355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларри Нивен » «Если», 1996 № 08 » Текст книги (страница 12)
«Если», 1996 № 08
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:39

Текст книги "«Если», 1996 № 08"


Автор книги: Ларри Нивен


Соавторы: Дэвид Брин,Роберт Франклин Янг,Эдуард Геворкян,Мишель Демют,Сергей Ениколопов,Борис Силкин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Глава пятнадцатая ПОЛУРУКИЙ

Мы наткнулись на гриб, обладающий важными лечебными свойствами…

С кассет Дерева Граждан, 80-й год Мятежа

Стены стеклянной бутыли изнутри были сплошь покрыты переплетениями прутьев, едва различимыми под мешаниной грязи и растений. Все щели забила грязь, удерживаемая на месте сетями. Из этой грязи поднимались растения, увенчанные красными и желтыми сферами и цилиндрами. А поверх переплетений, поверх грязи, по всему, на что только падал взгляд, ползла увитая листвой лоза.

Это были настоящие джунгли с множеством изгибающихся проходов внутри. Внезапно Дебби ощутила страшную тоску по Штатам Картера… Хотя едва ли джунгли ее детства могли сравниться с Вивариумом.

С одной из лужаек за ними наблюдал уже довольно пожилой, невысокий гигант из джунглей. Из-за влажной жары, постоянно царящей в Вивариуме, на нем были надеты только короткие шорты. Кожа его была желтовато-коричневого цвета, уголки глаза как-то смешно скошены к вискам. С некоторым удивлением он смотрел на приближающуюся толпу.

– Привет, Эдженесс, – произнес он.

– Закри, это наши клиенты, – ответила Эдженесс Суорт. – Один Проверяющий знает, сколько они уже обходятся без земножизненных культур.

– Да неужели? – мигом расцвел желтокожий гигант. – Что ж, мы это быстро исправим. Карлот Сержент, как я рад тебя видеть! Эдженесс, покажи команде, что они упустили.

Карлот и желтокожий исчезли в стене зелени.

– Мне Клэйв сказал, – объяснила Эдженесс. – Вообще ни одной земножизни. Это правда?

– Почти, – ответила Дебби. – У нас есть индейки.

Рэйм Уилби грубо загоготал. Эдженесс Суорт подавила смешок.

– Индейки, стет. Вы это попробуйте.

Она запустила руку внутрь лозы, сорвала красную сферу, нарезала ее своим ножом и раздала дольки по кругу.

Сфера оказалась сочной, немного терпкой на вкус. Дебби прожевала свой кусок и проглотила, прикидывая, нравится ей это или нет.

Разер сорвал какую-то продолговатую желтую шишку, торчащую прямо из грязи.

– Нет, Разер, – остановила его Эдженесс. – Это сначала надо сварить. Вот, попробуй это. Только кожуру не ешь.

Сфера, которую на сей раз нарезала для них Эдженесс, была оранжевой как изнутри, так и снаружи. Разер надкусил ее, и глаза его широко раскрылись от удивления.

«Вот так будет, когда мы вернемся на Землю, – подумала Дебби. – Чужаки». Все выглядело каким-то незнакомым, непривычным. Среди растений копошились люди. Они равнодушно оглядывали пришедших, а потом возвращались к своей работе.

Дебби попробовала дольку оранжевой сферы. Ее изумительная сладость заставила ее буквально замереть на месте.

– Древесный корм!

– Это апельсин. Он…

– Я поняла. – Дебби наугад ткнула пальцем в одно из растений.

– А это что, желтое?

– Слива. Она еще не созрела.

У сливы был кисловато-горький вкус. Эдженесс протянула ей тем-но-красный сфероид, сорванный с другой грозди.

– Такая будет повкуснее.

Она оказалась права.

– Но вы же не станете тратить все свои сбережения на фрукты, – сказала Эдженесс. – Вы еще бобов возьмите, правда, их надо готовить. Пускай Карлот сведет вас в «Бифштексы Полурукого», а потом уже решайте. Если только вы не настоящие богачи. Тогда вы можете купить все, что угодно.

Из-за стены листвы вынырнули Карлот и косоглазый человек. Карлот казалась слегка напряженной.

– Команда, это наш хозяин, Закри Боулес. Мы поговорим о ценах позднее, когда определимся, что нам все-таки надо купить. А как у вас дела?

– Карлот, это просто чудо! – не сдержался Разер. – Апельсины, сливы… Мне кажется, мы хотим купить все, что увидели.

– Прекрасно, – откликнулся Закри, – но вы еще не подтвердили свою кредитоспособность…

– Кредитоспособность?

– Вы не показали, что у вас есть чем платить, – медленно и внятно проговорил Закри Боулес. – Но вы можете прямо сейчас выбрать, что хотите, а потом вернуться, заплатить и забрать товар.

– Нас интересуют только те культуры, которые мы смогли бы выращивать на дереве.

Наконец они обо всем договорились. Дебби подплыла к Карлот.

– Что тебя так расстроило?

– Он не дал мне в кредит. Ведь мы вернулись со стручком вместо кабины… Ладно, Дэйв Кон кое-что мне должен. Полечу повидаюсь с ним. Прости.

– Ты оставляешь нас?

– Стет. С вами будут Локхиды. Встретимся в «Бифштексах Полурукого».

Заведение Полурукого находилось на противоположной стороне Рынка.

Начался дождь. От крыльев в разные стороны отскакивали капельки воды. Разер старался дышать только через нос, периодически отплевываясь от воды. Клэйву и Дебби приходилось не легче. Местные натянули специальные маски из тонкой ткани, все, кроме Рэй-ма – он дышал под дождем свободно.

«Бифштексы Полурукого» оказались просвечивающим куполом, соединенным с куполом поменьше и не такой симметричной формы. Сквозь некоторые из ячеек большого купола, обтянутых звездной тканью, виднелись мельтешащие фигуры. Большую часть поверхности покрывало какое-то серое твердое вещество. Одно из шести отделений, составляющих купол, было вырезано, и вместо него вставлена деревянная дверь.

В куполе Полурукого было полным-полно народу. Мужчины, женщины, дети полукругом висели вокруг вновь прибывших, цепляясь за двухметровые шесты, крепящиеся в слое глины. У окон таких шестов не было – только там оставалось свободное место.

Из шестиугольного отверстия на противоположной стороне купола доносились запахи дыма и аромат готовящейся пищи. Нерс Локхид повела гостей прямо к отверстию.

– Полурукий! – крикнула она внутрь.

Из толпы позади нее вынырнул какой-то мужчина.

– Привет, Нерс. Ты принесла деньги?

– Нет. Запиши на счет Сержентов. Нас всего восемь.

С руками Полурукого все было в порядке. Он оказался гигантом из джунглей, с большой лысиной и огромными мускулистыми конечностями.

– Серженты? Я слышал… – начал было он, но тут же замолк. – Да, конечно, я все запишу на счет Сержентов. Что желаете?

– Овощи, все подряд и побольше. И еще пару ки’граммов моби, хорошо прожаренного.

– Моби подадут прямо сейчас. Овощи скоро будут готовы.

Мясо моби оказалось просто изумительным. Помягче, чем у меч-птицы, и значительно вкуснее, нежели мясо той же индейки.

Личные палочки Грэга – каждый гражданин Сгустка имел свои личные палочки – покрывала искусно выполненная резьба. Некоторые ели деревянными палочками, но чаще встречались вырезанные из кости. Грэг поймал заинтересованный взгляд Клэйва и показал ему свои костяные палочки.

– Ты и сам сможешь их вырезать. Круг означает, что я женат. Спираль показывает, кто я такой. Птица – это на кого я работаю. Черта вокруг птицы означает, что у меня есть своя компания. У меня своя ракета, ведь я служу во Флоте. У вас будет медовый шершень, знак лесоруба Сержента. Если что-нибудь в твоей жизни меняется, меняются и палочки.

Джон Локхид показал Клэйву на небольшую группу посетителей. Высокие мужчины и женщины, человек двенадцать, с ними несколько детей – они явно сторонились остальных, сбившись в плотную кучку, словно защищаясь от кого-то. На ногах у них были надеты странной формы сандалии с утолщениями на пятках и выступающими вперед носами.

– Счастьеноги. Полурукому следовало бы заставить их снять эти штуки у дверей, – заметил Джон. – Они ими дерутся, пинаются.

– Люпоффы?

– Да. А что?

– Так, ничего, – ответил Клэйв.

Между обедающими плавали бутыли с какой-то красной жидкостью. Одна проплыла неподалеку от них, Джон ухватил ее за горлышко, сделал глоток и передал Клэйву.

– «Бахромовый» чай. Только не пей слишком много.

От Клэйва бутыль перекочевала к Разеру. Чай был горьким и в то же время сладким, но не противным. Разер хотел передать бутыль Рэйму, но Джон остановил его.

– В его крови и так уже бродит достаточно этой штуки.

Рэйм ухмыльнулся и кивнул в знак согласия.

– Бус еще не спрашивал, где его дом? – спросил Грэг Магликко у Дебби.

– Пока нет.

– Мы видели дом Сержентов несколько дней назад. Он находился в двадцати градусах от Рынка по вращению и, может, кломтрах в пятнадцати в небе. Вроде, никто его не трогал. Запомнишь, передашь ему?

– Стет. Объясни мне вот еще что…

– С удовольствием.

Дебби обвела рукой вокруг себя.

– У каждого из вас полон рот зубов. Как вам удается их сохранить?

Грэг порылся в своей рубашке и выудил оттуда небольшую палочку, похожую на третью палочку для еды и покрытую такой же резьбой, только на конце ее был прилеплен какой-то щетинистый нарост.

– Просто чисти зубы после еды, – сказал он и улыбнулся при виде недоверчивых взглядов обитателей дерева.

– А почему тебя зовут Полуруким? – спросила Дебби.

– Мой пра-прадедушка был Полуруким. Шланг, через который в старом ГРУМе проходило горючее, вдруг потек, и ему отморозило ладонь. Дедушка тоже был Полуруким. Ему ладонь откусила какая-то тварь из Тьмы, когда он там охотился. Теперь моя очередь. Рано или поздно и я лишусь руки.

– Воды, – стараясь говорить как можно четче, попросил Разер.

– Что?

– Воды, не чая. У меня что-то с головой.

– А, тебе воды, стет. Сейчас будет. Обитателям деревьев не стоит пить слишком много «бахромы». Давай к окну, парень. Потом меня поблагодаришь.

Разеру вручили бутыль с водой, он все пил и пил и никак не мог понять, почему его мучает такая жажда.

А потом появилась Карлот, все было хорошо, и Разер наконец мог спокойно заснуть.

Кенди заметил их, когда они только подплывали к бревну – растянувшуюся в воздухе вереницу юношей и девушек, чем-то смахивающую на выводок ярко раскрашенных птиц. У каждого на хлопающих позади крыльях был выведен краской свой знак. Ну конечно, птицы должны узнавать друг друга в небе.

Через микрофон в шлеме до него донеслись хихиканье и обрывки разговоров. Некоторые то и дело заваливались в стороны, напившись алкоголя или каких-то других продуктов химии. Кенди снова прокрутил запись, но уровень шумов оказался слишком высок – слов было не разобрать.

Они миновали шлем и скрылись из виду.

Глава шестнадцатая ДЕЛА ФИНАНСОВЫЕ

Проверяющий. Офицер, ответственный за мировоззрение и эмоциональное благополучие граждан, и за преданное отношение их к Государству.

С кассет Дерева Граждан, 926-й год по исчислению Государства

Едва Бус успел заварить чай, как увидел приближающихся к бревну граждан. Они опустились на дерево рядом с ним. Нерс Локхид хихикала. Ее брат был в ярости.

– Были у Полурукого? – улыбнулся Бус.

– Верно. Чай из «бахромы». – Карлот выглядела совсем не радостной.

– Все было так необычно, – сказала Дебби. – Мы ели… В общем, мы все попробовали. Клэйв составил список…

– Надеюсь, мы все сможем купить, – вступил Клэйв. – Но где мы будем это выращивать? Придется возделать внешнюю крону и протянуть к ней кабели лифта.

Чайник пошел по рукам жителей Сгустка, которые прилетели вместе с командой «Бревноносца». Через дюжину вздохов он опустел.

– Йонвив, жена Хилара Белми любезно одолжила мне кое-что, – сказал Бус. – Чайник, немного «черного мозга», какую-то посуду. Карлот… – Он нахмурился.

Она должна была принести с собой продукты из Вивариума и пройтись по магазинам Рынка.

Карлот отдала ему полупрозрачный большой лист, в котором было что-то завернуто. Внутри оказалась еда: овощи, кусок холодного мяса моби и печеный сладкий картофель.

– Полурукий дал нам в кредит.

– Это мы оставим на завтрак. Йонвив накормила меня.

Джон Локхид почувствовал, что что-то неладно.

– Спасибо, Бус, мы лучше пойдем.

– Да мы только что прилетели, – энергично запротестовал Рэйм.

– Рэйм, мы уходим. Нерс, пошевеливайся. Бус, рады были повидаться с тобой. Карлот…

Он протянул ногу и пожал ее пальцы. Затем обитатели Сгустка дружно взлетели в дождь и поплыли, толкая перед собой Рэйма и Нерс.

– Почему они собрались так быстро? – спросил Клэйв.

– Они понимают, что нам надо поговорить о деньгах. Обычно такие разговоры не ведутся при посторонних людях, – ответил Бус. – Карлот, рассказывай.

– Закри не стал давать мне в кредит. Я пошла к Дэйву Кону. Он еще с прошлого рейса должен нам за кломтр древесины. Но он не заплатил, а предложил оплатить сразу все, если мы продадим ему кломтр нового бревна за десять в квадрате. Я отказалась.

– И правильно сделала. Этот мятежник думает, что у нас не хватит денег подать на него в суд! Но у нас еще есть Нарост! Так или иначе, мы добудем денег или возьмем в долг. Карлот, кажется, я догадываюсь, что у Хилара на уме. Узловое дерево.

Карлот задумалась. Обитатели дерева ничего не понимающими глазами смотрели на них.

– Рискованно, – ответила наконец она. – Как он это представляет?

– Хилар может себе позволить испытать судьбу. Он привез дерево, у которого еще сохранилась одна крона. Он просил ссуду и предлагал хорошие условия. Обычно дерево умирает, но иногда…

– Я вспомнила, – внезапно вмешалась Дебби. – Смысл в том, чтобы вырастить дерево без прилива. Ведь, по идее, оно должно давать завязи и выпускать побеги?

– Все верно. Но на практике такое случается крайне редко. Я вот думаю, может, Хилару стало известно что-то, о чем никто не догадывается? Если он достанет денег, чтобы протянуть немного, он сможет вырастить свое узловое дерево, пока мы продаем древесину. Ему бы очень хотелось вытянуть из нас эти деньги.

– Надо спросить у Джеффера, что он думает по этому поводу.

Бус скорчил было недоверчивую гримасу, но, подумав немного, согласился:

– Да, конечно. Дебби, вы живете на деревьях, вы просто обязаны знать о них больше, чем мы, однако вы никогда не видели дерева, растущего без прилива.

– Но ты ведь не намереваешься выращивать его сам? Белми совсем не дурак, иначе он не был бы богаче тебя. – Бус что-то возмущенно буркнул, но Дебби продолжала: – Ему известно нечто такое, что неведомо тебе, что-то о ростовых почках. Это должен знать Джеффер-ученый. Давайте спросим у него.

– Узловое дерево, – задумчиво проговорил Джеффер, разглядывая лица, появившиеся на экране.

Дебби старательно прятала свое беспокойство. В голосе Буса, когда он задал вопрос, прозвучал вызов. Это была ее идея, не его. Ну хоть на что-то ты годишься? Покажи себя, Ученый!

По экрану побежали голубоватые строчки.

Интегральные деревья могут расти практически при любой силе прилива. Низкое атмосферное давление убивает их куда быстрее, чем низкий или высокий прилив. В плотной атмосфере и при крайне низкой силе прилива дерево еще может существовать. В невесомости они погибают. Иначе деревья росли бы в Сгустке естественным путем.

– Хилар думает, что купил меня за семена, – говорил тем временем Бус. – Он предложил мне ссуду при условии, что я пока не стану продавать свое дерево. Это разорительно. Я бы выплатил ему проценты, а вернуть их потом не смог. Правда, он еще ничего не знает о Наросте.

– А зачем тебе знать наверняка, может он вырастить свою почку или нет? – спросил Джеффер. – Бус, ты можешь удовольствоваться тем, что он пытается проделать это. Ссуда тебе нужна на короткий срок, пока ты не продашь металл. Ведь, если я не ошибаюсь, Белми не враги тебе?

– Нет, они мои друзья. Но Хилару очень хочется увидеть, как я буду вырезать думбо на своих палочках: все лесорубы хотят быть богаче, чем, скажем, те же архитекторы. Йонвив не даст мне денег, пока не будет твердо уверена, что я смогу вернуть их. Или пока нас не будут связывать родственные… Дьявол.

Дерево будет продолжать расти, если обеспечить достаточную силу прилива, чтобы проталкивать воду и удобрения в устье дерева и чтобы функционировали венозные проходы внутри ствола. Раскрути бревно, Джеффер.

– Расскажи Белми о Наросте, – посоветовала Карлот.

– Я не хотел. Но, думаю, придется. Эх, знать бы точно, что замышляет Хилар.

– Он будет крутить бревно, – ответил Джеффер.

– Что? Но зачем?

– Получится прилив, Клэйв. Это наука. Вот, поднимите тот горшок или любую другую вещь и крутите вокруг своей головы. На расстоянии вытянутой руки… Вот так, стет. Чувствуете тягу? Очень похоже на прилив. Белми при помощи своей паровой ракеты раскрутят бревно. Не слишком сильно, так, чтобы оно не разделилось, просто чтобы в кроне ощущалась небольшая тяга. Дереву нужен прилив, чтобы поглощать пищу…

– Кажется, ты прав, клянусь Государством!

– Но то, что вырастет, получится неправильной формы из-за беспрестанно носящегося по кругу Воя и этих странных приливов, которые в Сгустке ведут себя как хотят. Я никогда не видел узловых деревьев, но, по-моему, это то, что вам нужно. Да, Бус? Дерево, которое будет расти не по прямой, а разрастаться в стороны? Одним словом, он раскрутит его так, чтобы в Устье могли поступать вода и удобрения.

– Да. Понял.

Конец связи.

Хилар и Йонвив ждали, пока Бус не закончит говорить. На лицах у них застыли вежливые улыбки.

– Узловое дерево, – повторил Хилар. – Заманчиво, но рискованно.

– Вряд ли стоит тратить на это время и деньги, – согласилась Йонвив.

– Но помимо денег существуют еще и другие выгоды. Зато если сработает, все окупится сторицей. Вы сделаете то, что не удавалось никому и никогда. – Они ничего не ответили, и он продолжал: – Давайте предположим, просто предположим, что вы задумали вырастить узловое дерево. С кем бы вы поделились своей тайной?

Белми переглянулись.

– Вам бы потребовалась уйма пищи для дерева. Скажем, той же грязи из глубин Тьмы. Вы бы покупали ее у Закри? Или отправились бы за ней сами на «Дровосеке»?

– Ну, хорошо, Бус, – вздохнула Йонвив. – Что у тебя на уме?

– Грязь для дерева мог бы доставлять вам «Бревноносец». Весь Рынок уже знает, что мой последний рейс оказался крайне неудачным. Поэтому никто особенно не удивится, если «Бревноносец» вдруг начнет нырять во Тьму. Пускай все думают, что я охочусь за «бахромой» и «черным мозгом», тогда как на самом деле я буду поставлять Закри грязь.

– Ну-уу… – протянула Йонвив.

– И еще. Под термитником у меня спрятано восемь килтонн металла.

Лица Белми вытянулись.

– Но это не живые деньги, – опомнилась Йонвив. – Пока ты не продашь металл, ты не сможешь дать нам ссуду.

– Верно. Хилар, Йонвив, вот что я хочу вам предложить. Во-первых, вы приложите все усилия, чтобы превратить этот обрубок бревна в узловое дерево. И, во-вторых, мне потребуется ссуда…

Хилар расхохотался.

– На короткий срок. И пока я буду ждать, когда Флот купит мой металл, я буду тратить деньги, готовясь к рейсу во Тьму. К началу перекрестного года я выплачу вам двадцать процентов. Всего мне потребуется десять в третьей счетов. Частично я отдам долг грязью по той же цене, что платит Закри. Остальное верну в перекрестный год. Кроме того, еще добавлю сверху пять раз по десять в третьей. Тогда вам не придется изымать деньги из других ваших проектов. Но это уже будет не ссуда. За нее вы мне отдадите половину узлового дерева.

– Половину?! – воскликнула Йонвив.

– Именно.

Попались!

– Мы и не думали крутить дерево, – выдавив из себя смешок, произнесла Йонвив Белми. – Но неужели ты можешь позволить себе рисковать такими деньгами? Ты сейчас стал довольно богатым человеком. Почему бы тебе на этом не остановиться?

– А мне по душе риск. Кое-кто из моей команды считает, что это вполне может сработать, а они, как-никак, всю свою жизнь прожили на дереве. Кроме того, мне кажется, вы и сами почти уверены в успехе.

– Мы отдаем тебе две пятых узлового дерева за пять раз по десять в третьей счетов. И ты получаешь ссуду, только не под двадцать, а под сорок процентов, которые должны быть выплачены до начала перекрестного года. Все, что смогу собрать, отдам тебе прямо сейчас, остальное – через десять дней.

– Согласен на тридцать процентов… Отдам все деньги в течение первых десяти снов перекрестного года, – ответил Бус. – Флот может затянуть с выплатой за Нарост. И держите все в тайне. Если Флот разведает о том, что я взял ссуду, он торопиться не станет. А мне хотелось бы, чтобы они пошевеливались. Теперь же, прежде чем начать сорить деньгами, я навещу свой дом. Пускай думают, что у меня там осталась заначка.

Клэйв передал содержание разговора Джефферу, который до этого никогда раньше не сталкивался с финансами.

Ученый, в свою очередь, рассказал все Кенди, он также не был силен в этой области. Кенди, правда, располагал некоторыми отрывочными записями о капиталистических обществах, конец существованию которых сотни тысяч лет назад положило образование Государства.

Управлять развивающейся цивилизацией оказалось чертовски сложно. Эти люди действительно нуждаются в нем.

Джеффер, сидевший перед камерой ГРУМа, спросил:

– Ты что-нибудь понял?

– Кое-что, долго объяснять. Самое главное, твои граждане получат свои земножизненные семена.

– Ага. Информация, которую ты получаешь, пригодилась тебе?

То, что на самом деле интересовало Кенди, пока находилось вне пределов его досягаемости.

– Я узнал кое-что о них, – ответил Кенди.

– Расскажи.

– Адмиралтейство независимо в экономическом отношении. Они весьма успешно развиваются, но уровень преступности, должно быть, довольно высок. Иначе им не пришлось бы держать такой сильный Флот, да и в домах было бы побольше входов-выходов. – Кенди вывел на экран картинку, которую сейчас передавала на ГРУМ расположенная в скафандре камера. Небольшими зелеными черточками Кенди обозначил корабли Флота, затем обвел в кружки малочисленные, но зато очень массивные двери на ближайших к ним домах. – Они уже освоили внешние области Сгустка, но к внутренним, темным регионам еще только подбираются. Уровень детской смертности у них почти так же высок, как и у вас. Говоря о численности своего населения, детей они в расчет не берут, опять-таки как и вы. Примерно через тысячу лет уровень смертности должен резко пойти на убыль. Пока же ничего нельзя сделать.

– Печально… Да, Кенди, пока ты на связи… Я недавно наткнулся на кое-какие записи о Сгустке. Только здесь он называется точкой Лагранжа. Там мне встретилось несколько непонятных слов: эквипотенциальный, сапрофиты… Так, что-то происходит.

Из-за туманной завесы дождя вынырнула паровая ракета и, зависнув в пятидесяти метрах от камеры, остановилась.

– Флот, – машинально отметил Джеффер. – Интересно… Показался Бус. Серебряный костюм!

– Вижу. Эквипотенциальной называется такая дуга, на всем протяжении которой присутствует постоянный уровень энергии или силы. Это может быть сила тяжести, или сила прилива, или какая-нибудь магнитная сила. Сапрофиты – это такое семейство растений, которые могут жить в полной темноте. Мы их еще увидим, если Клэйв возьмет шлем с собой во Тьму.

К камере направились четыре человека: двое в форме Флота, один в стандартном скафандре и Бус Сержент. Этот серебряный костюм сохранился куда лучше, нежели тот, что принадлежал Дереву Граждан; он был вычищен до блеска. К лодыжкам скафандра крепились большие крылья-ласты. На спине, предплечье и на обоих крыльях был нарисован один и тот же знак: широкое зеленое кольцо с голубой точкой в центре.

Кенди попытался связаться с передатчиком флотского скафандра. Никакого ответа. Либо его вообще нет, либо сбита частота настройки.

Колпак шлема, несмотря на то, что шел дождь, был отброшен назад. Из скафандра выглядывало настоящее круглое лицо, лишенное ангельского смирения, характерного для большинства граждан, населяющих Дымовое Кольцо. Лицо типичного карлика. На щеках проступала темная однодневная щетина.

Карлик огляделся по сторонам.

– Это весьма мудрое решение, Бус. У тебя есть факелы?

– К сожалению, нет, Капитан-Хранитель. Но мы можем что-нибудь придумать.

– Не надо. Как я полезу через эту мерзость? – Карлик говорил совершенно чисто.

Кенди возликовал. Никакого акцента! Он говорил точь-в-точь как настоящий гражданин Государства. Должно быть, офицеры учились с помощью Библиотеки Адмиралтейства!

Они уплывали из виду. Кенди переключился на боковые линзы. Капитан-Хранитель снял крылья и привязал их к креплениям на груди. Двое его помощников, рангом ниже, приподняли край термитного гнезда. Карлик проскользнул внутрь. В дыре внезапно блеснул лучик желтоватого света.

– Этот свет исходит от серебряного костюма? – спросил Джеффер.

– Это небольшой фонарик, он крепится к шлему. Я потом тебе покажу, как он работает.

Из дыры снова показался карлик.

– Там довольно много металла. Придется подождать заседания Совета. Пока мы не готовы предложить тебе какую-то твердую цену за килтонну. Если, конечно, ты не хочешь продать все прямо сейчас. Мы могли бы дать тебе за весь Нарост, ну, скажем, два раза по десять в пятой счетов, а?

– На Рынке я получу за него в два-три раза больше.

– Может быть. Если бы мы договорились, я выплатил бы тебе все деньги в течение десяти дней.

– Нет, благодарю вас, Капитан-Хранитель. Я подожду. Я собираюсь сделать пару рейсов во Тьму. Заработаю на этом хоть немного денег. Не хотите чаю?

– Тогда тебе не придется продавать свой новый дом. Два с половиной.

– Нет.

Капитан-Хранитель презрительно фыркнул и махнул своим помощникам. Они полетели прочь.

Бус выждал, пока флотские не удалились на приличное расстояние, а затем придвинулся поближе к камере.

– Джеффер?

– Здесь.

– Это был Уэйн Микл. Офицер с рождения, но его теперешний ранг – Хранитель. С ним не стоит враждовать… Да, нам надо убрать отсюда серебряный костюм. Нельзя больше оставлять его в дупле.

– А куда его теперь?

– Ко мне домой. Там мы сможем говорить, когда захотим, а кроме того, ты будешь видеть всех, кто приходит ко мне.

– Хорошая мысль, – согласился Джеффер.

Прекрасно. Конец связи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю