412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Дело о фальшивых монетах из чистого золота (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дело о фальшивых монетах из чистого золота (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:59

Текст книги "Дело о фальшивых монетах из чистого золота (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

– Какой замечательный человек, – кивнул Марк и Ламбер настороженно взглянул на него, уловив в его голосе сарказм. – Выходит, он мягок и добр со всеми?

– Вовсе нет. Он исправно ловит и вешает на деревьях разбойников, клеймит воров и беглых каторжников и отправляет их на рудники. Некоторые говорят, что его чиновники допускают злоупотребления, и он, выяснив это, отбирает в казну провинции их незаконные доходы.

– А что он делает с такими чиновниками? – поинтересовался ревизор Боден. – Они, откупившись от него, продолжают занимать свои должности?

– Вот этого я не знаю, – смутился молодой рыцарь. – Я тогда был не в Пуатье, а в Лафрамбуазе, провёл там лишь несколько дней и более был занят семейными делами, нежели состоянием дел в провинции.

– Конечно, это вопрос не к вам, – успокоил его Боден.

– Вы упомянули какие-то местные племена, – заметил Джин Хо. – Можете рассказать о них?

– Боюсь, немного, – ответил Лафлёр. – Я никогда не видел их, только слышал и в детстве очень боялся. Я знал, что они нападают на обозы и на небольшие селения, и думал, что, если они нападут на нас, то всех убьют. Самое многочисленное племя – это урагхи, они живут в лесах на востоке и юге от Пуатье. Внешне они похожи на нас, но у них свои боги и свой язык. Я слышал, что у них тоже есть селения, они охотятся, ловят рыбу в реках и выращивают овощи и лён. Севернее живут баренды, они родичи горных племён севера и поддерживают с ними тесную связь. Среди них встречаются опытные кузнецы и другие ремесленники, они разводят овец в предгорьях и редко подходят к городам Пуату. Ещё есть одолы, но они кочуют далеко на западе, на краю мёртвых земель, разводят оленей и собирают травы и коренья. Их мало кто видел и все боятся, потому что их боги живут с ними, а их магия очень опасна. К счастью, они тоже не приближаются к нашим поселениям. Так что основную опасность для нас всегда представляли урагхи. Граф де Марль пытался истребить их или изгнать из Пуату, но у него это не получилось. Они отличные охотники и метко стреляют. К тому же среди них много мечников и тех, кто охотится с копьём, а значит, умеет пользоваться им в бою. Мой отец в молодости участвовал в набегах на урагхов и как-то даже был ранен их отравленной стрелой. К счастью, он выжил, но это подкосило его здоровье и, возможно, раньше срока свело в могилу.

– А зачем было нападать на них? – поинтересовался Джин Хо. – Я так понял, что они ведут обособленный и вполне самодостаточный образ жизни. Кому они помешали? И не были ли их нападения на ваши форты ответом на вашу же агрессию?

– Возможно, вы правы, господин Хуан, – кивнул молодой человек. – Я сам как-то спросил об этом отца, и он сказал, что Пуату – это земли Сен-Марко и должны быть населены подданными нашего короля. Однако урагхи отказались присягнуть на верность короне и платить подати и потому не имеют право находиться на землях короля. Мой отец считал их коварными дикарями, которые являются довольно опасными соседями, и потому от них лучше поскорей избавиться.

– Но у барона де Вивьера другое мнение? – уточнил Марк.

– Это так. Я знаю, что он не раз пытался убедить графа де Марля в том, что с лесными дикарями можно жить в мире, не провоцируя их и не тратя силы, деньги и время на эту бесконечную войну. С отцом он тоже часто спорил об этом и, став прево, воплотил свои идеи в жизнь. Говорят, что у него довольно неплохие отношения с урагхами, а их вождь часто бывает в Пуатье и даже приезжает на пиры.

– Ну, что ж, это похвально, – кивнул Марк. – В конце концов, хоть это и земли Сен-Марко, урагхи живут там испокон веков, и идти им некуда. Никто же не заставляет приносить клятву верности обитающих там оленей, волков и медведей.

– Это племя живёт на земле своих предков в согласии с природой, – задумчиво кивнул Джин Хо. – И, полагаю, им нужна не ваша дружба, а просто, чтоб их никто не беспокоил.

– Вы ведь тоже из далёкого племени, господин Хуан? – обратился к нему Делаж.

Лис молча посмотрел на него и ничего не ответил.

– Что ж, – произнёс Марк, хлопнув ладонью по столу, – мы провели много часов в седле и неплохо попировали. А теперь не пора ли спать, господа? Впереди у нас тёмный день, и я использую его, чтоб посмотреть, на что вы способны с оружием в руках. Так что завтра устроим дружеский турнир.

– Отличная идея, ваше сиятельство, – одобрил Ламбер и поднялся. – Эй, хозяин, проводи господина графа в его покои и укажи остальным их комнаты!

Лис по своему обыкновению увязался за Марком в самую большую комнату и с удовольствием убедился, что там стоит широкая кровать с тёплым одеялом. Марк уже засыпал, когда почувствовал, как что-то пушистое и тёплое влезло к нему под одеяло и, прижавшись к нему мягким боком, свернулось в посапывающее кольцо.

Следующий день Марк и его рыцари провели на улице. Они нашли неподалёку от постоялого двора ровную площадку и оградили её горящими факелами, после чего разбились на пары. Марк предпочёл биться со своими друзьями, в силе и сноровке которых был уверен. Уже к обеду стало ясно, что самыми сильными мечниками среди новобранцев в отряде являются Алари и Лессар, и он выставил против них Клемана и Делажа, и если Клеман без особого труда справился с первым, то Делаж неожиданно уступил второму.

– Что ж, господин де Лессар, – одобрительно кивнул Марк. – Если вы к тому же справитесь с нашим отважным капитаном, то получите приз нашего турнира.

– Я приму его, если одолею вас, мой сеньор! – задиристо крикнул тот.

– Размечтался, – усмехнулся Ламбер, сжимая эфес меча.

Но второй раз чуда не произошло, и вскоре капитан одержал убедительную победу.

– Твой приз, дружище! – объявил Марк и снял с пальца перстень с рубином. – Бери! Твой статус должен подтверждаться не только гордым профилем и званием капитана! Мои ближние рыцари не должны выглядеть нищебродами, какими были все мы ещё недавно!

К обеду слуги снова накрыли общий стол и выставили вино, но гости недолго задержались в зале. У многих кипела кровь, а некоторые мечтали взять реванш за поражение. Потому факелы на площадке снова были зажжены и рыцари вернулись к своим состязаниям. На сей раз, Марк выставил против Лессара и Алари своих оруженосцев, решив, что даже если они потерпят поражение, это слегка поумерит их гордыню и будет способствовать обучению. И неожиданно он убедился, что неплохо обучил своих подопечных. Оба они сражались достойно и их упорство и мастерство вызвали одобрение среди рыцарей.

– Могу ли я так же просить о чести сразиться с вашими воинами? – спросил наблюдавший за поединками ревизор Боден.

Это слегка удивило Марка, но Боден, снявший свою мантию, оказался статным молодым человеком, да к тому же с боевым мечом на перевязи.

– Вставайте против меня, господин королевский ревизор, – предложил Клеман, смерив его одобрительным взглядом.

Наблюдая за их поединком, Марк подумал, что хоть молодой ревизор и не отличается особым мастерством, но вполне в силах защитить свою жизнь в опасной ситуации. К тому же, проиграв, он спокойно воспринял своё поражение, поблагодарив противника за милосердие, поскольку тот старался биться осторожно, чтоб не нанести ему ущерба.

– Вы неплохо обучены, – в ответ кивнул Клеман. – Однако вам не хватает опыта.

– Это верно, – признал Боден. – Мой отец – купец, член магистрата Сен-Марко, и он постарался дать мне, прежде всего, образование в части коммерции. Но моя матушка – дочь обедневшего дворянина, приложила все усилия, чтоб я получил воспитание достойное своего благородного деда. Увы, служба ревизором не позволяет мне часто упражняться на мечах.

– Тогда вам стоит свести знакомство с молодыми рыцарями! – воскликнул де Шаньон. – Да хоть с нами! Поверьте, нас вовсе не смущает чьё-то происхождение!

– Это точно, – кивнул Бошемен. – Я бастард, но никто ни разу не упрекнул меня в этом.

– Достоинство рыцаря – это его личные качества, а вовсе не знатное происхождение, – пожал плечами Лафлёр. – Если мы подружимся в этой поездке, то вполне можем встречаться и дальше, и тогда вы сможете упражняться в бое на мечах вместе с нами, – он обернулся и вопросительно взглянул на Марка.

– Ваши открытые сердца лишь подчёркивают ваше благородство, – кивнул тот. – Что ж, продолжайте закладывать основу для будущей дружбы. Ламбер, я оставляю их на тебя. Пусть продолжают свой турнир до ужина. И включите в него оруженосцев и господина Бодена, если он не устал и готов в нём участвовать. А я пойду, займусь делами.

Он вернулся на постоялый двор и, прежде всего, вызвал к себе сыщиков. Объяснив им ситуацию, он проинструктировал тех пятерых, кого подобрал ему Тома.

– Завтра утром вы выступите с нами, но затем поедете разными путями. Пажо, ты отправишься в город Лемелен. Я слышал, ты учился гравёрному делу, а там как раз изготавливают утварь из ценных металлов. Наймись в какую-нибудь небольшую мастерскую, хоть подмастерьем, и постарайся выяснить всё, что касается поступлений золота в город, нет ли слухов о фальшивых монетах и гравёрах, которые делают штемпели для их изготовления. Барбо, ты учился при храме святого Бонифация, и на тебе плащ паломника. Отправляйся в Фобер, там расположены несколько храмов местных святых. Поговори с паломниками, дальше я разрешаю тебе вести расследование самостоятельно под видом путешествия по святым местам. Но будь осторожен, лучше присоединись к какой-нибудь группе. Жюно, поедешь в Робишо. Там расположены плавильные мастерские. Постарайся найти место клерка или писаря. Узнай, не принимают ли они заказы на выплавку золота от кого-то помимо королевских рудников. Дюмэ, в Лавини расположена фактория, занимающаяся скупкой мехов. Её представители много ездят по всей провинции, развозят товары и скупают пушнину. Они много видят и многое замечают. Послушай, что они говорят, расспроси, нет ли где каких странностей, не пропадают ли люди, особенно мужчины. Может, есть места, куда опасно ездить из-за разбойников или горных духов. Брюно, поезжай прямо на рудники, начни с того, который ближе. Я дам тебе грамоту, которую ты будешь предъявлять комендантам, что бы они предоставили тебе записи о тех, кто работает в шахтах. Обрати внимание, нет ли где-нибудь слишком резкого уменьшения численности рудокопов, которое можно было бы расценивать, как продажу рабочих на другой рудник. При выполнении своих миссий будьте предельно внимательны и осторожны. Отправляйте мне в Пуатье шифрованные донесения как можно чаще, при первой же оказии и учтите, времени на расследование у вас немного. Если выясните что-нибудь важное, или вам потребуется моё вмешательство, или почувствуете опасность для своей жизни, сразу же приезжайте в Пуатье с личным докладом.

Сыщики внимательно выслушали его и разошлись. После этого появился Монсо со стопкой папок, в которых были собраны бумаги, необходимые для будущего расследования. Марк читал их до глубокой ночи, лишь ненадолго прервавшись, чтоб спуститься в зал к ужину и выслушать впечатления своих рыцарей о проведённом турнире. Спать он лёг поздно, когда небо уже начало синеть, предвещая скорое светлое утро.

Дальнейший путь до Пуатье занял у них целый день. При этом Марк мог убедиться в том, что Пуату очень похоже на его графство. Прямая каменистая дорога пролегала через густые леса, которые казались непроходимыми. Иногда им встречались караваны из нескольких крытых тентами телег всегда под охраной настороженных и хорошо вооружённых всадников. Однако большую часть времени их кортеж двигался, никого не встречая на своём пути. От Лорма эту провинцию отличало то, что она была куда больше, горы здесь встречались реже, и чаще всего в виде острых гребней скал, вздымающихся над кронами деревьев. Селения, расположенные вдоль дороги, были окружены крепостными стенами или высоким частоколом с башнями над воротами и по углам, а на подъёмных мостах всегда дежурили суровые стражники в кирасах и кольчугах, вооружённые тяжёлыми мечами и копьями.

Около полудня Марк решил остановиться на отдых в одном из таких городков. Подъехав к воротам, он предъявил караульным жетон Тайной полиции и они немедля с поклонами разошлись в стороны, пропуская его. Въехав в город, путешественники сразу же оказались на краю торговой площади, где были расставлены прилавки, а кое-где над ступенчатыми полками с товаром были натянуты разноцветные тенты. Кавалькада всадников тут же привлекла внимание прохожих, и они сбежались, чтоб рассмотреть заезжих рыцарей поближе. Гром нервно всхрапнул и затанцевал, увидев растущую вокруг толпу, а горожане с восторгом смотрели на огромного чёрного коня с шёлковой гривой и его статного седока в дорогом наряде.

Марк же осмотревшись, приметил на дальнем конце площади вывеску с жареным гусем и двинулся туда. Он не ошибся, это оказалась большая таверна, и навстречу ему тут же выскочили слуги, торопясь принять коней.

В просторном зале было не так много посетителей, и для всех его спутников хватило столов и скамей. Устроившись со своими друзьями возле камина, он увидел мчавшегося к нему хозяина, на лице которого расплылась счастливая улыбка. Объяснив ему, что у них не так много времени, Марк велел подать им то, что уже готово на кухне и в кладовой.

Пока слуги бегали за кувшинами с элем и вином, он огляделся и заметил в стороне странную компанию. В первый момент ему показалось, что за этим столом сидят только мужчины, одетые в странную одежду, сшитую из грубой льняной ткани и кожаные безрукавки, поверх которых были наброшены косматые меховые плащи. И сами они были такие же косматые со светлыми, иногда рыжеватыми гривами, украшенными толстыми косичками. У некоторых из них полголовы или только полосы над ушами были выбриты, и на поблескивающей коже темнели узорчатые татуировки. Однако затем, взглянув в их лица, он понял, что помимо пяти мужчин за столом сидят две женщины, одежда и причёски которых мало отличались от остальных, разве что серьги и ожерелья были более тонкой работы.

– Это урагхи, ваша милость, – пояснил подошедший с кувшином слуга, заметивший интерес Марка. – Сегодня ярмарка и они привезли на продажу вяленую рыбу, которая хорошо идёт под эль, и шкурки соболей и белок. Эта семья теперь часто привозит сюда свои товары и уже к полудню распродаёт всё подчистую. Многие местные торговцы заранее заказывают им товары.

– Хватит болтать! – прикрикнул на него хозяин, притащивший два блюда с нарезанным копчёным мясом. – Принеси господам сыр и хлеб! И пусть Генрих разольёт похлёбку! У нас сегодня похлёбка из баранины, ваша милость, – елейно улыбнулся он, обратившись к Марку.

Еду подали вскоре, и рыцари приступили к трапезе, не слишком налегая на вино. Обед был уже закончен, когда на пороге таверны появился розовощёкий толстячок в бордовой бархатной мантии, нарядной шапочке с пером и золотой цепью на шее. Он вбежал в зал и под любопытными взглядами некоторое время метался между столами, заглядывая в лица посетителей, пока сжалившийся хозяин не указал ему на Марка. Устремившись к нему, толстячок раскланялся и заявил, что он мэр этого славного города и рад оказать гостеприимство благородному посланнику короля Сен-Марко. Когда же ему объяснили, что благородный посланник заехал в его городок лишь для того чтоб передохнуть по пути в Пуатье, он очень расстроился и, многословно извинившись, удалился.

– Он приходил не просто так, – заметил Клеман, посмотрев ему вслед. – Наверняка тут же отправит гонца в Пуатье, чтоб известить о нас прево.

– Что ж, дадим его гонцу время обогнать нас, – усмехнулся Марк и кивнул хозяину таверны. – Не порадуешь ли ты нас напоследок сладким пирогом, дружище?

– Ага, – кивнул лис. – И принеси мне ещё кувшинчик этого вишнёвого ликёра!

И хозяин умчался на кухню, а Марк отметил, что после сытного обеда его настроение заметно улучшилось.

Остаток пути они успели проделать до вечера, и когда Марк уже начал беспокоиться, что они не успеют добраться до Пуатье до закрытия городских ворот, лес вокруг дороги расступился, и впереди, на ладонях уютной долины появился город, стоявший на плоской возвышенности. Придержав коня, он какое-то время рассматривал крепостную стену, опоясывающую тесно стоящие, покрытые черепицей дома, и вонзающиеся в блёклое небо шпили двух храмов и ратуши. Посреди города возвышался холм, на котором, подёрнутый туманной дымкой виднелся большой замок.

– Это и есть Пуатье, – сообщил ему подъехавший Лафлёр. – Город довольно велик для наших диких мест, а там, на холме – замок прево.

– Что ж, поторопимся, – кивнул Марк. – Я думаю, что нас уже ждут!

Пуатье

Чем ближе они подъезжали к крепостным стенам, тем выше они казались. Город, который издалека выглядел не таким уж большим, теперь обрастал какими-то башенками и острыми крышами высоких домов. Он постепенно расширялся и вскоре захватил весь горизонт. Впереди уже виднелись распахнутые ворота за широким подвесным мостом и хищно блеснули массивные острия поднятой над ними решётки. Когда Марк и его спутники подъехали, из ворот показался всадник на высоком белом коне и, спрыгнув на землю, учтиво раскланялся.

– Я Лионель де Вивьер, – представился он, – и я рад приветствовать ваше сиятельство в Пуатье.

Взглянув на него, Марк подумал, что это, скорее всего, сын или другой младший родственник прево. Молодой человек был высок, худощав, с пышными, коротко подстриженными тёмными волосами и красивым бледным лицом, на котором выделялись карие глаза под чуть изогнутыми тёмными бровями. Его наряд был изыскан, но скромен, из чёрного узорчатого сукна, под которым виднелась белая сорочка из тонкого полотна, украшенная кружевом. Бросив взгляд на его грудь, где поблескивал большой медальон, висевший на плоской цепи, Марк нахмурился.

– Почему на вас цепь шерифа? – поинтересовался он, не скрывая своего неодобрения. – Вам известно, что только король может назначить шерифа именным указом? Вправе ли вы носить её?

– Простите, – смутился тот, – наш шериф недавно погиб, и отец поручил мне временно заменить его. Если вы считаете, что это неуместно, я немедля сниму её!

– Прево, если именно о нём идёт речь, мог поручить вам временно исполнять обязанности шерифа, но это не значит, что вы можете носить цепь, которую вправе пожаловать лишь король.

– Я понял вас, ваше сиятельство, – поспешно снимая цепь, кивнул тот. – Прошу вас следовать за мной. Прево ждёт вас в своём замке.

Он засунул цепь в подсумок и вернулся в седло. Въезжая через ворота в город, кавалькада проехала мимо стражников, выстроившихся в шеренгу, а потом углубилась в лабиринт улиц, и Марк понял, зачем понадобилось направлять им навстречу провожатого. Он, привыкший к более упорядоченной застройке больших городов, с некоторым удивлением следил, как извиваются, поднимаясь к холму узенькие улочки города. Казалось, когда его строили, никому и в голову не приходило следовать какому-то плану. В некоторых местах узкие дома теснились, прижимаясь боками друг к другу и нависая над мощёной мостовой, а потом за ними вдруг появлялся заросший пустырь, за которым клубились зеленью небольшие садики, с видневшимися поверх них красными черепичными крышами по-сельски уютных домиков. Небольшие площади, украшенные статуями, фонтанчиками, а то и облицованными камнем колодцами, возле которых собирались жители с кувшинами и вёдрами, сменялись почти прямыми улицами с богатыми домами, отделанными с некоторой претензией на роскошь, а за ними мог оказаться целый квартал складов и лабазов с глухими стенами и широкими воротами.

При этом улицы были относительно чисты, водостоки прочищены, и нигде не было видно нищих. Попрошайки сидели только у дверей небольших храмов и часовен, и по их далеко не истощённому виду можно было догадаться, что они здесь лишь из любви к своему занятию.

По улицам, несмотря на поздний час, прогуливались горожане. Их наряды не отличались изысканностью, но были вполне добротными. Лавки ещё были открыты, и проезжая мимо, можно было увидеть прилавки, заваленные различными товарами от обуви и кусков разноцветных тканей, до оружия и украшений. Иногда ветер доносил откуда-то приятные ароматы копчёного мяса и сладкой выпечки.

– Что ж, кажется, Пуатье процветает при этом прево, – заметил Ламбер, тоже с интересом осматривавшийся по сторонам.

– Город как город, – согласился Клеман. – Ничуть не хуже других королевских городов.

– Надеюсь, что так, – пробормотал Марк.

Они проехали по прямой улице и оказались на площади, над которой нависал своей громадой тёмный замок с множеством шпилей и башен. Окинув взглядом это несуразное сооружение, Марк с сарказмом подумал о том прево, который выстроив его, пытался тем самым подчеркнуть своё величие. Интересно, кто-нибудь теперь помнит его имя? Потом он обратил внимание на высокие крепостные стены с зубцами наверху и узкими бойницами. Похоже, он собирался защищаться не только от внешних врагов, но и от горожан.

Однако в этот час ворота замка были распахнуты, а по площади, где разместились торговцы, прогуливались местные жители, чаще всего парами и даже семьями. Возле ворот в парадном строю застыл караул, а чуть дальше собралась небольшая толпа празднично разодетых людей, которые встречали посланника короля.

Впереди Марк увидел невысокого коренастого мужчину. Он был как раз таким, как его описал Лафлёр: с большими чёрными глазами и орлиным носом. Его волосы с проседью были пострижены по старой моде под шлем. Марк сразу же почувствовал на себе его настороженный цепкий взгляд, а потом заметил стоявшую рядом даму в бордовом бархате, и его губы дрогнули в усмешке. Эта женщина была ещё меньше ростом, тоненькая, с мелкими кудряшками, уложенными в причудливую причёску, и кукольным личиком, на котором выделялись остренький носик и прекрасные карие глаза. И в этих глазах он разглядел затаённый страх. По другую сторону от прево стояла цветущая голубоглазая девушка с пышными рыжими волосами. На её белом личике светился свежий румянец. Встретив его взгляд, она кокетливо улыбнулась.

Тем временем кавалькада приблизилась к воротам замка, и прево вышел навстречу. Марк не торопился слезать с коня и, только выслушав приветственную речь барона де Вивьера, спешился.

– Позвольте представить вам мою супругу, – продолжил барон и протянул руку в сторону. Дама в бордовом тут же приблизилась и вложила свои пальцы в его ладонь. – И мою дочь, – он протянул вторую руку, но она так и повисла в воздухе, потому что девица, выйдя вперёд, не соизволила подать свою.

Она смело взглянула на гостя.

– Меня зовут Лючия, – сообщила она. – И мы все рады приветствовать вас в нашем городе, ваше сиятельство.

Ничуть не смутившись её поведением, прево развернулся и принялся представлять собравшихся за его спиной богатых купцов и членов магистрата. Марк внимательно слушал его, вглядываясь в лица этих людей и помня, что вскоре они могут оказаться частью его расследования.

– У меня не было времени устроить настоящий пир, – в заключение сообщил де Вивьер, – однако слуги уже накрывают столы к ужину…

– Где мы можем обсудить дела? – спросил Марк, стаскивая с рук перчатки.

– Конечно, идёмте! – поклонился прево.

– Я прошу вас размесить моих рыцарей и сыщиков.

– Сыщиков? – поспешно обернулся он.

– И, я надеюсь, вы найдёте для королевских ревизоров удобные комнаты. Некоторые из них уже немолоды.

– Ревизоры? – ещё больше встревожился барон, но потом снова улыбнулся и направился в замок, указывая дорогу гостям.

Как и предполагал Марк, внутри замок оказался столь же запутанным, что и город. От центрального прохода, ведущего к массивному жилому зданию, в стороны отходили дополнительные проходы, терявшиеся среди оборонительных сооружений и хозяйственных построек. К тому же внутри оказалась ещё одна крепостная стена с смотровыми башнями и перекидными мостами.

Широкий внутренний двор был вымощен полированной плиткой, а высокое крыльцо украшено резным парапетом и вазонами, в которых цвели разноцветные петунии. Однако эта слабая попытка придать мрачному фасаду более приятный вид лишь подчёркивала его грубость.

Но внутри дом выглядел вполне приветливо, его холодные серые стены были покрыты красивыми гобеленами и яркими картинами, в углах стояли расписанные алкорские статуи. Тёмный камень смягчала резная мебель и блестящие перила лестницы, ведущей на второй этаж. Оставив своих рыцарей на попечение коменданта крепости, Марк вслед за прево поднялся в большую гостиную, где на почётном месте висели портреты королей Франциска, Армана и Жоана, в то время как Ричард и его старший брат Эдмон удостоились меньшей чести, расположившись в затенённых углах. Вслед за ним вошли члены семьи прево и ревизоры, а потом прошмыгнул изнывающий от любопытства лис и тут же отошёл в сторону, наблюдая за происходящим.

Пройдясь по комнате, которую вполне можно было бы назвать залом, Марк осмотрел искусно сделанную старинную мебель и большой камин, возле которого на ковре, постукивая длинными хвостами лежали две гончие.

– Итак, ваше сиятельство, – взволнованно заговорил прево, – вы прибыли со своими сыщиками и ревизорами. Что же за миссия привела вас сюда?

– Моя миссия довольно проста, – обернулся к нему Марк. – Я должен расследовать смерть королевского шерифа Огюста Лакруа, о которой вы сообщили в столицу, а также позаботиться о том, чтоб королевский ревизор господин Боден и его подчинённые могли беспрепятственно выполнять свою работу.

– О какой работе идёт речь? – пропустив упоминание о смерти шерифа мимо ушей, уточнил де Вивьер.

– Королевским указом мне поручено проверить вашу деятельность на посту прево Пуату, – сообщил Боден и протянул ему свиток с красной королевской печатью.

– Мою деятельность? – возмутился барон. – А что с ней не так? Разве я не направляю в Сен-Марко подробные отчеты? Разве Пуату не выплачивает в казну все необходимые налоги и подати? Или, может, использование королевского имущества приносит недостаточный доход? А, я знаю! Вы приехали из-за кляуз этого мерзавца де Марля! Ведь это он нажаловался на меня? Он всё никак не может смириться с тем, что его отец потерял эту должность, а семья утратила всякое влияние в провинции! Он мне мстит и пытается спихнуть с должности прево, чтоб усесться своим толстым задом на моё место!

– Я не знаю, о ком вы говорите, ваша светлость, – спокойно возразил Боден. – После коронации государь приказал проверить все провинции, теперь настала очередь Пуату. К тому же его величеству действительно стало известно о том, что прево барон де Вивьер берёт взятки.

– И что? – перебил тот. – Кто их не берёт? Я что, беру их для собственного обогащения? Вы думаете, что мне хватило бы оставшихся после уплаты в казну денег на то, чтоб привести здесь всё в порядок? Я небогат! А в Пуату за всё нужно платить. Это край дикарей и каторжников, и из чистого благородства и верноподданнических чувств тут никто ничего не будет делать!

– Значит, вы не отрицаете, что берёте взятки? – уточнил ревизор.

– Да. Но я не взял и медного гроша из денег, принадлежащих королю!

– Я думаю, что вы сможете дать исчерпывающие объяснения королевским ревизорам, – остановил его Марк. – И представите им все документы, которые они потребуют.

– Я сделаю это! Таков мой долг! Но я очень оскорблён таким недоверием! Конечно, король ещё очень молод и не знает жизни во всей её полноте…

– Вы не согласны с решением короля? – поинтересовался Марк с невинным видом.

– Я ничего подобного не имел в виду, – заявил барон де Вивьер. – Я только сказал, что оскорблён! – он развернул свиток, внимательно прочёл указ, и на его лице отразилась смесь обиды и разочарования. – Я выполню все требования короля! – объявил он и направился к выходу, но задержался возле длинного стола, стоявшего посредине комнаты, положил свиток на него, аккуратно разгладил, а потом, возмущённо фыркнув, удалился.

Марк невольно усмехнулся, глядя ему вслед.

– Неужели государь не верит моему отцу? – услышал он рядом взволнованный голос Лионеля. – Поверьте, он – благородный человек и навёл здесь порядок! Вы не представляете, что тут творилось при графе де Марле! Это ведь его сын написал донос на отца? Он ненавидит нас! Его отец, когда был прево Пуату, держал в страхе всю провинцию и распоряжался здесь, как хотел! Он даже прибрал к рукам долину неподалёку и построил там свой замок! Он просто забрал землю, принадлежавшую королю. А мой отец хоть и не стал отнимать у них этот замок, но снова сделал все земли казёнными и потребовал платить за их использование ренту. А это огромная сумма! Вот де Марль и озлобился! Он хочет стать прево и снова заполучить в свою собственность эти угодья!

Всё это он выпалил на одном дыхании и смолк лишь, когда Марк взглянул на него.

– Повторяю, господин де Вивьер, это всё меня не касается. Вы можете объяснить всё королевским ревизорам, и я уверен, они выслушают вас. А что с убийством капитана Лакруа? Вы же теперь исполняете обязанности шерифа.

– Ах, вы об этом, – огорчённо проговорил тот. – Убийца уже пойман и сидит под замком.

– Вот как? Вы облегчили мне задачу. Я хочу поговорить с ним и посмотреть все документы по делу.

– Документы? – Лионель смущённо взглянул на него. – Я понятия не имел, что нужно составлять какие-то документы.

– Ладно, вернёмся к этому завтра. А пока будьте любезны, позаботьтесь о том, чтоб посланцев его величества разместили как можно лучше. Они устали с дороги, – он взглядом указал ему на стоявших в стороне ревизоров.

– Конечно, – улыбнулся Лионель. – Идёмте, господин Боден, господа. Я покажу вам ваши комнаты.

Он направился к выходу, но задержался и строго посмотрел на сестру, которая с интересом разглядывала Марка. Заметив его взгляд, она изобразила на лице скучающее выражение и, пожав плечами, направилась следом.

– Я проверю, что там с ужином, – пробормотала баронесса, старавшаяся держаться в тени, и устремилась к двери, но голос Марка удержал её.

– Клементина Фуше по прозвищу Птичка, – произнёс он, подходя к ней. – Я не удивлён, увидев тебя здесь, поскольку сам упёк тебя на каторгу, но изумлён, встретив в замке прево, да ещё в качестве его хозяйки.

– Что с того? – резко обернулась она и, ещё выше вздёрнув свой острый носик, вызывающе взглянула на него.

– Твой муж знает, что ты отправлена сюда за убийство клиента?

– Конечно! К вашему сведению, ни одна молодая женщина не добирается здесь до рудников. Какой там от нас прок? Мы слабые и не можем работать киркой и лопатой. Между тем, здесь не хватаем молодых женщин, потому прево на какое-то время задерживает их в Пуатье, а потом устраивает бал цветов, где собираются те, кому нужны жёны и прислуга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю