Текст книги "Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)"
Автор книги: Лина Радова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Ева продолжала старательно изучать план, и я подошла ближе, чтобы помочь.
– Нам нужно вот сюда, – я ткнула пальцем в просторное помещение, отмеченное символом книги. – Это похоже на библиотеку.
– Ты права. Почему-то я искала совсем в другой части замка, – смутилась Ева. – Академия довольно большая, могли бы и указатели развесить что в какой стороне. Найти столовую утром было не проще!
– Хорошо, что вы с Сьюлин сделали это за меня. Запомнила повороты?
– Угу.
Мы развернулись к коридору и замерли. Перед нами сияла маленькая путеводная стрелка, указывавшая точно на тот коридор, по которому мы собирались идти.
– У тебя с собой нить Ариадны? – неуверенно спросила Ева.
Вместо ответа я покачала головой. Стрелка перед нами нетерпеливо мерцала, приглашая за собой.
– Наверное, дело в плане. Я прикоснулась к значку библиотеки и.
– Думаешь, стоит довериться путеводителю? – Ева с сомнением посмотрела на меня.
– Почему бы и нет, мы же запомнили повороты. Будем идти по памяти, а если стрелка укажет не туда, просто не пойдем за ней и всё.
– Ладно, давай попробуем.
Мы сделали несколько шагов и стрелка тоже двинулась вперед, утверждая нас в мысли, что она действительно путеводная. Первые три поворота и один лестничный пролет мы прошли в соответствии с планом, а вот на следующей развилке стрелка указала не туда.
– Ты еще помнишь куда идти? – спросила Ева.
– Ближайшие четыре поворота… А ты?
– Может, пять. – задумалась она.
Мы застыли перед развилкой, раздумывая что делать дальше, и неожиданно даже для себя я предложила:
– А давай проверим, куда она ведет?
– Если мы окончательно заблудимся.
– Кто-нибудь обязательно найдет нас. Ты же договаривалась с Сьюлин встретиться на обеде?
Ева кивнула и с сомнением посмотрела на указатель.
– Мне это не нравится. Если все это время можно было так просто узнать дорогу к любому месту в академии, почему нам никто об этом не сказал?
– Сегодня только первый день занятий, который, к тому же, начался с форс-мажора. Может, еще расскажут.
– Ладно, идем.
Мы свернули за стрелкой в узкий коридор.
Глава 22.
Окон здесь не было. Магические светильники давали достаточно света, но чем дальше по коридору, тем реже они встречались. Звон огромных часов в одной из башен, оповестивший об окончании занятий, прозвучал здесь едва слышно. Ева неуютно передернула плечами.
– Думаешь, она и правда ведет в библиотеку?
– Не знаю, – честно ответила я.
Мы шли не так долго, и вскоре коридор закончился тупиком. Свет едва доставал до сюда, но даже наощупь это была обычная стена.
– Вот мы и пришли, – хмыкнула Ева. – Ладно хоть без развилок обошлось. Просто вернемся назад.
Она хотела было обернуться, но повинуясь предчувствию, я поймала ее за руку.
– Смотри.
Путеводная стрелка продолжала указывать вперед. Прямо в стену.
– Кажется, нам туда.
– Среди нас нет мага земли, так что… Мы не сможем продолжить маршрут.
– Можно попробовать.
Я приблизилась к стене и дотронулась до нее снова, но ничего не произошло. Указатель продолжал мерцать, настойчиво подгоняя.
– Потрогай ниже, – предложила Ева. – Видишь кончик стрелки указывает вниз?
Я хотела коснуться стены, но рука прошла насквозь! Камень оставался плотным на вид, хотя по факту – его не было.
– Ты же понимаешь, что выйти может сложнее, чем войти?
– Рискнем?
– Сумасшедшая, – фыркнула Ева.
Она приблизилась ко мне, провела рукой по камню, а затем пригнулась и скрылась за стеной целиком. И кто здесь сумасшедший? Указатель продолжал настойчиво сверкать.
– Иду я, – сказала проводнику, и последовала за Евой.
С той стороны сразу бросились в глаза высокие стеллажи с книгами. Я перешагнула решетку камина и встала рядом с Евой, оправляя низ юбок от пепла.
– Все-таки библиотека, – прошептала подруга.
Путеводная стрелка мигнула пару раз и растворилась. Огромные часы над камином подсказали, что весь путь занял у нас от силы десять минут.
– И ни одного поворота, – заметила я. – Хотя впереди их должно было быть не меньше шести, насколько я помню.
Ева побледнела.
– Ты не поняла? Лира, это измененное пространство! Мы прошли, потому что были с проводником! Поэтому оказались здесь так быстро. Это опасно! Что было бы, если бы мы обернулись и попытались вернуться назад? Разве нам не должны были провести какой – нибудь инструктаж о том, как не заблудиться. Если бы мы сбились с пути, даже сам Торнвуд не нашел бы нас.
– Не нагнетай. Давай просто возьмем учебники?
– В следующий раз обойдемся без этого, ладно?
– Как скажешь.
Несмотря на то, что мы оказались в библиотеке гораздо раньше, чем планировали, очередь уже была достаточно внушительной. Кроме студентов нашего курса здесь также стояли и
старшекурсники. Среди них я глазами искала вихрастую рыжую макушку Августина. Не нашла. Может, и к лучшему, ведь он просил сделать вид, что мы не знакомы. А жаль! Его помощь мне бы точно пригодилась. И срочно! На первую пару с Дженкинсом я хотела идти уже подготовленной. Надеюсь, Ева сможет мне помочь.
Книги выдавались медленно. Седая полная ведьма тщательно вписывала номер каждого учебника в личные карточки студентов. Старшекурсники набирали по десять-пятнадцать книг. Когда очередь дошла и до первокурсников, мы чуть не взвыли. У новых студентов библиотечных карт не было вообще, и драгоценное время уходило еще и на их оформление.
– Может, вернемся после обеда? – предложила я. Желудок вот-вот начнет петь дифирамбы – я не ела со вчерашнего дня.
– Шутишь? После обеда тут будет просто вся академия! Мы потеряем место в очереди.
– А так пропустим обед…
– Впереди еще ужин, – подбодрила Ева.
К моменту, когда мы получили учебники, мне уже не хотелось решать задачи и заниматься подготовкой к занятиям. Я просто мечтала вернуться в комнату и, в идеале, поесть. Или хотя бы найти способ скоротать время до ужина. Впрочем, способ нашелся быстро сам – я принялась разбирать вещи и заново раскладывать всё по своим местам, и была занята этим вплоть до самого прихода Сьюлин.
– Местная библиотека просто нечто, – с порога пожаловалась она. – Если бы знала, что проторчу там до ужина, не пропустила бы обед. Почему нельзя нанять второго библиотекаря?
– Мы как раз весь обеденный перерыв простояли в очереди за учебниками. А ты почему не обедала?
– Милена Вифферс просто ужас. Сегодня у нас должны были быть только лекции. А эта грымза устроила нам опрос! Будто вступительного экзамена было мало. Полпары мы письменно отвечали, вторую половину пары она проверяла ответы, а третью половину мы проговаривали ошибки!
– Ты в курсе, что три половины это немного больше, чем одна пара?
– Вот именно! – воскликнула Сьюлин. – Весь курс пропустил обед! Потому что Майк Гарлен всерьез считает, что магический янтарь плавится при трехстах пятидесяти градусах.
– Спутал с иньтарем?
– Именно!
– Что ж. Спасибо Майку за минус в талии, – пошутила я, и Сью запустила в меня подушкой, которую я почти успешно поймала лицом.
– Но есть и хорошая новость. Завтра у нас будет первая пара с Торнвудом! – она широко улыбнулась. Момент был очень удачный, и я просто не могла пропустить его, чтобы вернуть пас.
– Не хочешь ходить к нему на отработки вместо меня?
Сью оказалась ловчее и поймала подушку еще на подлёте.
– Я подумаю. Как рука?
– Уже не болит, спасибо.
– Надо снять повязку. Должно было зажить.
Она помогла мне разбинтовать руку, которая, к счастью, выглядела полностью здоровой, и принялась расставлять учебники по полкам. Я наблюдала за ней минут пять, а потом не выдержала:
– Если ты прямо сейчас не отправишься со мной в столовую, я тебя укушу.
– Пойдем укусим что-нибудь вместе.
Я шагнула к двери, а Сью, отложив книги заметила:
– Приятно пахнешь. Кстати, как тебе гостевые спальни? Надеюсь, ты не храпишь, потому что одной бессонной ночи с меня хватит.
По пути в столовую мы зашли за Евой и Катариной, которую я впервые видела в академии. Мы обменялись поздравлениями с поступлением и принялись наперебой рассказывать о событиях первого учебного дня. Конечно, самым острым впечатлением оказалась библиотека. Из нас четверых только Катарина еще там не была.
– Ну уж нет, еще раз я туда не сунусь, как минимум, на этой неделе, – категорично заявила Сьюлин.
– Это ты зря. Могли бы и сами догадаться, что завтра забрать учебники будет гораздо проще, чем сегодня. Большинство студентов уже получили свои книги, а самые терпеливые дождутся пока очереди пройдут.
– Ага, конечно, – Ева насмешливо фыркнула. – “Самые терпеливые” завтра же получат выговор от преподов за отсутствие учебника. Сегодня первый день, никто не придирался особо, но завтра…
– И что, сильно вам мешало отсутствие учебников сегодня? – не уступала Катарина. – Целая неделя вводных лекций. До следующего понедельника можно даже не вспоминать о книгах!
– Мне бы не помешало начать зубрить уже сейчас, – я смущенно шепнула это Еве, намекая на совместное решение задач, но Катарина услышала.
– Зачем? Все равно не будут спрашивать.
– Скажи это леди Вифферс, – вскинулась Сьюлин. – Она устроила настоящий опрос!
– Кошмар! – протянули мы в один голос и рассмеялись.
– А Лире уже назначили отработки, – тоскливо протянула Ева.
– Как ты умудрилась? – Катарина удивленно распахнула большие ореховые глаза.
– Это долгая история…
– Постарайся успеть рассказать за ужином.
Глава 23.
Когда я вошла в ректорский кабинет, Торнвуд уже стоял у окна, поглядывая на часы. Я опоздала всего на пару минут.
– В следующий раз постарайтесь прийти вовремя, – сказал он. – Как прошел день?
– Замечательно, благодарю. А ваш?
Ректор развернулся ко мне всем корпусом и вопросительно поднял бровь.
– Вы хотели поговорить о границах допустимого. Не передумали?
Равнодушный и бесконечно холодный, сейчас он не вызывал ни малейшего желания откровенничать или выяснять какие бы то ни было границы. Как я осмелилась предложить подобное утром? Но если пойти на попятную, в следующий раз я снова буду мучиться вопросом стоит ли мне прикасаться к нему, или достаточно продолжать стоять как истукан.
– Не передумала.
– Видите ли в чем дело. Ваши границы я примерно понял, – он усмехнулся. – И так как предложение исходило от вас. Смею предположить, из нас двоих именно вам не ясно как далеко разрешено зайти во время демонстрации наших. чувств.
Я оскорбленно вскинула голову.
– Как вы можете быть уверены в том, что поняли правильно?
– Объятия допустимы, легкие прикосновения – тоже, поцелуи – редко. Поправьте, если не прав.
– Было бы идеально ограничиться легкими прикосновениями.
– Разумеется. Еще идеальнее вообще не приближаться к вам, – он улыбнулся, и я не поняла вопрос это был или утверждение.
– То есть, мне тоже по возможности следует избегать вас касаться?
– Этого я не говорил. Демонстрация подразумевает как раз обратное, – он слегка наклонил голову, наблюдая за мной. – Давайте сыграем в одну игру, леди Торнвуд. Продемонстрируйте виды прикосновений, на которые вам нужно мое разрешение. Если прикосновение окажется недопустимым, я скажу “нет”, и вы ни при каких обстоятельствах не будете повторять подобное. Согласны?
Другими словами, он предлагает мне прямо сейчас… дотронуться до него?
– Смелее. Мы должны закрыть этот вопрос, – серьезно сказал Торнвуд.
Он остался стоять у окна, а значит, сегодня приблизиться первой предлагалось мне. Сглотнув, я сделала несколько шагов вперед и нерешительно остановилась. Поверить не могу. Этот мужчина правда собирается просто стоять и ждать, пока я прикоснусь к нему?
– Это не похоже на близкие отношения, – отстраненно заметил ректор. – Вы очевидно боитесь меня.
