355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Гунин » ГУЛаг Палестины » Текст книги (страница 21)
ГУЛаг Палестины
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:11

Текст книги "ГУЛаг Палестины"


Автор книги: Лев Гунин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 88 страниц)

– Лев Гунин. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл.1У ВЫШКА – стр.97

А тех, кто сопротивляется и не хочет идти в "загон для скота" – тех отправляют через биржу труда на каторжные общественно-принудительные работы. Примеров – сколько угодно. Так, Маргарита Дудкевич – звукорежиссёр высочайшего класса по записи классической музыки (тут она работала на лучших в Израиле студиях, записывала фестивали, и т.п.). За высококвалифицированную работу, за которую израильтяне получают тысячи долларов, Маргарите платали гроши, а, когда музыканты стали обращаться непосредственно к Маргарите, а не к специалистам – израильтянам, она получила письмо с сообщением, что в её услугах ни израильское радио, ни музыкальные студии не нуждаются. Более того, пока она работала, ей платили не так, как положено, в виде правильно оформленной зарплаты, а приватными чеками, так, что она вроде как и не работала. И вот, после обращения на биржу, Маргариту определили "лицом без профессии" и сделали уборщицей. Людей, которые не смирились, бойкотируют, запрещают им работать по своей профессии, берут на измор, или не платят, или загоняют в безвыходное положение. С другой нестандартной пострадавшей иммигранткой автор статьи столкнулась сама: у той "отобрали профессию", записав в разряд "лиц без профессии" да ещё /очевидно, за строптивость/ лишили пособия на съём квартиры. Но даже получение работы по специальности не снимает проблем, с которыми сталкиваются иммигранты: например, администрация больниц с открытой враждебностью относится к иммигрантам, добившимся работы врача, но зато намного менее враждебно – к нянечкам, мед. сестрам и уборщикам. Безграничная ненависть окружает каждого, чья зарплата приближается к зарплате коренных жителей страны. Как только работодатель узнаёт, что ученый-иммигрант, метущий улицу, или таскающий тяжести, принял участие в конференции учёных или что у него есть изобретения, он немедленно увольняет этого человека.

Ещё одна статья той же Ирмы Цоколь в той же газете "Пятница" /приложение к "Нашей стране", 21.1.1994 г./ доносит до читателя новые акты "запретов на профессии". Речь идёт об искусственных правовых преградах /"правовой террор"/, установленных инженерам и учёным – иммигрантам. За всем этим стоит зловещая фигура министра труда Оры Намир.

Следующая по времени статья той же талантливой" журналистки расставляет новые точки над "i". Оказывается, и работа /по словам Ирмы Цоколь, большинство иммигрантов работают уже не на полные ставки, а на "переполненные" – имеется в виду, что иммигранты работают по 13 – 14 часов, что обеспечивает "на бумаге" более ни менее минимальную зарплату/ вообще, и даже работа по специальности в такой стране, как Израиль, вовсе не обеспечивает выживания, не является условием для определенного уровня жизни. Как в бывшем СССР, у тех, кто получил работу и сумел забраться в свою социальную "клетку", есть только иллюзия защищенности. Те, кто хоть раз вышел за "определённые государством рамки", из своей "социальной клетки", может легко попасть в другое место. Ирма Циколь пишет, что даже в 70-е годы, когда положение иммигрантов из СССР по отношению к другим группам населения было намного лучшим, из 300 тысяч покинувших СССР в Израиле поселились лишь 170 тыс., из них 15 процентов высококвалифицированных гуманитариев и специалистов покинули страну через пару лет. Принадлежность к "среднему классу" /в Израиле "средний класс" – не социальная группа с определённым доходом и определенной численностью, а уровень доходов/ определяется в значительной мере не наличием работы и даже не совсем зарплатой, но побочными доходами, выплаченной на треть квартирой, машиной и другим предметами личной собственности, значительной накопленной суммой денег, аж имея работу по специальности, новый иммигрант "ми русия" все равно остаётся нищим.

– Лев ГУНИН. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл. 4 ВЫШКА – стр.98

В другой своей статье Ирма Циколь уточняет, что такое "средняя зарплата" в Израиле. Так, в столице страны, в Иерусалиме, она составляет 2300 шекелей -примерно, 600 долларов без вычета налогов. Единицы среди новых иммигрантов, добавляет Ирма Циколь, могут похвастаться зарплатой "на уровне средней", и это совершенно справедливо замечено! 39,1 процентов детей живут в Иерусалиме ниже "черты бедности". Но где она, эта черта бедности? спрашивает автор статьи. И снова совершенно справедливо. Как показывает статистика, пишет Ирма Циколь, за "чертой бедности" оказались среди прочих и семьи новых иммигрантов. В Америке эта черта бедности составляет 1169 долларов брутто в месяц на человека /около 3500 шекелей/, что равно такой зарплате, о которой подавляющее большинство "русских", по словам Ирмы Циколь, даже и не мечтает. Для покупки почти любого необходимого продукта /например, курицы/ работающий в США за минимальную плату, тратит в 4 раза меньше рабочего времени, чем такой же работающий за минимальную плату /например, сторож/ – в Израиле. В США съёмное жильё отнимает одну треть зарплаты, в Израиле – все 100% зарплаты нового иммигранта! Цитируя выступившего на страницах "Длерузалем Пост" главы одной из добровольческих организаций /на самом деле, это, видимо, "липовая" организация, т.к. такие организации существуют в Израиле только на бумаге/, Ирма Циколь даёт показатель 30 процентов – это количество семей новых иммигрантов, оказавшихся за чертой бедности. По мнению Ирмы Циколь, "во всём виновата идеология", заидеологизированность израильского общества, а также то, что специалисты – израильтяне панически боятся конкуренции со стороны других этнических групп, т.к. привыкли к разгильдяйству, атмосфере покровительства, паразитическому образу жизни. "Врачи-старожилы, – пишет автор статьи, панически боятся конкуренции, и используют в своих целях "систему". /"Пятница", приложение к "Нашей стране", 26.11.1993 г./. В другой статье /"Пятница", 25.2.1994 г./ Ирма Циколь пишет, что частные биржи труда нагло и вопреки всякой законности эксплуатирует, обманывают новых иммигрантов, творят с иммигрантами все, что угодно! (Ирма Циколь имеет в виду систему так называемого кабланута, один из разделов израильского трудового законодательства, который вместе с другим – так называемым квиютом допускает практику трудовых отношений, вступающую в противоречие с международными нормами и фактически означает узаконенное рабство). Автор ссылается при этом на высказывания об этих конторах известного политика Офра Пинеса ("Авода"), а также на статью в газете "Наша страна" от 18.02.1994, и на амуту жертв таких контор "Кав ле овед". По слов Ирмы Циколь, такими "афёрными" конторами по трудоустройству занялись юристы – и ... выяснили, что "призвать их к порядку нет никакой возможности" : "для того, чтобы установить критерии для бюро по трудоустройству, надо переписать не так давно принятый Закон о предпринимательстве". Вот прекрасный образчик правового террора! Указывает Ирма Цоколь и на другой типичный элемент правового террора: некоторые работодатели берут иммигрантов даже /!/ на инженерную работу, и даже /!/ в справке в бюро по трудоустройству пишут правду – "механдес" /инженер/. И ни одно бюро по трудоустройству ни разу не принялось выяснять: почему "механдес , а зарплата 1400 шекелей.

– Лев ГУНИН. ГУДАГ ПАЛЕСТИНЫ . Гл. 4 ВЫШКА – стр.99

Ещё несколько примеров "правового террора". Зимой 1991 г. Сохнут намерен выселить 300 человек /в городке Кирьят-Ям/, у которых нет никаких средств к существованию (!), а там же, за 500 м от этого центра, "олимовская" амута /товарищество/ строит дешёвое жильё. /Газета "Спутник"/.

11 февраля 1991 года по радио "Рэка" выступал один из тех, кто полгода назад летел из Киева в Израиль через Будапешт; их багаж был похищен сотрудниками Сохнута. Радио "Рэка", передача по письмам радиослушателей, ведущий – Алекс "Иш Шалом": сигнал "СОС" – об издевательствах над двумя безногими женщинами, живущими в караване возле Беер – Шевы со стороны сотрудников Сохнута, Муниципалитета и Битуах Леуми. Между прочим другим они сказали следующее: во время боевых действий в Молдавии Сохнут вывозил всех евреев из зоны боевых действий, не спрашивая, где они хотят жить и куда хотят бежать, всех вывозили в Израиль, в том числе и этих несчастных женщин. А вот раввин Хаим Пардес, приговоренный к шести месяцам тюрьмы за сексуальные преступления /он насиловал учениц иешив – это, пожалуй, можно присовокупить к тем строкам моей работы /стр.77/, где говорится о "пользе религиозного образования в Израиле"/, был командирован на исправительные работы в ... библиотеку. В статье "Экзамен на проф. пригодность" /"Новая Газета", 3.9.Т993., пятница, часть 2-я/ Павел Астахов пишет о том, что – как средство не допустить иммигрантов к работе или уволить временных работников, у которых заканчивается испытательный срок, -израильские фирмы используют так называемый "экзамен на проф. пригодность". В Европе такие экзамены давно отменены и считаются нарушением прав человека, а ведь, по утверждению Астахова, т а м эти экзамены проводились в несравнимой степени более корректно, объективно и беспристрастно. Кроме того, в Израиле такие экзамены доведены до абсурда. Так, например, по американским стандартам такой экзамен должен проводиться 15 мин., в Израиле же он длится 8-9 часов.

Выше как пример правового террора приводился закон, по которому "русские", прибывая в Израиль с правами на вождение машины, обязаны сдавать экзамен на вождение машины, в чём, безусловно, проявилась жестокая дискриминация. Этот закон был принят в 1994 году. Но в 1993 году принятие этого закона предварила оголтелая компания с целью либо вообще лишить "русских" евреев права водить машину, либо значительно затруднить им реализацию этого права /газета "Время", No 211 /21.1. 1993 года, четверг, стр.7, рубрика "За рулём"/. В 1992 г. газета "Джерузалем Пост" / vol. LХ No 18138, понедельник, август 24/1992 г./ пишет о том, что министр религии Узи Барам заявил о возможности возобновления унизительных, по мнение газеты, и дискриминационных судилищ против эмигрантов из СССР и учреждению специального раввинатского суда по "охоте за неевреями " среди "русских" иммигрантов. Один человек, Костя Лук /сам, по – видимому, нееврей, а, может, он принял "гиюр", еврейство/, уехавший из Минска лет 15 назад и наглядно знакомый мне, "заседает" в одной из комиссий по определению еврейства и по прохождение гиюра. Он добился признания неевреями двух ребят из Бобруйска, которых я хорошо знаю. Я знаю также их родителей и даже их бабушек дедушек. Все они – евреи, в этом не может быть и тени сомнения... Признание неевреем не ведёт автоматически к высылке из страны (что было бы, может быть, даже лучше), но затрудняет итак тяжёлую иммигрантскую жизнь до невозможности.

– Лев Гунин. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл. IV ВЫШКА – стр.100

"Тотальные" изнасилования русскоязычных женщин также были бы невозможны без правового террора. Журналистка Рут Элиэзер /"Наша страна", приложение "Пятница",7.8.19 года, статья "Безликие жертвы сексуального насилия"/ пишет, что изнасилования русскоязычных женщин работодателями и начальниками на рабочем месте стали в Израиле нормой. В статье указано, что русскоязычные женщины беззащитны, государство не защищает их. На обращение к адвокату, как правило, нет денег. Экономическое положение недавних иммигранток настолько тяжёлое, что боязнь потерять работу заставляет женщин молчать. В 1992-м году я позвонил в одну из добровольческих организаций помощи жертвам сексуального насилия. После долгих уговоров мне удалось получить данные о количестве обращений русскоязычных женщин. Оказалось, что в течение I99I-92 годов обращались примерно пять тысяч "русских" женщин в год. Мне известны 6-7 таких телефонов (организаций), я обзвонил их все – кое-где со мной не стали даже разговаривать, где-то отказались сообщить кол-во обратившихся "русских" женщин, где-то сказали, что не вели никакого учёта. Но, судя по всему, речь идёт о десятках тысяч изнасилований в год...

Впереди любой дискриминации, любого геноцида идёт идеология. Трудно представить себе, чтобы в печати любой ответственной страны мира (не говоря уже о демократических странах) открыто разжигалась ненависть к этническому меньшинству. Это могут делать в завуалированной форме, но не открыто, как в Израиле. Мы уже заметили, что в стране нет такого закона, который предусматривал бы наказание за разжигание межнациональной, межэтнической розни. Однако, дело не только в этом, но ещё и в общей атмосфере правового террора, направленного против русскоязычного меньшинства. Очередная статья (в предыдущих главах достаточно много говорилось о подобных статьях и приводились примеры), выплеснувшая ненависть к русскоязычным иммигрантам, появилась в мае 1994 г., в газете "Ха-арец" и была написана Авивой Лорри. Эта статья появилась под красноречивым названием "Они всё ещё нас не любят". "Они" – это русскоязычные иммигранты, "нас" -значит коренных израильтян. Кроме разжигания межэтнической вражды и ненависти к "русским", эта статья преследовала ещё одну цель: это призыв к правительству "закрыть" все русские газеты. Не случайно именно на эту статью отреагировал обычно всегда пассивный "Сионистский Форум" Щаранского. Он выразил официальный протест, подписанный пресс-секретарём "Форума" Татьяной Бабушкиной-Вайнтруб. В первых числах июля Авива Лорри дала интервью радио "РЭКА", в котором старательно обходила вопрос о разжигании межэтнической розни, но старалась ещё и ещё раз подчеркнуть, какую ненависть "русские" испытывают к израильтянам. Она сказала, что "русские" относятся к израильтянам как к дебилам, как к культурным уродам. В числе прочих элементов дискриминации, геноцида то, что происходит в ивритской печати, возмущает даже бывших советских диссидентов, сейчас живущих в Израиле. 23 апреля 1994 г., в 14.00. в передаче радио "РЭКА" Софья Беленькая и Леонид Цивьян говорили о пикете бывших советских диссидентов перед Тель-Авивской полицией с протестом против нарушения прав человека в Израиле. Выступивший в передаче Конович и несколько радиослушателей подтвердили, что в Израиле грубо нарушаются права человека, речь шла о дискриминации новых иммигрантов из бывшего СССР. Даже Ида Нудаль, самая известная после Щаранского бывшая еврейская активистка (диссидентка) заявила протест израильскому режиму в связи с дискриминацией и преследованием русскоязычных.

– Лев Гунин. ГУЛАГ ПAЛЕCTИНЫ. Гл.1У -.ВЫШКА – стр.101

В заметке "Телепровокаторы" "Новая Газета" /No14, 26, 11/декабря/ 1993 года, пятница, "Новая Газета"/ пишет, что "Тель-Авивская полиция арестовала вчера съёмочную группу одного из каналов израильского ТВ (кабельного канала) по подозрению в организации провокации против юных репатриантов из бывшего СССР". Это произошло утром 25 ноября? На детей по пути в школу напала компания молодчиков. Избитые дети немедленно обратились в полицию. Полиция задержала несколько нападавших. Они тут же признались, что напали на детей по заказу телевизионщиков. Полиция тут же арестовала съёмочную группу. Члены этой группы нагло и без обиняков признались, что организовали провокацию с целью снять драку между "русскими" и коренными израильтянами. Газета называет этот акт геноцида "гнусной провокацией". Журналист одной из русских газет, с которым я поддерживаю дружбу, выяснил по моей просьбе имя одного из члена разбойничьей съёмочной группы и встретился с этим человеком. Он задал ему один-единственный вопрос: зачем это было нужно? Тот, не стесняясь, ответил следующее: по его мнению, родители детей – новых иммигрантов специально обучают своих детей приемам самообороны, направляют их в секции по рукопашной борьбе, а потом их дети "колотят" израильтян; поэтому они и организовали избиение "русских" детей, чтобы показать всему Израилю: вот как израильтяне могут отдубасить "ихних", поэтому и наняли старших по возрасту и "закаленных в боях" хулиганов из Южного Тель-Авива. Во время просмотра в полиции конфискованной видеокассеты полицейские услыхали, как один из хулиганов кричал оператору: "Ну, что, отдубасили их достаточно – или еще добавить?" По признанию журналиста русской газеты, который разговаривал с одним из членов съемочной группы, у него создалось впечатление, что израильтянин скрыл от него истинную цель гнусной провокации: показать израильтянам, что "русских" м о ж н о избивать, и сказать: "Ну, бейте их, видите, как это просто – и за это не наказывают..." Ни одна газета не напасала о том, какие травмы получили "русские" дети. А ведь двое из них были серьезно ранены, лицо одного представляло собой кровавое месиво. Нет почти никакого сомнения, что вышеупомянутая Авива Лорри, другие журналисты ивритоязычной прессы, какие разжигают ненависть к "русским", поступили бы точно так же, как их коллеги-телевизионщики, а, возможно, и поступают, но делают это более скрытно. Все они готовы избивать и даже убивать новых иммигрантов из бывшего СССР. Человек, с которым я разговорился случайно на автобусной остановке возле издательства газеты "Идиот Ахронот" и назвавшийся журналистом, сказал мне, что так ненавидит "олимов" из России, что готов убивать самых строптивых из них. Кстати, никто из хулиганов, избивавших детей, никто из телевизионщиков так и не был привлечен в судебном порядке, никто не понёс никакого уголовного наказания... Подобным же образом выразился Авраам Пелет, корреспондент. газеты "Маарив" и руководитель кор. пункта газеты в Петах-Тикве. Кроме того, он донес на меня одному влиятельному лицу, информацию о котором я передал Пелету, после чего власть имущие не дали мне сыграть ни одного концерта в Петах-Тикве. Ещё один журналист по фамилии Бейдер, не страдающий патологической ненавистью к "русским", но пишущий направленные против них статьи "по конъюнктуре", признался, что его отец, выходец то ли из Венгрии, то ли из Чехословакии, "на дух не переносит" "русских" ещё со времени начала "алии 70-х".

– Лев ГУНИН. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл.1У ВЫШКА – стр.102

Обхаживая на первый взгляд симпатичных ребят и девушек, работающих в израильских ивритских газетах, я понял, что они заражены бациллами расизма. Побывав дома у одного из них, я обнаружил у него на самом видном месте переведенную в 1991 г. и изданную в Израиле книгу А. Гитлера "Mein Kampf" и нацистскую свастику.

Одним из основополагающих прав человека является право жить там, где человек хочет. Это право в Израиле сплошь и рядом нарушается, на страницах этой работы мы привели множество примеров этому. Одним из элементов этого позорного явления – нежелание мэров некоторых израильских городов "позволить" русскоязычным жить в их городах. Уже был приведен пример такого нежелания в связи с заседанием актива одной женской организации, базирующейся в Нетании и Герцлии. //Тот, кто доказывает, что к концу тысячелетия положение улучшилось, ошибается. В 1999 был проведен специальный закон, ограничивающий право русскоязычных и их детей селиться в Иерусалиме и Хайфе дополнение редакции 2000 года//. Вот еще одно свидетельство, ещё один хороший пример правового террора. Это открытое письмо Марка Давидора, одного из активистов движения "русских" за свои права мэрам городов Беер-Шевы и Кирьят-Гата Ицхаку Рагеру и Зееву Войну. В своём письме Марк Давидор пишет, что тысячи семей новых иммигрантов, которым по закону положено жильё из общественного фонда (пенсионеры, инвалиды, матери-одиночки с детьми, хронические безработные, и другие категории обездоленных иммигрантов) проживают в этих двух городах. Некоторые дети ежегодно меняют школы из-за того, что семьи вынуждены каждый год переезжать с квартиры на квартиру, некоторые из этих детей бросают школу; мэры этих двух городов всячески противятся заселению новых иммигрантов в стоящие уже два года пустыми квартиры из общественного фонда. Этих квартир "хватит" не только на удовлетворение нужд местных иммигрантов, но и для того, чтобы спасти семьи из Тель-Авива, Хайфы и Иерусалима. Пока у мэров израильских городов, таких, как Тель-Авив или Иерусалим, "нет свободного жилья из общественного фонда" (на самом деле есть, они просто врут), эти мэры уверяют, что, если бы такие квартиры были, они с удовольствием бы "отдали" их иммигрантам. Однако, как только появляется свободное жилье, выстроенное специально для социальных случаев, в него стараются всеми силами не пустить иммигрантов. Марк Давидор обращается не только к мэрам городов, но и к премьер-министру Рабину. ("Новости недели", 24 июня 1994 г.).

"Новая Газета" /No 19, ч. II, 31.12.1993 – 06.01.1994 г./ пишет, что зловещий ШАБАК, о котором так часто упоминается в этой работе, покушается и на врачебную тайну. Закон о врачебной тайне предложили изменить главы "общей службы безопасности" (так именуется ШАБАК). В 1994 году этот закон был, действительно, изменён так, как предлагали руководители ШАБАКА, органа, который, пожалуй, всесилен и в руках которого не меньше власти, чем у парламента страны.

Тоталитаризмом веет и от так называемых "административных арестов", которым подвергается люди, не выступающие против государства с оружием в руках и даже не всегда призывающие к изменению существующего в Израиле строя, но просто

выражающие своё мнение. Самая большая группа, члены которой были подвергнуты таким арестам – это члены организаций "КAX" и ''Кохане ХАЙ".

– Лев ГУНИН. ГУЛАГ Палестины. Гл. IV – ВЫШКА – стр.103

По словам Министра полиции Моше Шахала, якобы, сказанных им на встрече с журналистами /мне это стало известно из журналистских кругов/, административному аресту подверглись более 5 тысяч членов этих организаций. Речь шла как о тех, административный арест которых длился более года и которые до сих пор в тюрьме, так и тех, кого держали в заключении несколько дней. Среди членов "КАХ" сравнительно большой процент молодых русскоязычных иммигрантов. Трудно назвать точную цифру подвергнутых административному аресту, их может быть всего и семь, и десять, и двадцать тысяч...

4 июня //1994 года// в программе "Ма-бат" /израильские новости, первый канал ТВ/ была показана демонстрация нескольких десятков бывших советских диссидентов, проведанная в Иерусалиме. Это была не первая демонстрация такого рода. Эта демонстрация была направлена против усиления в Израиле антидемократических тенденций и, в частности, против более широкого, можно сказать, массового применения административных арестов. В интервью "Мабату" Ида Нудаль, принимавшая участие в демонстрации всемирно известная бывшая советская правозащитница, сказала: "Мы приехали из тоталитарного государства, потому мы хорошо знаем признака тоталитаризма. Нам больно отмечать, что те же признаки тоталитаризма не только присутствует, но все время усиливаются в Израиле".

Один из самых показательных бытовых примеров правового террора можно видеть

на израильских дорогах. Объездив практически всю страну я видел во многих местах на многих улицах, перекрёстках, стоянках и т.д. – запрещающие надписи на иврите вместо международных, принятых во всём мире, знаков. Эта практика направлена не только против русскоязычных, но против всех иммигрантов, потому что даже человек, проживший в Израиле годы, не в силах моментально прочитать надпись на иврите в тот момент, когда он на скорости едет на машине, управляя автомобилем, следя на дорогой. В июне 1994 г. отменили льготные проездные билеты для русскоязычных пенсионеров, живущих в караванах. А вот для пенсионеров – израильтян /как ни странно, есть единичные семьи коренных израильтян – несколько десятков – семей на весь Израиль, живущие в караванах/ и для выходцев из Эфиопии – не отменили...

Военизированно-полицейское государство нераздельно с государством диктатурой автократии: и то, и другое уживаются друг с другом в современном Израиле. Я знаю о шести примерах того, что израильские военные власти стараются забирать в армию всех подряд "русских", включая больных неизлечимыми болезнями и даже раком. Из шести известных мне случаев один связан тем, что в армию забрали неизлечимо больную девушку, которая сама, по своей воле, ни за что не желала идти. Но люди боятся называть свои и даже чужие фамилии: из этих шести случаев мне известен в подробностях лишь случай с сыном известного в прошлом детского писателя Воищева, перебравшегося в Израиль. У парня /если я правильно выражаюсь/ саркома надкостницы левой руки, однако, военные намереваются во что бы то ни стало его забрать в армию, и ни в какие инстанции в Израиле жаловаться нельзя – тут просто нет таких инстанций. Родители уже несколько месяцев не могут ничего сделать, разве что допустить, чтобы их сын оказался в военной тюрьме...

Трудно выдержать последовательность изложения и остаться в рамках заданной структуры в условиях постоянного наплыва материала. Это обстоятельство вынуждает вернуться к армейской теме и перечислить всё более и более серьёзные факты и тенденции, связанные с буквально дикими случаями нарушения прав человека в Израиле.

– Лев Гунин. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл. 1У ВЫШКА – стр.104

На основании продолжения истории с И.Ф. (Валеры МЕТЕЛЬНИЦКОГО), приведённой мной на стр.87 и 88, а также на основании нескольких других подобных случаев (продолжение дела И.Ф. привожу в – следующей за этой главой – главе "Пусть говорят!"), можно сделать следующие выводы. Если по той или иной причине русскоязычный молодой человек отказывается служить в армии, но регулярно является при этом по повесткам на призывной пункт, в один день его арестовывают на основании подложной повестки, при этом помещая не в военную тюрьму, а в дисциплинарную камеру /гауптвахту/, куда, даже по военным законам, не имеют права помещать тех, кто не является солдатом и не проходил службу в армии. Когда арестованного выпускают из дисциплинарной камеры, все документы о его нахождении там, как правило, уничтожаются. Как правило, ни подвергшиеся заключению "русские", ни их родители не допускаются к ответственному спикеру, их жалобы никакими военными органами к рассмотрению не принимаются. "Русским" не дают положенное по закону направление на комиссию /"ваад"/, а вместо этого судят их военным трибуналом, как если бы они такую комиссии уже прошли или были бы солдатами, сбежавшими из военной части; на всех этапах допросов, разговоров, заключения под стражу и оформления документов "русские" парни и девушки подвергаются чудовищной дезинформации, обработке ложью, их пытаются обмануть; обманом, подлогом, используя незнание ими своих прав и незнание иврита заставляет подписывать разные документы, значения которых те не понимают, им отказываются предоставлять переводчиков, русскоговорящих психологов, а ивритоговорящие нагло фальсифицируют ход бесед. Военного адвоката, которого обязаны, согласно закону, предоставлять каждому, привлеченному к той или иной ответственности армией, не предоставляют... Так, например, я был в Яффо, где находится так называемый "Зелёный дом" – здание военной комендатуры и суда /бейт-мишпат цваи/, вместе с матерью того же И.Ф. //Валеры МЕТЕЛЬНИЦКОГО// Той категорически отказались предоставить военного адвоката. По словам знакомого мне, известного в Израиле адвоката и нотариуса Авигды Фридмана, по закону обязаны предоставить военного адвоката... Опять же, как правило, гражданские адвокаты отказывается брать дела русскоязычных призывников. Так образуется замкнутый круг отсутствия какой бы то ни было юридической защиты. //Через три года после первой редакции этой работы подобным же образом поступили с племянницей моей жены, Л. Р. И ей отказали в военном адвокате. И она побывала в военной тюрьме!// В тюрьме "русские" обычно подвергаются физическому воздействий того или иного рода, их запугивает, доводят до состояния, в котором легко совершаются самоубийства. Обычно отказывающемуся от армии дают срок до 28-ми дней, потом, выдают повестку явиться в военный распределитель, где призываемый на военную службу должен получить мешок с вещами, форму и откуда он должен быть отправлен в военную "учебку"... Но ведь тот, кто не хочет служить, потому н "сидит", что не желает вступать в ряды армии! Поэтому он не может подчиниться приказу пойти в распределитель /"маавар"/. А за то, что он не является туда, ему дают второй срок в 28 дней – и так до бесконечности. Даже в ка-гэ-бэшном СССР было известно, какие сроки "дают" за отказ от службы в армии советского государства, зачитывался приговор. В Израиле же стараются создать впечатление, что в военной тюрьме будут держать бессрочно: 28 дней – повестка в распределитель – снова 28 дней тюрьмы, и так до бесконечности.

– Лев ГУНИН. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл.1У – стр. 105

Мои попытки выяснить, что говорит израильский закон по этому поводу, ни к чему не привели. Мои знакомые адвокаты объясняли это туманно, уходили от прямых комментариев. Военный адвокат, с которым я говорил по телефону, ответил, что регламент сроков по "дезертирству" входит в ведение военной комендатуры и регулированию не подлежит. Что значит "регулированию не подлежит", можно только догадываться. Похоже на то, что, либо в Израиле нет такого закона, какой регламентировал бы минимальные и максимальные сроки заключения за отказ от воинской службы, либо этот закон входит в число наиболее охраняемых государственных секретов! Разговаривая с молодыми русскоязычными людьми, проходящими срочную службу, я узнал, что есть случаи, когда ню военной тюрьме держат до года. После года, по-видимому, отправляют в психиатрическую больницу, где не подчиняющегося могут /у меня нет точных данных, но есть отдельные факты, известные из разговоров с компетентными людьми/ держать годами. Но, как правило, тот, на кого оказывается нажим, не выдерживает – и через пару месяцев ломается: идёт сдаваться в военную часть. Или кончает жизнь самоубийством. Я хочу обратить внимание на то, что нарушения прав человека во всех этих случаях ещё более яркие, чем в бывшем СССР. Ведь даже в коммунистическом аду воля человека "служить или не служить в армии" учитывалась ("уважалась"): отказ от армии воспринимался как свершившийся факт – человек получал срок тюрьмы, но на него не оказывалось постоянное давление с целью заставить служить. Тут же молодого человека месяцы держат в заключении, подвергая его постоянному физическому и психологическому давлению с целью заставить служить в армии. По-видимому, израильский закон не предполагает возможности освободить кого-либо от воинской повинности через какое бы то ни было время. Трудно сказать, что этот закон предполагает, но выходит, что человека тем или иным способом либо заставят находиться в армии, либо уничтожат – иного объяснения (и вариантов иных) нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю