355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лика Маррн » Ряска Правды (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ряска Правды (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2017, 21:00

Текст книги "Ряска Правды (СИ)"


Автор книги: Лика Маррн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Глава 5

Когда я проснулась, то до меня не сразу дошло, где я нахожусь. Сначала испугало ощущение незнакомой ткани под щекой, потом – незнакомая теплота колючего одеяла, в котором я, едва начав подниматься, запуталась. Это привело меня в полнейшую панику, и пока я выпутывалась, в моей голове проносились тысячи картин о том, как меня поймали крестьяне, посадили в мешок и… Соответственно, я вспомнила о том, что все хорошо, уже на том моменте, когда в красках представляла собственное сожжение на костре.

Не самая приятная мысль.

Когда я уже более спокойно выбралась из пут одеяла, я ожидала увидеть издевательски усмехающегося Реджинальда, который сидел бы на стуле, сложив руки на груди. Я бы показала ему язык или сморозила что-нибудь глупое и вредное, а он бы ответил мне что-нибудь с таким серьезным выражением лица, будто обсуждал государственные дела исключительной важности. Но, к моему немалому удивлению, в комнате никого не оказалось – и сердце неприятно кольнуло досадой. Нет, определенно, я слишком быстро привязываюсь к людям.

Загнав подальше эти неприятные, ворошащие грусть мысли, я подошла к небольшому зеркалу. Оно было мутное, потемневшее по углам, но всё же в нём было видно лучше, чем в Румянином, и его отражение уж точно лучше чем в болотной глади.

Я улыбнулась, и девушка в зеркале улыбнулось абсолютно так же. Прищурившись, я вгляделась в предметы комнаты – идеальное совпадение, и никакой ряби и помутнений. Вот ведь, до чего только смертные не додумаются… Кстати, в зеркале оказалось, что в комнате были окна, только они были закрыты ставнями, поэтому мне сначала показалось, что их не было.

Окна я рассмотрела вдоль и поперек. На них была натянута какая-то пленка, которая пропускала свет только наполовину. Я осторожно потыкала в неё пальцем, вполне оправданно опасаясь, что неизвестное чудо меня укусит. Никто меня не укусил, но зато выяснилось, что пленка была достаточно мягкой, упругой, совсем не жесткой. Вдоволь налюбовавшись эдакой невидалью и пригладив воронье гнездо на голове, я вышла из комнаты уверенным широким шагом. Мне оставалось надеяться, что я излучала спокойствие, уверенность и ничем не выдавала своим поведением ужасное создание ночи. Сложно все-таки кикиморе пропускать двух человеческих мужчин в коридоре и не таращиться на них во все глаза. Они, кстати, были больше похожи на Реджинальда, чем мужчина у ворот и хозяин таверны. Высокие, прилично одетые, наверное, вежливые, но я не могла об этом судить.

Я вообще понятия не имела, как положено себя вести мужчинам по отношению к девушкам, да и вообще, как мне себя держать.

Может, даже моя походка выдает во мне «нечисть», откуда мне знать… Только это заметят, тут же отправятся за факелами и жрецами, а потом – костер, позор на родное болото, и всё из этого вытекающее…

С такими мыслями я осторожно спустилась по всё той же скрипящей лестнице. Ступеньки были старыми и хлипкими, и казалось, будто они вот-вот обвалятся, а твоя нога застрянет меж досок, и тут же прибежит помочь лекарь, увидит, что у тебя зеленая кровь, а не красная, как у людей. А потом – костер, позор…

Народу в зале было уже меньше, зато было и ещё темнее. Я проспала почти до вечера, как говорила временами тетушка Румана: «Ну и горазда же ты, матушка, дрыхнуть!». Но изменился запах: вместо горького смрада потных тел и крепких напитков, теперь пахло чем-то сладким и вкусным, успокаивающим, с легким ароматом мяты.

Оглядевшись по сторонам, я практически сразу увидела Реджинальда – он расположился в углу, спиной ко мне, но его легко было узнать по горделивой осанке и повороту головы. Напротив него раздулся от важности розовощекий трактирщик. Не знаю, что Реджинальд ему наплел, но это определенно расположило к нему хозяина.

Ловко пробравшись между снующими туда-сюда девушками с подносами и между посетителями, я скользнула на сидение рядом с Реджинальдом. Серые глаза в ту же секунду метнулись в мою сторону, а губы изогнулись в полуулыбке.

– Уже проснулась, дорогая? – слащавым голосом спросил мой «суженый».

– Да, дорогой, – пропела я в ответ.

– Проголодалась, любимая? – ещё больше заботы в голосе. Так искренне – вон, трактирщик даже рот раскрыл от таких чувств. Да и я почти поверила. Впрочем, была моя очередь играть по-грязному. Благо, Румяна мне многому учила…

Я состроила капризное личико, прильнула к мускулистому плечу и пожаловалась:

– Очень! К тому же, ты же знаешь, я теперь ем за двоих… – отпивавший в это время воду Реджинальд поперхнулся. Я наигранно вздохнула и устремила умоляющий вздор на трактирщика. – Почтенный господин, не принесете ли нам что-нибудь поесть?

– Да, будьте добры, господин Ваён. А потом мы с вами продолжим беседу, – прервал меня Реджинальд, прежде чем я не ляпнула что-то ещё. Трактирщик кивнул и испарился будто по мановению руки, а я, хихикая, отодвинулась от Реджинальда. Хихикала я не часто, и от этого мне становилось ещё смешнее.

Мужчина укоризненно уставился на меня, призывая к совести. Зря, по отношению к нему она у меня умерла уже на второй час совместного путешествия.

– Издеваешься? – тихо спросил он. Наверное, для пущего эффекта.

– Ты сам первый начал, – так же тихо ответила я. И, подумав, добавила. – И вообще, не нужно на меня так смотреть, я же в положении!

Реджинальд, в черном зрачке которого начинал зажигаться красноватый огонёк, моргнул. Огонёк пропал… Что заставило меня задуматься, не привиделось ли мне. В самом деле, не настолько же отличаются маги от обычных людей, чтобы менять цвет глаз.

– Ну хорошо, – на губы мужчины вернулась легкая полуулыбка, по которой нельзя было понять, о чем он сейчас думает. – Объявляю перемирие.

Сказано это было таким тоном, будто он имел ввиду «пусть победит сильнейший». Но я всё же кивнула:

– На этот вечер. Но потом ты у меня так просто не отделаешься… Любимый, – всё же не удержалась, чтобы не подтрунить, я.

– Даже не сомневаюсь, – тихо пробормотал Реджинальд, упорно хмуря брови. Но я всё же была уверена, что видела улыбку, пусть он и скрыл её за кружкой.

В этот момент передо мной со стуком поставили тарелку, и голос трактирщика огласил:

– Все лучшее для дорогих гостей!

Я понятия не имела, что делать в подобных случаях, поэтому просто вежливо кивнула пухлому мужчине и уставилась на принесенную еду.

Реджинальд вернулся к обсуждению охоты с трактирщиком, но краем глаза посматривал за мной. На его месте мне бы тоже было интересно – вишь ли, зверек дивный, болотная кикимора, и за столом.

На тарелке гордо возлежал кусок… Кажется, какого-то темного хлеба, слева от него зажаренное мясо и порубленный кусками корнеплод с какой-то зеленью сверху. К тарелке прилагалась ложка – и тут я восхвалила высшие силы за то, что читала книги и слушала Румяну. У неё столовых приборов было немного – всего ложка, да вилка только о двух зубчиках, но сейчас это буквально меня спасло. Ну, или просто не позволило мне ударить в грязь лицом. Учитывая, что я представляла сейчас все болота – репутацию поддержать было важно.

На всякий случай я покосилась на мужчину, который сидел через проход от нас – тот довольно быстро и ловко орудовал ложкой. Понаблюдав за ним где-то с полминуты, я, наконец, рискнула попробовать самостоятельно.

И, хвала всему сущему, у меня получилось! Я немного неуклюже зачерпнула с тарелки этого самого беловатого корнеплода, но все-таки получилось. А всё, что я сделаю не так, пусть спишут на беременность, потому что я не в силах придумывать что-то другое.

Когда я расправилась со всем, кроме мяса, и напряженно думала о том, как к нему подступиться, Реджинальд наклонился ко мне и прошептал:

– Жаркое здесь можно есть руками, – после чего как ни в чем ни бывало вежливо не согласился с трактирщиком по поводу каких-то метательных кинжалов. Эх, смертные. Всё об убийствах, да об убийствах, нет, чтоб о вечном.

Впрочем, Реджинальду я все равно была безмерно благодарна, когда с чистой совестью отламывала куски сочного мяса руками.

Наконец, задушив муки совести за то, что я только что съела какую-то зверюшку, я вытерла руки о полотенце и соизволила прислушаться к разговору. А дискуссия, к слову, шла весьма оживленная, причём на очень знакомую мне тему.

– Вы, – убеждал трактирщик Реджинальда. – Через лес не езжайте, гиблые это места.

– А почему гиблые-то? – опередила я спутника. Он одарил меня угрожающим взглядом, который обещал мне много радостей, но пока что мне было всё равно. Такой шанс, услышать о своём доме из уст смертного, и чтобы я его упустила?! Да ни в жизнь!

Трактирщик едва ли не побледнел, заозирался, сотворил охранительный знак и снизил голос до почти шепота.

– Нечисть там водится, госпожа, нечисть…

– Вы их видали? – с искренним интересом в глазах уважительно выдохнула я. На Реджинальда старалась не смотреть – заиканием мне до конца жизни обзаводиться не хотелось. Он сейчас напоминал того, сурового наследника королевства с огненной сферой в руках. Трактирщик, к счастью, уделял своё внимание исключительно мне.

– Ох, чего там только не водится… Леший, первое дело. Он огромный седой старик, который питается юными девушками, такими, как вы…

Я сделала испуганные глаза и якобы изумленно приоткрыла рот. Трактирщик, довольный произведенным эффектом, важно кивнул:

– Вы не бойтесь, у нас тут народ удалой, в обиду не даст. Помню, как-то наши мужики чуть самого водяного не поймали, шуму-то было, шуму! Тот так испугался, что сбежал к себе в болото и больше головы не кажет. Помер, авось, уже…

Да, я тоже это дело помню. Ивайло ещё тогда досадовал, что приплелись под конец осени какие-то полоумные и стали кричать, спать мешали. Покидали еловых шишек в болото и ушли, только кусты поломали.

– Болота, там вообще жуткие места… Глубина в них огромная, на мили и мили вглубь идет, и человеку туда хода нет. А на самом дне живет в хоромах Хозяйка Болота, которая желает только смерти нашему роду и отсылает своих русалок людям досаждать. Она единственная из тамошнего народца выглядит как человек, и какой мужчина на неё взглянет – сразу рабом сделается до конца жизни, и к семье не вернется, – завершил трактирщик угрожающим шепотом.

Это местные так Румяну что ли воспринимают? Если когда-нибудь вернусь на болота, или вообще увидимся ещё в этой жизни – расскажу, она посмеется. Только вот русалкам не нужно говорить, что по всеобщему мнению они болотным жителям служат. Речные, они ведь жутко обидчивые.

– А по ночам, – резко начал вновь трактирщик. – По ночам на берегах танцуют самые опасные из всей нечисти, самые жуткие из этих проклятых тварей…

Трактирщик сделал выразительную паузу, а мне уже не терпелось услышать продолжение. Я терялась в догадках – ну кто же, кто? Лихо… Только оно одно, а он про многих говорит. Лесавки? Духи леса? Вот их танцы действительно жуткие даже по мне.

– Кикиморы!

Я вытаращила глаза на трактирщика, пытаясь понять, шутит ли он. Похоже, не шутил, потому что сотворил в воздухе ещё один обережный знак.

– Они самые опасные на болоте, даже страшнее водяного. И Хозяйки, потому как она на поверхность не подымается, а эти – каждую ночь!

Я закусила губу, пытаясь изобразить на лице испуганное выражение – на деле очень сильно тянуло рассмеяться. Нет, ну это ж надо же! Живешь, живешь, и даже не знаешь, что самый страшный, большой и злой.

– Кожа у них бледная, как сама смерть.

Здесь он прав, спорить не буду.

– Волосы у них зеленые, а в них водоросли, да кувшинки.

Я с замиранием сердца слушала трактирщика – такая осведомленность уже начинала меня пугать. Да, было всё – и водоросли, и кувшинки, и вербейник.

– А на головах у них рога – черные, изогнутые. Изо рта у них торчат клыки, и глаза целиком белые, как болотные огни.

Ну вот. А я уже надеялась на относительно правдивый рассказ. Реджинальд тоже расслабился и даже позволил себе немного улыбнуться. Нет, он что, серьезно думал, что меня кто-то может опознать как кикимору? Да эти смертные знают о болотах даже меньше, чем я о людских городах. Следующие слова трактирщика прозвучали полным подтверждением моих мыслей.

– Ногти у них длинные и тоже черные, волочатся по земле, когда эти чудовища танцуют. А срамные места скрыты чешуей – и коли придёт кто, то они манят его своими ногтищами и уводят под воду, и мужчин делают своими водными духами, а девушкам юным выцарапывают глаза и пожирают, чтобы сохранить свою молодость…

Из моего горла вырвался сдавленный звук, который трактирщик, к счастью, принял за испуганный всхлип. Я прикусила губу так сильно, что на глаза навернулись слезы.

– Вы испугали мою невесту своими рассказами, – вздохнул Реджинальд, беря меня под локоть. – Думаю, нам лучше подняться наверх, дорогая.

Изо всех сил сдерживаясь, я покорно позволила себя увести. Около лестницы я обернулась – трактирщик рисовал мелком на столе символ против кикимор. От этого меня прям согнуло пополам, и я зажала рот руками, уже на грани. Из глаз потекли слезы… И тут на руку сыграла моя история с беременностью. Люди было шарахнулись по сторонам – но тут трактирщик крикнул, почти на всё заведение:

– Подайте почтенным господам воды в номер, леди в положении, ей плохо!

Реджинальд сдержанно отмахнулся от набежавшей прислуги, горевшей желанием помочь, практически доволок меня до комнаты, учитывая, что идти я была не в состоянии. Когда наконец дверь за ретивым трактирщиком захлопнулась, я перестала изображать из себя северную немочь, схватила подушку с кровати и громко в неё расхохоталась, чтобы не услышали снаружи.

К чести Реджа стоит признать – он терпеливо дождался, пока моя истерика закончится, и, только когда мои всхлипы прекратились, безжалостно отобрал у меня подушку.

– Ты хоть понимаешь, что это опасно?

В отличие от остальных разов, его высочество не шутил. Если бы я не была уже обессилена приступами смеха, то непременно бы испугалась. А так – просто честно покачала головой.

– Учитывая, сколько местные знают о нас – я не думаю, что во мне кто-то может опознать кикимору. Ты же слышал, что этот смертный рассказывал. Черные рога, зеленые волосы, белые глаза… Ой, не могу! – я вновь расхохоталась, схватившись за живот, который невыносимо болел от такого количества смеха.

– Вот именно об этом я и говорю, – жестко бросил Реджинальд, вставая и отходя к окну. – Ты засмеешься тогда, когда представительница нашей расы должна начинать испуганно молиться. И тогда тебя либо посчитают сумасшедшей, либо как раз заподозрят в общении с нечистыми, а тут с этим строго.

– Бред какой-то… – пробормотала я, присаживаясь. Мужчина стоял ко мне спиной и глядел на улицу, приоткрыв ставню. Из щели ощутимо пахнуло вечерней прохладой, а на пол упала тонкая полоска закатного оранжевого света.

– Для этих людей – не бред, – резко возразил принц. – Они живут в непосредственной близости от весьма жестокого народа. Ты прекрасно знаешь, что если ты придерживаешься миролюбивой политики по отношению к людям, то большинство этого не делает.

– Никто не заманивает мужчин под воду! И не выцарапывает девушкам глаза, – попыталась я оправдать родное болото.

– Только не говори мне, что то существо, что вы называете «бабушка Лихо» – миролюбивая старая женщина, которая встретила нас, чтобы передать пирожков в дорогу.

Все слова, которые готовы были слететь у меня с языка, сжались в комок и откатились обратно к горлу.

– Там, откуда я родом, таких существ называют «одноглазый демон». С ними жестоко расправляются. Двадцать лет назад болота вырезали десятками. Теперь их осталось не очень много. По большей части, на границе, как ваше. Среди лесов. Куда труднее всего добраться. Или водяные в сговоре с лешим.

Я раскрыв рот слушала. Реджинальд бросал короткие, рубленые фразы, которые будто бы задерживались в воздухе, прежде чем осесть мне на плечи пеплом, который весил непомерно много.

– Наше болото… – прошептала я пересохшими губами.

– Да.

Я хотела спросить, почему. Я хотела задать вопрос, который не требовал ответа, но мне всё же нужно было его услышать. Только вот… Спросила я совсем другое.

– Почему именно двадцать лет назад? Нет тридцать, не десять, не сейчас. Почему внезапно тогда?

– Двадцать лет назад герцогская чета отправилась в поездку на север, из которой они не вернулись. Отец считал, что они сгинули на болотах…

– И на наш народ обрушилась ярость смертных… – завершила вместо него я.

Реджинальд казался хорошим человеком, хоть и не в меру суровым временами. В нем был кусочек сухого льда, который под силу растопить только очень упорной весне. Остальные смертные, которых я пока встретила, тоже казались не особо плохими. Взять того же трактирщика – он, может, и не блистал внешними данными, но был в меру добрым и работящим человеком.

Но вот к отцу Реджинальда, к королю Ристанскому, у в сердце меня начала расползаться ненависть. Она запустила свои черные, липкие щупальца в грудь, стала обвивать его душащими объятьями, не позволяя дышать.

Я даже не стала делать вид, что не расстроена – Редж всё равно бы понял. У мужчины была какая-то способность будто читать мысли. Или он просто умел наблюдать за людьми и за… Ну, за любым другим существом, что выглядит так же, как человек, но не является им.

– Уже поздно, – выдавила я. – Спать?

Реджинальд не ответил, продолжив гипнотизировать взглядом что-то за окном. Я пожала плечами и переползла на кровать. Не раздеваясь, свернулась на краешке в клубочек, обхватила себя руками. Сон не шёл.

Комната всё больше погружалась в темноту. Я перекатилась на спину и уставилась наверх, по привычке ожидая увидеть там звезды. Только звезд не было, вместо этого надо мной чернело крашеное дерево потолка. Я на секунду попыталась представить, что это небо.

И без того черное ночное небо заволокло тучами, и звезды скрылись, как и луна. Подо мной – не мягкая материя людской кровати, а рыхлая, прогревшееся за день земля на пригорке. Небо манит своей бездонной чернотой, и я будто бы падаю в него, забывая обо всем, о всех разногласиях… Только вот забыть не получалось.

Останься я на болоте – была бы обречена ещё долгое время чураться берега. Теперь же я оказалась во власти чужих иллюзий. У каждого правда, она ведь своя, и каждая сторона приводит такие аргументы, с которыми не поспоришь. Кроме кривых черных рогов, разумеется.

Абсолютной свободы не существует – что-нибудь всегда будет нас сдерживать. Непогода, стены, предубеждения. Потолок издевательски нахмурился, будто бы осуждая мою опрометчивость. Я ведь не только поставила под угрозу себя – Реджинальда теперь тоже ждала бы неминуемая кара болотных жителей, попадись он им живым. А ежели и мертвым – все равно бы что-нибудь, да измыслили бы.

Кровать рядом со мной прогнулась, когда Реджинальд лег с другого краю. Тоже не раздеваясь. Да уж, крайне неловкая ситауция, когда ты лежишь в постели с мужчиной, которого ты знаешь от силы неделю, и не знаешь, что сказать.

Правда, как говорила Румяна – в непонятной ситуации притворись спящей. Это обычно срабатывало, тем более, ситуация была как раз под стать. Я сжала губы в плотную линию, чтобы ненароком не заговорить и не наболтать ничего, о чем впоследствии буду сожалеть.

– Извини, – хриплый голос Реджинальда, неожиданно прозвучавший в звенящей тишине, заставил меня вздрогнуть. – Возможно, я был слишком резок.

Я выпала в осадок от удивления. Серьезно? Его высочество передо мной извиняется? Но делать уже было нечего – пришлось тоже идти на уступки.

– Да ничего. Я тоже хороша, – тихо ответила я, уставившись на небо-потолок.

И кого волнует, что я абсолютно не признаю своей вины. Главное ведь – сказать слова, чтобы смертный поверил.

– Завтра здесь праздник. Если хочешь, можем остаться ещё на день, – внезапно внес предложение Реджинальд.

Я резко присела и повернула голову в сторону принца.

– Что, правда? Можно?! – изумленно-радостно переспросила я.

В кромешной тьме не было видно ни зги, но я услышала, как он по-доброму усмехнулся.

– Правда. Можно. А теперь спи.

Я упала обратно и широко улыбнулась. Нет, все-таки, полезно иногда обижаться на мужчин. Какие хорошие результаты, главное, приносит.

Перевернувшись на бок, я пыталась успокоить возбужденно колотившееся сердце. Праздник. Человеческий праздник! Мне казалось, что в эту ночь я так и не уснула, пребывая в состоянии какого-то предвкушающего полусна-полудрёмы, в котором мне чудилось, что потолок раздвинулся, и впрямь стал небом.



Глава 6

– Расскажи ещё раз, как всё проходит? – спросила я, наверное, в сотый раз у Реджинальда. Тот оторвался от какой-то книги и наигранно вздохнул.

– Все собираются вместе на главной площади, сегодня там открывается праздничная ярмарка, девушки водят хороводы, мужчины устраивают потешные бои. На закате все поют хвалебную песнь в честь Солнца и веселятся, пока есть силы.

Быстро проговорив всё это, Редж снова уткнулся в книгу, а я продолжила заплетать косу, сидя у зеркала. Эдакая человеческая идиллия.

Я ещё никогда не вплетала в косу ленту, поэтому мне всё время казалось, что получается криво, и я всё распускала и переплетала заново. Моё солнечное платье истрепалось и испачкалось в дороге, поэтому прислуга уволокла его в стирку, а Реджинальд достал для меня откуда-то красивое темно-зеленое, с вышивкой желтыми нитями по подолу. Он же выделил для меня небольшой мешочек с деньгами, как было положено.

– Совсем не похоже на наши праздники, – внезапно проговорила я, проводя гребнем по волосам.

– А как же они проходили у вас? – вот в этот раз мне действительно удалось его заинтересовать, так, что он даже отложил книгу.

– Поздней осенью, перед тем, как большинство из нас засыпает на зиму, Драгомир, леший, устраивал на главной поляне праздник. Это место – сердце нашего леса, туда нет хода смертным, и забрести туда нельзя даже случайно. На праздник приходят все, от мала до велика, даже те, кто в обычное время друг друга не терпит, – я положила гребень и обернулась к Реджу – так было удобнее рассказывать. Пристальное внимание принца мне льстило. – Он тоже начинается на закате. В воздухе летают духи, которые обычно невидимые, но в эту ночь они светятся золотым светом, так, что на поляне светло как днем. Каждый приносит Драгомиру дары, а тот в обмен наливает столько ромашкового вина, сколько можешь выпить. В эту ночь запрещено… Эмм… – я запнулась, задумавшись об отличиях наших праздников от людских. – Есть и убивать друг друга. Когда ночь подходит к концу, все берутся за руки и смыкают Круг. У духов свой круг, потому что до них невозможно дотронуться, они бестелесны. Когда Круг сомкнут, Драгомир садится в центре и кладет руки на землю, а мы все начинаем Песнь, – я прикрыла глаза, вспоминая то невероятно легкое и свободное ощущение единения. – Только мы не поём её вслух – она звучит в наших мыслях. Наши руки и… лапы… Корни… У кого что, в общем… Они начинают светиться, и с рассветом Драгомир впадает в сон. Он принимает образ срубленного дерева, чтобы защищать нас всех, пока мы спим. Он видит и слышит всё, от него не укроется ни единый шорох, ни малейший писк. Зимой покинуть леса просто невозможно, как и глубоко забрести в них. Стоит смертному попытаться причинить вред спящему народу – и ему на голову падает тяжелая ветка с ближайшего дуба. Пусть этот дуб и в пяти саженях от него.

Я задумалась о долгой, холодной зиме, когда лед сковывает поверхность, а наверху царствуют безмолвные, режущие глаз снега. Когда я подняла глаза, я увидела, что Реджинальд ожидающе на меня смотрит и поняла, что, должно быть, пропустила его вопрос.

– Ой, прости, я прослушала. Что?

– О чем вы поете? – терпеливо повторил Реджинальд, будто маленькому ребенку.

Я было раскрыла рот, чтобы напеть мотив, но вдруг поняла, что не могу. Слишком сокровенное, слишком личное. Это будто только между мной и болотами – и посторонних в эти отношения вмешивать нельзя.

– О мире. О свободе, – осторожно ответила я. – О вечном сне и о пробуждении. О том, что всё когда-нибудь кончается, но, закончившись, обязательно начинается опять.

Мы помолчали немного. Не знаю, о чем думал Реджинальд, но мне внезапно подумалось, что появление принца пришлось как нельзя более удачно. Приди он на неделю раньше – леса бы всё ещё кишели радостными духами, приди он на неделю позже – пробудились бы самые злобные из существ, которые властвуют зимой, в помощь Драгомиру. Да, теперь я зимой в лес однозначно не сунусь.

– Ты сказала, «мы» впадаем в спячку. Ты тоже спала всю зиму?

– Ну… Под «мы» я имела в виду болотные и лесные жители. Ну, есть пара исключений, в их числе и я. Когда я была маленькая, мне хотелось посмотреть на снег, и я попросила Ивайло не усыплять меня на зиму. С тех пор скучаю долгие месяцы под водой.

Я не стала исправлять Реджинальда по поводу «впадаем в спячку». Звучало это, мягко говоря… Неправильно. Как будто мы кролики какие-то, или ёжики. Но смертные, что с них взять.

Я не помнила, когда попросила деда Ивайло, но Румяна рассказывала мне об этом в подробностях. О том, как маленький розовощекий комочек подкатился к водяному и промямлил, что хочет посмотреть на большую белую бяку. Как тут можно было устоять?

– И что ты делаешь зимой?

– Ну… На самом деле, слоняюсь без дела. Серьезно, вот представь, если бы все жители здесь заснули на четыре с хвостиком месяца, и ты бы не мог покинуть пределы этого города. Ну и в твоем распоряжении пара-тройка книг, не больше.

– Я б удавился, – честно признался Редж.

– Такой вариант честно рассматривался, – звонко рассмеялась я.

Вообще, сказанное мной было не до конца правдой, потому что зимой я обычно болтала с Румяной. Та обожала рассказывать и часами толковала о людских нравах, о далеких странах и о всяких небылицах. Ещё Румяна умела всякие чудеса творить, каких никто не мог, и учила меня. Правда с условием, чтобы я никому свои знания не передавала.

Только вот рассказывать Реджинальду о Хранительнице было как-то неправильно. Будто раскрывать страшную тайну, которую пообещал хранить под страхом смерти. Я уже поняла, что Реджинальд знает больше, чем говорит, и мне это не совсем нравилось.

Разговор сам по себе сошёл на нет, и я бросила взгляд в окно – уже не терпелось вдохнуть полной грудью свежий воздух снаружи, окунуться в поток людей, утонуть в их громких криках и разговорах.

Но принц упорно настоял, чтобы мы подождали, пока соберется основная масса народа – он не хотел привлекать к нам излишнее внимание. Нехотя, я ему всё же подчинилась, в силу моей излишней покладистости и мягкости характера.

Совсем внезапно вспомнились Стефка и Деница, другие две мои знакомые кикиморы с болота. Вот уж кто излишней мягкостью никогда не страдал. Думаю, Стефка бы мне посоветовала сначала свернуть человеку шею, а потом уже разбираться, каков он и откуда.

Время текло медленно, как ленивая капля, которая ползет с весеннего листа, и все никак не решается упасть на землю. Мне казалось, что я наблюдаю за этой каплей, буквально вижу, как она перебирается по волокнам.

Раньше на болотах считали по-другому. Не было секунд и минут – были капли. Вместо дней измеряли ночами, а месяцем были луны. Уже на моей памяти Ивайло почему-то договорился с Драгомиром, и они вместе переиначили время по-новому, по-людски.

Но хоть все на болоте и стали называть время по-новому, но мышление осталось. Особенно у тех древних существ вроде Лиха, которые слонялись по лесам уже столько лет, что и забыли, сколько леших и водяных сменилось на их памяти.

Вот сейчас мне казалось, что я буквально слышу звук падающих капель, которые отсчитывают секунды. Кап-кап-кап. Капли медленно срываются с зеленых листьев, которые тут же распрямляются, избавленные от ноши. Капли медленно летят к земле, отражая в своей выпуклой прямоте тихо шелестящий лес. Капли падают на землю и разбиваются на тысячу осколков – это не видно человеческому глазу. Иной смертный подумал бы, что влага сразу впитывается в землю, но на деле это не так. Маленькие осколки облаков летят на землю, и у самой поверхности разлетаются на тысячи тысяч мелких частиц, чтобы оросить как можно большую поверхность, породить как можно больше жизни.

Солнце неумолимо ползло к краю горизонта, едва касаясь лесов, которые уже начинали краснеть. Чуть-чуть, сверху, на макушках, начали появляться оранжевые листья. Интересно, что сейчас творится в болоте и в лесу? Наверняка Драгомир уже расшвырял и размазал по коре всех тех, кто позволил мне уйти. Лихо, как одно из главных виновников торжества, спряталось в самую глубь леса и сетует на тяжелую жизнь. Ну, и ещё жалеет по поводу того, что сглупило и упустило шанс закусить Реджинальдом.

Драгомир мог послать за нами анчуток – но они по полю ползли бы слишком медленно, и, к тому же, если бы остались спать на прямом палящем солнце, это бы их прикончило.

Ивайло, скорее всего, послал Стефку вниз по излучине – но когда она туда приплыла, нас и след простыл. Дальше их не пустят духи большой реки и русалки, разве что дед найдет способ с ними договориться, в чем я сильно сомневалась.

Вывод из этого можно сделать неутешительный – мой побег удался.

Солнцу, которое ползло к земле с дьявольской медлительностью, вообще было глубоко плевать на чей-то там побег и на его благополучный исход.

В конце концов, Реджинальд соизволил отложить книгу и провозгласил:

– Ну хорошо. Идем.

Вернее, тут лучше подойдет не «провозглашать», но так как не существует глаголов со значением «произнес голосом, полным показной скорби и раздражения, из-за чего хотелось его стукнуть», поэтому пусть все останется как есть.

– Только подожди! – властным мановением руки остановил он меня. – Напоминаю – прекрати провоцировать людей. Я понимаю, тебе интересно узнать о своем народе с другой стороны, но всё же не стоит рисковать. И рассказывать всем правду, – предугадал мою возмущенную тираду Редж. – Тоже не надо. Тебе никто не поверит, а мы обретем уйму проблем.

Такой возмущенной я себя давно не чувствовала… Примерно где-то с утра.

– Это нечестно! Между прочим, меня возмущает, что каждый считает своим долгом оскорбить кикимору или водяного. Никаких рогов у нас нет, а чешуя – та вообще у русалок. И мы никого не заманиваем и не убиваем, мы не монстры, почему люди не могут об этом знать?

– Я всё сказал, – резко обрубил Реджинальд. – Если хочешь, можешь остаться здесь.

Бросив полный негодования взгляд на рассерженного принца, я выбежала из комнаты и буквально слетела вниз по лестнице.

Улица была полна народу, и мне пришлось умерить свой пыл – иначе меня бы просто-напросто поставили на место, как самую умную. Люди мягкой, неспешной волной текли вниз, к площади, с которой доносились звуки музыки, взрывы задорного смеха и подбадривающие крики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю