Текст книги "Мистер Монк и «синий грипп»"
Автор книги: Ли Голдберг
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– Я не коп, – напомнила я.
– Я могу назначить тебя на работу.
– Нет, не можете.
– А вот и могу.
– Мы не на Диком Западе, а Вы не городской шериф, призывающий добровольцев в отряд.
– Ты, возможно, забыла, с кем имеешь дело, – веско произнес Монк. – Я капитан отдела убийств Полицейского Управления Сан-Франциско!
– Ну так и начните действовать соответствующим образом! – вскрикнула я и вышла, чуть не столкнувшись в холле с Фрэнком Портером.
Отставной детектив ковылял в общий зал с юной девушкой в двух шагах позади него, волочащей ноги, словно на ее костлявых плечах лежал двухсотфунтовый мешок.
На Портере был безразмерный кардиган, клетчатая рубашка и вельветовые брюки. Его голова напомнила мне сухой пустырь с сорными пятнами редких волос. Слюна, собравшаяся у края тонких, потрескавшихся губ, была похожа на воду над земляной плотиной.
– Фрэнк Портер, прибыл для прохождения службы, – он протянул мне покрытую возрастными пятнами руку.
– Натали Тигер, помощница капитана Монка, – я слегка пожала ее, чувствуя все двадцать семь костей, словно хрупкие веточки, обернутые тканью. – Я не полицейский.
– Технически я тоже. А это моя внучка Спэрроу, – указал Портер. – Полагаю, ее можно назвать моей помощницей. Она присматривает за мной.
Спэрроу пожала плечами. – Швыряясь бургерами в Макдональдсе.
– Я все слышу, – предупредила я.
Спэрроу едва вышла из подросткового возраста, слишком сильно подводила глаза карандашом, в каждом ухе торчало, наверное, по десятку сережек и она усердно излучала скуку и недовольство. Я в совершенстве владела этим в ее возрасте.
Я извинилась и направилась искать Монка, поскольку он вышел из комнаты допросов, и нашла его в хранилище улик сидящим за столом и разглядывающим три правых кроссовка, с ног мертвых женщин. Все кроссовки были в пакетах для улик и лежали перед ним вертикальным рядом.
– Я не могу с этим жить, – скривился Монк.
Три невинные женщины убиты, но это далеко не первый случай, когда Монк сталкивался с убийством. Не понимаю, почему эти смерти тронули его больше остальных.
– Произошедшее действительно страшно, – согласилась я. – Но разве это отличается от остальных убийств, раскрытых Вами?
– Я никогда не видел ничего более порочного! Это же преступление против природы, – вспыхнул он. – Разве не достаточно того, что он отнял у них жизни? Так ему еще зачем-то понадобилось лишать их одного ботинка! Он нарушил баланс Вселенной!
– Украв три ботинка?
– Обувь состоит из пар – таков порядок вещей, – пояснил Монк. – До тех пор, пока обувь не обретет свою пару и этот сумасшедший не будет пойман, можешь забыть о привычной жизни.
– Значит, Вам нужно не только поймать убийцу – Вам еще необходимо восстановить баланс во всем мироздании.
– Теперь на мне лежит огромная ответственность.
– По крайней мере, Вам не придется взваливать всю ношу на себя, – заметила я, – один из Ваших детективов уже здесь.
Монк поднялся из-за стола и указал на кроссовки: – Это будет преследовать меня каждую минуту, пока я бодрствую.
– Охотно Вам верю.
– И каждое мгновение, пока буду спать, – добавил он на выходе. – И каждую наносекунду между сном и бодрствованием.
Я поплелась за Монком в общий зал; он широко улыбался, приближаясь к Портеру и Спэрроу.
– Здравствуйте, Фрэнк, – поздоровался босс, – давненько не виделись.
Я поинтересовалась: – Вы знакомы?
– Фрэнк – один из лучших следователей, которых я встречал, – сказал Монк. – Увидев бумажку, он может указать дерево, из которого ее сделали.
Мне еще не доводилось слышать от босса похвалы по отношению к детективным способностям кого-либо, кроме него самого. А еще я не слышала от него таких красочных метафор. Да и вообще метафор, раз уж на то пошло.
– В самом деле? – спросила я. – Прям конкретное дерево?
– Конечно, – подтвердил Монк. – Иначе зачем мне так говорить?
– Я подумала, это просто фигура речи.
Монк взглянул на меня, словно я с ума сошла.
– У меня уже три дня запор, – объявил Портер, – мне необходима клизма.
– Сейчас? – голос Монка задрожал.
– Я не могу думать, пока мой кишечник переполнен.
– Никто и не просит Вас думать, – Монк уставился на меня. – Ты не просила его думать?
Портер прищурился на Монка.
– А я тебя помню, ты чокнутый, который постоянно переставлял вещи на моем столе.
Монк мечтательно улыбнулся. – Хорошие были времена.
– Он боится молока, – сказал Портер Спэрроу.
– Боитесь? – она на мгновение проявила интерес, хотя недавно пыталась выглядеть скучающей. – Почему?
– Молоко – жидкость, взятая из груди одного биологического существа и налитая в стакан, чтобы другое существо ее выпило, – Монк съежился от одной только мысли. – Это неестественно.
– Это самая естественная вещь на Земле, – возразила Спэрроу. – Дети сосут молоко из груди матери. Для чего и нужна грудь!
– Я кормила Джули грудью, – подтвердила я.
Монк покраснел от смущения и отвернулся от меня.
– Возможно, и Вас тоже вскармливали грудью, – предположила я.
– Это невозможно! Я же не употребляю свои телесные жидкости – так с какой стати мне употреблять чужие?
– Грудь – не просто модный аксессуар, – продолжила Спэрроу. Мне девочка начинала нравиться… Пока она не задрала рубашку и не мелькнула грудью перед Монком!
Я думала, босс закричит. Стало понятно, что с пирсингом не только ее уши.
Портер хлопнул по рабочему столу. – Так что с моим назначением?
Монк вручил ему дело Золотоворотского Душителя и попросить перепроверить покупки потерпевших по кредитным карточкам. А еще попросил Портера повесить на доске снимки с мест преступлений и карту с отметками, где какое убийство совершено.
– С удовольствием, – обрадовался Портер. – А ты кто?
– Эдриан Монк.
– Я тебя помню, – Портер повернулся к внучке. – Он боится молока.
Спэрроу вздохнула. В этом звуке прозвучало все разочарование, скука и усталость, которую она только могла изобразить. Ее едва не бросило в пот от чрезмерного усилия.
Офицер Кертис подошла и протянула Монку листок бумаги. – Совершено убийство в Хейт-Эшбери. Детектив уже ждет Вас на месте преступления.
– Кто жертва? – спросил Монк.
– Аллегра Дусе, астролог, – ответила Кертис. – Как думаете, она могла это предвидеть?
5. Мистер Монк и астролог
С середины шестидесятых годов XX века район Хейт-Эшбери считался мифологическим центром начала движения контркультуры, вотчиной психоделических препаратов, свободного секса, детей цветов и Грэйтфул Дэд. Много усилий было затрачено на поддержание иллюзии, что атмосфера не изменилась, несмотря на смерть Джерри Гарсии, конец войны во Вьетнаме и получение Миком Джаггером скидки пожилого гражданина в ресторанах Денни.
Хейт и сегодня пестрит магазинчиками в стиле шестидесятых. В них можно приобрести винтажную одежду, «андеграундные» комиксы, подержанные пластинки, ладан и кристаллы; также имеется несколько офисов интернет-магазинов, продающих размалеванные вручную футболки и сувениры с черепами, как у обитателей Уичиты. Немного не в тему смотрятся там тату-салоны, садо-мазо студии и магазины с фетиш-атрибутикой. Но давайте взглянем фактам в лицо: даже извращения стали нормой в наши дни.
Тем не менее, попав туда, нетрудно обмануть себя, представив, что переместился во времени в лето 1967 года. Правда, иллюзия рухнет, стоит пройтись по боковым улочкам, где стоимость аренды отреставрированных викторианских домов эпохи короля Эдуарда превышает миллион долларов, а большинство парковочных мест занято Рэйндж Роверами и БМВ. Эти дети цветов скачивают свою свободную любовь из интернета и получают психоделию, перебивая ставки на еБэй.
Покойная Аллегра Дусе жила в переулке, гентрифицированном не полностью. Несколько домов и магазинов выглядели так, словно их не красили со времен царя Гороха. Дом убитой кардинально отличался от собратьев. Это был недавно покрашенный в синий цвет с белой отделкой викторианский особняк, с широкими окнами и цветочными горшками, полными пышных цветущих роз. На окне красовалась изящная каллиграфическая надпись: «АЛЛЕГРА ДУСЕ – АСТРОЛОГ И ПРОВИДЕЦ. Только по предварительной записи».
Когда мы подъехали, улица была забита полицейскими машинами, фургоном коронера и минивэном криминалистов. Я даже не пыталась найти место для парковки. Монк стал капитаном, поэтому я просто остановила машину посреди дороги, вручила ключи от моего чероки первому попавшемуся офицеру и попросила его убедиться, что отъезду капитана ничто не будет препятствовать.
Монк вышел из машины, пока я общалась с полицейским. Он так и не взглянул на меня с тех пор, как узнал, что у меня, оказывается, есть груди. Видимо, он предпочитал думать обо мне как о некоем бесполом существе.
У двери Дусе его встретила сногсшибательная азиатка с резкими чертами лица и пронзительным взглядом, вызывавшим чувство тревоги. Она была одета во все черное, на шее висел значок Полицейского Управления Сан-Франциско, а на голове красовался колпак из алюминиевой фольги с прилепленным скотчем радиоприемником. Послышался выпуск местных новостей сквозь низкий статический треск из динамика. Не думаю, что сию конструкцию она прилепила к голове, чтобы следить за происходящими в мире событиями.
Рядом с ней стоял очкарик, стенографируя услышанное на свой кпк. Он смотрелся свалившимся с кровати на груду снятой вчера одежды и решившим, почему бы, черт возьми, не надеть ее и сегодня. Обмундирование состояло из распахнутой мятой синей оксфордской рубашки навыпуск поверх красной футболки и не менее мятых брюк-карго. Было в нем что-то академическое. Не знаю, что вызывало это впечатление: очки, мятые шмотки или прилежание в стенографии.
– Кто Вы? – спросила азиатка Монка шепчущим голосом.
Монк склонил голову и изучил ее с научной любознательностью.
– Я Эдриан Монк, – наконец ответил он.
– Докажите, – потребовала она.
Монк вытащил свой значок и с гордостью продемонстрировал его азиатке и ее спутнику.
– Такой значок легко купить на Юнион-Сквер, – усомнилась она. – Если Вы на самом деле тот, кем представились, то вряд ли станете возражать против передачи образца Вашей ДНК для подтверждения личности.
Она потянулась во внутренний карман куртки и достала длинную ватную палочку в стерильной упаковке. Действо вызвало целый шквал возбужденного набора текста парнем с кпк.
– Вы, должно быть, Синтия Чоу? – поинтересовалась я.
Она прищурилась. – На кого Вы работаете?
Я кивнула на Монка. – На него, на Вашего босса, капитана отдела убийств.
– Моя помощница, Натали Тигер, – представил меня Монк.
– На кого на самом деле вы работаете? – снова не поверила Чоу.
– Милая шляпка, – отшутилась я.
– Разработка еще сыровата, но она неплохо блокирует сигнал, – улыбнулась она. – И это весьма расстраивает вас и ваших кукловодов, не так ли?
Монк недоверчиво посмотрел в мою сторону, но мимо меня. Он до сих пор не забыл, что у меня есть грудь. – Она детектив?
– Вы же сами не хотели читать их досье.
– Какие досье? – встревожилась Чоу.
Парень, стоящий рядом с ней, не успевал вводить информацию в свой кпк.
– А кто Ваш приятель? – перебила я.
Тот прекратил набирать текст. – О, мне очень жаль. Мне следовало представиться, но я не хотел нарушать естественный ход взаимодействия. Меня зовут Джаспер Перри, я психиатрический медбрат, слежу за Синди.
– Бросайте шарады, – воскликнула Синди, – мне известно, что вы двое работаете на них!
– На них? – переспросил босс.
– На инопланетное теневое правительство, – пояснила она, увидев его недоуменный взгляд. – Тех, кто разрабатывает программу ЦРУ «Операция артишок» по управлению массами через пункты быстрого питания, добавляя в пищу контролирующие разум наркотики, посылая подсознательные сообщения в телепередачах от орбитальных спутников к нашим имплантированным в голову микрочипам.
– А, – вздохнул Монк, – на них.
– Они не позволили бы мне вернуться в органы, не разреши я приставить ко мне шпиона, чтобы он одурманивал меня наркотиками и держал под постоянным наблюдением.
– Вот что мне любопытно, – произнес Монк, – вернули ли Вам оружие, когда снова вручали значок?
– Конечно, – подтвердила она. – А Вам?
– Нет, – ответил он.
– Я не удивлена, – усмехнулась Чоу. – Говорят, Вы чокнутый.
Я повернулась к Джасперу, решившему дать перерыв своим пальцам. – Кому Вы отправляете е-мейл?
– Я посылаю сообщения самому себе.
– О чем?
– Обо мне, – встряла Чоу. – Он сообщает своим кукловодам, что я думаю, говорю и делаю.
– На самом деле, я пишу докторскую диссертацию на тему общности определенных аспектов комплекса повторяющихся конспиративных заблуждений, практически образующих юнгианское разделение сознания среди параноидальных шизофреников, независимо от их языка, расы, пола или этнической принадлежности, но, и это является действительно удивительным, включающих в себя мифологическую иконографию…
– Где тело? – прервал его Монк.
– Внутри, – ответила Чоу.
Монк направился в дом, мы последовали за ним, хоть Джасперу и стало немного обидно, что мы быстро потеряли интерес к теме его диссертации.
Передняя комната дома Дусе отводилась под бизнес, но в ее современном элегантном интерьере ничто не выдавало офис астролога. Ни хрустальных шаров, ни карт Таро. Никакого ладана или обшитых бисером занавесок. Комната походила на офис психоаналитика, адвоката или бухгалтера. Перед белым столом с компьютерной клавиатурой и монитором с плоским экраном стояли два кожаных кресла. На экране отображался круг, заполненный разноцветными номерами, пересеченный линиями и с изображением странных символов.
Дусе валялась на полу лицом вниз, ее длинные черные волосы веером разметались вокруг головы в коричневатой луже засохшей крови.
Когда офицер Кертис сообщила, что жертвой убийства является астролог, я сразу представила клишированную старую каргу с бородавками, катарактой и беззубой усмешкой.
Покойная же могла бы работать моделью – гладкая загорелая кожа и стройная фигура. Она была безупречно одета в костюм Прада с юбкой, чуть более короткой, чем у бизнес-леди.
Монк обошел вокруг ее стола, склоняя голову то так, то эдак, держа руки перед собой, словно обрамляя кадр на съемках фильма. Шаги эхом отдавались на деревянном полу.
Джаспер зачарованно наблюдал за ним. – Что он делает?
– Свое дело, – отмахнулась я.
Мой взгляд приковался к сумочке Луи Виттон, лежащей на столе. Она стоила дороже моего автомобиля! Дусе, должно быть, числилась суперпрофессионалом в своем деле. Я задумалась: деньги пришли к ней от клиентов, или она благодаря прорицанию успешно играла на бирже, скачках и в лотерею?
– Медэксперт полагает, что ее убили этой ночью, несколько раз ударив в грудь и живот ножом для вскрывания писем или для колки льда, – доложила Чоу, стоя за монитором компьютера. – Один из клиентов пришел сюда утром, заглянул в окно и увидел тело.
Монк посмотрел на изображение на экране монитора. – Что это такое?
Чоу достала зеркало из кармана. Она развернула монитор и поднесла к нему зеркальце под углом, чтобы увидеть изображение на экране.
– А почему бы Вам просто не посмотреть на экран? – спросила я.
– Потому что не хочу, чтоб на меня через него смотрели.
Понятия не имею, что она имела ввиду. Джаспер, казалось, почувствовал мое замешательство.
– Она боится, что правительство следит за гражданами через компьютеры, – шепнул он. – Через нажимаемые клавиши на клавиатуре и через камеры, спрятанные в экране.
– Это сгенерированная на компьютере персональная астрологическая звездная карта на основе положения планет в момент рождения клиента, – Чоу объяснила Монку. – Символы представляют знаки Зодиака, планеты и такие элементы, как огонь, вода, воздух и земля. Круг разбивается на части, называемые домами, представляющие различные аспекты физической, психической, духовной и эмоциональной жизни. Она могла глядя на это рассчитать нынешнее положение планет по заранее составленной диаграмме и математически предсказать, будет ли следующая неделя благоприятной для просьбы к шефу о повышении.
– Вы очень хорошо осведомлены о гороскопах, – похвалил Монк. – Верите ли Вы в астрологию?
– Черт, нет, – воскликнула она, – но они верят.
– Они?
– Они, – кивнула она.
– О, – вырвалось у Монка.
– Здесь, вероятно, сотни таких же графиков, как этот, – заметила Чоу. – По одному на каждого клиента.
– Я бы хотел знать имена этих клиентов, – распорядился Монк. – Возможно, у кого-нибудь есть мотив. Могли бы Вы выяснить это?
Монк – гений дедукции и невероятное внимание уделяет мелочам, но я никогда не видела, чтобы он сам копался в фактах. Он всегда перекладывал эту тяжелую работу на других.
– Могу сказать Вам, кто они, с кем спят, за кого голосовали на прошлых выборах и ковыряются ли в носу во время вождения автомобиля.
– Люди ковыряются в носу, управляя тяжелой техникой? – опешил Монк.
– Да, бывает.
Монк посмотрел на меня и закатил глаза. Он настолько обеспокоился невероятным для него заявлением Чоу, что даже забыл о боязни смотреть на меня.
– Мне кажется, это убийство может быть частью намного большего, – предположила Чоу.
– Ну, началось, – покачал головой Джаспер.
– Тщательное изучение расстановки звезд и планет на чьем-то графике привело к случайному обнаружению даты и места высадки пришельцев, – понесла околесицу Чоу. – Поэтому они немедленно отправили местного агента нейтрализовать ее.
– Они? – уточнила я.
– Они, – снова подтвердила она.
Но Монк уже не слушал. Нечто отвлекло его. Он прошел к центру комнаты, склонив голову и растопырив руки перед собой.
– Вы слышали это? – спросил он.
– Что? – не поняла я.
– Низкое завывание. Нет, свист. Свистящее завывание.
– Я ничего не слышу, – пожала плечами Чоу.
– Может, и смогли бы услышать, выключив радио, – съехидничал Джаспер.
– А тебе только этого и хочется, – огрызнулась Синди. – Так и не дождетесь, чтобы снова проникнуть в мою голову!
– Шшш! – шикнул Монк.
Мы все умолкли. Я услышала гул компьютера, шум приемника и звук, который сразу узнала.
– Работает туалет, – сообщила я.
Монк покосился на меня. Для него слово «туалет» сродни ненормативной лексике.
– Извините, я хотела сказать, звучит так, словно оборудование ванной комнаты работает не должным образом, – поправилась я.
Монк пошел по коридору на звук. Мы покорно последовали за ним.
Ванная находилась в дальнем углу на первом этаже, за лестницей, в которой по всей видимости находился шкаф, когда дом построили. Коридор был так тесен, что могла возникнуть клаустрофобия, не будь на стене небольшого открытого окошка. Вешалка для полотенец под ним была сорвана и валялась на полу перед туалетом.
Места в ванной хватало только для одного человека, поэтому Монк вошел внутрь, а мы стояли в коридоре, наблюдая за ним через дверной проем.
Монк исследовал отверстия в стене, где некогда вешалка была прикреплена винтами. – Кто-то наступил на нее и отломил от стены.
– Похоже, Вы нашли, как убийца сюда попал и сбежал после того, как помочился, – съязвила Чоу.
Монк поморщился и отошел от туалета, словно тот мог спонтанно воспламениться.
– В этом нет никакого смысла, – сказал он.
– Когда нужно что-то сделать – делай, – произнесла Чоу.
– Быть может, от тревоги, насилия и кровопролития во время убийства ему стало плохо и его вырвало, – предположил Джаспер. – Обычная реакция на стресс.
– Я возьму образцы ДНК с унитаза, – Чоу потянулась за своей ватной палочкой. Монк встал перед ней, преграждая путь.
– Вы что, с ума сошли? – практически завизжал он. – Если откроете крышку, обречете нас всех!
– Обреку на что? – растерялась она.
– Один Бог знает, – нервничал Монк. – Подождем, пока дом не эвакуируют, прежде чем поднимать крышку унитаза.
– Вы хотите эвакуировать дом, прежде чем поднимать крышку унитаза? – изумилась Чоу.
– Сейчас не время для героизма! – заверил Монк.
Пальцы Джаспера заметались по клавиатуре кпк. Он нашел нового психа для своей диссертации.
Монк снова обратил внимание на окно и вешалку для полотенец.
– Если преступник сломал это, проникая внутрь, погибшая услышала бы его.
– Может, он сломал ее на выходе? – предположила Чоу. – После убийства он мог шуметь сколько захочет.
– Тогда почему же он так спешил, если дело уже сделано? – не унимался Монк. – Разве не логичнее воспользоваться передней или задней дверью, или одним из больших окон спальни? Через это окно трудно пролезать.
– Может, он очень маленький, – парировала Чоу. – Они часто именно такие.
– Они? – спросил Монк.
– Они, – ответила Чоу.
6. Мистер Монк и мадам Фрост
– Здесь что-то не так, – произнес Монк, покинув дом Дусе.
– В самом деле? – притворно удивилась я. – И что же Вам показалось странным: алюминиевая фольга или радио, приклеенное к голове Чоу?
– Я говорю об убийстве. Почему нет никаких признаков взлома?
– А разве злоумышленник проник не через окно в ванной?
– Пока я этого не знаю наверняка. Единственное, в чем я уверен – Аллегра Дусе знала убийцу.
– Почему Вы так думаете?
– Она стояла перед убийцей, когда он ударил ее ножом, – излагал Монк, – следов борьбы и оборонительных ран на теле не обнаружено. Она не догадывалась, что ее жизнь в опасности, пока не умерла.
– Значит, дело Вы пока не раскрыли.
– У меня выходной, – пробормотал он.
– Я пошутила, – смутилась я.
– А я нет, – ответил Монк и его взгляд сместился на дом через дорогу. – Возможно, она нам что-нибудь прояснит.
Я проследила за его взглядом и увидела обшарпанный, некогда фиолетовый викторианский дом. На фоне темных занавесок, украшенных полумесяцами, звездами и парой знаков «инь-ян», ярко светилась неоновая вывеска «МАДАМ ФРОСТ – ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ СУДЬБЫ И ЯСНОВИДЯЩАЯ. Карты Таро, хиромантия, астрология».
Я поинтересовалась: – Вы собираетесь попросить ее заглянуть в хрустальный шар?
– Мадам Фрост может знать нечто интересное о своей соседке и коллеге-шарлатанке.
Мы направлялись к входной двери дома, когда из-за его угла, прихрамывая, вышла старуха. Уж ее-то я сразу узнала: в отличие от Аллегры Дусе мадам Фрост выглядела в точности, как я себе и представляла лиц ее профессии. Ей было лет шестьдесят, а то и больше, она обернулась в платок, словно сотканный из паутины, и опиралась на бугристую палку, словно вырезанную из ветки древнего дерева. На каждом корявом пальце ее рук сверкало по кольцу, а зубы отливали желтизной, как страницы старинных книг в мягкой обложке. Представьте Йоду в женском платье и получите полный образ.
– Мадам Фрост? – обратился к ней Монк, хотя и сам догадался, кто перед ним. Кто еще вырядится так нелепо?
– Мне было любопытно, когда вы меня посетите, – раздался ее голос, больше похожий на голос Анджелы Лэнсбери, чем Маргарет Гамильтон. – Я заждалась вас.
– Вы заглянули в хрустальный шар и узнали, что мы приближаемся? – пошутила я.
– Я выглянула в окно. Иногда это гораздо более действенно, – парировала она, подходя к входной двери. – Я увидела полицейские машины перед моим домом и судмедэксперта, входящего в дом Аллегры. Разумно предположить, что и в мою дверь постучится полицейский. Проходите, пожалуйста.
Она открыла дверь и поманила нас в кабинет, соответствовавший ее внешнему виду. Комната освещалась несколькими торшерами, бросающими тусклый свет на стены с навесными книжными полками, частично заставленными древними пыльными книгами с корешками, украшенными нечитаемыми шрифтами и странными символами. Остальные полки занимала всякая мистическая ерунда: глиняные руны, усохшие головы, египетский обелиск, кости вуду, кристаллы, ловцы снов навахо, фигурки единорогов, мешочки для лечения чакры, куриные лапки, Будды, чаши и кубки, африканские идолы плодородия, свитки и крошечная модель звездолета «Энтерпрайз».
Деятельность гадалки, несомненно, распространялась на все мистические области. Если вдруг египтянин-буддист-навахо-фанат Стар Трека посетит ее сеанс, она к этому подготовлена.
В центре кабинета располагался круглый стол с хрустальным шаром, колодой карт Таро и желтым блокнотом.
– Так чем я могу помочь?
– Мы расследуем убийство Аллегры Дусе, астролога, жившей через дорогу от Вас, – Монк нервно оглядывал кабинет.
– Она не астролог, – отмахнулась мадам Фрост. – Она была лишь актриской с компьютером. У нее не было дара.
– Ну, какие-то способности у нее имелись, – возразила я, – она зарабатывала достаточно, чтобы одеваться от Прада.
Мадам Фрост, разумеется, закупалась не там. Скорее всего, она приобрела свою одежду на гаражной распродаже семейки Аддамс.
– И все же она мертва, а я жива, – заметила предсказательница. – Банковский счет ей больше пользы не принесет.
– Похоже, она не сильно Вам нравилась, – пропыхтел Монк, как будто только что вскарабкался на крутой холм. Я не поняла, что его напрягло.
– Я давала советы, направляла и поддерживала людей в нашем районе сорок лет. Сама Дженис Джоплин сидела за этим столом. Как и Кен Кизи. Я закидывалась кислотой с Тимоти Лири. Я изучала ладонь Аллана Гинзбурга, пока он читал мне стихи, – хвалилась мадам Фрост. – А кто она? Актрисулька-неудачница из Лос-Анджелеса, появилась у нас два года назад, гордо величая себя «астрологический советник» и сдирая с клиентов по две сотни долларов за час!
– Как психиатр, – ахнул Монк. Его кожа побледнела, лоб покрылся потом.
– Именно с ними Аллегра и любила себя сравнивать. Но у психолога есть специальные знания, он понимает человеческий разум. А она обладала лишь готовым астрологическим программным обеспечением, способным за секунду выплюнуть бесполезную диаграмму, – речь мадам Фрост периодически перебивали хрипы Монка. – Я тружусь над предсказаниями сутками, анализируя сложные движения и тонкие влияния звезд и планет, создавая подробнейшие астрологические карты для своих клиентов!
– Большинство из которых она переманила, – вставила я.
– Молодое поколение тянулось к ней, – вздохнула Фрост. – Они доверяют технологиям и триумфу эротизма. А она олицетворяла и то и другое. Я не могла с ней конкурировать. Для молодежи книги скучны; они верят, что все сделанное вручную устарело, и боятся старости. Но давние клиенты по-прежнему обращаются ко мне за советом, да и молодежь со временем повзрослеет, как бы они ни боролись с возрастом.
Мне пришло в голову, что Аллегра Дусе элементарно переосмыслила и усовершенствовала астрологию так же, как и окрестности сейчас гентрифицируются и реконструируются. Мадам Фрост и Аллегра Дусе олицетворяли собой конфликт между прошлым и будущим человечества на Хейт-Эшбери. До тех пор, пока Аллегру не убили.
Монк учащенно дышал.
– Это невыносимо! – вскрикнул он и выбежал на улицу. Мы двинулись за ним.
Он глотал воздух на крыльце, словно утопающий, вытащенный на поверхность.
– Что не так? – испугалась я. – Могу я Вам чем-нибудь помочь?
– Можешь заставить ее устранить бардак?! – запричитал он. – Там нет никакой системы, никакого порядка. Настоящая анархия!
– Жаль, что моя эклектическая обстановка не пришлась Вам по вкусу, – огорчилась мадам Фрост. – Она является отражением многих лет изучения мистических областей человеческого существования.
– Безумие! – горячился Монк. – Как Вы можете так жить?
– У моего дома есть характер, что крайне редко встречается в наши дни.
– Характер сильно переоценен. Попробуйте заменить его на чистоту, – посоветовал Монк. – Потом меня поблагодарите.
– Чем еще я могу вам помочь? – произнесла предсказательница с обидой. Не могу обвинять ее. Мало кто любит, когда его дом сравнивают со свалкой.
– Были у Аллегры Дусе враги? – задал Монк вопрос. – Кроме Вас.
– Ее главным врагом была она сама.
– Не она же сама заколола себя, – заметила я.
– Открытие, что так называемый личный график и анализ, за который клиенты платили уйму денег, является лишь генерируемой компьютером чушью, было лишь вопросом времени, – отрезала Фрост. – Она навсегда останется мошенницей. Люди не ценят возможность избежать неудач. Ирония заключается в том, что она могла бы предотвратить свою смерть. Я предупреждала ее, но она не захотела меня слушать.
– Вы знали, кто хотел ее убить? – зацепился Монк.
– Я составила ее астрологическую карту и узнала все, что ей предопределено судьбой.
– Если ее убийство было предопределено звездами, – саркастически заметила я, – как она могла изменить судьбу?
– Астрология сродни прогнозу погоды, она сообщает, с какими условиями вам придется столкнуться в будущем. Если метеоролог говорит, что с большой вероятностью будет дождь, вы берете с собой зонтик. Взяли – останетесь сухими. Но если решите проигнорировать сообщение – промокнете до нитки. Вчера вечером она сделала свой выбор, и он оказался неправильным. У нас есть свободная воля, и, если использовать ее с умом, она станет гораздо могущественнее, чем любая небесная сила.
– Звезды и планеты движутся по точным траекториям орбит в соответствии с основными законами физики, не так ли? – спросил Монк.
– Да, – подтвердила мадам Фрост.
– Не кажется ли Вам, как астрологу, что и Ваши домашние вещи должны быть расположены строго?
– Поскольку Вы уважительно относитесь к звездам, может, позволите составить Вашу диаграмму? – предложила астролог. – Я могу открыть Вам все препятствия, ждущие Вас в расследовании и в личной жизни.
– Я не верю в астрологию, – отказался Монк.
– А во что верите?
– В порядок, – отрезал он и направился прочь.
Мадам Фрост взглянула на меня. – А как насчет тебя, дорогуша? Во что веришь ты?
– В себя.
– Разве эта работа для тебя?
– В иные дни даже очень, – я попрощалась с предсказательницей, поблагодарила за уделенное время и присоединилась боссу, стоящему посреди улицы.
– Куда теперь? – поинтересовалась я.
– Назад в участок, – ответил он. – Только интересно, как мы туда собираемся попасть?
Я повернулась к своей машине. Вернее туда, где она должна находиться. Не тут-то было! Я огляделась и подошла к офицеру, которому вручила ключи. Обладатель квадратной челюсти, красных щек и стрижки-ежика, с головой, напоминающей поросший мхом кирпич, смотрел на нас с явным удовольствием.
– Где моя машина? – потребовала я.
– Это нужно узнать у буксировочной компании, – усмехнулся офицер, на грудной табличке которого значилось КРУПП.
Я поверить не могла в услышанное. – Вы отбуксировали мою машину?
– Она была неправильно припаркована и мешала движению, – пробасил он. – Ваша квитанция.
Он вручил мне желтый клочок бумаги, который я немедленно скомкала и бросила ему на грудь. Крупп стоял неподвижно, не отрывая глаз от моего лица.
Я указала на Монка. – Вы знаете, кто это?
– Да, знаю, – зашевелились квадратные челюсти, – ненормальный, лишающий меня достойной пенсии.
– Ненормальный, который имеет полномочия уволить Вас прямо сейчас!
– С острой нехваткой полицейских на улицах? – он самодовольно улыбнулся. – Не думаю.
– Хорошо, – я стиснула зубы, – дайте мне ключи.
Он протянул мне ключи от моей машины, но я отдернула руку. – Ключи от патрульной машины!