне послышалась нежность.

Я помнила эту часть истории, но такого ответа мне было не достаточно. Что натолкнуло его на мысль, что я – та самая? И как мне самой разобраться, что из того, что я чувствую обусловлено этой связью? Если мы и правда идеально совместимы… почему наш брак всего лишь фиктивный?

– И как вы это поняли? – я всё же отвернулась и сделала шаг вперед, вынуждая Торнвуда идти вместе со мной.

– Сложно объяснить. Когда я увидел вас в первый раз, возникло чувство, будто мы уже были знакомы, не виделись много лет и вдруг встретились снова. Понимаете?

Я внимательно вгляделась в его лицо, чтобы убедиться в серьезности его слов. Кажется, Торнвуд не шутил. Но ничего похожего я не ощущала ни тогда, ни сейчас. Я не читала его как открытую книгу и не понимала мотивов его поступков.

Зато рядом с Торнвудом я чувствовала себя в безопасности. С самого первого дня знакомства, мне ни разу не было с ним некомфортно. Было бы также с кем-то другим? В отличие от ректора сравнивать мне было не с чем, поэтому я просто пожала плечами.

– Вы не были уверены до конца.

– Сейчас вы точно знаете, что мы идеально совместимы, но продолжаете сомневаться, – с улыбкой сказал Торнвуд. В его тоне не было упрека. – Вы были там, когда леди Кроули пришла за поцелуем, не так ли?

От неожиданности я оступилась, но Торнвуд бережно подхватил меня, не давая упасть. Напоминание о вчерашнем вечере было неприятным, и я колко спросила:

– Так значит, только мое присутствие помешало Сью выполнить фант?

Торнвуд взглянул на меня с интересом и улыбнулся:

– Нет. А это имеет для вас значение?

– Конечно! Вы же следите за тем, что скажут обо мне другие! Я просто делаю то же самое.

– Мы были в кабинете вдвоем. Что бы там ни произошло, об этом никто не узнал бы, кроме нас троих, – с смешком заметил ректор. – В отличие от ваших объятий с Кетраном на глазах у всей аудитории.

Что его так забавляет?

– Да как вы. – я повернулась, чтобы отвесить ему пощечину, но Торнвуд притянул меня к себе и поцеловал.

Его губы не спрашивали разрешения, они брали свое. Сама мысль, что Аронд мог повторить подобное с кем – то еще, приводила в ярость. Я плавилась от удовольствия и сгорала от ревности. Чувств было слишком много для меня одной. Ими хотелось делиться, и я сдалась. Обняла Торнвуда за шею, отвечая, прижимаясь ближе, чтобы мстительно укусить за нижнюю губу.

– Я не интересуюсь студентками… кроме вас.

Спрятав лицо у него на груди, я переживала самые противоречивые эмоции в своей жизни, пока он успокаивающе гладил меня по волосам. Невероятная смесь ярости и восторга кипела в моей крови. Мне хотелось сделать ему больно. И хотелось, чтобы он поцеловал меня снова. А может, хотелось, просто обниматься посреди аллеи в королевском парке до самого наступления темноты.

Всё же я отстранилась, и ректор не стал удерживать. Он взял меня за руку, переплетая со мной пальцы. Наши кольца сияли так, что на них было больно смотреть.

– Они всегда так? – спросила, кивая на кольца.

– Только когда мы прикасаемся друг к другу, – тихо ответил Торнвуд. – Если завершим обряд, это перестанет быть так заметно.

– Если завершим обряд, брак станет настоящим, – я внимательно посмотрела ему в глаза, стараясь не упустить ни единой эмоции.

– Я бы не хотел, чтобы такое решение вы принимали под давлением со стороны совета. Это наше личное дело, а наши права я намерен отстаивать в суде, – ответил Торнвуд, и я поняла, что он не шутит.

Спокойствие, с которым он говорил об этом, натолкнуло на внезапную мысль.

– Вы были готовы к настоящему браку с самого начала, – догадалась я.

– Верно.

– Тогда почему нельзя было начать с знакомства, ухаживаний, встреч? Почему именно фиктивный брак?

– Окажите ответную любезность, скажите, вы смогли бы принять ухаживания ректора академии?

Он смотрел с искренним интересом, и честно задумавшись над вопросом, я поняла, что ответ – нет.

– Может, спустя какое-то время.

– У нас бы не было времени. Я должен жениться до окончания первого семестра. Вы бы приняли приглашение на отбор, если бы учеба в академии освобождала от подобной необходимости?

– Нет, но. Вы опять замыкаете всё на мне.

– Потому что моя истинная пара – вы.

– Это же не любовь? – испуганно прошептала я.

Он нежно улыбнулся мне, прикасаясь к моей щеке:

– Не любовь.

– Если бы была любовь, вы бы не лишили меня выбора.

– Может быть, – задумчиво отозвался Торнвуд. – И все же. Еще не поздно ходить на свидания. Неужели я нисколько вам не интересен?

Он приподнял мой подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза. Высокий, красивый, опасный… он интересовал меня сильнее, чем я готова была признать, но…

– Не настолько, чтобы и правда выходить за вас замуж.

– Понятно, – Торнвуд отстранился. Его эмоции больше не были мне доступны, скрытые за так часто виденной маской безразличия. – В таком случае, я найду решение до конца недели.

Глава 48.

На обратном пути мы молчали. После разговора в дворцовом парке Торнвуд ни разу не прикоснулся ко мне, ведь больше играть было ни к чему. Из – под полуопущенных ресниц я следила за деревьями, мелькавшими друг за другом в окне кареты. Молчание между нами было напряженным, или сказывалась усталость?

Задели ли его мои слова о том, что я не готова к настоящему браку? Я смогла бы решиться на многое, но только не на консуммацию брака до конца недели. Или вопрос был не об этом?

В академию мы прибыли только вечером, точно к ужину. Торнвуд, как и предписывал этикет, помог мне выбраться из кареты, и отстранился. Его поведение оставалось безупречно вежливым, но что-то изменилось. Хоть я и не могла понять – что именно.

– Не забудьте про отработку с магистром Луро. Завтра в восемь. И еще. Позвольте сделать вам подарок, – в его руках сверкнул браслет из багрового агата, который Торнвуд вложил в мою ладонь. – Это кристалл связи. Вас бывает непросто найти, так что носите его с собой. Особенно, если собираетесь прогулять занятия. Хорошего вечера, леди Торнвуд.

Браслет удобно обхватил запястье и я залюбовалась плавными переливами от кроваво – красных до светло-персиковых оттенков. Камни были приятными на ощупь, а еще. выглядели очень дорого. Когда я повернулась обратно к Торнвуду, чтобы поблагодарить за подарок, обнаружила, что его уже не было рядом.

Не спеша заходить, я обхватила себя руками. Наше прощание вышло прохладным и от этого было тревожно. Теплый ветер взъерошил волосы, и я всё же вошла в замок.

Подруги наверное уже успели поужинать, потому что в столовой я их не нашла. Казалось, куда бы я ни шла, все внимание студентов было сосредоточено на мне. Даже заняв самый дальний столик, я не могла избавиться от этого чувства.

– Ну, привет, – хмыкнул Клайв, занимая место напротив. – Поздравляю.

– С чем? – без особого интереса спросила я.

– С свадьбой, с чем же еще, – фыркнул он. – А я все понять пытался, что сделал не так. Могла бы сказать.

– С какой такой свадьбой? – я удивленно моргнула, не зная что и думать. Сьюлин рассказала? Или кто-то из преподавателей после суда?

– С твоей. Колечко на всю академию сверкает, – Клайв указал мне на руку, и только сейчас я поняла, что забыла его снять. Сегодня оно сияло так ярко, что не увидел бы только слепой.

– Знаешь, у меня чувство, что я недавно встречал похожее, – он задумчиво потер подбородок, а я поспешила прикрыть кольцо рукой.

– Поэтому так смотрят?

– Ты не хуже светильника, Лира. Такое сложно не заметить, – невесело усмехнулся парень. – Раскроешь имя супруга?

– Нет.

– Ну и черт с тобой, – внезапно сказал Клайв, резко поднимаясь из – за стола.

Уходя он отшвырнул ногой один из стульев так, что тот завалился на бок. Прекрасно! Просто прекрасно! Кусок не лез в горло, и от ужина пришлось отказаться. Это худший день за все время обучения!

Когда я вернулась в комнату, Сьюлин сидела за столом с парой мотков тонкой пряжи. В её руках нити голубого и синего цвета сплетались в браслет.

– Как Рина? – тихо спросила я.

– Целители давали не меньше недели на восстановление, но днем она поправилась, – Сью отложила плетение и обернулась ко мне. – Вы выполнили фант, да?

В ее добром открытом взгляде не было ни намека на укор, и я неуверенно пожала плечами. С Торнвудом я думала вовсе не о фантах… Надеюсь, Рине не придет в голову поблагодарить меня за такое. Кстати о благодарностях.

– Спасибо, – тихо сказала я, не решаясь озвучить за что именно. Но Сью поняла.

– Вовсе не за что. Я сказала правду. Что в итоге постановил суд? – она подошла и взяла меня за руки, обеспокоенно заглядывая в глаза.

– Решение отложили еще на неделю, – неохотно ответил я. – Торнвуд обещал разобраться.

– Это же хорошо, да? Вижу, ты надела кольцо, – Сью улыбнулась и погладила его большим пальцем. – Красивое.

– Почему это преступление, Сью? Кому хуже от того, что мы наделали? Кроме нас самих.

– Не все такие счастливцы, как вы. Если брак фиктивный, а кольца из золота, значит, брак лишает тебя возможности найти того, кто тебе предназначен. И что еще хуже – лишает этой возможности твою пару.

– Но ведь даже по любви ее находят не все!

– Это выбор, который они делают сами. И ответственность за него несут тоже сами.

– А у нас? Кольца белые, но мне не дали возможности выбрать.

– Не вздумай сказать это в суде. Наказание назначат обоим! К тому же… разве плохо? Если вы иде.

– Только ты не начинай. Я устала слышать ото всех “идеальная пара”! Будто это универсальное решение всех разногласий! Он даже не влюблен в меня, а я в него – тем более!

Сьюлин посмотрела на меня прищурившись и только потом спросила:

– Уверена?

Мне пришлось отвернуться, чтобы скрыть от нее сомнения.

– Да. Расскажи лучше, что ты плетешь? – я подошла к столу, чтобы рассмотреть узор из сине-голубых нитей.

– Это прототип будущего браслета. Нравится? – спросила Сьюлин, приближаясь. – Нам задали подготовить такие к понедельнику.

– У тебя здорово получается. Косое плетение?

– Да. Не представляю как мы будем повторять подобное с использованием серебра.

Я взяла в руки концы ниток, чтобы продолжить узор.

– Наверное, было бы проще выбрать бисероплетение. Потом можно было бы заменить бисер серебряными бусинами.

– Вязать узлы нравится мне больше.

– Тогда я тоже не представляю, как ты добавишь сюда серебро. Хотела бы взглянуть, что получится. Браслет будет красивым, – искренне улыбнулась я.

– Ты же любишь украшения, да?

На церемонии поступления я назвала именно эту причину для выбора артефакторики.

– Не слишком. Извини, Сью.

– И все же, вы похожи сильнее, чем ты думаешь, – внезапно сказала она.

– Что ты имеешь в виду?

– Вас с Торнвудом, конечно. Оба до чертиков скрытные, – тихонько засмеялась Сьюлин, и не давая мне возразить, добавила. – Не снимай кольцо. Слухов уже не избежать, так что носи его как любимое из украшений.

– Я же сказала, что в принципе их не слишком люблю…

– Это не важно. Если ты и правда прошлась по коридорам в таком виде, личность твоего мужа останется в тайне очень недолго. Увидишь, к утру вся академия будет в курсе. Спрятав – только подольешь масла в огонь.

Глава 49.

Сьюлин оказалась права. По дороге на завтрак я то и дело ловила на себе любопытные взгляды окружающих. Нас всюду сопровождали шепотки, незамедлительно замолкавшие при нашем приближении. Кольцо, которое я так и не сняла, тускло поблескивало на пальце. Вчера оно сверкало гораздо ярче.

– Доброе утро! – поздоровалась Катарина.

Ева обняла меня вместо приветствия, торопливо прошептав на ухо:

– Рада, что все обошлось!

Она тепло улыбалась, и я улыбнулась в ответ, впрочем, совершенно не разделяя её уверенности в том, что все уже кончилось, и кончилось хорошо.

– Спасибо, – улыбнулась Катарина. – Что выполнила фант.

На её лице не осталось ни единого пятнышка.

– Глупости, – я неловко отмахнулась от незаслуженной благодарности. – Идемте лучше завтракать.

При нашем появлении все разговоры ожидаемо стихли. Это длилось всего несколько секунд, но мне хватило, чтобы понять, кого они так оживленно обсуждали.

– Когда только успели обменяться сплетнями? – досадливо поморщилась я.

– Еще вчера, после ужина, – ответила Катарина. – Не обращай внимания.

Смерив мое недовольное лицо скептическим взглядом, Сьюлин подколола Рину:

– А вопрос-то был, похоже, риторическим.

Пожав плечами, Рина направилась к столику у окна, и мы последовали её примеру.

– Ты пропустила довольно много на этой неделе, – вдруг сказала Ева. – Если хочешь, могу дать тебе свои конспекты, перепишешь на выходных.

– Спасибо, не откажусь.

– А как же посвящение? – возмутилась Сьюлин. – В это воскресенье намечается самая крупная вечеринка года!

– Ага, не считая снежного бала и вечера прощания, – насмешливо добавила Ева. – Заметьте, это полноценные балы, а не студенческие посиделки тайком от учителей в пустой аудитории.

– Что за бал без музыки? – удивилась я.

– Музыка – будет, – Рина заговорщицки подмигнула.

– Ты умеешь не только петь? – я не сдержала восторженного вздоха, и Ева с смешком стукнула меня по плечу – мы привлекали и без того много внимания.

– Возможно, – уклончиво сказала Катарина. – Поднажмите, девочки. Еще немного и выходные!

– Как ускоренное поедание завтрака повлияет на приближение вечера? – Ева с сомнением покрутила кусочек омлета на вилке, и только затем отправила его в рот.

– Новое правило пространственно-временной магии, – хмыкнула Рина.

– С временной магией разобрались, а что насчет пространства? – я повернулась к Сьюлин, адресуя вопрос ей.

– Если не сосредоточишься на учебе, к выходным окажешься в полной заднице. Вполне пространственное перемещение, – она пожала плечами и мы дружно рассмеялись.

На какое-то время я даже забыла обо всех этих слухах и перешептываниях, которые неотступно следовали за мной повсюду. За это стоило сказать спасибо девчонкам, которые всё утро старались меня развлечь. Но для любителей подольше поспать, утро в академии длится не долго.

– Только не говори, что у нас снова практическая стихийная магия, – проворчала я, когда мы с Евой попрощались с подругами перед началом первой пары.

– Что значит “снова”, Лира? Мы на факультете магии стихий, нормально, что её преподают чаще.

– Да я других предметов и не помню уже! – пожаловалась я.

– Просто надо чаще посещать занятия, – подколола подруга в ответ.

Если какие-то сплетни и ходили по аудитории, леди Нарвуд быстро пресекла их, в самом начале пары добившись идеальной тишины в аудитории.

Задание оставалось прежним, но сегодня фитили в руках огненных магов загорались один за другим. Еве разрешили помочь сокурсникам с стихией воды, и к середине пары все они справились с заданием. Ничего не получалось только у меня.

Пока я сидела над опостылевшим тазиком с водой, сокурсники по одному подходили к ведьме и демонстрировали выполнение задания сжигая еще один фитиль, или добывая из воздуха воду.

Я честно старалась игнорировать ехидные взгляды в свою сторону. Как же – жена ректора, а такая неумеха, только по знакомству и поступила… Но получалось с трудом. Со всех сторон ощущая насмешки сокурсников, я не могла сосредоточиться на выполнении задачи.

Нарвуд отпускала по одному каждого, кто сдал ей задание, и аудитория постепенно опустела. Я зажмурилась, честно пытаясь почувствовать воздух в воде. Пожалуйста, пусть у меня получится! Пожалуйста!

– Леди Торнвуд, – сосредоточенная на своих мыслях, я вздрогнула при ее приближении. Ведьма заинтересованно смотрела на меня, склонив голову к плечу.

– Это невозможно, – я сокрушенно вздохнула, доставая руки из воды. Кожа на подушечках пальцев неприятно сморщилась. – Я не могу этого сделать.

Ведьма опустилась на корточки напротив меня так, чтобы наши лица оказались на одном уровне. Я впервые видела её так близко. Красивая. С необычно яркими синими глазами и длинными ресницами.

– Почему вы считаете это невозможным? – мягко спросила она.

Может, потому что здесь нет мага, который на своем примере мог бы доказать обратное?

– Это огненный факультет, – я ответила очень тихо, избегая смотреть ей в глаза. – Вы сами сказали, что магов воды и воздуха стали принимать совсем недавно…

– Глупости. Сейчас дисциплина называется стихийной магией. А что насчет изменений на факультете. – она задумалась. – Давным давно действительно был наложен запрет на обучение магов воды и воздуха управлению стихией.

– Почему? – я задала вопрос без особого интереса, просто потому, что от меня этого ждали.

Глаза Нарвуд сверкнули весельем, и она приблизилась к самому моему уху, чтобы ответить:

– Потому что люди практически состоят из воды. А их легкие наполняет воздух.

От её нежного голоса по коже побежали мурашки.

– Магия крови?

– При достаточном контроле один пузырек воздуха в вене способен убить, – она отстранилась, и я вздохнула с облегчением. – Это очень опасная магия, которая требует высокого уровня мастерства.

– Рикард Картайн. – в ужасе прошептала я.

–.. абсолютно безопасен, – насмешливо хмыкнула Нарвуд. – Иначе горгульи не пропустили бы его в замок.

Её взгляд, остановившийся на мне, был долгим и внимательным.

– У вас есть неоспоримое преимущество, – вдруг сказала она. – Воздух окружает вас всюду. Не только в этой аудитории, на моих занятиях. Вы можете использовать любую минуту для практики.

Глава 50.

Ева ждала меня в коридоре после занятий, и по моему расстроенному лицу, кажется, поняла все без слов. Она не задала ни одного вопроса, просто взяла меня за руку и начала разговор о какой – то забавной ерунде. Я была ей благодарна за это.

Слова Нарвуд еще долго не выходили у меня из головы. Я впервые задумалась о том, какой опасной может быть магия воздуха, и что еще хуже – не могла забыть, что она рассказала о горгульях.

Неужели они и правда не пускают в академию потенциально опасных магов? Даже если так, я точно не была одной из них. Какая из меня ведьма, если я не справилась с первым же заданием?

К обеду новость о моем замужестве уже не вызывала такого ажиотажа, и шепотки вокруг меня стихли. К косым взглядам я успела привыкнуть, а подойти и спросить у меня обо всем прямо, не решился пока никто.

Клайв, которого я несколько раз видела в коридорах, каждый раз упорно делал вид, что мы не знакомы, а Джарет за его спиной посылал мне извиняющиеся улыбки. В конце концов, я никому ничего не обещала, поэтому виноватой себя не чувствовала.

После такого сложного дня меньше всего мне хотелось провести вечер на отработке, но пропустить её я не могла. Даже то, что я буду, наконец, заниматься желанной артефакторикой, не поднимало настроение.

– Добрый вечер, леди Денрон, – поприветствовал магистр, когда я вошла в аудиторию.

Джеффри Луро оказался молодым мужчиной, высоким и стройным с пшеничными кудрями и белозубой улыбкой. На его прямом носу поблескивало изящное пенсне в золотой оправе, которое ему шло.

– Здравствуйте. Я на отработку.

– Любопытно, очень любопытно, – протянул магистр. – Я не видел результатов вашего вступительного экзамена, поэтому предлагаю начать с него.

Он достал из ящика стола стопку листов, и раскрыв пачку веером, предложил мне выбрать один из вариантов.

– Не поймите неправильно, я должен определиться как строить программу обучения для вас, – пояснил он.

– Спасибо, – я вытащила из стопки лист с краю и принялась изучать задание.

– Это не экзамен в полном смысле слова, – сказал магистр, убирая листы обратно в стол. – Поэтому времени на подготовку у вас не будет. Просто обсудим вопросы вашего задания. Если чего-то не знаете, не стесняйтесь сказать об этом. Я включу эти темы в наш с вами учебный план.

– Использование лунного камня в защитных артефактах, – вслух прочитала я первый вопрос, и магистр поощрительно кивнул. – Оказывает благотворное влияние на физическое и психическое здоровье. Разумно использовать его в артефактах для лечения каких-то заболеваний, или профилактики порчи. Иногда еще его вплетают в ловцы снов. Это помогает избавиться от кошмаров, но такой ловец нельзя использовать каждую ночь. Иначе это может привести к бессоннице.

– Любимый камень студентов в период сессии, – улыбнулся магистр. – Не подскажете, какие материалы усиливают свойства, а какие, наоборот, приглушают?

– Белые металлы сочетаются очень хорошо, усиливая свойства лунного камня, цветные – почти не оказывают влияния. Материалы растительного происхождения, такие как дерево, нити и ткани, будут приглушать свойства.

– Очень хорошо. Может, кому-то вы бы не рекомендовали использовать артефакты с этим минералом? – он с видимым интересом ждал ответа, и я неуверенно улыбнулась.

– Да, не желательно использовать магам земли. С остальными стихиями он сочетается гораздо лучше.

– Если с другими камнями вы знакомы на том же уровне, можно вычеркнуть эти темы из программы, – похвалил магистр.

– Мы учили только базовую схему минералов. В редко используемых или узкого назначения я ориентируюсь по таблице.

– Этого пока достаточно. Когда определитесь со специализацией и перепробуете десятки материалов, быстро отыщете те, с которыми приятнее работать именно вам. На практике запоминается проще. Давайте к следующему вопросу.

Про одноразовые артефакты и способы их изготовления, а также про универсальные материалы основ я могла рассказать ничуть не меньше. Мы проходили эти темы с наставниками, приглашенными отцом.

Сегодняшняя отработка сильно отличалась от занятий с классом. Несмотря на общее приятное впечатление о магистре, я испытывала дискомфорт от того, что в аудитории мы были только вдвоем. Кажется, магистр Луро не разделял моих эмоций.

Он увлеченно разговаривал о том, что было ему интересно, а я не могла толком сосредоточиться на предмете. Мы как раз обсуждали подготовку форм для отливки серебряных заготовок под кулоны, когда в дверь постучались.

– Ректор Торнвуд, – удивился магистр Луро, и я обернулась.

– Прошу прощения, я думал, вы уже закончили, – нахмурился Торнвуд.

Взглянув на большие настенные часы, я обнаружила что время уже совсем не детское! Ни много ни мало – половина одиннадцатого! Я резко вскочила, бормоча извинения:

– Прошу прощения, магистры.

– Это моя вина, – улыбнулся Луро. – Извините, что задержал вас. Беседа была очень увлекательной, леди Денрон.

– Леди Торнвуд, – поправил ректор, чуть сдвинув брови. – Это моя жена.

Взгляд магистра скользнул к кольцам на наших руках, прежде чем он ответил:

– Поздравляю вас! В списках… какая-то ошибка, кажется.

– Мы только вчера вечером решили больше не скрывать наше супружество, – пояснил Торнвуд, явно намекая на мой просчет с кольцом.

– Хм, ладно. Еще раз прошу извинить меня, – мягко улыбнулся мне магистр Луро.

– Всё в порядке. До свидания, – сказала я, чувствуя облегчение от того, что наше общение подходит к концу.

– Буду ждать в понедельник, в восемь, леди Торнвуд.

Я вышла из кабинета, спиной ощущая жгучий взгляд темных глаз.

Глава 51.

В комнату я возвращалась кругами, чтобы посмотреть расписание на следующую неделю у стойки регистрации в холле. Первым занятием в понедельник оказалась теория стихийной магии с магистром Дженкинсом.

В этот раз, если не подготовлюсь, меня не спасет ничто. Жаль, что вчера я не успела договориться на этот счет с Августином, и теперь совершенно не представляла где его искать. Если бы не было так поздно, я бы заглянула в библиотеку, но она была уже закрыта. Поэтому я просто отправилась в спальню.

Я думала, Сьюлин уже спит, и отворяла дверь тихонько, чтобы не разбудить ее. К моему удивлению в комнате тускло горел свет. На соседней кровати свернулась калачиком Ева, положив голову на колени Сью. Ее лицо было бледным, а глаза опухшими от слез. Сьюлин успокаивающе гладила её по волосам.

– Что произошло?

– Ева поссорилась с соседкой по комнате, – тихо ответила Сьюлин. – Не возражаешь, если?..

Без пояснений было ясно, она просила, чтобы Ева осталась на ночь.

– О боже, конечно, нет. Ева, ты как? – я опустилась на колени рядом с ней, чтобы лучше видеть ее лицо.

– В порядке. Извините, что… стесняю… – она отстранилась, по-детски вытирая глаза руками.

– Глупостей не говори, – фыркнула Сьюлин. – Просто ещё один девичник.

– Кстати да, в тот раз ночка была не простой, – я улыбнулась девчонкам. – Но можем наверстать сегодня.

– А как же Катарина? – неуверенно спросила Сью. – Ей будет не особо приятно узнать, что мы собирались без нее.

– То есть против девичника возражений нет? Так, давайте, я сбегаю за ней.

– Уже довольно поздно. У тебя и так отработки до конца семестра, – возразила Сьюлин. – Вы пока сдвиньте кровати, а Рину позову я. Так будет лучше.

Она вышла из комнаты, и я неуверенно взглянула на Еву.

– Кровати здесь тяжеленные, поможешь?

Вдвоем мы управились довольно быстро. Ева все еще выглядела подавленной, и я вдруг поняла, что почти ничего не знаю о ней. Как зовут ее соседку и с какого она факультета. А еще подруга называется.

– Сильно поссорились? – тихо спросила я, не уверенная захочет ли Ева обсуждать это со мной.

– Не особо, просто. Вы с Сью на разных факультетах, но дружите. У нас не так. Ясмина пригласила подруг провести вечер вместе. Я не возражала, потому что не думала, что они придут с ребятами, – Ева передернула плечами. – Не знаю как вышло, что нас оказалось поровну девушек и парней.

Она сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить:

– Послушай, Лира, у тебя же договорной брак и. Вам же пришлось целоваться с Торнвудом, как минимум, во время брачного обряда и еще. чтобы вылечить Катарину.

Осведомленность Евы неприятно удивила.

– Тебе Сьюлин рассказала?

– Нет. Пасьянс Рины и эта история с судом. Все предельно просто. Тебе не нравится ситуация с этим браком, но нравится Торнвуд. И тем не менее. В день свадьбы ты совсем не знала его…

Я молча кивнула, пока еще плохо понимая к чему она клонит, а Ева вдруг всхлипнула:

– Как же это мерзко! Отвратительно! Это просто ужасно, Лира! Я чувствую себя такой грязной. Меня чуть не вывернуло прямо там.

– Что они сделали?! – резко спросила я, чувствуя как ярость переполняет меня. – Что они с тобой сделали?!

– Ничего! Ничего не сделали, просто… В какой – то момент все разбились на парочки. Только мы с Марком Гарленом остались без пар. и он попытался меня. поцеловать.

– А что подруги?! Почему они не вступились за тебя?

– Они смеялись, Лира, – прошептала Ева. – Смеялись и подначивали его. Я думала меня стошнит. Как ты? Как ты вытерпела такое?

Ее блестящие от слез глаза пристально всматривались в мое лицо. Ева ждала ответа, казалось, перестав даже дышать. То, что с ней произошло, было ужасным и невероятно злило. Но прямо сейчас ей, кажется, хотелось разделить эти эмоции с человеком, который мог бы её понять. Со мной.

Это было неправильно, противоречило всем правилам, которые я знала. И в случае Евы, и даже в моем. Ведь нас с ректором не связывало ничего, но. Я попыталась вспомнить, чтобы прикосновения Торнвуда хоть раз вызвали во мне отвращение, и не смогла.

Даже самый первый наш поцелуй был головокружительно волшебным. Его близость не вызывала отторжения, не пугала и не внушала чувство опасности. Если бы прямо сейчас академия взлетела на воздух, я бы сказала, что самое безопасное место для меня – рядом с ним.

– Мне не было неприятно, – ответила, смущенно отводя глаза. Я не могла разделить её чувства, но оставить все как есть не могла тоже. – Кажется, Гарлен студент первого курса артефакторики?

– Откуда ты.

– Сьюлин говорила однажды. Послушай, Ева. Он нарушил правила и должен понести наказание. Давай расскажем преподавателям?

– Пожалуйста, Лира, не надо. Будет только хуже. Ясмина дружит с ним еще со школы, а мне делить с ней комнату до конца года. Лучше решить все мирно. Не хочу потом искать свои вещи по всей академии.

– Ясмина и на такое способна?

– Не знаю, но проверять не хочется. Всё будет в порядке.

– Давай я спрошу у Торнвуда, вдруг можно перераспределить комнаты? Ты сказала, вас было трое девушек. Наверняка, одна из них с радостью поменяется с тобой местами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю