Текст книги "Доктора Бесконечности (ЛП)"
Автор книги: Лэнс Паркин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
– Вы капитан Реймор и констебль Пелтрок, не так ли? – мягко спросил Доктор.
Пелтрок нашёл себе старое деревянное кресло, и оказалось, что больше сидеть в комнате не на чем. Реймор отклонил предложение Доктора сесть на коня-качалку, решив, что лучше постоит.
– Чаю? – предложил Доктор.
Оба стража кивнули, хотя ни тот, ни другой не поняли, о чём их спросили. Когда все заняли места вокруг столика, Доктор нагнулся и взял меньший из двух кувшинов. Он ловко плеснул из него в каждую чашку белой жидкости – судя по виду, обычное молоко. Улыбнувшись своим гостям, он взял другой сосуд и наполнил из него каждую чашку почти до краёв. Наконец, он взял ложечку и по очереди размешал содержимое всех чашек. Закончив эти манипуляции, Доктор дал по чашке обоим охранникам, а третью взял сам.
Реймор взял в руки чашку и почти сразу пролил немного напитка в блюдце. Жидкость была коричневого цвета, над ней поднимался серый пар. Реймор понюхал и аккуратно надпил её. Она была горькая, почти кислая, но это уравновешивалось молоком. Видимо, какой-то растительный экстракт. Довольно приятный.
– В Архивах кто-то разбил стекло в шкафу, – объяснил он. – Причина нам не известна.
Доктор надпил чай:
– А что, должна быть причина?
– Сэр, мы тоже так подумали: наверное, это просто вандализм.
Доктор улыбнулся.
– Вы меня не поняли, – он указал им на карманные часы, лежавшие между чайником и кувшином с молоком. – Как они туда попали?
Реймор до этого не замечал на столе часов.
– Должно быть, вы их туда положили, – сделал он вывод.
– Вы думаете?
– Это не обязательно были вы, – предположил Пелтрок. – Это мог быть кто-нибудь другой.
– Почему?
– Ничто не случается просто так, – объяснил Пелтрок. – Если я нахожу на улице монету, значит, кто-то её уронил.
Доктор повёл бровями:
– И это единственное возможное объяснение?
Пелтрок нахмурился:
– Хозяин монеты… мог… положить её туда умышленно.
– Но только что этих часов тут не было, и вот они есть.
Он немного помолчал.
– А что, если бы там было двое часов?
Доктор опустил взгляд и изобразил удивление тому, что на столе лежало двое часов.
– Двое часов! Или же одни часы, но два раза. Время и пространство элегантно переплетены. Как говорится, время относительно.
– Это фокус, милорд, – сказал Реймор, теряя терпение. – Вы, сэр, пытаетесь при помощи часов доказать философское утверждение.
Доктор усмехнулся:
– В любом случае, теперь они исчезли – и те, и другие.
– Милорд, не могли бы мы вернуться к преступлению?
– А какое оно имеет отношение ко мне? – Доктор нахмурился, его лицо удлинилось. – Уж не подозреваемый ли я?
Реймор вежливо засмеялся:
– Нет, сэр. Этот зал принадлежит Прайдонскому Колледжу, а как самый старший член…
– Если не считать Магистрата, – заметил Доктор.
– Ну… да, сэр…
– Мы подумали, что это могли быть инопланетяне, милорд, – запинаясь, сказал Пелтрок.
Доктор склонил голову набок:
– Почему вы так решили?
– Ни один галлифреец не сделал бы так.
– Но ведь инопланетяне сюда прибудут только завтра вечером, не так ли?
Два стража переглянулись. Это им в голову не приходило.
– Это сделали вот этим кирпичом, – услужливо сказал Пелтрок, протягивая орудие преступления.
Доктор улыбнулся, осматривая его:
– А замок вы не принесли?
– Эмм… нет, сэр.
– А что это был за замок?
– Настроенный на сетчатку.
Доктор скривил губы:
– Зачем тогда его разбили? Такие замки довольно легко обходятся.
– Только теми, у кого галлифрейские глаза, – тихо пробормотал Пелтрок.
– Даже если и не галлифрейские, это всё равно довольно просто, – заверил его Доктор.
Реймор продолжил свой рассказ:
– Сигнализация сработала, но железные заслонки и сирена каким-то образом были заблокированы.
– Для этого понадобились бы пара деревяшек и одна или две подушки, – вслух подумал Доктор. – Этот шкаф был самый ближний к двери?
Реймор пытался вспомнить:
– Нет, там было чучело птицы и… разбитый шкаф был в самом конце зала.
Доктор улыбнулся:
– И что пропало?
– Пропало? – хором спросили они.
– Мы не думаем, что что-то пропало, – объяснил Пелтрок. – Просто вандализм.
Доктор закатил глаза:
– Кто-то зашёл в зал, отключил сигнализацию, подошёл к самой дальней стене, разбил замок единственного шкафа, не тронув больше ничего. Не похоже на действия глупого вандала, – он прищурился: – Он умный, но не очень хорошо осведомлён. Он умудрился выбрать тот единственный день, когда вы там патрулируете. Ему повезло, что вы на него не наткнулись.
– Мы не знаем, было ли что-нибудь украдено, сэр, – подал голос Пелтрок. – Быть может, вы сможете это определить?
– Я? В каком зале это было?
– В четыреста третьем.
Доктор скривил губы и покачал головой:
– Далеко от общепринятых путей. Но, несмотря на это, я не помню, чтобы когда-нибудь там бывал. Во всяком случае, в последние несколько сот лет.
– Я принёс шкатулку, – чопорно заявил Пелтрок. – Она из того шкафа.
Доктор решительно взялся открывать шкатулку и изучать её содержимое.
– Там не было ничего особенного, – заметил Реймор.
– Конечно, не было. Если бы там было что-нибудь особенное, его бы там не оставили. Итак, ключ к тайне должен быть где-то тут, – Доктор раскрыл шкатулку, вынул её содержимое и разложил его перед собой на столе. – Межпространственные протракторы. Последний раз я видел такие ещё в школе.
Он повертел один из них в руке, вращая им в пяти измерениях. Затем он нашёл два прозрачных диска.
– Это карты данных? – спросил Реймор.
– Да, – вздохнул Доктор. – Но сазу видно, что их повредили много веков назад. Такое мог сделать только сильный импульс излучения. А это значит, что их стёрли ещё до того, как поместили в эту шкатулку.
На самом дне шкатулки лежала рукоять ножа.
– Осторожнее! – предупредил Реймор.
– Что это? – спросил Доктор.
Пелтрок тоже не знал.
– Это силовой нож. Действует по тому же принципу, что и силовое поле, но создаёт лезвие.
Доктор нажал на кнопку. Возникло твёрдое, как металл, лезвие. Доктор внимательно осмотрел его.
– А чем он лучше обычного ножа?
– А вы попробуйте, – предложил Реймор.
Доктор примерял нож в руке и ткнул им в стол. К его удивлению, нож пробил насквозь и поднос, и столешницу. Он прошёл сквозь серебро и дерево так, как будто их не было, войдя по самую рукоять. Теперь он выглядел так, словно был там всегда, и никакая сила во всей галактике его оттуда не вытащит.
– Какой острый нож, – заметил Пелтрок.
– Лезвие может быть длиной от кварка до метра. Оно само настраивается так, чтобы прорезать что угодно, даже на молекулярном уровне. Если вам жить надоело, им можно даже атом расщепить. Его создали как инструмент универсального назначения.
Доктор осмотрел его:
– Я, пожалуй, буду ограничиваться звуковой отвёрткой. А это не совсем в моём стиле.
Он около минуты рылся в шкатулке: вынул из неё связку ключей, горстку монет, пару треснувших экситонных плат. А затем грустно поднял взгляд:
– Просто хлам. Ничего ценного. Непонятно, почему это не выбросили ещё несколько тысячелетий назад. Всё это ни о чём мне не говорит. Я… – он замолчал, когда ему в руки попался лист бумаги – коричневый от старости, сложенный пополам.
На бумаге заглавными буквами было от руки написано единственное слово: «WHO»[2]2
КТО (англ.)
[Закрыть]. Доктор поморщился, прищурил глаза, словно ему в лицо направили яркий луч света.
Реймор и Пелтрок переглянулись.
– Вам плохо, милорд?
– Вы слышите это? – спросил он. – Оно приближается к нам, оно со всех сторон.
Доктор потряс головой, словно пытаясь что-то вытряхнуть из неё. Затем он поднял взгляд, устремив его на Реймора.
– Я здоров, – заверил он их. – Просто голова разболелась. Из-за недосыпа, наверное, – он встал. – Больше вы тут ничего не сделаете. Возвращайтесь к патрулированию, остальным займусь я.
Стражи стали по стойке смирно, сказали «Есть, сэр!» и вышли из комнаты.
Было уже семь колоколов, два часа до рассвета, и приключений для одной ночи было уже достаточно, поэтому Реймор и Пелтрок не пошли завершать патрулирование. Они вернулись в казармы, сменили униформы на повседневные туники, сдали своё оружие и коммуникаторы, отдали фонари в люксквариум.
Ночь была насыщена событиями, а завтрашний день будет не из простых. Во время прибытия инопланетян они оба должны будут быть на посту, а до того большую часть дня они проведут в Паноптикуме, на строевой подготовке. Реймор проворчал об этом, прежде чем уйти к своей койке. А ещё, прежде чем уйти, капитан вручил Пелтроку томик «Илиады», сказав, что ему он не нужен. Пелтрок провёл его взглядом, раскрыл книгу на первой странице, посмотрел на первую иллюстрацию, а затем выбрал на пищевом синтезаторе еду – ничего экзотического, обычное питание. Он поест, начнёт читать книгу, а затем ляжет спать.
Пелтрок подумал о слонах: как они могут играть в четырёхмерный бильярд?
Он встряхнул головой. Откуда такие мысли?
Особенно сложно им было бы держать кий, к тому же у них были бы этические возражения против шаров из слоновьей кости.
Он попытался сесть, но стул из-под него выбили. Ещё до того, как он опустился на землю, к его горлу прижали что-то острое.
– Это силовой нож. Он может разрезать что угодно. В умелых руках он может разрезать…
– Атом, – заикаясь, сказал Пелтрок. – Я знаю. Мы только что это обсуждали.
Лезвие ножа прижалось к его коже, выпустив немного крови.
– Тогда вы должны знать, что к тому, у кого в руках такой нож, нужно относиться с уважением, – голос был спокойный, слишком спокойный, чтобы быть настоящим. – Отпустите ментальную блокировку.
Рука, державшая нож, немного сместилась, и Пелтрок краем глаза увидел напавшего. Чёрные хлопчатые перчатки, просторные рукава из серой ткани. Нож гудел, словно зависшая над его шеей оса.
И тут до Пелтрока дошло:
– О, я понял! Вы попытались прочесть мои мысли, но не смогли. Вы увидели какую-то чушь. Про слонов, да?
Мужчина отступил от него на шаг. На нём был толстый серый балахон, закрывавший всё его тело. Голова была скрыта под тяжёлым капюшоном.
– Все стражи Канцелярии обучены сопротивляться зонду разума, – спокойно сказал голос. – Но есть способы преодолеть вашу подготовку. Зал 403. Я там был.
Там было так темно, – понял Пелтрок. Там могла целая армия спрятаться. Почему им не пришло в голову проверить? Он снова думал об этом… вспоминал всё, а особенно угрюмый слоняра загнал чёрный шар в лузу, сгрёб рядок столбиков монет, стоявших вдоль края стола, и самодовольно улыбнулся своим партнёрам по игре.
Это опять давала о себе знать его гипнотическая подготовка.
– Покажите мне своё лицо, и мы поговорим, – ответил Пелтрок.
В ответ раздалось что-то вроде рёва, вроде мучительного крика. Нож просвистел в воздухе и рассёк пополам «Илиаду» в кожаном переплёте.
– На кону сейчас всё, констебль Пелтрок, и ваша жизнь не важна. Вы расскажете мне то, что я хочу узнать, так или иначе!
Страж что-то прошептал. Мужчина в капюшоне нагнулся ближе, чтобы расслышать.
Пелтрок схватил его капюшон:
– Посмотрим, кто ты такой!
Он потянул вниз. Лица не было, голова была похожа на хромированное яйцо. Пелтрок шагнул назад, в полированном металле он видел отражение ужаса на своём лице. То, что стояло перед ним, издало булькающий смех, занесло руку, и начало приближаться к нему.
Не успел Пелтрок закричать или позвать на помощь, как всё потемнело.
***
Огонь в камине угасал, чайник остыл, ночь подходила к концу, а Доктор всё ещё не спал. У Вайклифа таких проблем не было, он крепко заснул, свернувшись на своём коврике.
Что-то было не так.
В туфли Доктора просачивалась вода. Он выругал себя за то, что стал на самом краю берега – вокруг него плескался прибой. На мгновение Доктор опустил взгляд на туфли, а затем осмотрелся.
Здешний пейзаж не соответствовал никакому времени. Конечно же, это была Земля, несомненно Земля. Ни на какой другой планете не было такого освещения, таких запахов и звуков. Невозможно было перепутать Солнце, висевшее посреди чистого зимнего неба, с другим солнцем, и во всей остальной вселенной не было буквально ничего подобного этому морскому бризу. Доктор предположил, что это берег Англии. В паре сотен метров от него над утёсами кружили чайки, над пляжем разносились их крики.
А затем появилось что-то ещё, что-то страшное. Доктор чувствовал, как оно приближается к нему со всех сторон. Оно следило за ним древними глазами.
Мир был кроваво-красным, Солнце разбухло, оно было в два раза старше, чем должно было быть. Красный свет наполнял небо, наполнял море, но тепла от него было мало. Пляж стал темнее и продолжал темнеть.
На фоне Солнца двигалась серая тень. Доктор немного расслабился, узнав в этом затмение. Луна проходила между Солнцем и Землёй. Но… Солнце теперь было больше, оно раздулось от возраста, как же могла Луна его загораживать? Китайцы когда-то считали, что затмения случаются тогда, когда драконы откусывают куски Солнца. Это должно было бы быть огромное существо, с глазами размером с Землю, с хвостом длиннее любой кометы. Доктор представил себе, как у этого существа раскрывается рот, а солнце у него в зубах похоже на фрукт. Доктор понял, что раз он мог это видеть, значит, он уже не мог ничего поделать. Это было в прошлом. Солнце умерло давным-давно, а сейчас угасал и его свет.
Вдали завыл ветер, хотя воздух казался тёплым. Земля была потеряна.
Чёрные столбы проносились по земле, словно лучи прожекторов. Колонны, состоящие из противоположности света, косые, возникающие то тут, то там, скачущие по поверхности моря и вершинам утёсов. Доктор осмотрел небеса в поисках их источника, но они были похожи на солнечные лучи, пробившиеся сквозь тучи.
Вокруг него звенел смех, насмешливый смех, за которым больше ничего не было слышно. Он слышал своё имя.
Что-то из прошлого и будущего, что-то бесконечно большее, чем он. На кону было всё. Всё.
Рядом с ним на море смотрел ещё кто-то. Мужчина его возраста, его роста, но с развевающимися волосами до плеч. Все его дети умерли, а моря пересохли. Начали появляться звёзды. Наступала ночь.
Глаза Доктора распахнулись.
Это был ужасный сон.
ГЛАВА 2
Общая перспектива
Главный Зал Наблюдения за Временем казался больше, чем он был на самом деле, что было неудивительно, учитывая, что по центру в нём была вся бесконечность и вечность.
Помещение представляло собой тор, кольцо размером со стадион, окружавшее камеру бесконечности – одно из величайших технологических достижений повелителей времени, превосходившее мечты даже основателей Галлифрейской цивилизации. Это устройство не просто следило или наблюдало за известной вселенной, оно включало её в себя. В некотором смысле, собравшиеся здесь повелители времени смотрели не на изображение Пазити, луны Галлифрея, они смотрели на саму Пазити, в полном масштабе. Повелители времени входили в зал, шли по часовой стрелке вдоль колоннады, отмечавшей периметр зала, и занимали свои места. Всего в свете голографической луны находилось чуть больше пятисот повелителей времени. Больше половины их общего числа, что было почти беспрецедентно, особенно с учётом того, что ещё не совсем рассвело. Некоторые из присутствующих, должно быть, впервые вышли из своих комнат за долгие десятилетия. На публичных галереях людей было меньше, но всё равно много. Зал был наполнен гулом разговоров.
Ларна нерешительно отделилась от толпы. Все уже чётко знали, в какой части амфитеатра они должны стоять. Они собрались в привычные группы, обусловленные сложным соотношением старшинства, должности, принадлежности к колледжам и личных знакомств. Все знали, где им нужно стоять, кроме Ларны. Складки её мантии мешали её рукам и ногам, а высокий церемониальный воротник давил ей плечи.
– Вы потерялись, дорогая?
Она обернулась. Это был лорд Хедин. У него было худое лицо, доброе и проницательное. Он был историк, давний член Верховного Совета, как и его отец до него. Ларна посетила несколько его лекций о Старом Времени. Чаще всего его можно было обнаружить в Бесконечной Библиотеке, за компиляцией библиографии для работы всей его жизни – трёхсот томов «Жизни Омеги».
– Я тут впервые, милорд, – объяснила она. – Я имею в виду на этаже Камеры. Последние несколько лет я бывала только на публичных галереях либо управляла машинами.
Лорд Хедин улыбнулся:
– Вы Ларна, не так ли? Одна из учениц Доктора?
– Да, милорд.
– Вы теперь повелительница времени, миледи. Можете называть меня Хедин.
Она кивнула.
Он указал место на полу:
– Как недавняя выпускница Прайдонского Колледжа и полноценный гражданин Капитолия, вы должны стоять здесь.
Если бы она раньше заметила лорда Гина и леди Тлау, она бы и сама догадалась бы, что ей нужно стоять где-то рядом.
– Вы будете на расстоянии прямой слышимости от Верховного Совета, – сказал Хедин.
Ларне это понравилось, хотя интонация Хедина предполагала, что в этом нет ничего хорошего.
– Вы знаете членов Совета?
– Конечно, – сказала она.
Она знала имена всех, кто стоял вокруг Президента: Магистрата и других министров, Кастеляна, Координатора Матрицы, полдюжины кардиналов, и пару скрытых капюшонами представителей религиозных орденов. Ларне не верилось, что теперь и она стала шестернёй того же тонкого механизма, что и эти люди, что она и сама начинает приобретать звания и обязанности.
Хедин указал на члена Совета с аккуратно подстриженной бородой, в желтовато-зелёной мантии.
– Кто это?
– Советник Норвал, главный научный консультант.
Хедин кивнул:
– Вы не обратили внимания, что он тоже ещё не привык к своей мантии?
Он действительно выглядел немного ошеломлённым.
– Но ведь лорд Норвал стал повелителем времени четыре тысячи лет назад, – сказала она.
Хедин улыбнулся:
– Оглянитесь вокруг, дорогая. Вы увидите, что почти все присутствующие находятся в таком же положении, что и вы. Как вы там сказали? Ошеломлены? Все повелители времени, даже самые старшие, до сих пор в шоке от складок ткани и от веса воротников.
Ларна улыбнулась:
– Спасибо… Хедин.
Хедин улыбнулся.
– Инопланетные флоты вышли на позиции, – провозгласил техник.
– Не так давно это делали вы, не так ли? – спросил её Хедин. – Когда вы были тут в последний раз, на вас была эта монохромная униформа.
Невозможно было стать повелителем времени, хотя бы недолго не проработав техником, но дежурства Ларны ни разу не попадали на такие важные события.
– Последний раз я была техником во время воссоединения планет Тарвы и Аламбила.
– А я это пропустил, – грустно сказал Хедин.
– В Матрице заархивированы полные протоколы, милорд. Вы можете воспроизвести их в любой момент.
Хедин кивнул:
– Да, но это ведь не то же самое, что присутствовать тут, правда?
– Архивирование не приводит к деградации… – она замолчала; её слова опережали её мысли. – Вы правы. Есть качественная разница между наблюдением за тем, как собираются данные, и просмотром записи.
Он улыбался:
– Вы знаете сегодняшнего дежурного техника?
Она повернула голову:
– Он был со мной в группе на одном из курсов. Его зовут Вейм из Олиести.
Она немного завидовала Вейму, но в то же время была рада, что ей не нужно было заниматься управлением. Мало кто из повелителей времени при входе в Зал замечал техника. Да и сейчас, когда он заговорил, мало кто его заметил, однако малейшая ошибка с его стороны могла стать для него позором, даже концом его академической карьеры. В голосе Вейма была лёгкая нервозность, он немного терялся среди этого собрания.
– Олиести – это один из Трёх Малых Городов Востока.
– Верно.
– Несмотря на связи его семьи, вы закончили обучение раньше него.
– Видимо, это из-за того, что его наставника каоны интересовали больше, чем ученики.
Хедин тихо засмеялся:
– Вы о Рэтфэке?
– Да, милорд, – она оглянулась, испугавшись, что тот может услышать, но его не было рядом.
– Дурак. Хуже того, старый дурак.
Распорядители начали призывать к тишине.
– Мне лучше пройти на своё место. Приятно было с вами поговорить, леди Ларна.
Кивнув ему, она заняла своё место.
Ларне не нужно было прислушиваться, чтобы слышать, о чём все говорят. Присутствие Вейма собравшиеся повелители времени могли и не замечать, но они заметили отсутствие кое-кого важного. Помимо обычных разговоров повелители времени начали обсуждать пустое место в рядах Верховного Совета. Где же виновник сегодняшнего собрания?
– Ещё есть время отменить всё это, – из-за спины Президента подал голос один из рядовых членов совета.
Теперешнее тело Президента было невысоким; его покрытое морщинами лицо было ещё бледнее, чем его мантия цвета слоновьей кости, и чем седина его бороды. Казалось, что ему с трудом удавалось стоять в церемониальном Поясе Рассилона. Он не повернулся к тому, кто обратился к нему.
– Я консультировался с Матрицей, – сказал он, указывая на металлическое кольцо, зависшее над его головой, как нимб. – Это будет знаменательный день.
Снова усилился гомон обсуждений.
Вперёд вышел один из членов Совета – лорд Норвал, о котором Ларна только что беседовала с Хедином.
– Лорд Президент, раз уж у нас задержка, быть может, мы могли бы воспользоваться этой возможностью и обратить внимание на темпоральное мерцание в…
– О нет, не смей! – отозвался другой, высокий дромейский член совета, проталкиваясь сквозь толпу.
Ларна увидела, что это был Кастелян Воран, только что прибывший со своим толстым маленьким помощником, Пендрелом.
– Вначале нам нужно изучить недавние беспорядки на Тайлерс Фоллис. Некоторые из других высших сил рекомендуют своим гражданам покинуть эту зону. Эта планета является крупным узлом во времени и события на ней…
– Представляют ограниченный интерес, Воран, как ты прекрасно…
Кастелян махнул рукой:
– А темпоральное мерцание важнее? В отличие от твоей небольшой проблемы, рассмотрение Тайлерс Фоллис находится в планах ближайшей сессии Совета.
Президент поднял руку:
– Хватит!
Оба повелителя времени замолчали. Президент благодарно кивнул.
– Магистрат? Где Доктор?
Магистрат шагнул вперёд. Это был мужчина среднего роста, одетый в толстую чёрную мантию. Его лицо было болезненно-бледным, с острой бородкой, но не это в его облике запоминалось. Больше всего запоминались его тёмные, прожигающие глаза. Магистрат был одним из наиболее доверенных советников Президента и самым старым другом Доктора.
– Я его поищу, ваше превосходительство.
Президент покачал головой:
– Вы нужны мне тут.
Он попросил одного из кардиналов найти Доктора, а затем повернулся к собравшимся повелителям времени:
– Раскройте врата Вихря Времени.
***
Они его даже не связали.
Он был в Нижнем Городе – это Пелтрок понял, как только открыл глаза. В воздухе был запах сырого ковра и жареных клубней; было слышно толпы людей, проходивших за окном по мощёным переулкам. Он сидел на стуле, который стоял посередине пустой комнаты; на втором этаже, судя по тому, что ему удалось разглядеть в грязных окнах. Ковра не было, освещал комнату свисавший с потолка химический фонарь, а единственными предметами мебели были старый платяной шкаф и сундук, который выглядел так, словно сто лет пролежал под водой. Дверь была одна.
Пелтрок встал и размял мышцы. Никаких последствий потери сознания не было, даже голова не кружилась. Что бы фигура в маске для него ни уготовила, это ещё не применяли. Все известные Пелтроку зонды разума требовали того, чтобы изучаемый был в сознании.
Нижний Город состоял из построек, стихийно возникших вокруг колонн, поддерживавших Купол Капитолия. Даже на Галлифрее были бедные. Многие жители Нижнего Города прибыли в Капитолий, надеясь устроиться в Стражу, или на государственную службу. Некоторые, возможно, пытались поступить в Академию. Другие, возможно, отказались от жизни в Капитолии, разочаровавшись в правлении повелителей времени. Пелтрок тоже иногда чувствовал разочарование, он видел, что в Нижнем Городе образ жизни совсем не такой, как в дисциплинированном, упорядоченном верхнем мире, но он не видел преимуществ в том, чтобы переселяться сюда. На самом деле люди здесь жили потому, что это был компромисс со многими преимуществами Капитолия, включая источники энергии, свежую воду, и действие законов, но без социальных обязанностей «таймиков», без десятины. Власти терпели Нижний Город, потому что это позволяло им следить и контролировать беззаконие, не давать ему выходить за пределы Нижнего Города, который был у них на глазах. Довольно немалое количество повелителей времени, особенно молодых, решалось посещать местные бары и бордели, чтобы посмотреть, как живут другие люди. Это были лицемеры; аристократы, игравшие по ночам в простолюдинов. Капитолийской Гвардии регулярно приходилось устраивать спасательные операции, вырывать одного из таких лордов из лап какого-нибудь преступника, но эти повелители времени по крайней мере признавали само существование таких мест. Грустная же правда была в том, что бедные жили в Нижнем Городе потому, что большей части элиты не было интересно, как живут бедняки.
Он подошёл к окну, провёл по стеклу пальцем, сняв пыль, и выглянул наружу, пытаясь рассмотреть что-нибудь знакомое.
Некоторые части Нижнего Города были почти респектабельными. Местами богатые торговцы нашли и восстановили развалины старых вилл, восстановили старые дороги и те части древнего города, которые не были накрыты Куполом через поколение после Рассилона. Таким местам была свойственна искренняя гражданская гордость, не говоря уже о процветающей экономике. А другие части Нижнего Города состояли из грязных временных сооружений, построенных из упаковочных материалов и обломков. Не было, разумеется, ни болезней, ни голода, и продолжительность жизни была такая же, как и у повелителей времени (если не обращать внимания на то, что количество несчастных случаев здесь было на несколько порядков выше, чем в контролируемой среде Капитолия и Цитадели). Но в Нижнем Городе дар бессмертия означал лишь то, что бедные проводили в нищете на десять тысяч лет больше, чем могли бы.
Этот район, как и большинство, был где-то посредине между двумя крайностями. За окном было темно, значит это либо подземная часть Города, либо сейчас ночь. Точнее сказать, глядя отсюда, было невозможно. Нельзя было понять, на какой он улице.
Со стороны лестницы донёсся скрип. Кто-то шёл. Пелтрок напрягся, у него не было возможности занять более выгодную позицию. Ещё бы несколько секунд, и он мог бы стать за дверью, приготовиться напасть. Отодвинулся засов, и в дверь вошли мужчина и женщина.
На них были туники, которые предпочитали носить аутсайдеры – галлифрейцы, отказавшиеся от цивилизованной жизни в пользу дикой жизни за пределами стен и куполов. Их загорелые лица и мускулы на руках свидетельствовали о том, что они были настоящими изгоями, и что они знают, как пользоваться металлическими клинками, висевшими в ножнах на их поясах. А современного вида коммуникаторы на их поясах свидетельствовали о том, что они отказались не от всех технологий. Мужчина был большой и сильный; женщина стройная, её волосы были заплетены в косы.
– Хуран, он очнулся! – вскрикнула женщина.
– Разумеется, он очнулся, – раздался спокойный голос из-за спины Пелтрока. – Быстрее! Уже почти рассвело.
Он всё это время стоял у Пелтрока за спиной. Всё ещё в балахоне с капюшоном, и по-прежнему в безликой металлической маске. Пелтрок подумал, а не робот ли это, или какая-нибудь искусственно созданная форма жизни? Может быть, даже что-то более изощрённое, вроде шейда? Но чем больше Пелтрок об этом думал, тем увереннее становился в том, что под этим покровом был мужчина. Мужчина в маске и с устройством для искажения голоса. Была в голосе некая нестабильность, которую не стали бы программировать в роботе. Но рассмотреть его телосложение не удавалось, не говоря уже о лице.
Мужчина-аутсайдер готовил вынутый из пояса шприц.
– А теперь, констебль Пелтрок, вы расскажите мне то, что я хочу знать, – сказал человек в маске.
Аутсайдер передал шприц своему хозяину, и тот взял его как нож. Безликая маска наклонилась ближе.
– Спросите у меня вежливо, – сказал ему Пелтрок. – Может быть, я смогу вам ответить и без этого.
Человек в маске бросился к нему и грубо и неумело воткнул шприц Пелтроку в бок.
Пелтрок вскрикнул от боли, и в этот момент он почувствовал, как его сознания коснулся чужой разум. Было такое чувство, словно его заперли в комнате с тигром. Он спрашивал о шкатулке. То, что было в шприце, разъедало его ментальные блоки. Он чувствовал это, тепло растекалось по его венам, как кислота. Сейчас он бы не стал полагаться на свою подготовку, но у него была ещё и собственная сила воли, его собственный неприкасаемый запас.
У Пелтрока подкосились ноги, и он схватился за спинку стула, чтобы не упасть.
– А почему вас это так интересует? Там ничего не было. Только нож, несколько дисков, и несколько ключей, – услышал он свой голос.
Краем зрения Пелтрок следил за двумя аутсайдерами. После всех этих стараний с сокрытием лица, мужчина в маске допустил очевидную ошибку: он нанял двух человек, чьи лица можно было читать как книги. На первые два слова реакции не было, но когда он сказал «ключи»… они так переглянулись, что с таким же эффектом могли бы просто крикнуть о том, что им нужны именно ключи.
– Я вам не скажу, – сказал Пелтрок, напрягся, и выпрямился.
Мужчина в маске этого не заметил. Пелтрок подумал, что маска, наверное, ограничивает его противнику поле зрения. Тот вынул из складок своего плаща силовой нож.
– Вы всё расскажите мне, констебль, так или иначе.
Он нацелил прибор, неумело настроив его.
Пелтрок поднял стул, взмахнул им и ударил мужчину в маске. Застигнутый врасплох, тот потерял равновесие, вскрикнул, и упал, а нож выкатился из его руки.
Аутсайдер-женщина с визгом побежала к Пелтроку.
Пелтрок схватил нож и направил на неё.
Должно быть, диск настройки сместился, пока нож катался по полу. Вырвавшееся из рукояти лезвие оказалось длинным, как копьё, этого хватило не только на то, чтобы пронзить её грудь, но и оторвать её от пола и ударить об заднюю стену с такой силой, что штукатурка треснула. Дёргая руками и ногами, закатив глаза, её тело скользнуло вниз.
И Пелтрок, и второй аутсайдер на мгновение застыли в шоке. А затем мужчина – Хуран – бросился на него. Было очень просто увернуться и позволить ему рухнуть на пол. Пелтрок понимал, что его приоритетом должен быть лидер, а не наёмники.
Мужчина в маске подбежал к двери и распахнул её ударом ноги. У него на ногах были тяжёлые сапоги, казавшиеся почти металлическими.
Пелтрок направил меч на дверь, но человек в маске уже скрылся из виду; было слышно, как он бежит вниз по лестнице.
Хуран ударил Пелтрока кулаком, и тот упал на колени. Пара ударов ногой по рёбрам – и он опустился на пол. Нож всё ещё был у него в руках, всё ещё настроенный наносить удар с силой мчащегося поезда.