– Нет. Просто, вы выглядите. – голос упал до шепота, – …строгим.
– Я понял, – он хмыкнул и приблизился ко мне сам. – Возможно, так вам будет проще.
После того, как его ладони сомкнулись на моей талии, происходящее перестало казаться таким абсурдным. Я легко прикоснулась ладонями к его рукам, и ректор не остановил меня. Ткань его сюртука была мягкой, почти бархатной под моими пальцами. А еще она была теплой.
Осмелев я провела ладонями по его рукам и нерешительно обняла Торнвуда за шею, впрочем, не рискнув зарываться пальцами в его волосы. Я не сводила взгляда с его лица, готовая в любой момент отдернуть руки, как только услышу “нет”.
– Вы слишком напряжены, – мягко сказал он. – Расслабьтесь.
Его руки принялись разминать мне плечи. Приятно. Щеки запекло румянцем, и я спрятала лицо у него на груди. Судя по тому, что меня не остановили, это действие тоже было допустимым. Надо запомнить. На крайний случай.
Я отстранилась, чтобы поправить лацканы ректорского сюртука. Пуговицы и воротник рубашки погладила пальцами тоже без какого-либо сопротивления с его стороны. Пока что выходило, эти прикосновения разрешались. Я понимала какое взаимодействие нужно проверить следующим, но никак не могла решиться.
Торнвуд наблюдал за мной с лицом, выражающим безмятежное спокойствие и. заботу? Он погладил меня по волосам и коснулся губами моей щеки. Близко к уголку губ. Очень близко.
Набравшись смелости я потянулась к нему сама и потерлась щекой о его скулу. Довольно наивный и детский жест. Кажется, теперь от смущения у меня горели даже уши. Я снова уткнулась лицом ему в грудь, пока Торнвуд гладил меня по спине.
– Вы молодец, – похвалил почему-то шепотом. – Если не готовы, не обязательно именно сегодня. проверять все.
Я готова.
На самом деле нет, но если не проверю сейчас, в следующий раз решиться будет еще труднее. Я подняла голову и потянулась к нему губами. Вот сейчас он скажет “нет” и я просто сгорю со стыда… ректор молчал.
Наши губы встретились и Торнвуд притянул меня к себе, чтобы нам обоим было удобнее. Я целовала почти невесомо, и вместо того, чтобы остановить меня, он – ответил. Его губы не были настойчивыми в этот раз, но почему – то поцелуй становился все более жарким.
Его руки без стеснения блуждали по моей талии, и это было новым ощущением для меня. Сначала я продолжала напоминать себе, что мы женаты и уже можно, а потом даже это выветрилось из головы. Я все же добралась до его волос, неожиданно мягких на ощупь, до гладко выбритого подбородка и щек. Мы исступленно обнимали и гладили друг друга везде, куда могли дотянуться.
Всё закончилось внезапно. Торнвуд отстранился, и сквозь шум в ушах я с трудом различила, что дверь открылась.
Вероятно, до этого постучались, но я была слишком увлечена, чтобы заметить. Как хорошо что я стояла к двери спиной. Мое смущенное лицо выдало бы нас обоих. К счастью, Торнвуд выглядел безупречно.
– Мы с Лирой договаривались позаниматься после отработки, – это Сьюлин! – Я зашла узнать когда она освободится.
– Если останетесь ждать в комнате, – голос ректора звучал с хрипотцой, – рано или поздно, дождетесь, леди Кроули.
– Когда?
– Не позднее сегодняшнего вечера.
– Ладно, извините.
Дверь захлопнулась, и я вздрогнула от громкого звука. Все это время я стояла с неестественно прямой спиной. Как много успела заметить Сью? Мы так часто шутили над отработками, но я и не думала, что она в самом деле придет. Я закрыла лицо руками. Что мы наделали? Ради чего? Сейчас необходимости создавать видимость – не было! Это все. не имело никакого смысла!!!
– Она видела?
Глава 24.
– Это важно? – спокойно спросил Торнвуд, отнимая мои руки от лица. – Взгляните на меня.
Теплые пальцы приподняли подбородок. В его взгляде мелькнуло разочарование:
– Вы моя законная супруга. Наш союз подтвержден магией. Не смейте жалеть о случившемся.
– Нет, – прошептала я, совладав с собой. И повторила ещё раз, поднимая глаза, – Нет. Это недопустимое действие, ректор. – Я сделала шаг назад, – вы не будете указывать, какие чувства мне испытывать.
– Разумеется, – усмехнулся он. – Если вам угодно загонять себя в яму самобичевания, кто я такой чтобы вам мешать? Наслаждайтесь, дорогая моя леди…
– Денрон.
– Как будет угодно, – с ледяным спокойствием согласился он.
– И. и я больше не приду на отработки.
– Придете.
– Это. недопустимое.
– Может, и обучение в моей академии для вас недопустимо?
Он смотрел на меня прищуренными глазами, словно даже сейчас насмехался надо мной. Каким нужно быть толстокожим, чтобы. Чтобы что? Целовать меня, а затем наблюдать за моими переживаниями с вежливым любопытством? Чтобы контролировать не только мое поведение, но и мои чувства? Чтобы этим фиктивным браком ограничить моё общение с противоположным полом? Может, он специально отказал мне тогда? Не дал второй шанс, чтобы жениться?
Я глубоко вздохнула. Нет, бред, бред. Такими темпами я дойду до того, что Торнвуд – зло мирового масштаба, а это не так. Кажется… Нужно успокоиться.
– Возвращайтесь в комнату, – нарушил молчание он. – Объяснения с леди Кроули на ваше усмотрение, но помните, что вы не должны противоречить легенде.
Я склонила голову вбок, повторяя его же жест. Высокий, красивый. и совершенно чужой.
– Забыла спросить, – губы сами растянулись в улыбке, Торнвуд же отчего – то нахмурился.
– Когда отец заключал с вами последнюю сделку. На какой срок вы договаривались?
Если брак фиктивный, а я уже поступила в академию, какого черта мы продолжаем изображать не пойми что? Это решило бы все проблемы. По крайней мере – мои. Для Торнвуда наш брак – оберег от отборов, я помню. Ректор усмехнулся уголком губ.
– Отработка окончена. На сегодня.
– На какой. Срок.
– До свидания, леди Торнвуд, – он скрылся за дверью в комнату даже не дождавшись ответа!
В пустом ректорском кабинете делать было больше нечего, но возвращаться в комнату мне тоже не хотелось. Что видела Сьюлин? И как я должна врать ей о несуществующей любви между нами с Торнвудом, зная, что она увлечена им? Я шла медленно, и когда, наконец, дошла, очень надеялась, что Сью уже уснула.
Мои ожидания не сбылись. Сьюлин лежала на кровати, листая учебник по артефакторике. Когда я вошла, она не отрываясь от книги сказала:
– Эвелин Таннат искала тебя. Она вспомнила, где слышала запах, о котором вы говорили.
– Спасибо.
Сьюлин не ответила. Она продолжала держать перед собой книгу, и я не могла избавиться от ощущения, что ее мысли далеки от учебы. В неловком молчании я переоделась в ночную рубашку из тонкого шелка и юркнула в постель.
– Ничего не хочешь мне рассказать? – Сьюлин все же захлопнула учебник и повернулась ко мне лицом.
Изголовья наших кроватей разделяла лишь пара шагов, и между нами не было ничего, что помогло бы укрыться от взгляда ее проницательных глаз.
– Лира, какого черта? Почему не сказала мне?
– Как я должна была сказать?
– Словами! – Сьюлин села на кровати. – Ты ведь у него ночевала вчера, да? Я думала, это совпадение… Запах. Сегодня ты пахла также, как Торнвуд.
– Сьюлин, прошу, выслушай меня.
– Я еще подумала, вот повезло тебе – он лично провел тебя в гостевую… Я тогда не знала, что их всего десять, и никто из других девчонок не ночевал в одной комнате с тобой!
– Сью…
– Я понять не могу. Зачем жаловаться было на отработки? Вы, кажется, вполне неплохо проводили время вдвоем. – в ее усмешке мне послышался всхлип. – Ответь на один вопрос. Хотя бы раз скажи правду, и больше я ни о чем не спрошу тебя.
– Это не то, что ты думаешь!
– Его жена – ты?
– Пожалуйста, выслушай меня.
– Мне нужно знать только да или нет.
– Да, но.
– Ясно, – она откинулась обратно на подушки и повернулась ко мне спиной.
– Сьюлин, это договорной брак. Я не хотела этого. Я даже не знала кто он, пока не услышала как ты говоришь о нем в очереди на церемонию поступления, клянусь!
– Хорошо.
– Хорошо? Что хорошего, Сью?! Не успела поступить и уже замужем! Я не выбирала его! И он меня не выбирал.
– Просто заткнись, – бросила она. – И последнее… Не прикасайся к плану академии на виду у всех. Простым студентам не полагаются проводники через измененные коридоры. Мы проверяли.
– Сьюлин.
Она звонко щелкнула пальцами, гася свет, и однозначно давая понять, что разговор на сегодня окончен. Надеюсь, утром все перестанет казаться таким безнадежным. Может, завтра Сью остынет и все наладится? Сначала я прислушивалась к ее ровному дыханию и пыталась понять, уснула ли она, а затем и сама провалилась в сон.
Когда я проснулась, солнечный свет заливал комнату, слепил глаза и приятно согревал кожу. Сьюлин уже не было в комнате. Я надеялась, что еще не опоздала на занятия. На фоне событий вчерашнего вечера осознание, что первая лекция сегодня у Дженкинса, было уже не таким пугающим.
По большому счету Катарина права. Вряд ли нас будут спрашивать на этой неделе. Но даже если будут, все самое худшее уже случилось. По крайней мере, что может быть хуже, чем ссора с подругой, влюбленной в твоего фиктивного мужа, из-за ненастоящего поцелуя?
Я машинально бросала в сумку письменные принадлежности и учебники, продолжая прокручивать вчерашнюю отработку. Если Торнвуду так плевать, почему отстранился? А если не плевать, какого черта так поздно? Никаких больше отработок. Хватит с меня, наработалась. На эмоциях выходя из комнаты я хлопнула дверью сильнее, чем планировала.
– Ого, кто-то с самого утра не в духе?
Глава 25.
От неожиданности я вздрогнула.
– Давно ты тут стоишь?
– Не слишком. Не знал, что ты такая соня, – Клайв забрал у меня сумку и повесил себе на плечо.
– Эм. И что ты здесь делал?
– Ждал тебя, разумеется. Твои подруги уже позавтракали, так что решил составить тебе компанию.
Не зная как реагировать на такое, я просто пожала плечами. Видимо, Сью еще злится, иначе она не ушла бы без меня… Или ушла? Спрошу у Евы, вдруг она в курсе. Погруженная в свои мысли я не заметила как мы дошли до столовой. Очнулась уже за столиком у окна с полным подносом еды.
– Что? У тебя возникли трудности с выбором, и я немного помог. Не любишь омлет?
– Нет, все в порядке. Спасибо.
– Не возражаешь, если Джарет к нам присоединится?
– Почему я должна возражать?
Клайв только пожал плечами. Разговор не клеился. Я уплетала омлет, игнорируя сладкие булочки к чаю, и старалась отвлечься на что угодно, кроме мыслей о Сью. Получалось не слишком хорошо. В голове то и дело всплывали кадры вчерашнего вечера и разговора с ней.
С другой стороны, почему я должна переживать об этом, если в общем – то, ничего плохого ей не сделала?! Моя вина только в том, что не рассказала… Но это же не лично мой секрет! Здесь еще и Торнвуд замешан, а я и так наговорила вчера слишком много. Гораздо больше, чем должна была. Неужели она не понимает?
– Как твои отработки? – спросил Клайв.
Я вскинулась, готовая резко ответить на подколки. К моему стыду, в его взгляде не было ни намека на усмешку, и я смягчилась.
– Не слишком хорошо…
– Ааа. тогда понятно, почему Торнвуд так на тебя смотрит.
– Что? – я хотела было обернуться к преподавательскому столу, но Клайв остановил, накрывая мою ладонь своей:
– Не стоит. Говорят, он не в духе, потому что попечительский совет нашел какие – то нарушения. – Клайв понизил голос и на мой вопросительный взгляд пояснил, – На днях кто-то перебрал вещи девчонок – первокурсниц. Такое не могли оставить без внимания. Члены совета явились, чтобы убедиться в эффективности охранной магии. Официально. Но если верить слухам, это был просто повод, чтобы сунуться в дела академии. Никто на месте Торнвуда не оценил бы такое.
– С утречком, – знакомый мне парень звонко хлопнул Клайва по плечу.
– Джарет, это Лира. Они с подругой играли с нами в вотербол, помнишь?
– Привет, – он мазнул взглядом по моей левой руке, и не увидев повязку, улыбнулся. – Сьюлин училась в моей школе. И твою девчонку я запомнил еще летом, – обратился он к другу.
– Я не его девчонка, – я запоздало выдернула свою руку из – под ладони Клайва.
– Интересно, где вы успели пересечься…
– Это долгая история, – я торопливо встала из – за стола, всем своим видом показывая, что завтрак окончен. – Давайте поторопимся на занятия? Не хочу опаздывать к Дженкинсу.
В который раз поднимать тему поступления мне хотелось меньше всего.
– Удивительно, что ты не явилась туда заранее, – Джарет перехватил стакан Клайва и сделал пару глотков. Как он умудрялся пить и посмеиваться одновременно, осталось для меня загадкой.
– Зато я не удивлена, что сегодня ты опять не будешь первым.
– Будь осторожен, дружище. Вдруг и ты тоже…
– Заткнись, Рет, просто заткнись, – отрезал Клайв.
Какие же они оба идиоты! Или только Джарет? На выходе из столовой я украдкой взглянула в сторону преподавательского стола, но ректора там уже не было.
– Серьезно, что там за история? – Клайв не унимался.
– Твоя подруга пробралась в аудиторию для сдачи практической части задолго до начала экзамена.
– Минут за десять, – поправила я.
– Ага, и в итоге сдала его первой, хотя первым в списке был я.
– Раньше надо было приходить!
– А это идея! Напишу брату. Он в следующем году поступает, – Клайв рассмеялся, а Джарет сокрушенно протянул:
– Вряд ли сработает. Скорее всего, на будущий год они учтут прецедент и просто запрут аудиторию до начала экзамена. Мне гораздо интереснее, как после таких махинаций твоя леди оказалась зачислена?
– Она пока не моя леди, Рет, но интерес поддерживаю.
Парни синхронно повернулись в мою сторону, и мне пришлось ответить.
– Формально я ничего не нарушала. Просто пришла в аудиторию, а преподы сами начали экзамен.
– Ты себя-то слышишь? Просто пришла в аудиторию. Что дальше? Просто сдала экзамен, просто ходила на занятия и просто получила диплом? – Джарет рассмеялся.
– Почему бы и нет? – хмыкнула я.
К счастью, мы дошли до аудитории, и разговор сошел на нет сам собой. Я нашла глазами Еву и помахала, надеясь, что она не станет избегать меня из – за ссоры с Сьюлин. Ева не
стала. Она помахала в ответ, жестами показывая на единственное свободное место рядом с собой. Парням придется сесть где-нибудь еще.
– Привет, – я тепло улыбнулась Еве.
– Доброе утро. Что у вас с Сьюлин случилось? – сходу спросила она, обеспокоенно заглядывая мне в глаза.
– А она не сказала?
– Нет. Сказала только, что поссорились, и не хочет с тобой пересекаться.
– Она еще злится?
– Не сказала бы, что злится. Просто расстроена. Кажется. Так что случилось – то?
– Извини, я не могу рассказать. Если в общих чертах… наши интересы пересеклись в одной точке и.
– Только не говори, что это Торнвуд.
– Что? Как ты..?
– Это самый яркий её интерес последние полгода, – улыбнулась Ева. – Но я тебя поняла.
Она отвлеклась на Дженкинса, который энергично вошел в аудиторию, а затем понизила голос и добавила извиняющимся тоном:
– Если что, Сьюлин не из тех, кто будет намеренно рушить чью – то дружбу или что-то такое. Но она моя лучшая подруга еще с младших классов, так что.
– Все в порядке, я понимаю. Занятия со мной отменяются.
– Нет, – она возмущенно стукнула меня по плечу. – Я просто хотела сказать, что нужно будет выбирать время, чтобы не сталкивать вас обеих лбами.
– Ясно.
– Разговорчики на передних рядах! – весело заметил магистр Дженкинс. – Юная леди, очевидно, сгорает от нетерпения рассказать нам об использовании принципа Неретто в решении задач. Всех вас в школе учили, что принцип Сарковски более удобен на практике, но леди Денрон на вступительных экзаменах показала, что все не так однозначно, и думаю, не откажется объяснить нам всем – почему.
Глава 26.
Дженкинс схитрил! На экзамене он говорил, что не будет выпытывать секреты моего учителя. Схватившись за эту мысль как за соломинку, я сказала:
– Магистр Дженкинс, я не могу раскрыть причин, почему использовала именно этот способ решения.
– Разумеется. Но вы можете рассказать о самом принципе Неретто и сравнить основные тезисы с принципом Сарковски.
– Будет проще объяснить на примерах. Нужна задача, где я бы смогла проиллюстрировать разницу, – юлила я. – Может, будет лучше дождаться практических занятий, а сегодня начать с вводной лекции?
– Эта тема является смежной и близкой к основам. Мы бы все равно коснулись её.
Уверяю, сейчас самое подходящее время, а уж задачей я вас обеспечу.
Я мучительно пыталась придумать причину, которая спасла бы от необходимости отвечать, и как назло, ничего не лезло в голову! Дженкинс листал задачник в поисках подходящего условия, а я растерянно молчала.
– Только не говори, что тебе нужна была моя помощь именно с этой темой, – прошептала Ева. Плотно сжатые кулачки на ее коленях побелели от напряжения.
Я неопределенно пожала плечами и повернулась к магистру. Наверное, будет лучше просто признаться, что не готова отвечать, но нужные слова не приходили в голову. Магистр Дженкинс заступился за меня… а я не оправдала его ожиданий. В этот раз меня точно исключат. Он застыл над книгой. Нашел нужный вариант? Присмотревшись, я заметила багровые отсветы в его рукаве. Кристалл связи! Откуда он у него?
Кристаллы связи были довольно редкими и неоправданно дорогими. Они изготавливались попарно из цельных кусков багрового агата. По сей день оставалось загадкой как это работает, и почему два кристалла из разных кусков не были способны поддерживать связь так же, как два кристалла из одного куска. Это вынуждало магов заказывать такие сразу партиями в связке по два-три кристалла в индивидуальном порядке. Чем больше связанных кристаллов, тем дороже. В любом случае, кристаллы работали на относительно небольшом расстоянии, поэтому использовались не часто. Гораздо проще и надежнее было отправить обычное письмо. Интересно, с кем связан кристалл магистра Дженкинса.
– Прошу прощения, – обратился он к аудитории. – Эту несомненно интересную тему мы разберем в другой раз. Лирия Денрон, вас ожидают в кабинете ректора.
Со всех сторон на меня посыпались сочувственные взгляды.
– Тишина в аудитории! – прервал шепотки Дженкинс. – А вы идите, идите. И вещи свои прихватите. Лекцию потом перепишите у однокурсников. Тишина я сказал!
Я шла по коридорам, неохотно переставляя ноги. Я здесь всего третий день, а в кабинете ректора уже бываю чаще, чем в своей комнате. Что на этот раз?
Войдя, я застала Торнвуда за заполнением какого-то журнала. Увидев меня, он захлопнул книгу и указал на кресло у его стола.
– Присаживайтесь, леди Торнвуд.
– Вы же понимаете, что отрываете меня от занятий? – спросила я опускаясь в кресло. Я остановила взгляд на его руках, сложенных в замок, и решила, что наблюдать за ними будет безопаснее всего. После вчерашней “отработки” посмотреть ему в глаза представлялось решительно невозможным.
– Прошу прощения, но мне нужна ваша помощь.
– Помощь? Как я могу помочь? И с чем? – я не удержалась и все же подняла взгляд на его лицо, чтобы убедиться, что это не шутка.
Торнвуд смотрел серьезно, без намека на улыбку. Как эти плотно сжатые губы могли быть такими нежными вчера? Нет. Я не буду об этом думать! Для собственного спокойствия пришлось вернуться к безопасному созерцанию его ладоней.
– Неделю назад информация о моей женитьбе проникла в прессу, – издалека начал он. – Мои родители были немного… обескуражены отсутствием торжества. К тому же они очень хотят познакомиться с моей избранницей.