355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Гунин » ГУЛаг Палестины » Текст книги (страница 48)
ГУЛаг Палестины
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:11

Текст книги "ГУЛаг Палестины"


Автор книги: Лев Гунин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 88 страниц)

рентген грудной клетки, произошло нечто вроде недоразумения: потому что я не могла понять команды – когда я

должна была вдохнуть и не дышать. Мой сын попросил, чтобы повторили рентген. Тогда мы были окружены

враждебным отношением персонала – и моему сыну сказали, что Иммиграция уже итак вошла в контакт с ними от

нетерпения, что я до сих пор не сделала флюорографию".

В январе 2000 года из медицинской комиссии Иммиграции (Иммиграция Медицинские Услуги) прибыл приказ моей

матери сделать дополнительные обследования: анализ крови strum creatinine и эхо кардиограмму. Это было

совершенно ненужно, необоснованно – и даже преступно. " Strum creatinine " (тест почечной функции) был уже сделан в

процессе медицинского обследования, выполненного доктором Giannakis для Иммиграции. И результат той проверки

был в норме. Доктор Giannakis провел очень тщательное обследование – и не нашел никаких серьезных проблем с ее

здоровьем. Никто не мог бы дать иного объяснения, как то, что реальная цель иммиграционного решения состояла в

стремлении морально сломить и уничтожить мою мать, подорвать ее здоровье. Цель этого решения состояла в том,

чтобы подвергнуть ее дополнительным стрессам и суматохе.

Приостановка Иммиграцией процедурной работы с файлом моей матери оправдываемая "медицинскими проблемами"

помещала ее и далее в ситуации ожидания, неизвестности, в подвешенного состояния, разрушая ее финансовую,

социальную, и личную ситуацию, и требовала астрономических расходов, преодоления организационных и других

проблем. Это поставило ее в условия чрезвычайных затруднений.

Почти пять лет мы были под постоянной угрозой высылки. Наш страх быть депортированными назад, в страну (куда мы

никогда не хотели ехать и были доставлены силой, подвергаясь там самым серьезными преследованиям) последнего

места жительства был такой сильный, что у нас даже возникали мысли о самоубийстве. Тот ежедневный страх

разрушал наше здоровье и опустошил наши жизни. Из-за него и многих других ситуационных, административных,

психологических, и т.д. беспокойств и неудобств, связанных с более чем шестью годами в неизвестности и

интенсивного психологического давления Иммиграции с целью сломить нас, мы разрушены, наши жизни уже поломаны!

Имеется другое признание моей мамы: "Когда я получила первое силовое решение иммиграционной медицинской

комиссии (Иммиграция – Медицинские Услуги), я была потрясена. Я не могла спать две недели, мои руки дрожали, и я

была в панике. Возможно, что вместе с действиями Госпожи Roy's это несправедливое и необоснованное решение

нанесло непоправимый ущерб моему здоровью. Я полагаю, что это и была их цель. Не спрашивайте меня, почему. Если

это не было чистом садизмом, тогда они, значит, хотеть отомстить мне из-за моего обращения с просьбой статуса

беженца раньше, в 1994 году, или наказать меня за активизм моего сына в области прав человека и его журналистскую

активность".

Еще одним нарушением является то, что должностные лица Иммиграции, не подписываются под официальными

письмами, не дают своих имена, должностей, телефонов. На письмах нет никакой надлежащей эмблемы (лого)

Иммиграции, они не написаны на специальной бумаге, нет ничего, что позволило бы понять, что это – не мошенничество

и не чья-то шутка; когда Иммиграция звонит вам – высвечивается "частный звонок"! Использование решений секретных

анонимных судей / чиновников – особенность тоталитарных режимов. Это идет против всего, за что страны, подобные

Канаде, стоят. Люди должны иметь право знать, кто принимал решения против них и иметь возможность его оспорить.

Моя мать имела снова финансовые, административные, и другие затруднения и прессинг в процессе прохождения

несправедливо приказанных ей Иммиграцией обследований. Может быть, представители иммиграционных властей

были правы в своих предложениях относительно здоровья моей мамы, и тесты подтвердили это? Нет, результаты их

были противоположны! Strum creatinine был снова в норме, и эхо кардиограмма только отразила некоторые

анатомические особенности, известные прежде, но ничего чрезвычайно плохого или серьезного. Моей маме сказали

два врача, что она может даже работать с такой кардиограммой! Врач, кто делал испытание, сказал мне, что

кардиограмма показала некоторые особенности, но они имеют анатомическую, не патологическую, природу. Однако,

вместо того, чтобы наконец-то выдать моей матери документы, они подвергли ее (письмо от 30 июня, 2000 – но

приложение для доктора было датировано 28 июня) новым лишенным всякого здравого смысла и нелепым

издевательствам: потребовали послать им резюме ее "последнего" посещения кардиолога". Но она никогда не

посещала кардиолога! У нее не было ничто, чтобы послать им!

Она снова поехала к доктору Giannakis. Он послал ее к доктору Gordon Creenstein, известному авторитету в области

кардиологии, который обследовал мою мать и сказал ей то же самое: некоторое увеличение сердца имеет

анатомический, врожденный, характер и это – не патология. Он представил Иммиграции свое заключение 27 июля 2000.

Любой беспристрастный наблюдатель может видеть, что и почечные и сердечные "главы" медицинской эпопеи

закрыты, что вся история была теперь закрыта. Однако, это было недостаточно для Иммиграции. В сентябре 2000 года

медицинский отдел Иммиграции сделал другое решение. Они приказали, чтобы моя мать сделала новый анализ мочи и

затем посетила уролога. Она сделала анализ немедленно – и посещение уролога было намечено на ноябрь 2000.

Но даже это не удовлетворило Иммиграцию!

19 сентября 2000 она получила письмо от другого представителя иммиграционных властей, который потребовал от нее

отчета в том, как она повиновалась прошлому приказу Иммиграции, и обвинял ее в отсрочке и саботаже процедуры. Это

было подписано L. Cawchesne.

Тем временем Доктор Giannakis позвонил в Медицинский отдел Иммиграции, сообщив им, что у них не было никакой

причины для требования посещения уролога: потому что абсолютно никаких отклонений от нормы не имелось в

анализе мочи. Они вынуждены были с ним согласиться. Он позвонил моей маме и сказал, что он отменил назначение к

урологу, потому что медицинской отдел Иммиграции закончило работать с ее файлом и информировал представителя

иммиграционных властей, что не имеет больше никаких медицинских вопросов относительно нее.

Однако, Иммиграция все еще не принимала никакого решения, отказываясь закрывать файл моей матери представить

ей вид на жительство. Теперь они вообще не имеют никаких причин, даже извинений или оправданий. Они просто

молчат. Когда один из иммиграционных советников моей мамы позвонила в Иммиграцию, ей отвечали, что никакого

решения не будет сделано, пока не прибудет полицейский клиринг. Но моей маме никогда не говорили, чтобы она

обязана получить полицейский сертификат; кроме того, людей в ее возрасте никогда не просят представить

полицейский сертификат. Она также подписалась под ее формальной просьбой о полицейском клиринге, мы полагаем,

два года назад. Что с этим тогда было сделано?

Тогда ее другой адвокат вошла в контакт с иммиграцией. Они говорили с ней грубо, и отказались беседовать. Проходят

месяцы, в течении которых я и мои иммиграционные советники звоним в Иммиграцию, но неизменно получаем отказ в

обсуждении дел моей мамы.

Требования по делу в семьи GUNIN:

(Перечисляются требования)

Требования по делу Elisabetha GUNIN (Epstein):

Имеется только одно требование: ей должны дать статус иммигранта немедленно и безоговорочно.

Искренне Ваш,

Лев GUNIN

26 ноября 2000

В Отдел Жалоб Иммиграции Канады – DOCUMENT NUMBER FOUR – копия

(faxes: (780) 632-8101 (514) 283-8237) December 1 2000

From Lev GUNIN

LETTER TO THE MONTREAL CHEST INSTITUTE – A Copy

Письмо в Монреальский Институт Грудной Клетки

(Письмо было отправлено 09-го ноября в ответ на анонимное письмо из Монреальского Института Грудной Клетки

(МИГК), полученное 06 ноября 2000 года; ниже приведена модифицированная версия от 12-14, ноября, отправленная

15-го ноября)

Lev GUNIN

Адрес, телефон

From Lev GUNIN to anonymous person, author of the letter (the copy of the letter is enclosed).

Montreal Chest Institute (MCI)

3666 St-Urbain

Montreal, QUEBEC H2X 2P4

Сэр или Леди! Пожалуйста, переправьте это письмо в соответствующий отдел Иммиграции, который Вы упомянули на

странице 1 вашего письма.

Прежде всего любые предложения, чтобы я могу быть инфицирован tuberculosis, просто нелепы. У меня были некоторые

другие предположения, но позже медицинский специалист, с которым я говорил, а также мои юрисконсульты, сказали

мне, что единственное объяснение тому, что произошло – это что Иммиграция просто сделала ложное сообщение о

снимке. Кроме того, в принципе по одному рентгеновскому снимку невозможно определить, является ли то или иное

затемнение tuberculosis, или это просто пневмония, бронхит, или комбинация (см. медицинские книги). Выводы,

основанные на только одном снимке, пристрастны и имеют целью нанести ущерб. В современных условиях, когда

имеются так много вирусов типа гриппа, сопровождаемых pneumonic side effects, такие выводы абсурдны. Очевидно, что

Ваше решение приписать меня к Больнице Инфекционных Болезней (IDU) прежде, чем у Вас имеется 100 процентное

доказательство какой-либо tuberculosis инфекции и начать соответствующую юридическую процедуру, было

должностным преступлением. Единственный допустимый способ разрешения этой ситуации был (до отправки меня в

IDU)

1) запросить альтернативное мнение о существующем снимке

2) послать мне письмо для моего врача для прохождения повторного рентгена.

14 ноября я по своей инициативе прошел другой рентген. Он показал, что нет НИ ОДНОГО затемнения, никаких

абсолютно явлений вне нормы и (как мне сказали мои медицинские консультанты) не могло быть на 2 недели раньше,

особенно tuberculosis-подобные тени. Был ли снимок моего рентгена (отрицательный) заменен другим или отдел IMS

(Медицинские Услуги Иммиграции) только фальсифицировал чтение моего снимка, – я не знаю. Это все – материал для

уголовного дела.

Потому, что я был в подавленном состоянии, я не обратил внимание на то, что (MCI) принадлежит Больнице Королевы

Виктории, учреждению, с которым у меня было несколько формальных конфликтов. Кто – то от имени администрации

больницы имел обыкновение посылать мне агрессивное по многочисленности множество писем-требований о

пожертвовании на больницу даже после того, как я в письменной форме заявил о том, что в то время жил на

социальное пособие. Администрация больницы также сделала попытку вымогать у меня деньги за услуги, которые были

покрыты Medicare. В той же больнице мне заявили несколько раз, что люди, такие, как я, "нелегально в Канаде, и не

должны получать медицинскую помощь "за счет канадцев". Имела место и небрежность (халатность) в отделении

скорой помощи, куда я обращался с травмами, и мелкое (медицинское) должностное преступление по моему

требованию по CSST. Секретарь доктора Evenson (Больница Королевы Виктории) полгода играла в игры со мной,

фактически блокируя мне доступ на прием к врачу с мая по ноябрь 2000 года. Ряд мелких юридических и медицинских

нарушений имел место в той же больнице. И во всех этих мелких инцидентах иммиграционные вопросы или даже сама

Иммиграция были вовлечены. Один из специалистов по иммиграции советовал мне не обращаться больше туда, потому

что эта больница находится под "чрезвычайным влиянием Иммиграции".

Вложение-страница с просьбой о пожертвовании на Больницу Королевы Виктории, которое я обнаружил в Вашем

письме, было очередным нарушением-злоупотреблением с Вашей стороны.

В конечном счете возможно, что доктор Giannakis послал меня для прохождения рентгена не в "Ла Сите", как мою маму

и жену, – или другое медицинское учреждение, но в MCI потому, что получил приказ (не просьбу, но приказ), которому не

мог бы не повиноваться (как представитель Иммиграции).

Этим письмом я объявляю, что я рассматриваю ваш способ разрешения возникшей ситуации нелегальным и

нарушением моих конституционных прав из-за вышеупомянутого, также как и по следующим причинам:

1) Эти и другие анонимные письма буду впредь игнорировать.

2) Процедурные требования были нарушены потому, что Иммиграция должна была прислать письмо мне (моему врачу),

но в больницу.

3) Нарушив их, Иммиграция лишила меня моего конституционного права выбрать учреждение, где пройти – если

потребуется – дополнительную проверку.

4) Вы не имели никакого права рассматривать меня как инфецированного вирусоносителя до того, как будут

неопровержимые доказательства этого.

5) Потому что больница от имени Иммиграции приказала, чтобы я подписал constat и явился в Инфекционное

Отделение, со мной незаконно обращаются как с носителем TB. Они не имели на то никакого юридического права до

тех пор, пока не представлены бесспорные медицинские доказательства.

6) Медицинская этика не должна была позволить никому обращаться со мной таким обюразом на основании только

заявления Иммиграции.

7) Единственный снимок не может определять, является ли затемнение (если оно есть) туберкулезным, или просто

пневмонией, бронхитом, или комбинацией (см. медицинские книги). Любые выводы, основанные на только одном

рентгене, смешны, пристрастны и незаконны.

8) 14 ноября я сделал другой рентген. Он показал, что нет никаких затемнений, никакие отклонений от нормы и (как мои

медицинские советники сказали) не могло быть 2 недели назад, особенно туберкулезноподобных.

9) Посылая меня в Инфекционное Отделение, меня могли подвергнуть контактам с реальными инфицированными.

10) Для выяснения ситуации мне просто должен был быть назначен другой рентген.

11) Я указал ряд причин, почему я не мог бы быть инфицирован TB и предложил, что a), инсинуации Иммиграции не

соответствовали снимку c) имелся дефект пленки, и т.д.

Yours truly,

Lev GUNIN

November 2000 Montreal

OTHER PUBLICATIONS

http://www.interlog.com/~syedma/dstand/leo201127.html

http://www.interlog.com/~syedma/dstand/leo_updte02.html

http://www.amin.org/update/censor.htm

http://www.singer.ca/forum/imm/messages/821.html

http://www.kuero4/justice/gun.html

www.total.net/~leog/Righs/LevGunin/inde xX.htm

UPDATE IN FAMILY GUNIN SITUATION

UPDATE IN FAMILY GUNIN PERSECUTIONS

1. End of 1999-beginning of 2000

2. Manipulation of medical data in political goals – end of 2000

C O N T E N T

(Lev Gunin is one of the most persecuted people in the world. His family – loving and devoted wife (a true hero), two wonderful

daughters (talented in art and music), and his old mother – became targets of outraged humiliations and abuses).

1. Granting GUNINS the landed immigrants (permanent residency) status, Immigration's officials in spite of that continued

persecutions. The proceeding of the landed immigrant status for Gunins is now frozen.

2. The devastating and tragic impact of Immigration's persecutions on family's social, financial, health, and legal situation.

3. The complete history of GUNINS tragedy: http://www.total.net/~leog/Rights/LevGUNIN/appealX.htm

Short description of previous events:

A poet, writer and musical composer, Leo (Lev) GUNIN became a victim of communist authorities' persecutions

in his native Belarus. Even after he was considered as relatively famous and important for 3 cultures (Yiddish,

Polish, and Russian), persecutions never stopped. Because of them he started to be involved in human rights'

activity and became one of the most active dissidents in his native republic. Persecutions destroyed his family,

and his, life, and devastated his professional career. In 1991 the communist authorities forced GUNINS to

accept Israeli visas, abandoned their citizenship – and deported them to Warsaw. There GUNINS were

kidnapped by Israelis (which ruined their plans to move from Warsaw to Germany) – and taken to Israel by force.

Persecutions in Israel were as severe as in ex-USSR. Israeli authorities were refusing them a visa for exit during

3 and a half years. Only with indirect Amnesty International help GUNINS could get free – and left Israel in 1994

for Canada. Almost 6 years after their arrival they are still brutally persecuted by Immigration Canada on request

of Israel and also because of all governments' solidarity...

NEW OUTRAGED INJUSTICE

1. During several months after they were granted the landed immigrants status GUNINS were fighting for

extending their Israeli passports, which Federal Immigration requested (or, – in GUNINS' case – it could be an

alternative documents of citizenship cancellation). Instead of the requested documents they received another

document: a surrogate receipt that their expired passports were confiscated by the consulate and will never

been extended. In giving them such a paper the Israeli consulate demonstrated an unusual human approach

in spite of initiating persecutions in past. Formally such a document is normally accepted by Canadian

Immigration as a routine ground for proceeding landed immigrants papers. However, it is not known yet if it will

be accepted in GUNINS case... In spite of the human approach of Quebec's Immigration (Gunins were already

given Quebec's Certificat de selection du Quebec) Federal Immigration didn't stop humiliations yet. On April 19

Leo GUNIN called Federal Immigration because the money GUNINS ordered for the landed immigrants' status

were never removed. He was told that the procedure of the landed immigrants status for GUNINS was frozen

and in doubt because of Leo GUNIN's mother situation. It was clear now that Leo's suggestions that

Immigration's brutal humiliations over his old mother (see the page about a camouflaged attempt to kill his

mother and other outraged developments on Internet:

http://www.interlog.com/~syedma/dstand/leo_updte01.html ) were generated as a punishment for him! In reality

his mother's immigration file (she's a spouse of a Canadian citizen and she was also granted a landed

immigrant status and was already given the Certificat de selection du Quebec) has nothing to do with Leo and

his family's file: because they were granted the status in humanitarian appeal. The pretended dependence

between Elisabeth Epstein's (her maiden name) and Leo Gunin's files could sound as an April's joke if a joke

could be compatible with well-known black image of Canadian Immigration. In reality the immigration officer was

given the number of only Leo's file, and if through his file he could accent his mother's situation it means that

the two files were really combined together. If so, this is a violation of all procedural, juridical, immigration and

human rights laws and regulation. In Gunins case Immigration already violated all the most basic Canadian and

international rules. Their whole immigration history sounds as an Israeli and Canadian (Federal Immigration's)

vendetta. But even on top of all these violations and persecutions the sabotage of their landed immigrants status

even after granting it looks sinister and even more outraged. To know for what views and opinions Lev GUNIN

is suffering, go to http://www.total.net/~leog/ – and there choose Human Rights.

2. The devastating and tragic impact of Immigration's persecutions on family's social,

financial, health, and legal situation.

Content in brief:

A. Artificial employment prevention. Social and professional tragedy

B. Financial disaster

C. Health declining

D. Children's suffering

A. There are both objective and subjective reasons why both Leo Gunin and his wife are employed in

minimum wages works with no perspective and no chances to recover from incredible poverty.

Objective reasons are: 1) They have no status in Canada and because of that can not be employed as

professionals 2) Immigration's Canada persecutions require attention, time and excessive attempts to fix the

situation 3) By new and new persecutions Immigration Canada force Leo and Alla to spend the whole time on

paperwork, completing innumerous forms, writing answers, and so on; that is just one of thousands of obstacles

for better employment 4) Gunins are depressed by their immigration situation, they just can not think about

anything else 5) They are not eligible to attend any professional or language course until they have no status in

Canada 6) They are not eligible for any government and other employment assistance 7) Because of the

tremendous financial devastation they have no tools for a sophisticated job search 8) Leo's and Alla's real

employment history (curriculum vitae) in Israel and Canada reflects persecutions and rises potential employers'

questions, which can not be answered – because no employer will hire a persecuted person 9) Their health is

constantly declining; and so on... There are hundreds of other objective reasons.

Subjective reasons are: 1) Some suggestions could tell that Immigration intervenes in Leo's attempts to find a

better work, not recommending his potential employers to hire him 2) Without the status Leo can not get the

license to teach music, can not run his small busyness, can not be employed in his profession 3) When he

once received a request to compose music for a performance – and did it, – he was then rejected because "it is

not possible to have the name of somebody who's not accepted by the state on public place" 4) He once was

admitted to a Jewish choral, but later was refused "because if he could claim a refugee status from Israel, he's

an enemy of Israel"! 5) When the Russian school "Fillipok" (now renamed and called "Gramota") was in a

desperate need of a Russian speaking music teacher – even then Leo was refused on political ground 6)

Russian newspapers in Montreal refuse to publish not just his articles but even his adds; for example,

Info-Bulletin's editor/publisher told him that she lived many years in Israel, and Leo's articles published in

ex-USSR and in Israel with critics of the Israeli human rights situation abused her patriotism: that's why she

refused to place his adds! 7) All potential employers who could hire him as a musician used to say that they

knew or heard about his "anarchism" – and did not want to employ him because of that. When he responded

that he's not an anarchist or terrorist but a human rights activist they said that for them it is just the same 8) Leo

are refused even a voluntary performances, even without being paid. Rozhinsky, the organizer of the "Russian

Winter" musical festival, is permanently restricting Leo from the festival because of the political reasons 9) Leo

completed a course of security agents but was refused a license because of his immigration situation 10) Leo

was many times refused employment in computer technology, HTML programming, computer networks or

computer rooms maintenance, programs installation or software testing because he's "a kind of hacker or

terrorist". Nobody never told him where they obtained that referral from. Even such enterprises as Copie

Express refused to employ him! 11) Leo did thousands attempts to find a full time above minimum wage work

and was never hired. He believes that all such persecutions are somehow conducted from Immigration and

from Jewish environment 12) From all newspapers where Leo turned to as a journalist (such as Globe and Mail

– for example) he never received any answer or opinion about submitted articles; they just ignored him! Even

when he tried to reach the newspapers by telephone, he used to be disconnected! 13) Leo is one of probably

10 most important Russian vanguard poets in the world. However, an attempt to publish his book (for his own

money!) of poetry was turned away by a Russian publishing house. In the same time the above mentioned

Rozhinsky, who's not even a poet, rather an amateur on a primitively and law scale, published a book of his

"poetry" without any problem! 14) By suppressing and persecuting such a gifted, talented in many areas person

as Leo Gunin Canada lost an opportunity to use his talents, skills and abilities! Because Leo is a famous,

well-known personality, people will consider about Canada after attitude to him. Inhuman, cruel, humiliative

approach towards Leo and his family will speak by itself.

B. Financial disaster:

Because almost 6 years Gunins were refused the status in Canada, they had to pay more in taxes, pay for

various immigration programs, for employment and student authorization, for immigration lawyers, and so on.

They also were not receiving children allowances and other benefits, which landed immigrants and citizens are

receiving. Because Leo was in reality restricted from his profession (music), journalism and all areas, which

require professional skills, he could work for minimum wage only. The lack of status in Canada is also one of

the main factors in Gunins better employment attempts failure. The family's financial situation is devastating and

tragic!

C. Health declining:

A number of descriptions of their health problems in result of persecutions can be found from the page

http://www.total.net/~leog/Rights/LevGunin/appealX.htm Besides, both Leo and Alla have a kind of depression,

caused by the status in Canada denial and other persecutions. D. Children suffering: The children (13 and 14

years old) suffer from the same reasons as the adults. They afraid of their unstable situation, afraid of bringing in

the post because there could be a punishing message from Immigration. They are very suppressed or even

depressed. They feel like they are not like other children but excluded from the normal society. They also

complex and feel uneasy about their poverty. They feel deprived and discriminated because other children can

visit a cafe or McDonald, or a cinema, or their parents have cars, and so on. Because the children understand

that their poverty is much related to persecutions they feel unprotected and threatened. Several times

Immigration threatened the children that they will be expelled from school. Marta is a talented ballerina. She

participated in movies, in dozens of ballet and theatre performances, she also writes poetry and prose, and

she's a painter. She's also a gifted viola player. However, she has no rights to study, and her parents must pay

for any official ballet studies several times more then if they were landed immigrants or citizens, what is

impossible. No sponsor will give money for a child without the status. On television and in movies, where Marta

participated, she was always on the back – probably because of the same reason. Ina is a gifted piano player,

each year she's passing exams at university with the best remarks. She's also composes and arranges music,

she's a good music theoretician, a choral singer, plays also flute, writes poetry and prose. Ina has participated in

dozens of cultural events and performances as a member of one of the best tremble chorales in the world, as a

piano player, was on television and took one of the awards as a piano player on young piano players' festival. In

the same time she has no piano (!) – because Immigration is sacking all financial resources away from the

family! And because her parents are persecuted and deprived.

That text was prepared by Lushin Valery Stepanovich

From Lev GUNIN

Lev GUNIN

3455 rue Aylmer, app. 201

Montreal, QUEBEC

H2X 2B5

Tel. (514) 499-1294 [[email protected]] more details: http://www.interlog.com/~syedma/dstand/leo201127.html

Dear Sir, Lady!

We need an urgent help regarding incredible violations of our human rights. Please, inform us – if you can, – 1) what we can do, 2)

where to turn, 3) what tools we could use to fight this outrage injustice. Please, help! The most dangerous and alarming is the

manipulation of the medical data and medical personnel by Immigration. You'll find a short description of our tremendously huge

(long) story here below.

I am a human-rights activist, journalist and historian with numerous publications. My views and humanitarian activities made me a

target for persecutions in ex-USSR and – later (after deportation) – in another country, where I was taken together with my family

against our will. Our refugee claim was refused under exceptional circumstances and with a totally partial attitude. Decisions in our

case were unfair, inhuman and unjust. While hearing and proceeding our refugee claim Immigration officials have used illegal

methods, abuse of justice and human rights. On top of undeniable persecutions, an obvious fact that we had no place where to go

and tons of our documentary proof justice was denied to us in many outraged ways. We have appealed the decision, but the IRB's

(Immigration's) defender has emphasized security and other unconventional questions, and the Federal court closed our case.

During our refugee hearings the IRB's judge, Mr. Boiron said that we could face the same persecutions, which we had before, in

Canada as well. It was a threat.

Now we are more then 6 years in a limbo, administrative mayhem and ultra-vulnerable state. That is damaging our mental and

physical health, social and professional status, and chances to regain our professional domain and return to normal life. However, in

spite of human rights deniers in IRB and other departments, pro-Israeli lobby (with their people in Immigration), which goal is to keep

refugee claimants from Israel out of Canada, we received a positive decision. We highly appreciate that in spite of everything we

were granted the landed immigrant status in response to our humanitarian appeal 1 (one) year ago.

In the same time some opponents of this decision did not ceased their pressure. They did not want to allow us to receive the landed

immigrant's papers. In attempts to put us down they started to destroy me, my family, ours lives before we could receive the status in

Canada. Each routine immigration procedure – extension of the employment or student authorization, etc. – turned into a mockery

and humiliation. We must fight for every small thing, which has to be proceeded automatically! Especially after we were given the

Certificat de selectione du Quebec: more then eight (8) months ago. Unnecessary expensive medical exams (Immigration has

pretended that lost our medical data) and other innumerous humiliations made our life unbearable. They combined my mother's

and mine cases in Immigration's computer, when in reality my mother's case has nothing to do with our case. (She's a sponsored


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю