355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Радова » Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) » Текст книги (страница 7)
Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)
  • Текст добавлен: 11 августа 2022, 19:02

Текст книги "Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)"


Автор книги: Лина Радова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

За время нашего отсутствия количество гостевых кресел увеличилось ровно на столько, чтобы хватило всем членам совета… и мне. Видимо, об этом позаботилась леди Карст. Маги расселись напротив ректорского стола, но я не смогла заставить себя разжать пальцы, чтобы отпустить Торнвуда. Мне не хотелось оставаться по эту сторону столешницы одной среди попечителей.

Я чувствовала себя преданной, была зла на ректора, но этих магов боялась сильнее. Мы единственные в кабинете остались стоять, и чтобы не нарушать приличий, мне всё же пришлось отпустить Торнвуда. Он улыбнулся уголком губ и вместо того, чтобы сесть за стол, направился к единственному свободному гостевому креслу. Чтобы поставить его рядом с своим.

– Присаживайся, – сказал он мне.

О том насколько это неправильно я решила подумать потом. Сейчас меня переполняли благодарность и облегчение от того, что не придется находиться плечом к плечу с теми, кто настроен против меня и моей семьи. И да. ректор, хоть и формально, ещё является её частью.

– Лорд Торнвуд, до нас дошли неприятные слухи, – начал один из попечителей. – Мы отнеслись к ним скептически, но были обязаны проверить. И к нашему огромному сожалению, выяснили, что они не врут.

– Я все еще не понимаю, о чем идет речь, – ответил Торнвуд. Его сила и спокойствие постепенно развеивали мой страх.

– О вашей незаконной договоренности с леди Денрон, разумеется, – маг неприятно улыбнулся.

– Поясните на каком основании вы считаете наш брак незаконным. Свадебный обряд совершен жрецом с благословения и в присутствии лорда Денрон, а магия скрепила наш союз, – жестко произнес Торнвуд. – Ваши обвинения – клевета. И я готов повторить то же самое королю.

Я с трудом удержала лицо. Заявление было слишком громким.

– Непременно, если потребуется. Чтобы пустить обвинения в ход, нам не хватает одной незначительной детали, – в голосе мага просквозило недовольство. – Нужно доказательство.

Торнвуд рассмеялся, и я вздрогнула от неожиданности. К счастью, удивленные его реакцией, маги не обратили на это внимания.

– Оскорблений, нанесенных мне и моей супруге вам не достаточно? Верно ли я понимаю, вы хотите, чтобы мы поддержали вашу клевету? – весело усмехнулся он.

– Нет. Попечители собрались в полном составе, чтобы провести небольшую проверку. Если всё так, как вы говорите, вы без труда её пройдете.

Торнвуд чуть сдвинул брови, а маг вдруг обратился ко мне:

– Леди Денрон, позвольте взглянуть на ваше кольцо.

Я удивленно моргнула. Не думала, что будет так просто. Мое светлое, такое же, как у Торнвуда, кольцо сверкнуло, когда я подняла кисть, выполняя просьбу.

– Позвольте взглянуть поближе, – маг не унимался и протянул руку.

– Вы превышаете полномочия.

– Это несложный тест, – с насмешкой повторил маг, а затем снова обратился ко мне. – Ваше кольцо.

Члены попечительского совета сосредоточенно следили за движениями моих рук. В твердой уверенности, что с кольцом всё в полном порядке, я стянула его с пальца, и это вызвало неожиданную реакцию.

– Что и требовалось доказать, – ухмыльнулся маг. – В присутствии десяти членов совета попечителей, проверка не пройдена.

Глава 32.

– Это ничего не доказывает, – Торнвуд опасно понизил голос, и на месте магов я бы не рискнула продолжать спор. – Вы лезете не в свое дело.

– Посмотрим, что скажут на это советники короля. До встречи… – маг гаденько ухмыльнулся и тише добавил, – в суде.

Десять членов попечительского совета покинули кабинет не прощаясь. Когда шорох их роб стих, мы с Торнвудом остались в давящей тишине. Что именно произошло, я не понимала, но чувствуя его раздражение, не решалась спросить.

С моим кольцом что-то не так? Оно точно такое же, как в день нашей свадьбы. Жрец не заметил в нем изъяна. Может, дело в том, что обряд был современным? Но кто в наши дни согласится на традиционный? Да и разве это имеет значение? По такому принципу половину семей можно обвинить в сговоре.

Откуда вообще попечители здесь взялись? Зачем и почему прислушались к этим слухам.

А главное, что сейчас с моим отцом?! Сколько себя помню, он верой и правдой служил королю. Это первый и единственный раз, когда. когда он нарушил правила. И сделал это ради меня. Глаза защипало. Я крепко зажмурилась, отгоняя тревожные мысли.

– Что произошло? – севшим голосом спросила я. – Чем их не устроило кольцо?

Торнвуд перевел на меня взгляд темных глаз. Оценив выражение моего лица он невесело усмехнулся:

– Похоже, любая девушка в этой академии знает о брачных обрядах больше вас.

– Не думала, что эта информация потребуется мне так скоро, – процедила я, задетая сравнением. Откуда ему вообще известны такие подробности о других девушках.

– Наш обряд ещё не завершён, – ректор отвел глаза, и я с сомнением спросила:

– Жрец ошибся в катренах?

Теоретически такое возможно, но как же наши кольца? Я думала, они являются достаточным доказательством. Леди Нарвуд, магистр Дженкинс и леди Карст ничуть не усомнились в подлинности брака. Что именно увидели попечители, чего не заметили остальные?

– Нет, Лира. Чтобы брак осуществился, мы должны разделить ложе, – тихо ответил Торнвуд.

Но мы же ночевали вместе… Стоп, что?! Ректор не смотрел на меня. Он отвернулся к окну так, чтобы мне не было видно выражение его лица. Вся его поза выдавала напряжение.

Я растерянно молчала. Не мог же он и правда иметь в виду именно то, что мне послышалось? Я должна была переспросить, чтобы убедиться наверняка, но не могла решиться повторить это вслух. Это же какой – то бред.

– Извините, я не совсем поняла.

– Цель брака – продолжение рода, – коротко сказал он так, будто это всё объясняло.

Развивать тему мне не хотелось. Стараясь не выдать своего смущения, я торопливо спросила:

– Как они догадались?

– Вы свободно надеваете и снимаете кольцо по своему усмотрению.

– Так быть не должно?

– Это невозможно после завершения обряда.

– Но у нас же современный обряд!

– Это значит лишь то, что для расторжения брака нам понадобился бы жрец. Самостоятельно избавиться от колец после совершения брака – нельзя.

– Поэтому вы ни разу не снимали свое, – поняла я. – Почему вы не предупредили заранее?!

– Я и предположить не мог, что в проверке такого рода возникнет необходимость.

– Но почему тогда преподаватели… ничего не сказали? Я же при Нарвуд надевала кольцо на палец, а потом обратно сняла.

– Мы дали понять, что хотим сохранить брак в секрете, вы помните?

То есть еще и преподаватели в курсе наших личных дел. Хорошо, что среди них не было магистра Дракена. Что-то мне подсказывало, что он не оставил бы это просто так.

Вот только как теперь убедить совет, что брак не договорной… Словно услышав мои мысли, ректор сказал:

– Не волнуйтесь об этом. У нас действительно веская причина не афишировать брак. Это ваш первый год в академии. Совет должен принять это во внимание.

– И что мне теперь делать? – растерянно спросила я.

– Ждать, – Торнвуд пожал плечами. – Когда королевский совет ознакомится с материалами обращений, нас пригласят. Вы не пропустите.

– Что будет с моим отцом? – тихо спросила я.

– Лорд Денрон в своей практике сталкивается с подобными вещами гораздо чаще нас с вами. Не думайте об этом. Ничего серьезного ему не грозит. По крайней мере пока. Сосредоточьтесь на учёбе. Не ради отца или прочих договоренностей. Просто постарайтесь извлечь из ситуации максимальную пользу лично для вас.

Слова Торнвуда имели смысл только в том случае, если отцу и правда ничего не угрожает. Но если фиктивность нашего брака будет доказана. я не хочу знать, кто пострадает сильнее. И всё только потому, что кто-то решил проверить, какого цвета будут наши кольца!

– Если… – голос дрогнул, и я сглотнула. – Если всё закончится плохо.

– Я понял. Вы возненавидите меня до конца ваших дней. Или моих? – усмехнулся ректор.

– Идите, леди Торнвуд. День был длинным. Вам нужно отдохнуть.

Он не обернулся, и я покинула кабинет так же, как члены попечительского совета. Молча. Не прощаясь. Разрываясь от противоречивых эмоций и чувств. Я злилась на Торнвуда за ту легкость, с которой он изменил мою жизнь и подставил отца под удар. Я ненавидела его. И я чувствовала вину за то, что не могла простить его прямо сейчас.

Глава 33.

Студенты заполонили коридоры. Они шли в столовую – настало время ужина. Несмотря на то, что толком не обедала, я не спешила вливаться в общее течение, а наоборот – двигалась в обратном направлении в жилое крыло. Прокручивая последний разговор раз за разом, я уже не понимала, что будет дальше.

Неприятности отца, мое неудачное поступление на факультет, который мне не интересен, и собственное неизвестное будущее… причиной которым был он – ректор Аронд, чертов, Торнвуд! Я ненавидела его за это. Ненавидела! Ненавидела!! Ненавидела!!! И каждый раз в его руках становилась податливой как воск!

Даже сейчас! Я должна была всё высказать! Потребовать развода или признания в совершенном… Ведь это его вина! Так почему же я промолчала? Меня хватило только на угрозу… А смогла бы я выполнить её? Возненавидеть по – настоящему…

Я остановилась, прислонившись плечом к холодной стене коридора. Злость на Торнвуда медленно превращалась в злость на саму себя. Безвольную. Слабую. Не способную сопротивляться… Неизменно чувствующую себя в безопасности рядом с ним.

Хватит врать! Хотя бы самой себе. Я не смогу отказать ему… Тогда, может, он откажется от меня сам?

Когда я вошла в комнату, Сьюлин поправляла макияж перед зеркалом, явно собираясь уходить. Она была единственной, кто знал… А еще ей нравился Торнвуд.

Сью не могла не заметить моего появления, но даже не посмотрела в мою сторону.

– Привет, – я улыбнулась, надеясь, что улыбка не выглядит вымученной. Настроение было не подходящим для улыбок. И то, что я собиралась сделать, тоже не добавляло радости.

С чего начать и как привлечь внимание Сьюлин – я не знала. Не ответив на приветствие, она мазнула по губам помадой в последний раз и направилась к выходу из комнаты.

– Надо поговорить, – я совершенно по-детски прижалась спиной к двери, перекрывая выход. – И ты выслушаешь меня. Нравится тебе это или нет.

Сложив руки на груди, Сью демонстративно уселась на край кровати:

– Мне не нужны твои объяснения, Лира. Поэтому говори скорее, что хотела, и дай пройти! Я облизнула пересохшие от волнения губы и сбивчиво начала:

– У нас договорной брак. Он даже не завершен! – я протянула руки вперед, демонстрируя как легко снимается с пальца кольцо. Надо было еще в кабинете ректора повесить его обратно на шею, но это вылетело у меня из головы. – Видишь? Оно снимается.

– Я хочу уйти! – Сью снова вскочила на ноги, но я не сдвинулась ни на шаг. – Выпусти меня!

– Это ещё не всё. Я ничего не чувствую к Торнвуду. Если он так нравится тебе, можешь придти к нему на отработку сама. Завтра в восемь. Я больше не хочу видеться с ним. Ни в аудиториях, ни наедине, никак. Я счастлива, что поступила на факультет стихийной магии, и мне не придется пересекаться с ним чаще необходимого.

– Теперь всё? – фыркнула Сьюлин. Она переминалась с ноги на ногу, а пальцы нервно подрагивали. Тема была ей неприятна, но я должна была сказать!

– Нет! Ты и сама знаешь, что такие браки – незаконны. Возможно, ты еще увидишь нас с ректором в обнимку… или что-то в этом роде, – я досадливо поморщилась. – В общем… Со стороны всё должно выглядеть как надо. Но как бы оно ни выглядело, правда в том, что я тебе только что рассказала!

Я посмотрела Сьюлин в глаза, надеясь увидеть в них не прощение или намеки на примирение, но хотя бы понимание.

– Сью?..

– Теперь я могу выйти? – с сарказмом спросила она, и я молча отошла от двери.

Сьюлин ушла. Она ничего не ответила на мою сбивчивую эмоциональную речь.

Желание побыть в одиночестве победило голод и на ужин я решила не идти. Почему – то видеться с Сьюлин мне больше не хотелось. Что-то подсказывало мне, что вечер в её компании не будет приятным.

Не долго думая, я собрала сумку с письменными принадлежностями, которые понадобятся завтра на парах, и побрела к плану замка в холле первого этажа. Видимо, настало время познакомиться с гостевыми спальнями. Если однажды это сработало с библиотекой, может, и с ними сработает?

По пустым коридорам я дошла быстро. Остановилась рядом с планом и принялась изучать помещения, отмеченные на карте замка. Пару гостевых комнат я видела в день, когда были взломаны спальни первокурсниц, и искала их глазами в нужной части карты. Пока безуспешно.

Может, эти помещения без надписей и опознавательных знаков, те самые? По расположению очень похожи, но если я ошиблась… Припомнив, как проводник вел нас с Евой к библиотеке, я не решилась проверить. Ключей от гостевых у меня не было. Не сомневаясь, что стрелка отведет меня в комнату, я не была уверена, что смогу потом самостоятельно выбраться наружу. От идеи переночевать там пришлось отказаться.

Немного подумав, я прикоснулась к символу библиотеки. Раз вечер выдался свободным, имело смысл потратить его на закрытие моих первых учебных долгов. Я хотела решить вопрос с Дженкинсом, и выучить темы, которые успела ему задолжать. А еще перестать думать о том, что наговорила о ректоре Сью…

По коридору я шла не оборачиваясь и исправно следуя за проводником. Точно так же, как и в прошлый раз, недлинный путь закончился у камина. Интересно, зимой, когда его будут использовать для прогрева помещения, маршрут будет пролегать здесь же?

В библиотеке царили сумрак и тишина. Пара ближайших магических светильников зажглась при моём приближении, но стеллажи, уходящие вглубь, остались во мраке. Видимо, было уже слишком поздно. Я обернулась к часам, чтобы посмотреть сколько времени, но в тусклом свете не смогла разглядеть циферблат.

Из любопытства я потрогала каменную стенку камина. Твердая. Как и предполагала Ева – выбраться этим же путем нельзя. Дороги в измененных пространствах всегда ведут только вперед и никогда назад. Такая вот красивая аллегория на жизненный путь.

Я медленно пошла вдоль стеллажей, чтобы убедиться, что больше здесь никого нет. Светильники зажигались и гасли по мере моего продвижения. Красиво и. немного жутко. Входная дверь заперта. Что ж. В моем распоряжении куча книг, настольный светильник и целая ночь.

Глава 34

Несмотря на твердое намерение разобраться с вопросами Дженкинса, с поставленной задачей я не справилась. Библиотека оказалась действительно большой, и маленький настольный светильник, которым я подсвечивала указатели, был скудным подспорьем в моих поисках. Нужный раздел я отыскала к полуночи, а вот книг по тематике от разных авторов здесь были просто сотни!

Я взяла несколько наугад, но писались они явно для тех, кто уже довольно хорошо разбирался в теме. Если по-началу я еще пыталась искать подсказки в соседних книгах, к середине ночи твердо уверилась в том, что без посторонней помощи здесь не обойтись. Надеюсь, ничего не перепутала, когда возвращала книги обратно на полки.

О том, как незаметно для библиотекаря выйти отсюда утром, я не подумала. Вернувшись в дальнюю от входа часть библиотеки – поближе к камину – устроилась на одной из скамеек между стеллажей.

Проснулась от стука каблучков по паркету. В неудобной позе всё затекло, но пошевелиться я не решилась. Библиотекарь попала сюда вовсе не через дверь, как я ожидала! Она вышла из камина, тем же путём, что и я! Совсем близко, поэтому даже дышать я старалась через раз, чтобы не выдать своего присутствия.

Дождавшись глухого щелчка на дверном замке, возвестившим о том, что библиотека открыта, и путь свободен, я начала тихонько двигаться к выходу. На моё счастье, ведьма не стала сразу занимать место за стойкой. Она вернулась за один из столов читального зала, чтобы начать рабочий день с сортировки карточек студентов. За эти дни здесь побывало большинство первокурсников. Наверное, ей нужно было разложить карточки в алфавитном порядке.

Чем бы она ни занималась, пока её внимание не было сосредоточено на двери, мне это было только на руку. Поэтому осторожно, стараясь не издавать ни звука, я пробралась к выходу и тихонько шмыгнула в коридор. Удивительно, я даже ни в кого не впечаталась, не врезалась, ни с кем не столкнулась и в целом – успешно сбежала. Хоть что-то, для разнообразия, идет по плану!

После завтрака нужно успеть забежать в комнату, чтобы переодеться – платье помялось за ночь, поэтому я поспешила в столовую. Сонные студенты уже вяло ковыряли в тарелках завтрак аристократа – овсянку с отрубями.

Овсянку я не любила. Вместо неё взяла булочку с маслом и чашку чая. Не густо, но лучше, чем ничего. Такими темпами очень скоро мне придется менять гардероб на размер поменьше. С завтрашнего дня больше не пропущу ни одной трапезы!

Столовая медленно заполнялась студентами, и я порадовалась, что успела закончить завтрак до того, как мое мятое платье увидела вся академия. Даже преподавательский стол ещё пустовал! Довольная собой я направилась к выходу и уже в дверях столкнулась с Сьюлин.

Она окинула меня внимательным взглядом, после чего цепко схватила за руку и утянула в альков.

– Какого черта ты творишь?! – зашипела она, глядя мне прямо в глаза.

– О чем ты? – она сдавила запястье так сильно, что я поморщилась от боли.

– Ты не ночевала в комнате! – отчаянно воскликнула она, ослабляя хватку. – Какая же ты дура… Я места себе не находила! Особенно после того взлома! Что я должна была думать? Где тебя искать? Вдруг что-то случилось?

Я оглянулась, чтобы убедиться, что никто не услышит нас. Коридор был пуст, но слова все равно дались мне с трудом:

– Я думала, тебя это больше не волнует…

– Идиотка! – она прижала меня к себе, беззвучно всхлипывая.

– Извини меня, Сью. Я думала.

– Думала она. Засунь свои думки знаешь куда?

Я крепко обняла её в ответ:

– Мир?

– Только если пообещаешь не делать так больше.

– Обещаю.

– Твое платье просто ужас, – сказала она отстраняясь, и украдкой смаргивая слезы.

– Спасибо, ты тоже отлично выглядишь, Сью, – фыркнула я, маскируя смешком непрошеный всхлип. От радости, что мы помирились, я и сама с трудом сдерживала слезы. Момент омрачал лишь неприятный осадок после вчерашнего разговора, но мысли об этом задвинула куда подальше.

– Я провела ночь в библиотеке.

– Что ты там забыла? – удивленно выдохнула Сью.

– Хотела подготовиться к теории стихийной магии. Зайти – то зашла. – я понизила голос, добавив, – тем самым способом. А вот выйти не получилось. Библиотека оказалась закрыта.

– Сдалась тебе эта теория. – хмыкнула Сьюлин. Она взяла меня под руку и потащила обратно в столовую.

– Я же уже позавтракала!.

Не слушая возражений, подруга тянула меня за руку, лишив возможности удрать.

Поэтому я неохотно плелась за ней и слушала её причитания.

– Ничего, выпьешь ещё чаю. Девчонки будут рады узнать, что ты в порядке. Я всё еще не верю, что такая тихоня как ты, не ночевала в спальне! Ой, извините ректор Торнвуд, – Сьюлин успела отскочить и столкновения не произошло.

Боже, Сью! Ты хоть иногда смотришь по сторонам?!

– Все в порядке, леди Кроули, – ответил Торнвуд.

Представив себе очередное предупреждение в стиле “не делайте того, чего не сделала бы моя жена”, я побледнела. Надеюсь, он не начнет выговаривать это прямо здесь! Или, может, мне повезло, и он не слышал последнюю фразу Сью?

Торнвуд смерил меня цепким взглядом с головы до ног, и я невольно отступила назад. Его брови лишь немного сдвинулись к переносице. Точно заметил помятое платье. Вот черт.

– Хорошего дня, – попрощавшись, он двинулся дальше по коридору.

– Дай угадаю, – тихо сказала Сьюлин. – Твой муж не в курсе, чем ты занималась сегодня ночью?

Глава 35.

Как и сказала Сью, Катарина и Ева были очень рады нас видеть. Кажется, дело даже не в событиях минувшей ночи. Когда мы под ручку явились в столовую, все вздохнули с видимым облегчением. Ева украдкой подмигнула мне, а Катарина сказала вслух:

– Всегда бы так!

– Если никто, наконец, не в ссоре, как насчет того, чтобы собраться сегодня вечером и устроить небольшой девичник? – предложила Ева.

– Как твои отработки? Сегодня свободна или к ректору опять? – спросила у меня Катарина.

Вообще, по плану сегодня в восемь, но я уже говорила Торнвуду, что не приду. И хоть я больше не была уверена в таком решении, собиралась сдержать свое слово и пропустить хотя бы пару ближайших…

– Свободна!

– Предлагаю собраться у нас, – сказала Сьюлин. – Лира, не возражаешь?

– Конечно нет!

– Вот и отлично! Я возьму с собой бабушкин пасьянс, погадаем, – весело улыбнулась Катарина.

– Можно будет обсудить теорию… – начала было Ева, но Сью её перебила:

– Ну уж нет! Учебники пусть останутся на другой день! Вечером – отдыхаем. Возьми лучше тот роман про лорда Харрингтона!

– Только не начинай снова. – протянула Катарина. – Не уверена, что хочу слушать эту историю четвертый раз!

– А учебник, значит, хочешь?! – Сьюлин возмущенно вскинулась.

– Поиграем в фанты? – предложила я, чтобы перевести тему.

– Отличная идея! А еще надо будет с ужина стащить что – нибудь на перекус.

Предложение Евы было принято единогласно. Завтрак прошел в бурном обсуждении предстоящего вечера, и я довольно поздно спохватилась, что мне пора бежать переодеваться, чтобы не опоздать на занятия.

Первая пара была общей для всех факультетов – рунология. Поэтому мы довольно ловко справились, разделив обязанности. Пока мы с Сью бегали переодеваться, Катарина и Ева заняли нам места в аудитории подальше от преподавательского стола.

Лекцию читал магистр Эрон Дракен. Тот самый, который настаивал на отработках. Он довольно жестко пресекал малейшие нарушения дисциплины, и вскоре в огромной аудитории из четырех групп воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком его собственного голоса. Чтобы не нарваться на неприятности, я исправно конспектировала лекцию, лишь изредка прерываясь на обмен записками с девчонками.

Так жаль, что мы поступили на разные факультеты – вчетвером учиться было бы гораздо веселее! Но я была благодарна хотя бы за то, что у меня есть возможность часто пересекаться с Евой и Сьюлин.

После пары, на выходе из аудитории, меня догнала Эвелин Таннат.

– Можно тебя на минутку? – шепнула она, смущаясь, и я вспомнила, как Сьюлин говорила, что Эвелин искала меня.

– Конечно. Ты вспомнила что-нибудь еще? – я махнула девчонкам, давая понять, что догоню их позже.

– Да, – она испуганно оглянулась и быстро прошептала мне на ухо, – этот запах я встречала на отборе… У Картайна.

– А твоя подруга? Она тоже была там?

Эвелин покачала головой:

– Нет, Келли поступила в первый же день, и уже была студенткой. Она не поехала на отбор. Больше мы ничего не знаем, – испуганно прошептала она.

– Может, и имя девушки ты сможешь назвать?

– Илона Тафт, – Эвелин смущенно потупилась, – мы несколько раз пересекались, чтобы проверить. Это её туалетная вода.

– Спасибо, что рассказала, – поблагодарила я искренне.

Что если взломщиков действительно интересовали девушки с отбора? Картайн умер подозрительно вовремя. Может, одну из нас в чем – то подозревают? Но что именно они рассчитывали найти в наших спальнях? А главное – как узнали кто в какие комнаты заселен? Твердо решив как-нибудь поболтать об отборе с Илоной Тафт, я отправилась догонять Еву.

Как и обещала ведьма Нарвуд, следующее наше занятие было практическим, и проходило в хорошо знакомой сто второй аудитории. Подруга дождалась меня у двери, и вошли мы вместе.

С практического экзамена здесь мало что изменилось, разве что маты с пола исчезли. Парты по-прежнему отсутствовали. Однокурсники расселись по скамьям вдоль стен, и мы с Евой поспешили занять ближайшие свободные места. На скамейке напротив я заметила Клайва и Джарета. К счастью, сегодня они не стали пересаживаться поближе ко мне, и я приветливо улыбнулась им обоим. Клайв ответил хмурым взглядом и отвернулся.

– Что это с ним? – шепнула я Еве.

– Сьюлин не сказала? Он ждал тебя утром, бедняга, – прыснула она.

– Она рассказала, что я не ночевала в комнате? – я с ужасом стиснула теплую ладошку подруги.

– Конечно, нет! Сью соврала, будто ты уже ушла. Бедняга расстроился.

Я облегченно выдохнула, а Ева не сводя с меня внимательного взгляда, вдруг спросила:

– Скажи лучше, как вы ректора поделили?

– Что?! – несколько человек обернулись в нашу сторону, и я продолжила гораздо тише. – С чего ты взяла, что мы его вообще делили?

– Я так поняла, ссора была из-за него, – пожала она плечами. – Если помирились – значит поделили. Разве нет?

– Нет. То есть… Не знаю…

– Ясно, – Ева закатила глаза и отвернулась.

– Не обижайся, пожалуйста. Там все сложно.

– Думаю, смогла бы понять, если бы ты объяснила.

– Давай не здесь, ладно?

– Может, роман про лорда Харрингтона и не понадобится сегодня. Уверена, Катарина тоже не откажется послушать эту историю. – хитро улыбнулась Ева.

– Я придумаю, что стребовать с вас взамен!

– Давай-давай. Думай до вечера.

Элис Нарвуд вошла в аудиторию, и разговоры стихли. Оглядев класс, она сказала:

– Приветствую на первом практическом занятии! – и заговорщицки подмигнув добавила,

– Лекция не в счет. Приготовьтесь, сейчас начнется настоящая магия!

Глава 36

Я и представить не могла, как жестоко ошиблась, ожидая чего – то фееричного. Вопреки громкому предисловию о “настоящей магии”, мы не получили ничего, кроме комплекса неполноценности. Нарвуд объявила, что первый и самый важный этап обучения – обретение контроля над стихией.

Звучало невероятно просто! Все мы сдали вступительные экзамены, а значит, продемонстрировали достаточный уровень контроля. Мы обменивались растерянными взглядами, пока Нарвуд передавала студентам фитили. Ева послушно протянула руку, но ведьма покачала головой:

– Для вас задание будет иным.

Я присмотрелась к сокурсникам. С пустыми руками, как и мы с Евой, остались всего несколько человек. Закончив с фитилями, Нарвуд удалилась в подсобку за… обычным тазиком с водой?

– Похоже, это тебе, – посмеялась я над Евой, но тазик опустился прямо передо мной.

– Не угадали, леди. кхм. Денрон, – сказала ведьма. – Водичку я принесла вам.

Она прочистила горло, привлекая внимание аудитории, и принялась объяснять, что именно мы будем делать.

– Каждый из вас на экзамене продемонстрировал способность контролировать свободную энергию стихии. Сегодня мы начнем учиться эту энергию высвобождать. Помимо магов огня в аудитории присутствует пятеро магов воды и даже один маг воздуха. К ним вернемся чуть позже. А пока – зажгите фитиль с использованием кремния. Волокно пропитано огнеупорным составом, и поджечь его таким образом – не получится. Ваша задача усилить тление до полноценного горения. Тот, кто первым сожжет фитиль, будет освобожден от экзамена в конце семестра. Приступайте!

Со всех сторон послышались щелчки – многие маги огня носили парные кольца на больших и средних пальцах, с кусочками кремния. С их помощью они высекали искры, из которых получали огонь. Искры загорались и гасли, попадая на фитили.

– Маги воды, – продолжила Нарвуд. – Воздух в помещении содержит воду. Ваша задача – научиться извлекать её. Конкретно этот способ добычи воды крайне бесполезен с практической точки зрения. Этого не хватит даже на то, чтобы наполнить стакан. Но он поможет вам улучшить контроль. Работаем!

Ева тяжело вздохнула. Кажется, она тоже сталкивалась с таким впервые.

– А теперь вы, леди Денрон, – Нарвуд остановилась передо мной. – В воздухе есть вода. И в воде есть воздух. Догадываетесь, что нужно сделать?

– Извлечь воздух из воды? – сглотнув спросила я.

– Опустите руки в воду. Вам нужно собрать пузырек воздуха.

– Освобождение от экзамена касается только магов огня? – донеслось с противоположного угла аудитории.

– Нет, лорд Картайн. Если добудете воду раньше, чем сгорит первый фитиль, оценка за экзамен у вас в кармане.

Тот самый Рикард Картайн?! Сын погибшего Дерека Картайна? Чтобы посмотреть как он выглядит, я обернулась. Несколько девушек обернулись вместе со мной. Темноволосый и с правильными чертами лица мальчишка был симпатичным, но уже сейчас на лбу наметилась хмурая складка.

Что он забыл здесь?! Почему академия? Если подумать, я и правда не слышала ничего о Рикарде, кроме того, что его отбор переносится на неопределенное время. Из-за траура. Может, он и сам не готов жениться, поэтому поступил? В его руках фитиля не было. Маг воды.

– Леди Денрон! – Нарвуд повысила голос, повторяя мое имя, кажется, не в первый раз, и я вздрогнула.

– Извините.

– Потрудитесь хотя бы сделать вид, что пытаетесь учиться. Опустите руки в воду, – недовольно сказала она.

Я торопливо выполнила требование. Итак. Ладони в воде. Что дальше? Словно услышав мой вопрос, леди Нарвуд пояснила:

– Первое, что нужно сделать – почувствовать стихию. Прислушайтесь. И когда услышите

– тяните. Мы никуда не продвинемся без этого навыка, так что работайте.

Первое время я действительно пыталась почувствовать, прислушаться… Но привычно ощущала лишь воздух в аудитории. Тазик казался слепым пятном. Пустым. Не содержащим воздуха. Каждая новая попытка не приносила ничего кроме разочарования. И в какой-то момент я просто перестала пытаться.

Я покосилась на Еву, сосредоточенную на задании. От усилий по её виску стекала капля пота. Пот – жидкость, может, Нарвуд сочтет это за успех? Глупая мысль развеселила, и я с трудом удержалась от улыбки. У других магов дела шли не лучше. Леди Нарвуд ходила по аудитории, тщательно следя за нами и изредка раздавая советы.

– Это вообще возможно? – спросил кто-то один, и вопрос подхватили, передавая соседям. Ропот прошел по всей аудитории, заставляя усомниться в адекватности задания.

Кожа на пальцах сморщилась от воды, и я достала руки из тазика.

– Помоги, пожалуйста, – попросила я Еву. Одним движением она собрала воду с моих ладоней и отправила обратно в таз. – Спасибо.

Подруга улыбнулась мне и прикрыла глаза:

– Думаешь, у нас получится? Звучит невероятно, – тихо шепнула она.

Я растирала сухие ладошки, пользуясь тем, что Нарвуд была далеко, и не видела, как я отлыниваю.

– Не знаю, Ева. Вряд ли это какая-то проверка на сообразительность.

– Леди Нарвуд и правда немного странная. В конце занятия с нее станется сказать, что мы должны были сами догадаться о невыполнимости задачи…

Наш негромкий шепоток был незаметен на фоне возмущенных перешептываний сокурсников. Со всех сторон доносились сомнения, и Леди Нарвуд громко сказала:

– Вы пришли сюда учиться, а не болтать! Заттери Солар. Позвольте ваш фитиль, – Нарвуд протянула руку, и крепкий широкоплечий парнишка без сомнений отдал его ей.

Кремниевой искры не было. Фитиль вспыхнул весь разом и осыпался пеплом в мгновение. Тишину в аудитории, казалось, можно было потрогать руками.

Глава 37.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю