Текст книги "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT"
Автор книги: Леонид Ашкинази
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
"– Знаете, это ДРЕВНЕЕ ОПАСЕНИЕ: машина стала умнее человека и подмяла его под себя..." – ДР.
ДРЕВНЕХАЛДЕЙСКИЙ – халдеи – южноарамейские кочевые племена, вторгшиеся в Южную Месопотамию в X в. до н.э., в VII в. были разбиты Тиглатпаласаром III, но позже, уже в VI в., подняли восстание и захватили Вавилонию; судя по учебникам истории, в те времена только и делали, что резали друг друга; между тем, остались, например, от тех мест и времен библиотеки, кодекс Хаммурапи, шестидесятеричная система, "чудеса света", еще кое-что и, наконец, основы современной магии:
"В "Уравнениях матмагии" я отыскал общую формулу, подставил в нее свои параметры, проделал все необходимые манипуляции и произнес все необходимые выражения на древнехалдейском. Все-таки учение и труд все перетрут. Первый раз в жизни у меня получился порядочный дубль. Все у него было на месте, и он был даже немножко похож на меня, только левый глаз у него почему-то не открывался, а на руках было по шести пальцев." – ПНВС.
ДРЕССИРОВКА – вырабатывание определенной реакции на определенный стимул путем подкрепления желательной и наказания нежелательной реакции, каноническое описание процесса см. учебники истории, также Дж.Оруэлл "1984":
"На гигантских пространствах Земли и на протяжении многих лет шла титаническая ДРЕССИРОВКА миллионов./.../ называлось это воспитанием масс. Человек, как и всякое живое существо, включая свинью и крокодила, поддается дрессировке. В известных пределах. Его довольно легко можно научить называть черное белым, а белое – красным. Он, как правило без особого сопротивления, соглашается признать гнусное – благородным, благородное – подлым, а подлое единственно верным. Если его лишить информации и отдать – безраздельно! – во власть тайной полиции, то процесс дрессировки можно вполне успешно завершить в течение одной-двух пятилеток." – Статья "Вопросы без ответов".
ДРУЗЬЯ, РОДИЧИ, УЧЕНИКИ, КОЛЛЕГИ, ПОКЛОННИКИ – в данном случае категории лиц, разделенные на две группы по форме отношения к конкретному человеку; утверждается, что существует две такие формы – включенность ("часть тебя") и креативность ("плоды твоей деятельности"); фактически же существует только креативность, и она непрерывна – любой человек творит встречного; но с непрерывной шкалой человеку работать трудно, и он производит категоризацию, выделяя как наиболее близкую категорию "часть тебя" – те, кто в наибольшей мере сотворены им, или кем в этой мере сотворен он:
"Есть, правда, почитатели, сотрудники, коллеги, ученики, вероятно, но это же – совсем не то. Твои ДРУЗЬЯ и твои РОДИЧИ это – ты, часть твоя, плоть твоя. А УЧЕНИКИ, КОЛЛЕГИ, ПОКЛОННИКИ – это всего лишь плоды твоей деятельности, как написанные тобою статьи, как книги, как картины..." – ПП.
ДСП – для служебного пользования, низшая степень секретности (см. также допуск и грифованная папка):
"– Материалы – вот... – он выложил на скатерть папку средней толщины. – Я, пожалуй, и магнитофон вам оставлю, хотите? Но все это – ДСП. Предупреждаю заранее." – ПП.
ДУБЛЬ – "Как правило, это довольно точная копия своего творца. Не хватает, скажем, человеку рук – он создает себе дубля, безмозглого, безответного, только и умеющего, что паять контакты, или таскать тяжести, или писать под диктовку, но зато уж умеющего это делать хорошо. Или нужна человеку модель-антропоид для какого-нибудь эксперимента – он создает себе дубля, безмозглого, безответного, только и умеющего, что ходить по потолку или принимать телепатемы, но зато уж умеющего хорошо." (определение Привалова, иначе см. Энциклопедию):
"Давеча Витька сказал, что идет в одну компанию, а в лаборатории оставляет работать ДУБЛЯ." – ПНВС.
"Настоящие мастера могут создавать очень сложных, многопрограммных, самообучающихся ДУБЛЕЙ. Такого вот супера Роман отправил летом вместо меня на машине. И никто из моих ребят не догадался, что это был не я. Дубль великолепно вел мой "Москвич", ругался, когда его кусали комары, и с удовольствием пел хором. Вернувшись в Ленинград, он развез всех по домам, самостоятельно сдал прокатный автомобиль, расплатился и тут же исчез прямо на глазах ошеломленного директора проката." – ПНВС.
ДУМАТЬ – один из видов деятельности человека, построение мысленных моделей явлений, в частности – для определения оптимальных действий; разными людьми этот вид деятельности воспринимается существенно по-разному и практикуется в разной степени; отношение к этому процессу, степень использования его в жизни и степень рефлексии часто используется как существенная характеристика человека (иначе см. Энциклопедию):
"Все равно я уеду, думал Перец, нажимая на клавиши. Все равно я уеду. Вы не хотите себе, а я уеду. Не буду я играть с вами в пинг-понг, не буду играть в шахматы, не буду я с вами спать и пить чай с вареньем, не хочу я больше петь вам песни, считать вам на "мерседесе", разбирать ваши споры, а теперь еще читать вам лекции, которых вы все равно не поймете. И думать за вас я не буду, думайте сами, а я уеду. Уеду. Уеду. Все равно вы никогда не поймете, что ДУМАТЬ – это не развлечение, а обязанность..." – УНС.
"Все равно ведь подумать надо. Дело непривычное – думать, вот в чем беда. Что такое "думать"? ДУМАТЬ – это значит извернуться, сфинтить, сблефовать, обвести вокруг пальца, но ведь здесь все это не годится..." – ПНО.
"... и утащил в другую жизнь, где и цель непонятна, и средства непонятны, где нужно – массаракш-и-массаракш! – обо всем ДУМАТЬ самому! Раньше и понятия не имел, что это такое – думать самому. Был приказ, все ясно, думай, как его лучше выполнить." – ОО.
"ДУМАТЬ – это, брат, прекрасно! Это единственное, что отличает нас от обезьяны. Иногда меня вдруг осеняет: вот сижу я за столом, такой маленький, такой жалкий, ничтожный, крошка, пылинка, полпылинки... а в мозгу у меня вспыхивают и гаснут вселенные!.. Когда я осознаю это... Старуха! Это ощущение я не променяю ни на какую женщину!.. Вот дети, это – да! Ребенок это сгусток будущего. Это, мать, будит воображение... Это, знаешь ли... На самом деле... – Он вдруг оживился. – На самом деле, настоящие идеи, они похожи на детей. Честное слово. Они зарождаются под черепушкой, как дети во чреве, и копошатся там, и сладко так толкаются..." – ДЗ.
ДУРАК – инвектива, собирательное понятие; употребляется и как указание на низкий уровень интеллекта вообще или неадекватность конкретного поступка, и как указание на сильное отличие системы ценностей от таковой у говорящего правда, в этом случае немедленно возникает вопрос, какие отличия заслуживают того, чтобы на них основали инвективу, а какие – не заслуживают, но этот вопрос в настоящее время наукой не решен; поскольку эволюция связана с изменением системы ценностей, то она имеет своим следствием увеличение количества дураков; в частности, дурак – это основной продукт общественной эволюции в условиях высокого уровня жизни и действия философии неооптимизма, причем выработке этого продукта способствуют средства массовой информации, и тем сильнее, чем непосредственнее их сигналы воспринимаются организмом и чем однообразнее содержание этих сигналов (газеты эффективнее книг, радио газет, а сильнее всего – телевидение); растущее количество дураков в итоге диалектически превращается в новое общество:
"ДУРАКА лелеют, дурака заботливо взращивают, дурака удобряют, и не видно этому конца... Дурак стал нормой, еще немного – и дурак станет идеалом, и доктора философии заведут вокруг него восторженные хороводы. А газеты водят хороводы уже сейчас. Ах, какой ты у нас славный, дурак! Ах, какой ты бодрый и здоровый, дурак! Ах, какой ты оптимистичный, дурак, и какой ты, дурак, умный, какое у тебя тонкое чувство юмора, и как ты ловко решаешь кроссворды!.." – ХВВ.
"ДУРАК он, этот О.Орешин, вот что. Причем дурак не в обиходном, легком смысле слова, а дурак, как представитель особого психологического типа. Он среди нас как пришелец-инопланетянин: совершенно иная система ценностей, незнакомая и чуждая психология, иные цели существования, а то, что мы свысока считаем заскорузлым комплексом неполноценности, болезненным отклонением от психологической нормы, есть на самом-то деле исходно здоровый костяк его миропонимания." – ХС.
ДУХПОТРЕБНОСТИ – духовные потребности, местный научный жаргон; наиболее широко распространенный перечень духовных потребностей приведен ниже; состав перечня является основным идентификационным параметром для социальной страты, в ситуации длительного контакта – для выбора способа и стиля общения между людьми, для выбора круга общения; различия в этих потребностях – одна из основных причин межпоколенных конфликтов:
"Поясняю для прессы. Когда временное удовлетворение матпотребностей произошло, можно переходить к удовлетворению ДУХПОТРЕБНОСТЕЙ. То есть: посмотреть кино, телевизор, послушать народную музыку или попеть самому, и даже почитать какую-нибудь книгу, скажем, "Крокодил" или там газету, не говоря уже об том, чтобы решить кроссворд. Мы, товарищи, не забываем, что удовлетворение матпотребностей особенных талантов не требует, они всегда есть. А вот духовные способности надобно воспитать, и мы их сейчас у него воспитаем." – ПНВС-с.
ДУШЕРАЗДИРАЮЩИЙ СТОН – выражение применяется в трех смыслах – стон, столь трагический, что он раздирает душу стонущему, слышащему свой стон; стон, раздирающий душу окружающим; стон, раздирающий душу читателю; два первых свойства могут достигаться одновременно:
"Пропала новогодняя ночь, пропали каникулы, пропало все то, ради чего он жил и работал последний месяц второй четверти. Сознавать это было столь невыносимо, что Андрей Т. повернулся на спину и рзрешил себе испустить негромкий стон. Это был стон мужественного человека, попавшего в западню. Стон обреченного звездолетчика, падающего в своем разбитом корабле в черные пучины пространств, откуда не возвращаются. Словом, это был ДУШЕРАЗДИРАЮЩИЙ СТОН" – ПОДИН.
Е
Е...Й – см. Б...
Е-Н-ТЬ, НА-МУЙ – е-н-ть – изображение плохой артикуляции, говорящий имел в виду сказать "ебеныть"; на-муй – эвфемизм от "на хуй"; в данном случае оба выражения не несут информации, а являют собой звуковой и семантический фон, субстрат российской жизни:
" – ...пожалеть надо... – кипело в горячей каше, выныривало, как кусок сала, и снова тонуло в бульканье и вязких пузырях.... – тоже ведь люди... А за что?... налогами задавили... а ему без машины куда?.. Е-Н-ТЬ... бля... НА-МУЙ..." – ПП.
...ЕЦ, ...ДЕЦ – публикационный эвфемизм от пиздец:
"– Что, обосрался? – спрашивал Ванечка, сладострастно-злорадно ухвативши и забирая в мосластую свою жменю воротник мужичонки. – Вот беги теперь к своему Гроб Ульянычу и передай: всем вам скоро будет окончательный ...ЕЦ, ...ДЕЦ и перебздец!" – ПП.
ЕВГЕНИКА – наука о наследственном здоровье, влиянии на наследственность; как и любая наука о наследственности, противоречит коммунистическому догмату о возможности неограниченного изменения природы и создания нового человека (ср.: "новая историческая общность – советский народ"), поэтому заклеймлялась и шельмовалась; кроме того, была отчасти скомпрометирована тем, что идеи улучшения расы развивались германскими национал-социалистами (нацистами); в результате само слово стало отчасти табуировано, и Привалов использует слово "евгеника" как инвективу (иначе см. Энциклопедию):
"Очень я его не любил. Был он циник, и был он дурак. Работу, которой он занимался за триста пятьдесят рублей в месяц, можно было бы смело назвать ЕВГЕНИКОЙ, но никто ее так не называл – боялись связываться." – ПНВС.
ЕДИНСТВЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ БУДУЩЕГО – в данном случае – люди, психология которых ближе всего к психологии тех, кто будет жить позже; их деятельность способствует наступлению этого будущего; по мнению говорящего – работающие в науке и культуре:
"... в этом мире страшных призраков прошлого они являются ЕДИНСТВЕННОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ БУДУЩЕГО, что они – фермент, витамин в организме общества. Уничтожьте этот витамин, и общество загниет, начнется социальная цинга, ослабеют мышцы, глаза потеряют зоркость, вывалятся зубы. Никакое государство не может развиваться без науки – его уничтожат соседи. Без искусств и общей культуры государство теряет способность к самокритике, принимается поощрять ошибочные тенденции, начинает ежесекундно порождать лицемеров и подонков, развивает в гражданах потребительство и самонадеянность и в конце концов опять-таки становится жертвой более благоразумных соседей. Можно сколько угодно преследовать книгочеев, запрещать науки, уничтожать искусства, но рано или поздно приходится спохватываться и со скрежетом зубовым, но открывать дорогу всему, что так ненавистно властолюбивым тупицам и невеждам./.../ Рано или поздно им приходится разрешать университеты, научные общества, создавать исследовательские центры, обсерватории, лаборатории, создавать кадры людей мысли и знания, людей, им уже неподконтрольных, людей с совершенно иной психологией, с совершенно иными потребностями, а эти люди не могут существовать и тем более функционировать в прежней атмосфере низкого корыстолюбия, кухонных интересов, тупого самодовольства и сугубо плотских потребностей. Им нужна новая атмосфера – атмосфера всеобщего и всеобъемлющего познания, пронизанная творческим напряжением, им нужны писатели, художники, композиторы, и серые люди, стоящие у власти, вынуждены идти и на эту уступку. Тот, кто упрямится, будет сметен более хитрыми соперниками в борьбе за власть, но тот, кто делает эту уступку, неизбежно и парадоксально, против своей воли роет тем самым себе могилу." – ТББ.
ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ – формулировка, обычно применяемая человеком в процессе многокритериального анализа возможных действий для исключения из рассмотрения поступков, непригодных по какому-либо одному критерию (см. совесть); например, если альтернативой является бесчестный поступок, а критерий сохранения чести абсолютен, возможна формулировка – "единственное, что мне осталось – уход из жизни" и соответствующее действие:
"И то, что раньше казалось глупостью, сумасшедшим бредом выжившего из ума старика, обернулось теперь единственной надеждой, единственным смыслом жизни, потому что только сейчас он понял: ЕДИНСТВЕННОЕ на всем свете, ЧТО у него еще ОСТАЛОСЬ, единственное, ради чего он жил последние месяцы, была надежда на чудо." – ПНО.
ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС НА СПАСЕНИЕ – когда он возникает как милость вышестоящего – это один из основных элементов патерналистских идеологий, в частности, бытовой идеологии советского гражданина, (милость начальника), христианства и ислама (божественная милость):
"Это был их ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС НА СПАСЕНИЕ – попытаться смягчить начальника стражи рассказом о том, как они геройски защищали его посланника." – ПКБ.
ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – процедуры по обслуживанию, в данном случае – автомобиля:
"Но дома меня ждал мой "Москвич" и необходимость делать как ЕУ, так и ТО. С ЕУ еще можно было примириться, это всего-навсего ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД, всякое там вытряхивание ковриков /.../ Но вот ТО... Чистоплотному человеку в жаркий день страшно подумать о ТО. Потому что ТО есть не что иное, как ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, а техническое обслуживание состоит в том, что я лежу под автомобилем с масляным шприцем в руках и постепенно переношу содержимое шприца как в колпачковые масленки, так и себе на физиономию." – ПНВС.
Е.И.В.АКАДЕМИЯ НАУК – Его Императорского Величества Академия Наук – Академия Наук на Саракше, распространенное название Академий Наук в различных империях:
"...порождение изменивших присяге профессоров Е.И.В.АКАДЕМИИ НАУК, мешают нашему доброму простодушному народу манифестировать свою искреннюю, добрую, простодушную преданность своим законным владыкам..." – ОО.
ЕКАТЕРИНОВКА, КЕРЕНКА – бумажные деньги, выпущенные при Екатерине II и при Керенском и впоследствии обесценившиеся (также см. Энциклопедию):
"Все скупость твоя, бабья да дурья... Все копишь, а для чего копишь – сама не знаешь... На последней реформе-та как погорела, а? То-то! А ЕКАТЕРИНОВКАМИ? Сундуки оклеивала! А КЕРЕНКАМИ-ТА, керенками! Ведь печку топила керенками..." – ПНВС.
ЕКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ – эвфемизм от "твою мать" – выражение, означающее удивление и/или неодобрение (В.Буй):
"Ко мне подходит санитарка, звать Тамарка: "Давай тебя я первяжу, ЕКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ..." – ДСЛ.
ЕСТЕСТВЕННОЕ – происходящее само по себе, без вмешательства человека; вопрос о том, должен ли человек жить "естественно", т.е. минимально вмешиваясь в природу (в том числе и в свою) и общество, или наоборот, активно вмешиваясь, является постоянным объектом дискуссий; основной аргумент участников указания противников вмешательств на плохие последствия вмешательств, имевших место ранее; основное действие сторонников вмешательств – попытки улучшить прогнозирование результатов; естественность и неестественность (по мнению говорящего) поведения используются для оценок, несмотря на то, что парадоксальность высказываемых при этом взглядов (см. ниже) указывает на неадекватность аппарата анализа проблемы:
"– Именно то, что наиболее ЕСТЕСТВЕННО, – заметил Бол-Кунац, – менее всего подобает человеку./.../– Естественное всегда примитивно, – продолжал между прочим Бол -Кунац. – А человек – существо сложное..." – ХС.
"– То, что наиболее ЕСТЕСТВЕННО, – негромко говорит Циприан, – наименее подобает человеку. /.../– Естественное всегда примитивно, – добавляет Ирма. – Амеба – да, она естественна. Но человек – существо сложное..." – Т.
"Если нам приходится оценивать поступки некоторого человека, в том числе и свои собственные, то они, само собой, оцениваются тем выше, чем меньше соответствуют простой и естественной склонности. Однако если нужно оценить самого человека /.../ предпочтение отдается тому, чье дружественное поведение определяется /.../ чувством теплой естественной склонности." К.Лоренц "Так называемое зло".
Ж
ЖАБЬЯ КОРОЛЕВА – см. вервольф
ЖАЖДА ДЕЛИТЬСЯ ЗНАНИЕМ – форма реализации властолюбия и/или защита от страха смерти путем передачи в будущее – прежде всего, через учеников – своего опыта – знаний и способа мышления, т.е. в итоге – своей личности, правда, растворенной в учениках и в их среде:
"... обнаружилось в нем четвертое вожделение: ЖАЖДА ДЕЛИТЬСЯ ЗНАНИЕМ. Это было что-то вроде любви. Здесь тоже нельзя было торопиться, а надлежало быть (если хочешь получить исчерпывающее наслаждение) обстоятельным, вкрадчивым, ласковым и нежным к слушателю." – ОЗ.
ЖАКЕРИЯ – см. антоновщина
ЖАНДАРМ, ЗАПИЛИЛ, ЛАНЦЕПУП, НИПУПОК – альпинистский (жандарм – скальный выступ, затрудняющий перемещение по гребню, пилить – осуществлять длительное перемещение при постоянных физических нагрузках) и маргинальный жаргон; цитируя эту лексику, снежный человек Федор ошибочно называет альпинистами всех, кто бывает в горах; на самом деле альпинизм не предполагает использования гитар – в силу известных весовых ограничений (также см. Энциклопедию):
"– Хуже всего, – рассказывал Федя, – это альпинисты с гитарами. Вы не можете себе представить, как это страшно, Эдик, когда в ваших родных, тихих горах, где шумят одни лишь обвалы, да и то в известное заранее время, вдруг над самым ухом кто-то зазвенит, застучит и примется рычать про то, как "НИПУПОК" вскарабкался по "ЖАНДАРМУ" и "ЗАПИЛИЛ по гребню" и как потом "ЛАНЦЕПУПА пробило на землю"..." – СОТ.
ЖАРЕННАЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ – местная кулинарная технология, близкая к "цыпленку табака", не путать с курятиной, вареной под давлением (повышение давления увеличивает температуру кипения воды, поэтому ускоряет обработку и улучшает вкусовые качества):
"...они только что поели курятины, ЖАРЕННОЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ..." – ГО.
ЖЕВАНАЯ БУМАГА – стрельба комком влажной жеваной бумаги стала популярным озорством в школах СССР с распространением цанговых карандашей, т.к. требовала трубки постоянного сечения; по существу, это было духовое оружие, жалкий наследник "духовых трубок", из которых велась стрельба отравленными стрелами (см. также "Трудно быть богом"):
"Они попрятались за кожухи трансформаторов и принялись обстреливать меня оттуда ЖЕВАНОЙ БУМАГОЙ." – ПНВС.
ЖЕВАТЬ – одно из наиболее распространенных и любимых занятий человечества в целом, в некоторых стратах общества высокая способность к жеванию считалась и считается важным признаком настоящего мужчины (см.); эта способность в ее наиболее чистом виде была реализована вторым кадавром (см.) из созданных Выбегаллой:
"Теперь ему мало быть сытым. Теперь потребности возросли, теперь ему надо все время кушать, теперь он самообучился и знает, что ЖЕВАТЬ – это тоже прекрасно." – ПНВС.
ЖЕНЩИНА – самка человека (так же, как мужчина – самец человека); постоянный объект интереса некоторых мужчин, в частности, большой интерес у мужчин вызывает женская психология; большинство априори полагают, что у женщин есть особая психология, но это, вообще говоря, не является ни доказанным, ни очевидным; вполне возможно, что ни женской, ни мужской психологии не существует, а есть человеческая психология – многопараметрическая система, причем хотя значения параметров коррелируют c полом, гораздо значимее другие корреляции; понимание психологии обычно отождествляют с пониманием вообще и утверждают, что для доверия необходимо полное понимание; это упрощенная модель – человек доверяет собаке, не зная ее психологии и не понимая ее; возможно, для доверия необходимо понимание тех областей психологии, которые участвуют в принятии решений в совместной области деятельности:
"Я вообще не советую тебе доверяться ЖЕНЩИНАМ: мужчина не способен понять никакую женщину до конца, это другой вид животного царства..." – ПП.
"Часто слышал я свист стрел над моей головой и не дрогнул ни разу; но когда я слышу шелест ее платья, трепет проходит у меня по всему телу. Часто слышал я трубы наступающего врага, но оставался холоден телом и душой; когда же я слышу ее голос, всего меня обдает жаром" – Л.Фейхтвангер, Die Judin von Toledo.
"Если бы у меня хватило остроты нервов, я написал бы такую вещь для прославления женщины, что Черное море от Нового Афона до самых Очемчир покрылось бы розовой пеной" – И.Бабель, цит. по Б.Паустовский "Бросок на юг".
ЖИД – инвектива; в узком смысле слова – еврей, в широком – человек, проявляющий свойства, по мнению говорящего, коррелирующие с принадлежностью к еврейскому народу; социопсихология полагает, что в любом обществе существует две группы, к которым относятся негативно, причем одну презирают (жители среднеазиатских республик в СССР, негры в США), другой – завидуют (евреи); по-видимому, таких групп может быть и больше, их количество определяется тем, сколько разных отношений может испытывать общество в целом, а объект подбирается просто потому, что человеку комфортно иметь объект для отношения; уровень негативного отношения в обществе и его канализация в виде ксенофобии определяется общим уровнем культуры и конкретной ситуацией – фрустрацией, экономическими трудностями и т.д.; по мнению Арье Левина, первого (после восстановления дипотношений) посла Государства Израиль в СССР и России, для уничтожения антисемитизма в СССР/России при целенаправленной государственной политике необходимо два поколения (в частной беседе с автором, оценка начала 90-х годов прошлого века):
"Пинский (отмахивается). Да перестань ты! Ты-то здесь при чем? Подумаешь, богачом его обозвали! В первый раз в жизни... Меня ЖИДОМ всю мою жизнь обзывают! Устно, а теперь вот и письменно начали... Кирсанов. Знаешь, когда в нашей стране обзывают богачом, ничего хорошего в этом нет, уверяю тебя. Еще неизвестно, что хуже." – ЖГП.
ЖИЗНЬ – во-первых, совокупность объектов, проявляющих определенный уровень активности по отношению к окружающей среде; для царства животных обмен веществ составляет ориентировочно 0,1% – 100% в день, для царства растений на 1 – 2 порядка меньше, ситуации на границах этих диапазонов являются дискуссионными; при наличии исходящего от объекта потока информации нижняя граница сдвигается в сторону меньших величин (см. также Тейяр де Шардена "Феномен человека"); во-вторых, совокупность всех событий в жизни отдельного человека или группы людей ("такова жизнь" и т.п.), распространенный объект анализа структуры и связей с другими явлениями и рассуждений о сложности и простоте, разумности и бессмысленности, случайности и детерминированности и т.д.:
"Эта ящерица была убита в десяти парсеках от Солнца, ее труп был препарирован, и сухое чучело простояло на этом самом стенде два года. И вдруг в один прекрасный день на глазах у посетителей из морщинистой серой шкуры полезли десятки крошечных юрких шестиногов. Правда, они сразу же погибли в воздухе Земли, сгорели от избытка кислорода, но шум был страшный, и зоологи так до сих пор и не знают, как это могло произойти. Воистину ЖИЗНЬ – это единственное, чему стоит поклоняться..." – ПДВВ.
"– ЖИЗНЬ дает человеку три радости, тезка. Друга, любовь и работу. Каждая из этих радостей отдельно уже стоит многого. Но как редко они собираются вместе!" – С.
"С одной стороны Юрковский, который считает, что ЖИЗНЬ – это довольно скучная возня с довольно скучными делами и нужно пользоваться всяким случаем, чтобы разрядиться в великолепной вспышке. С другой стороны, Быков, который полагает истинную жизнь в непрерывном напряжении, не признает никаких случаев, потому что он готов к любому случаю, и никакой случай не будет для него неожиданностью... Но есть еще и третья сторона./.../ Так называемые маленькие люди. Просто честные люди, которые, может быть, и не знают, что они любят, а что нет. Не знают, не имели случая узнать, что они могут, а что нет. Просто честно работают там, где поставила их жизнь. И вот они-то в основном и держат на своих плечах дворец мысли и духа." – С.
"Но читать "Гэндзи" пять раз я бы не стал. Там все запутано, усложнено... А ЖИЗНЬ по сути своей проста, много проще, чем ее изображают в таких книгах. А жизнь по сути своей сложна, – сказал Жилин." – С.
"ЖИЗНЬ – болезнь материи, мышление – болезнь жизни." – ХС.
ЖИЛКОНТОРА, КЛУБНИК, КООПЕРАТОР, ИТЭДЭШНИК – совлексика (см.) – жилконтора организация, элемент городского хозяйства, функция – эксплуатация жилого фонда, клубник – руководитель клуба – организации, созданной обычно государством или предприятием для организации досуга и идеологической обработки граждан, чаще всего – молодежи, кооператор – руководитель кооператива, находящейся под контролем государства формально негосударственной производственной или сервисной организации, итэдэшник человек, осуществляющий индивидуальную трудовую деятельность с разрешения государства, объект издевательств и эксплуатации со стороны государства, реализующего в своей деятельности психологию тех, кто предпочитает проявлять меньшую инициативу и нести меньшую ответственность:
"Вдобавок на милицию жмут производственники, у которых прогулы и текучесть молодежных кадров, КЛУБНИКИ, комсомол, ЖИЛКОНТОРЫ, ветераны, дружинники, КООПЕРАТОРЫ, ИТЭДЭШНИКИ." – ОЗ.
ЖИСТЬ – просторечная форма от жизнь:
"... два штурмовика волокут на веревке связанного избитого человека /.../ Братья! Вот они, защитники! Разве эти допустят? Да ни в ЖИСТЬ!" – БО-с.
ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ – в данном случае неконкретные инвективы в адрес хулиганов; жлоб – ограниченный, тупой человек, урка – хулиган, пахан главарь хулиганов:
"Они оба – ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ – сиганули без памяти прямо в кусты, которые тут росли вдоль трамвайных путей..." – ПП.
ЖОПИСЫ – см. дописы
ЖОПОЛИЗАНИЕ – контаминация части тела и действия, символизирующего заботу, в таком сочетании – символ униженности и подчинения:
"... обращающиеся вдруг в приступы отчаянного ЖОПОЛИЗАНИЯ, – люди, пережившие Великий Страх, и Малый Страх, и страх Страха, и прочие прелести эпохи строительства окончательного и бесповоротного коммунизма" – ПП.
ЖРИЦЫ ПАРТЕНОГЕНЕЗА – см. подруги
З
ЗАГЛОТКА – местный жаргон, детская игра (БНС):
"Он не знал, и никто из знакомых этого не знал, так что пришлось, к черту, отказаться от эпизода с игрой в ЗАГЛОТКУ... – ПП.
ЗАВГОРОНО, ЗАМЗАВГОРОНО – совлексика (см.), названия должностей заместитель заведующего и заведующий Гороно – городским отделом народного образования; в прошлом веке эта организация управляла почти всем процессом социализации детей, т.е. приведения их на остальную жизнь в состояние, в котором они молча работали на систему – а именно, теоретически на установление коммунистического рая на всей Земле, а практически – на обеспечение хорошей жизни для всех, кто в государственной иерархии находился выше них:
"Знаете кто он теперь? ЗАМЗАВГОРОНО! Врешь!.. Клянусь!.. Господи! Толька завгороно!" – ПП.
"... ЗАВГОРОНО Ревекка Самойловна Гинсблит. Она и сама-то рвет и мечет, а вдобавок ее подзуживают и растравливают остервеневшие родители." – ОЗ.
ЗАВКАДРАМИ – см. кербер
ЗАДЕЙСТВОВАТЬ – совлексика (см.) – использовать; возможно, выражение получило распространение по психологической причине – акценту на управление, насилие – звучит как "заставить действовать":
"И, конечно, ты своевременно позаботишься о том, чтобы все больницы города были приведены в полную готовность, ты и соседние медсанбаты задействуешь, и в тылах твоей армии двинутся на Флору десять, двадцать, тридцать карет "Скорой помощи"..." – ОЗ.
ЗАКОН БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ – согласно ему, при большом количестве испытаний математическое ожидание хорошо приближается средним значением, а дисперсия среднеквадратичным отклонением:
"...вредоносное действие Второго закона термодинамики, а также ЗАКОНА БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ все еще продолжает иметь место, несколько снижая общие высокие показатели." – УНС.
ЗАМЗАВГОРОНО – см. завгороно
ЗАМПОТЕХ – совлексика (см.); заместитель командира по технической части:
"Второго геолога, второго картографа и ЗАМПОТЕХА Эллизауэра расстреляли, поставив к той же стене. Так они и лежали рядком под пробитой пулями дверью – Эллизауэр в кальсонах, остальные – голые." – ГО.
ЗАОРГАНИЗОВАННОСТЬ – совлексика (см.) – чрезмерно детальная регламентация какого-либо дела; декларировалось, что чрезмерной регламентации не должно быть, что люди должны иметь возможность проявить инициативу, более того, что они должны ее проявлять (обратите внимание на типичную советскую, никем не замечаемую шизофрению – должны проявлять инициативу); но эта инициатива не должна была быть какой угодно, она должна была лежать в довольно узких пределах, которые всем были известны и, как правило, соблюдались; таким образом, имела место кооперативная игра, в которой люди получали материальное и – обычно недооцениваемое – моральное удовлетворение; лишение его в начале 90-х годов вызвало сильнейший абстинентный синдром; возможно, что перестройкой (см. пост-перестроечный) должны были руководить не политики и не экономисты, а наркологи: