Текст книги "«Если», 1996 № 08"
Автор книги: Ларри Нивен
Соавторы: Дэвид Брин,Роберт Франклин Янг,Эдуард Геворкян,Мишель Демют,Сергей Ениколопов,Борис Силкин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
Время. Мы пытались придерживаться земного времени, но слова «земной день» здесь совершенно неуместны. Чем ближе к Вою, тем короче становятся дни. Предел: один день длится около двух часов. Здесь атмосфера разрежена, воды практически нет. На десятичасовой орбите происходит то же самое: нечем дышать. Мы придерживаемся корабельного времени. Двадцать четыре часа составляют один «сон». «День» – один оборот вокруг Воя вне зависимости от местоположения. Оборот Голда считается «стандартным днем».
Государство ведет отсчет времени от года своего основания. Мы поступили так же, начав вести свой отсчет четыре года назад. Наш год – это половина оборота Воя и второй звезды системы…
Если «Дисциплина» когда-нибудь все-таки вернется за нами, Кенди придется научиться совершенно новому языку.
Мишель Майклз, системы связи С кассет Дерева Граждан, 4-й год Мятежа
Жилища Дерева Граждан представляли собой хижины, образованные переплетениями ползучих ветвей-лоз. Хижина Ученых была просторнее остальных, но вместе с тем и больше загромождена.
В племени Ученые исполняли обязанности учителей и врачей. В каждой хижине со стен и высокого потолка свисали гарпуны, здесь же, на ветвях, качались разные космоштуки, ножи, горшочки с растениями и мазями, инструменты для письма.
Лори осторожно пробралась между пятью спящими гигантами из джунглей.
Незадолго до этого она перевязала их раны обесцвеченной тканью. Чужаки стонали и ворочались во сне. Самая маленькая девочка – волосы с одной стороны ее головы выгорели до самой кожи – спала полусидя.
Когда раны заживут, к чужакам вернется их странная красота. Лишь птицы носят такие яркие цвета, какие сохранились на их опаленных огнем одеяниях. Их кожа была темной, нос и губы – широкими, густые волосы обрамляли головы черными шапками.
Маленькая девочка заворочалась, вздрогнула и открыла глаза.
– Прилив, – изумленно проговорила она. Темные глаза устремились на Лори. – А ты кто?
– Я Лори, Ученый. Вы сейчас на Дереве Граждан. Вам больше не грозит опасность.
Девочка повернулась и посмотрела на остальных.
– Венд! – позвала она.
– Одна из ваших умерла.
Девочка застонала.
– Ты можешь рассказать мне, кто вы и как здесь очутились?
– Я Карлот, – ответила девочка. На глазах у нее появились слезы. – Мы из Дома Сержента. Лесорубы. Там был огонь… Все дерево запылало. Когда взорвался водяной бак, Венд оказалась в самом пекле. – Она покачала головой, и капельки слез разлетелись в стороны.
– Ничего, Карлот. Выпей воды и засни.
Ее манера пить воду весьма удивила Лори. Карлот взяла сосуд, положила на горлышко два пальца так, чтобы они почти закрыли отверстие, и резко поднесла сосуд ко рту. Струйка воды ударила в ее нижнюю губу. Она повторила свои действия, и на этот раз вода попала прямо в рот.
– Хочешь чего-нибудь поесть? Листвы?
– А что это?
Лори потянулась к одной из ветвей и сорвала с нее несколько небольших отростков. Карлот с сомнением уставилась на них.
– А, зелень.
– Ты знаешь, что это такое?
– Я уже бывала в кроне дерева. – Она попробовала. – Сладко. Старое дерево? – Она снова принялась за еду.
– Чуть позже я приготовлю тебе тушеное мясо, – пообещала Лори. – А теперь тебе надо поспать.
Карлот похлопала по плетеному полу.
– Как я могу спать, когда это врезается в меня? Будто вся кровь переливается на одну сторону.
Лондон-Дерево, дом Лори, было значительно больше своими размерами, и прилив на нем чувствовался куда сильнее. На Дереве же Граждан можно было уронить камень, медленно вздохнуть и снова поймать его, прежде чем тот успеет удариться о поверхность. Но Карлот, должно быть, всю свою жизнь провела в местах, где прилива не было вообще.
Девочка осторожно повернулась на другой бок. Глаза ее закрылись, и она тут же забылась сном.
Дерево все еще горело. Огонь на шесть-семь кломтров продвинулся к внутренней кроне. Основное пламя охватило подветренную сторону ствола. Бьющиеся языки пламени напоминали гриву небесного коня. В центре, сквозь черный чад, изредка пробивались красные всполохи. И в самом очаге пожарища виднелись неясные очертания бесформенной глыбы. Джеффер направил ГРУМ прямо к ней.
– Никак не пойму, почему оно не делится, – сказал Клэйв.
Антон беспокойно кивнул.
– Это короткое дерево, – пояснил Джеффер. – А без кроны оно еще короче.
– А почему деревья делятся? – спросил Антон.
– Это происходит, когда они умирают, – ответил Клэйв.
– Когда дерево уплывает слишком далеко от центра Дымового Кольца, оно начинает голодать, – объяснил Джеффер. – И спасается путем деления. Приливом одну половину выбрасывает наружу, а другую утаскивает внутрь. Одна половина возвращается туда, где есть вода и удобрения. А другая… Умирает, я думаю.
Они подобрались достаточно близко, чтобы различить в самом центре обуглившегося ствола несколько черных глыб. Огромная фигура, напоминающая стручок, разорванный изнутри. Затем – нечто обуглившееся, похожее на колокол и на плюющиеся огнем трубы, которые были приделаны к кормовой части ГРУМа. От «стручка» к «колоколу» шла широкая полоса белесого пепла. Неподалеку виднелось несколько обгоревших деревянных стен – то, что осталось от продолговатой хижины.
Клэйв потянулся за крыльями, которые взял у чужаков.
– Ученый, ты сможешь удержать здесь ГРУМ? Мы отправимся посмотреть, что там происходит. Если дерево распадется на половинки, нас удержит трос, привязанный к модулю.
Джеффер подавил протест. Ему страшно хотелось самому исследовать ту разрушенную область, но…
– Я справлюсь. Возьмите с собой тросы.
Солнце скроется на востоке буквально через несколько вздохов.
С торцевого конца, похожего на веер крыла, торчал какой-то прут. Немного потренировавшись, мужчины наконец сумели прикрепить эти прутья к голеням и крепко привязать веревками. Клэйв и Антон протиснулись через шлюз и вылетели в небо.
Джеффер нажал на белую кнопку.
– Приказываю: Голос, – произнес он.
– Готовность, Джеффер-Ученый, – отозвался ГРУМ.
Клэйв и Антон отчаянно били крыльями, постепенно приближаясь к выгоревшей области. Внезапно Антон, легко развернувшись, словно всегда был птицей, направился прямо к обугленной машине. Клэйв, которого постоянно заносило влево, стараясь не отставать, двинулся вслед за ним.
Пролетая, они подняли вверх тучу белого пепла, что лежал между «колоколом» и «стручком». Когда облако немного рассеялось, их взглядам открылась длинная труба, окруженная паутиной обвислых металлических нитей.
– Кенди, именем Государства. Привет, Джеффер.
На этот раз Джеффер не подпрыгнул на месте.
– Привет, Кенди. Ну, что ты обо всем этом скажешь?
– Ты больше моего знаешь о поврежденных деревьях. Я специализировался на машинах. – Контуры виднеющихся в носовой камере металлических нитей и находящейся рядом трубы замерцали красным. – Труба и проволока сделаны из металла. Этот пробитый бак… – на экране появилась еще одна мерцающая линия —…очень похож на огромный стручок растительного происхождения. Пепел вокруг трубы остался от сгоревшего дерева.
Джеффер, мы сейчас видим перед собой паровую ракету. Ваши чужаки использовали древесный огонь, чтобы разогреть трубу. Затем через трубу они пропускали воду в сопла. Весьма непроизводительно, но в вашей своеобразной окружающей среде таким способом они могли двигать дерево.
– Но зачем им понадобилось раненое дерево?
– Их спроси. Кто-нибудь выжил?
– Одна девочка умерла. Остальные пятеро в плохом состоянии. Моя жена не позволяет мне приближаться к ним. «Подожди парочку дней – и увидишь».
Клэйв и Антон летели вдоль трещины, рассекающей огромный бак на две половинки. Вскоре они добрались до нескольких продолговатых предметов, расположенных на другом конце бака.
– Заражение им не грозит, – сказал Проверяющий. – На корабле не было болезнетворных бактерий.
– Что?
– Просто думаю вслух. Я хочу поговорить с вашими чужаками. Пригласи их прокатиться, когда они придут в себя. Покажи им ГРУМ.
– Кенди, мне кажется, им лучше не знать о тебе.
– Я буду только наблюдать.
Клэйв и Антон, хлопая крыльями, направлялись к ГРУМу. Они тащили какой-то темный тюк, а тросов не было и в помине.
– Компания возвращается, – сообщил Джеффер.
– Джеффер, поддерживая контакт со мной, ты выступаешь от имени всего племени или я ошибаюсь?
– Пока я ничего никому не говорил.
– Тогда я буду молчать, пока они на борту.
Клэйв и Антон вернулись черные от сажи. Они отвязали мешающие теперь крылья и, толкая перед собой почерневшие от копоти трофеи, влезли в шлюз.
– Классно, а?! Это действительно все равно что летать! – ликовал Клэйв.
– На самом деле тебе никогда особо не нравился прилив, Клэйв. Как твоя нога?
– Как никогда лучше. – Клэйв согнул правую ногу. На бедре, под кожей и мускулами, обозначилась бесформенная шишка. Сложный перелом, который он себе заработал в Штатах Картера, сросся, но в джунглях, где вообще не было силы прилива, кость начала расти дальше. – Такое впечатление, словно я растянул ее. Теперь, если мне надо будет слетать куда-нибудь, я постараюсь пользоваться только одним крылом.
Они начали развешивать добычу по стенам. Два громадных крюка, дерево пополам с металлом. Металлическая полоса метровой длины с крошечными зубьями вдоль одного края. Более или менее сохранившая форму трубка из твердого дерева, к одному концу прилипли остатки обуглившегося пластикового шланга.
– Оружие и инструменты, – подвел итог Клэйв. – Больше ничего стоящего не осталось, за исключением самой трубы. Нам надо заполучить ее. Мы привязали к ней тросы. Джеффер, потянем ее за собой.
– Неплохо, особенно если учесть, что вы привязали ГРУМ к дереву, которое вот-вот разделится. Зачем она нам? Просто потому, что она сделана из металла?
– Я не очень-то понимаю, для чего она вообще служит, – пожал плечами Клэйв. – Мы могли бы воспроизвести все найденное, по крайней мере, теоретически. Единственное исключение – эта труба. Она не просто сделана из металла, это одна из космоштук. Продукт древней науки.
– С чего ты взял?
– Мы не нашли ни единого шва, – ответил Антон. – А когда сотрешь сажу, труба начинает блестеть. Клэйв, мне тоже это не очень-то нравится. Джеффер прав, дерево может разделиться и зашвырнуть нас далеко в небо, и ради чего? Крылья, да, отличная штука, но все остальное… Оно какое-то странное!
– Вытащи эту трубу, Ученый, – приказал Председатель Клэйв.
Антон нахмурился и замолчал.
– Пристегнитесь, – сказал Джеффер. – Будем надеяться, что тросы выдержат.
Дополнительные двигатели взвыли, ГРУМ содрогнулся и рванул вперед. Металлическая труба – шесть метров в длину и два в ширину – оторвалась от ствола и, окутанная облаком пепла, поплыла вслед за ними.
Когда Антон и Клэйв выбрались наружу, чтобы покрепче обвязать ее, Джеффер направился вместе с ними. Они с ухмылкой наблюдали, как он отчаянно бьется и вертится в воздухе, но затем совершенно неожиданно для себя, отталкиваясь от воздуха напряженными ногами, вдруг полетел, полетел не хуже какого-нибудь меченосца.
Они прикрепили трубу к корпусу и направились назад, к Дереву Граждан. Пылающее дерево продолжало уплывать на запад, медленно отдаляясь.
Лори не подпускала к хижине никого из граждан пять дней, целый Цикл сон-явь. Но запрет был снят, когда настало время пополнить запасы еды. Разер принес похлебки из водоптицы и привел с собой Клэйва, Джеффера, Гэввинга, Минью, Дебби, Джайан, Джинни, Марка, Джилл и целую орду ребятишек.
Речь мужчины звучала странновато. Он представился как Бус Сержент. После чего назвал остальных: его жена Риллин и их дочери Мишел, Кэрилли и Карлот.
– Мы отложили похороны до тех пор, пока вы достаточно не окрепнете, – сказал Клэйв. – Вообще вы способны сейчас говорить об этом?
Бус с горечью пожал плечами:
– Мы кремируем тела. Пепел идет в земножизненные баки. А вы как поступаете?
– Мертвецы идут на корм дереву.
– Понятно. Председатель Клэйв, что случилось с «Бревноносцем»?
– Не понял.
– «Бревноносец» – наше судно. Вы видели горящее дерево? Пожар начался вокруг «Бревноносца», в самом центре.
– Мы слетали туда. Привезли с собой металлическую трубу и еще кое-какие вещи.
– Вам удалось спасти главную подкормовую трубу?! Каким образом?
– Мы воспользовались ГРУМом. Это старая космоштука, очень древняя, но еще работает. Обычно с ее помощью мы двигаем дерево.
Бус улыбнулся, вздохнул и, казалось, задремал.
– Кто вы такие? – спросила Лори. – Карлот упоминала о каких-то лесорубах.
– Меня зовут Риллин, – ответила пожилая женщина. – Да, мы лесорубы. Мы перевозим бревна в Сгусток и там продаем их.
– Вы хотите сказать, что там живут люди? – удивился Председатель Клэйв.
Риллин невесело усмехнулась.
– Чуть больше тысячи. Если с детьми, то около двух тысяч.
– Тысяч. М-да. И вы двигаете деревья. А что, в Сгустке нет деревьев?
– Нет. Там прилив не тот.
– Как вы двигаете дерево?
– Отрезаем одну из крон, ту, что с подветренной стороны. Тогда ветер давит только на внешнюю крону и таким образом гонит дерево на запад. Постепенно оно опускается ближе к Вою, и скорость его увеличивается…
– …Но, конечно же, нам нужна ракета, – продолжала Риллин. – Ракета представляет собой бак с водой, одно сопло и металлическую трубу, окруженную огнем. Мы пропускаем воду через трубу. Пар вырывается с того конца, куда мы направляемся. Но нет трубы – нет и «Бревноносца». Вы уловили суть процесса?
Граждане переглянулись. Дети познавали эту истину прежде, чем начинали говорить!
– В общем, когда мы подбираемся к Сгустку, то отделяем другую крону и при помощи ракеты транспортируем бревно к причалам. Затем наступает черед продажи. И этим мы занимаемся всю нашу жизнь. Но вот огонь вырвался из-под нашей власти… Я устала.
– Гостям нужен отдых. Все вон, – приказала Лори. – Председатель, не мог бы ты вывести их отсюда?
Граждане поплыли прочь, горячо обсуждая услышанное.
Через четыре сна все Серженты были уже на ногах. Многие граждане вызвались показать им окрестности. Гости двигались осторожно (беспокоили заживающие ожоги и непривычная сила приливали внимательно слушали. Говорили они, несколько растягивая гласные и часто употребляя странные слова… Все, кроме Кэрилли. Единственная из всей семьи, она всегда молчала.
Серженты вернулись с прогулки усталые. Их новая хижина была весьма примитивной, но зато просторной. Граждане постарались и из подручных средств сотворили вполне уютное жилище.
Интегральные деревья.…Эти интегральные деревья достигают потрясающих размеров. Когда такое дерево приобретает свою нормальную длину, его стабилизирует приливный эффект. Оно состоит из длинного, стройного ствола и двух пышных зеленых крон на обоих концах. Десятки тысяч таких радиальных спиц кружатся вокруг звезды Левой, каждая в несколько десятков километров длиной.
Подобно многим растениям Дымового Кольца интегральное дерево является сборщиком почвы. На концах его действует приливное притяжение. И ветра! Кроны интегральных деревьев подвержены постоянному действию ветра: на внутренней кроне он дует с запада, на внешней – с востока. В результате ориентированный в сторону прилива ствол с каждой стороны изгибается, превращаясь в тонкую, почти строго горизонтальную ветвь, тем самым напоминая знак интеграла. Те же кроны отсеивают из ветра различные удобрения: почву, воду, а также животных и растения, которые погибают от столкновения с деревом.
Везде, кроме интегральных деревьев, царит невесомость. Опасности для здоровья, которые таит в себе жизнь в невесомости, хорошо известны. Если «Дисциплина» действительно оставила нас здесь, если мы обречены всю свою жизнь провести в этой в высшей степени странной и необычной среде, тогда нам ничего не остается, кроме как поселиться в кронах интегральных деревьев…
Клэр Дальтон, социология/медицина С кассет Дерева Граждан, 7-й год Мятежа
Первыми ели старшие граждане. Бус заметил, что его дочери отошли в сторону (этому они уже успели научиться), пока девочка с Дерева Граждан наполняла его чашу похлебкой из водяной птицы, черпая из большого, необработанного керамического котла. Приняв чашу и стараясь держать ее как можно ровнее, он двинулся вслед за своей женой к одной из плетеных стен Общинных.
– Ты думаешь о приливе так, будто он твой вечный враг, – мягко сказала Риллин. – Подумай лучше о его выгодах.
– Ха.
– Прилив дает тебе чувство направления. То, от чего можно оттолкнуться. Вот, смотри.
Взяв чашу в одну руку, Риллин легко обернулась вокруг своей оси. Из миски не пролилось ни капли.
– Двигаться под действием прилива не так уж неприятно, просто слегка непривычно. На фоне граждан мы выглядим страшно неуклюжими, но мы привыкнем, милый. Мы обязательно ко всему привыкнем.
– Стет [6] 6
Стет – дословно: «Оставь, где нашел».
[Закрыть]. Я всю свою жизнь посвятил лазанью по этим деревьям…
Их окружила стайка ребятишек. Приземистая полная девочка спросила:
– А как вы двигаете дерево, если у вас нет ГРУМа?
– Давайте присядем, а потом я вам все расскажу, – ответил Бус.
Дюжина детишек терпеливо ждала, пока Бус и Риллин устраивались в листве. Потом дети разом сели.
Бус принялся за еду, одновременно обдумывая свой ответ. Наконец он произнес:
– Нужна ракета. Моей ракетой был «Бревноносец», который раньше принадлежал моему отцу.
– А кто построил первую ракету? – спросил один мальчик.
Бус приветливо улыбнулся мальчику-карлику.
– Первую ракету нам дала «Дисциплина». У нее был мозг – Библиотека. Адмиралтейство до сих пор хранит ее, в ней кроется куда больше знаний, нежели на ваших маленьких кассетках. Как бы то ни было, но сначала вам потребуется ракета просто для того, чтобы добраться до стручковых рощ.
Неподалеку от них присела высокая женщина, ростом чуть ли не с самого Буса. Он притворился, будто не заметил ее.
– Затем вы выбираете в роще самый большой стручок – он будет вашим водяным баком. Потом вы разрезаете на две части еще один стручок – это будут сопла вашей ракеты. К носовой части подсоединяете трубу. Чтобы удержать огненную кору, приматываете ее проволокой к трубе. Затем вы поджигаете кору. При подкачке воды в раскаленную трубу образуется пар, который вырывается из сопла, и вы движетесь в противоположную сторону.
Полненькая девочка спросила:
– А откуда взялись эти самые трубы?
– Не знаю. Может, с «Дисциплины», если таковая когда-нибудь существовала. – Дети тихо захихикали. Бус не понял, почему они смеются, и поэтому предпочел не обращать на смех никакого внимания. – Как мне говорили, всего в Империи сто двадцать метров трубы, и сорок восемь из них составляют трубы одиннадцати судов, принадлежащих лесорубам. У «Дровосека» есть запасная труба, но они богаче нас.
Таким образом, ракета состоит из полутора стручков, трубы, некоторого количества проволоки и подобия хижины, расположенной на другом конце водяного бака. Для буксировки понадобятся большие крючья. Кроме того, вы должны взять с собой пилы, чтобы разделить дерево, и арбалеты, чтобы добывать пищу. Одно путешествие длится примерно год, иногда два. Большинство из нас берет с собой свои семьи.
Затем вы отправляетесь на поиски жалящих джунглей. В них водятся медовые шершни, они очень опасны. Чтобы подобраться к их гнезду, нужно плотно закутаться во что-нибудь. Мед – это вязкое красное вещество, по вкусу напоминающее листву, только слаще.
Вот вы выбрали дерево. Самая подходящая длина – тридцать кломтров. Вы сажаете свою ракету посередине, но пока не используете ее, затем проводите медом черту, ведущую к одной из крон, по кругу надпиливаете кору вокруг кроны и снова метите ее медом. Вам известно о жучках, которые перегрызают дерево пополам, если оно начинает умирать?
Головки дружно кивнули в ответ.
– Жучки ползут по меду вниз, – продолжал Бус, – и съедают мед У кроны. Тут-то они и попались! Меда-то больше нет. Ничего им не остается, кроме как грызть дерево. Через несколько снов крона сама отпадает.
Дети испуганно зашептались.
– Мы никогда не используем те деревья, которые уже заняты, – успокоил их Бус. – Приближаясь к Сгустку, дерево все равно умирает. Интегральным деревьям требуется постоянный прилив, направленный строго на Вой.
– А сколько деревьев вы уже убили? – довольно холодно спросила полненькая девочка.
Бус заметил, что она почти взрослая.
– Десять.
Карлик (тоже взрослый, на лице его начинала пробиваться небольшая бородка) спросил:
– А зачем вы отрезаете крону?
– Чтобы двигаться. Тебе известно правило? Запад несет тебя внутрь. Я хочу, чтобы дерево двигалось на восток, обратно к Сгустку, поэтому и отрезаю внутреннюю крону. Теперь лишь западный ветер дует во внешнюю крону, ведь внутренней кроны нет, так что здесь ветру уцепиться не за что. Дерево продвигается на запад. Оно падает по направлению к Вою. Чем ближе к Вою, тем короче орбиты, поэтому дерево идет на восток. Спустя некоторое время я снова возвращаюсь на прежнюю орбиту, только уже рядом со Сгустком, но дерево все еще продолжает движение. Вот тогда-то я и обращаюсь за помощью к моей ракете. Я должен отрезать другую крону, а затем ракетой загнать дерево в Сгусток.
– А что потом? – спросил юноша-карлик.
– Потом я как можно дороже продаю бревно и надеюсь, что одновременно никто больше не привез бревен. Если же еще кто-нибудь продает свою добычу, может получиться так, что ни он, ни я не получим достаточно денег за свою работу.
Лица детей стали задумчивыми.
– Так почему же вы потерпели бедствие?
Бус почувствовал, как у него перехватило дыхание. Но тут к нему на помощь пришла Риллин:
– Мы торопились. Подумали, что было бы неплохо набрать побольше воды, и потому запустили ракету еще до того как крона отвалилась. Начался пожар. Наша дочурка Венд пыталась выбраться из хижины, когда водяной бак… Ну, он чересчур нагрелся и…
– Водяной бак разорвался, – торопливо вставил Бус. – Венд оказалась в самом пекле. Карлот и я получили ожоги, когда вытаскивали ее оттуда. Мы направлялись к тому огромному пруду, а ваше дерево плыло как раз перед ним, так что до него было ближе всего. Вы нашли нас, когда мы из последних сил цеплялись за ствол… А потом
Венд умерла, да и все мы были на волосок от смерти.
К этому времени все взрослые получили свои порции похлебки. Дети потянулись к котлу. Бус вновь принялся за еду. Похлебка его уже остыла.
Скорее всего, он уже никогда больше не увидит Сгусток.
Да и какая разница. Он и его семья все равно стали бы там нищими. У него не было ничего, кроме «Бревноносца», а теперь он и его лишился.
Когда все взрослые наконец принялись за еду, у котла выстроилась очередь из детишек. Разер стоял как раз перед тремя высокими темными девушками и сразу позади своего брата Хэрри.
– Поменяйся с Джилл, – шепнул Разер брату.
– Хорошо.
Услуга за услугу. Потом Разер встанет у котла или у жернова вместо Хэрри, или покажет ему какой-нибудь приемчик из борьбы, или еще что-нибудь. Это не требовало долгих обсуждений. Хэрри вышел из очереди, подошел к Джилл, туда, где она разливала похлебку, и что-то сказал ей. Джилл налила себе, а Хэрри сменил ее.
Вскоре девушка присоединилась к Разеру.
– Ну, и зачем все это? – спросила она строго, хотя явно была довольна.
– Я выслушал рассказ взрослых. Теперь мне захотелось поговорить с их дочерьми. Пойдешь ‘ со мной? Если они не пожелают общаться с карликом, то, может быть, заговорят с тобой.
Джилл и Разер последовали за девушками из семьи Сержента, которые в эту минуту осторожно шли по плетеному полу Общинных. Подойдя к стене, не сводя глаз со своих мисок, они медленно опустились в листву. Однако из миски Карлот все-таки вылилось немного похлебки.
– Отверстие в ней слишком большое, – пожаловалась она.
– Тебе просто надо привыкнуть… Меня зовут Джилл, а это Разер.
– А как вы едите, когда находитесь в середине дерева?
Джилл и Разер устроились напротив них. Разер сделал из четырех веточек палочки для еды.
– Я обычно беру с собой копченую индейку, – ответила Джилл.
– А вы? У ваших чаш, наверное, просто поменьше отверстия?
– Да, и еще у нас есть вот это. – Карлот показала им пару палочек, вырезанных из кости и покрытых богатой резьбой. – Вам везет. У вас всегда под рукой… Спинные ветви?
– Нет, это просто веточки. Спинные ветви – они большие.
Третья девочка, Кэрилли, не промолвила ни слова. Она сосредоточенно смотрела в свою чашу.
– Вы кажетесь совершенно счастливыми здесь, – проговорила Мишел.
– Что ты имеешь в виду? – не понял ее Разер.
– Вы, все вы. У вас есть свое дерево, и больше вам ничего не нужно. Древесина под боком. Одежды, что вы носите… Ведь они сделаны из волокон ветвей?
– Из листвы, после того как из нее выгнали сахар.
– А красители вы добываете из ягод. Вода стекает вниз по стволу в тот бассейн, вы едите листву и добываете мясо из неба. Кроме того, у вас есть ГРУМ. Не будь ГРУМа, вам бы пришлось построить ракету, чтобы двигать дерево.
– Но у нас нет земножизненных культур, – посетовал Разер. – Взрослые не взяли с собой семян и яиц.
– Вы могли бы купить их на Рынке, если бы были достаточно богаты.
– Мы не знаем этих слов, – удивилась Джилл. – Богаты? Купить?
– Вот, смотрите, – сказала Мишел, – предположим, вам нужны земножизненные семена, голуби или индейки. Стет, вы идете на Рынок и там находите все, что нужно. Теперь вы должны это купить. Вам надо отдать владельцу нужных вам вещей что-то взамен. Ну, металл, к примеру.
– У нас не так много металла, – сказал Разер. – А какие там люди? Как вы?
– Раз на раз не приходится, – ответила Карлот. – Что ты имеешь в виду? Высокие? Темнокожие? Среди нас есть и те, что потемнее, и люди со светлой кожей, низенькие и… Ну, в основном все женщины такого роста, как я, мужчины – выше.
– И ни одного карлика?
– О, конечно, среди нас есть и карлики. Во Флоте.
– А как вы к ним относитесь? – Вопрос вырвался сам собой.
– А как тебе мои ноги? – вдруг спросила Карлот.
Разер вспыхнул:
– Они прекрасны.
На Карлот были надеты блуза ярко-красного цвета и брюки Дерева Граждан, скрывавшие ее ноги.
– Одна моя нога длиннее другой. А у Адмирала рука, словно крылышко у индейки. Я сама видела. Все мы не похожи друг на друга, Разер, и нас это мало смущает.
Марк любил есть, сидя у котла. Здесь и нашли его Клэйв и Минья.
Они очистили себе веточки и принялись за еду. Чуть позже Клэйв спросил:
– Ну, и как тебе Серженты?
– Ничего, осваиваются.
– Я не это имел в виду, – начал было Клэйв, но Минья тут же перебила его:
– Приживутся ли они на Дереве Граждан?
– О… – Марк ненадолго задумался. – Половина из вас пришла с внутренней кроны разделившегося дерева. Ты, Минья, родом с внешней кроны. Трое – из Штатов Картера. Мы с Лори жили на Лондон-Дереве. Когда-то Лондон-Дерево совершало налеты на Штаты Картера, чтобы пополнить число своих разморов. Но вот уже четырнадцать лет мы живем здесь, и пока никто никого не обидел. Привыкнем и к Сержентам.
– Да, мы к ним привыкнем… – снова начал Клэйв.
– Интересно, а что они о нас думают? – задумчиво произнесла Минья.
Клэйв фыркнул:
– Они считают, что мы немного отстали в своем развитии, и им, конечно, хотелось бы уговорить нас слетать в Сгусток.
«К чему он ведет?» – подумал Марк, но вслух спросил:
– Ты думаешь, им нужен наш ГРУМ?
– Да нет, здесь совсем другое. Они пытаются выяснить, можно ли построить паровую ракету при помощи той металлической трубы, которую вытащили с горящего дерева.
– Ага. – Теперь до Марка дошло. – Они могут построить нам машину, которая двигает деревья. Они могут уговорить всех нас отправиться в Сгусток. Так вот почему ты вдруг забеспокоился, Председатель? Мы можем потерять добрую половину племени. Лори до сих пор твердит, что нас очень мало.
– А тебе что нужно, Марк?
– Мне от Сгустка ничего не надо. Мы здесь. Двенадцать взрослых, двадцать детей, и мы счастливы на Дереве Граждан. И мне бы совсем не хотелось стать чьим-нибудь размором.
– Именно этого я и боюсь, – кивнул Клэйв.
– Мы столько сил приложили, чтобы построить наше жилище, – сказала Минья. – Гэввинг знает, мы чуть не вымерли тогда. Как он может рисковать всем, чего мы добились за эти годы?!
– Кажется, мы думаем одинаково, – подвел итог Клэйв. – Ну? И что нам теперь делать?
Лори и Джеффер пропустили обед. Лори увела мужа на восток, подальше от хижин. Там, в темном чреве листвы и веточек, они начали делать детей.
Раскинувшись на подстилке, расслабившись впервые за много дней, Лори сорвала горсть листвы и сунула ее в рот Джефферу.
– Это напоминает тебе о днях молодости? – невнятно, жуя листву, спросил он.
Улыбка с ее лица мигом исчезла.
– Жизнь девушки на Лондон-Дереве отличается от жизни здесь. Когда юноши взрослели, они уже не нуждались в нас. Они ходили во внутреннюю крону. Женщины-разморы принадлежали любому мужчине. Джеффер, ты же сам все это прекрасно знаешь!
– Да. Именно так забеременела от Марка Минья, еще до того как нам удалось вырваться оттуда.
Лори перевернулась и прижалась к нему.
– А может, это не он? Любой мужчина может стать отцом карлика.
– Даже Разер не верит этому.
– Эго беспокоит его?
– Конечно…
– Да, кстати, вы ведь вместе были на сгоревшем дереве, что вы там нашли?
– Целую кучу обгоревшего хлама… Я забыл, как Бус это называл, но все это можно заменить, кроме… Как же он назвал это? Какая-то проволока.
– Я хочу слетать в Сгусток.
– Я тоже. Но Клэйв не позволит лететь сразу двоим Ученым. – Джеффер поцеловал жену в щеку. – Давай выждем время. Как ты думаешь, Клэйв позволит нам взять ГРУМ?
– Нет.
Она почувствовала, как он пожал плечами.
– Что ж, тогда полетим по методу лесорубов? – Она кивнула, а он продолжил: – Думаю, все граждане Сгустка выглядят так же, как лесные гиганты. Надо будет прихватить с собой кого-нибудь из них. Антон и Дебби с удовольствием отправятся с нами. Также возьмем с собой пару Сержентов, чтобы показывали дорогу. Ну, а защита… Мы не хотим рисковать ГРУМом в Сгустке, но можно захватить с собой серебряный костюм. Надо только уговорить Марка…
Несмотря на то, что по Дереву Граждан катилась настоящая волна споров и разногласий, всех объединяло одно желание – летать.
Немало помогли девушки Сержентов. Из ветвей и кусочков ткани, сделанной на ткацких станках, они смастерили крылья. Кэрилли работала спокойно, движения ее были уверенными, опытными, но при этом она не произносила ни слова. Мишел и Карлот, наоборот, все старались объяснить и исправляли ошибки детей, которые пытались превзойти их. Работа спорилась. Гражданам придется носить свои старые рубашки и брюки еще полгода (на изготовление ткани уходит много времени), но зато через двенадцать дней было готово двадцать четыре крыла.
Джеффер взял с собой Мишел, Минью, Гэввинга и восьмерых детишек постарше. На лифте они все вместе поднялись к середине дерева. Остальные дети с рвением крутили жернов, зная, что следующая очередь – их.