Текст книги "Дело о фальшивых монетах из чистого золота (СИ)"
Автор книги: Лариса Куницына
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Поручение короля
Когда Марк вошёл в кабинет короля, он снова застал там сидевшего на прежнем месте казначея, а возле окна, задумчиво глядя в подступившие ночные сумерки, стоял граф Раймунд. Король кивнул в ответ на поклон и вопросительно взглянул на своего друга.
– Ты уже что-то выяснил?
– Именно так, ваше величество, – кивнул Марк и подошёл к столу. – На данный момент нами изъято две тысячи триста девять фальшивых золотых марок…
– А этот негодяй неплохо поживился за наш счет, – раздражённо вставил король.
– Нами установлено, что большая часть этих фальшивок поступала в другие земли и в столицу из провинции Пуату, что вполне предсказуемо, поскольку именно там находится львиная часть королевских золотых рудников. И хотя я не считаю возможности для расследования в столице полностью исчерпанными, полагаю, что мне надлежит отправиться в Пуатье и продолжить поиски там.
– Это разумно, – кивнул граф Раймунд. – Теперь мы знаем, что этот тайный рудник и фальшивомонетчики находятся там. Мы продолжим выявлять здесь фальшивые монеты и выяснять их источник, но для того, чтоб найти преступника, нужно ехать в Пуату.
– Пуату… – король задумался и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла. – Прево там барон де Вивьер. Я ещё не видел его. Что он за человек?
– Он исполнителен, – кивнул главный казначей. – Все подлежащие уплате суммы поступают от него в полном объёме и в срок. За последние два года в результате проведённых по вашим указам реформ доходы от провинции выросли почти в два раза.
– В самом деле?
– Я должен пояснить, ваше величество, что это доходы от использования земель и имущества короны. Рудники не подчинены прево, доходы от них идут по отдельным статьям, а их деятельностью руководит управляющий рудниками граф де Робер.
– Понятно, – Жоан перевел взгляд на графа Раймунда, на лице которого появилось скептическое выражение.
– Я не столь уверен в благонадёжности барона де Вивьера, – ответил он на безмолвный вопрос короля. – Дело в том, что он сам был каторжником, однако, освободившись, остался в Пуату и поступил на службу к прево провинции, а затем продвинулся и, в конце концов, был назначен на должность вашим отцом. Короля Ричарда вполне устраивало, что доходы от провинции поступают в казну своевременно и в полном объёме, остальное его не интересовало. Однако я уже давно получаю на него жалобы о том, что он берёт взятки. А не так давно стали поступать анонимные письма, где его обвиняли и в других злоупотреблениях.
– За что он был осуждён? – спросил Жоан.
– За участие в заговоре графа де Монтегю.
– Это было ещё при дедушке.
– Да, это было при короле Франциске. Его участие в заговоре было не столь значительным. Он полностью раскаялся в содеянном, после чего отбыл весь срок заключения и, освободившись, просил принять его на службу. Я не склонен ставить ему в вину ошибки юности, но сообщения о его злоупотреблениях сейчас требовали расследования.
– И вы его провели?
– Нет. Я объясню причины несколько позже, а пока скажу только, что к интересующему нас делу барон де Вивьер может иметь прямое отношение, потому действовать нужно очень осторожно. Я полагаю, что граф де Лорм, по своему обыкновению, намеревается отправиться туда инкогнито и провести там тайное расследование, и я категорически с этим не согласен. Мало того, что Пуату – место небезопасное, населённое не только бывшими и порой беглыми каторжниками, но и дикими лесными племенами, к тому же там, по нашим сведениям, действуют шайки разбойников, а в Пуатье довольно высок уровень преступности. Потому я считаю, что графу де Лорму следует отправиться туда вполне официально, со свитой и отрядом охраны.
– И как я буду расследовать это дело осторожно, прибыв туда во главе небольшой армии? – слегка раздражённо спросил Марк.
– Вы поедете туда с целью обеспечить работу королевских ревизоров, – невозмутимо ответил Раймунд и взглянул на главного казначея, который с готовностью кивнул. – После коронации его величества ревизия проведена во многих королевских провинциях. Теперь подошла и очередь Пуату. Вы проследите за безопасностью королевских ревизоров и за тем, чтоб им были предоставлены все необходимые для их деятельности документы.
– Я безмерно уважаю казначейство Сен-Марко и с почтением отношусь к королевским ревизорам, но не много ли для них чести, если их деятельность будет обеспечить граф де Лорм? Не то, чтоб я впал в гордыню, но не кажется ли вам, ваше сиятельство, что это будет выглядеть не слишком убедительно?
– Нет, потому что у вас, ваше сиятельство, будет ещё одна миссия, о которой вы поставите в известность прево провинции, – парировал Раймунд. – Я вынужден вернуться к нашему расследованию. Вы помните некоего капитана Огюста Лакруа?
Марк на мгновение задумался, а потом кивнул.
– Да, помню.
– И как вы с ним познакомились?
– Я видел его лишь раз на летнем пиру у барона де Сансона. Этот наглец сперва нарисовал на салфетке соусом портрет моей супруги, а потом посмел приставать к ней с предложением написать её портрет и добиваться свидания, якобы, чтоб она ему позировала. Она отказалась, а он, вместо того, чтоб оставить её в покое, стал лишь более навязчивым. Мне пришлось подойти и вышвырнуть его из шатра. Он ринулся обратно и попытался всучить мне перчатку, чтоб вызвать на дуэль. Я объяснил, что не принимаю вызовы от бойцовских петухов. Потом примчался де Сансон и постарался его утихомирить. Оказывается, этот хлыщ не знал, на кого наскакивал. Едва услышав моё имя, он смягчился, принялся извиняться и, кланяясь, едва не подметал землю кружевами своих манжет. Он заверил меня, что усвоил урок и впредь постарается вести себя разумно, после чего удалился. На этом инцидент был исчерпан.
– Да, он именно такой, – печально улыбнулся Раймунд. – Слишком пылкий, но не лишённый благородства. Как впрочем, многие наши агенты.
– Он наш агент? – удивился Марк.
– Он был им. Как раз в то время проводилась реформа управления провинциями и была введена должность королевского шерифа. Капитан Лакруа был назначен шерифом в Пуату, но его тайной миссией была проверка сообщений о злоупотреблениях прево. Он успел отправить нам несколько зашифрованных писем, в которых подтвердил, что барон де Вивьер берёт взятки. Но на днях мы получили известие о том, что он был убит. Официально вы отправитесь в Пуатье, чтоб расследовать убийство королевского шерифа. Думаю, что это задание не оскорбит величие вашего сиятельства?
– Это – нет, – задумчиво кивнул Марк. – Значит, я должен расследовать два дела? Захват золотого рудника и чеканку фальшивых монет, а также и убийство капитана Лакруа.
– Именно так, и при этом вы должны быть очень осторожны, потому что, возможно, эти дела тесно связаны. Раскрытие факта мздоимства для прево не так страшно, как обвинения в нарушении королевской золотой монополии и фальшивомонетничестве. За это можно и убить.
– Пожалуй, – согласился Марк. – Тогда с оравой окружающих меня слуг и охраной мне будет безопаснее.
– Я дам тебе ещё кое-что! – воскликнул король и, неожиданно поднявшись из-за стола, направился к высокому резному шкафу в углу кабинета. Открыв дверцу, он взял с полки красивый плоский ларец и вернулся к столу. – Я хотел вручить тебе это на заседании Большого королевского совета, предварительно огласив указ, но, полагаю, что с этим не стоит тянуть!
Поставив ларец на стол, он откинул крышку, и Марк увидел на чёрном бархате филигранную золотую цепь с изящным медальоном, на котором был изображён герб Сен-Марко.
– Что это? – испуганно спросил он.
Король рассмеялся.
– Ты так смешно реагируешь на любые почести, Марк! Я решил провести при дворе реформу чинов и, наконец, официально назвать твою должность! Отныне ты комиссар тайной полиции короля! Указ будет готов завтра.
– Что? – опешил Марк. – Зачем? Я прекрасно справлялся без этого громкого звания и собственного департамента!
– У тебя не будет никакого собственного департамента! – усмехнулся граф Раймунд. – Всё будет как прежде, ты остаёшься в моём подчинении и располагаешь служащими тайной полиции. Только теперь ты – королевский комиссар, а Рене де Грамон получает должность тайного инспектора королевского двора.
– Ну, если так… – пробормотал Марк, с опаской глядя на цепь.
– Забирай! – проворчал король, придвинув к нему ларец. – Я так решил, а значит, так будет.
– Благодарю за оказанную честь, ваше величество, – поклонился Марк и, закрыв ларец, взял его в руки.
– То-то же, – Жоан снова сел за стол и уже серьёзно взглянул на друга. – Отправляйся следующим светлым утром и будь очень осторожен. Постарайся не рисковать. Твоя голова для меня дороже, чем ещё один рудник. Ваше сиятельство, – он взглянул на Раймунда, – предоставьте ему всё, что он попросит. Эта миссия чрезвычайно важна!
– Конечно, ваше величество.
– Вот и отлично! Ступайте, господин комиссар! Я надеюсь, что вы прославите свою новую должность так же, как прославил её комиссар Мегрэ!
– Кто? – нахмурился Марк.
– Спроси у Хуана! – снова рассмеялся король. – Он тебе расскажет.
– Я ему хвосты оторву, – проворчал Марк, выходя из кабинета. – Все девять!
Он знал, что не станет этого делать, потому что к моменту следующей встречи со старым лисом уже остынет и привыкнет к новой должности. Потому, занеся ларец с цепью в свой кабинет, он отправился искать королевского прево барона Адемара.
– Марк, я не могу дать тебе охрану! – воскликнул тот, выслушав его просьбу. – В прошлый раз это был прямой приказ короля, но в данном случае его нет. У службы прево совсем другие функции, и у меня нет лишних людей.
– Но что же мне делать? – расстроился Марк. – Я не могу обратиться к городской страже или королевской гвардии!
– Вот и ко мне не можешь! – отрезал Адемар и немного помолчал, глядя на друга. – Ты обнаглел, Марк! – наконец заявил он. – Ты же граф де Лорм! Наследник маркиза де Лианкура и один из самых богатых аристократов Юга! И не столь титулованные землевладельцы заводят себе дружины и отряды, а ты до сих пор не удосужился нанять личную охрану! Ты же купаешься в серебре, король платит тебе золотом, а ты до сих пор прикидываешься нищебродом!
– Ты, конечно, прав, – нехотя согласился Марк. – Но где мне за одну ночь… – он замер на полуслове и на его лице появилась улыбка. – Ну, конечно! Спасибо за совет!
От Адемара он сразу же направился в свой кабинет и вызвал Тома.
– По приказу короля я отправляюсь в Пуату, – сообщил он. – Я беру с собой Гаспара, Матье и Демаре. Они будут нужны мне для расследования убийства шерифа Лакруа. Однако для тайного дознания мне понадобятся ещё пять человек, которые будут действовать под прикрытием вне Пуатье. Подберите мне надёжных парней, которые знают эту провинцию и могут постоять за себя.
– Я понял, ваша светлость, – кивнул Тома, уже раздумывая над тем, кто подойдёт для этой миссии.
Он удалился, а Марк достал из бювара лист бумаги и быстро написал на нём несколько строк.
– Эдам, – обернулся он к оруженосцу, – отправляйся на улицу Сломанного копья ближе к южной окраине, отыщи дом кавалера де Ламбера и вручи ему это письмо. На словах передай, что если он согласен, то пусть до следующего утра явится ко мне. Если не застанет дома, пусть подождёт.
– Слушаюсь, мой сеньор! – сорвался с места юноша и, подхватив записку, выскочил за дверь.
До конца дня Марк ещё успел ознакомиться с делом, заведённым на основании доносов на барона де Вивьера, встретиться с королевским ревизором Франсуа Боденом, которому была поручена проверка деятельности прево Пуату и поговорить с сыщиками, отобранными Тома для его миссии.
Поздно вечером он отправился домой в сопровождении оруженосцев. Юноши явно повеселели, предвкушая дальнее путешествие и новые приключения. Едва он вошёл в нижний зал своего дворца, как из дальних покоев появился взволнованный Ламбер и кинулся к нему.
– Это правда, Марк? Ты готов взять меня к себе капитаном?
– Если ты готов принять это предложение, – усмехнулся Марк. – Сегодня Адемар устроил мне выволочку, упрекая в том, что я получил богатство и высокий титул, но до сих пор экономлю на личной охране. В чём-то он прав. Я до сих пор не привык к своему статусу, но мне пора обзавестись отрядом и ближними рыцарями, которые будут им командовать. А кто из благородных рыцарей мне ближе всего? Потому я сразу подумал о тебе!
– Ты не представляешь, как я рад! – воскликнул Ламбер. – О таком я и мечтать не смел! Мало того, что я получаю достойную службу, так ещё и под твоим командованием!
– Значит, теперь ты мой капитан! Только учти: уже светлым утром мы по приказу короля отправляемся в Пуату.
– Я готов ехать хоть сейчас!
– Не спеши, мне нужен отряд. Успеешь ли ты найти мне ещё десять надёжных воинов, готовых выступить под моим штандартом?
– Два уже есть! – рассмеялся Ламбер. – Я зашёл в казармы королевских гвардейцев и поговорил с Клеманом и Делажем. Они тут же заявили, что ради тебя согласны покинуть гвардию. Как только они закончат с формальностями, сразу же явятся к тебе! А вот с Арно не вышло. Глаза у него загорелись, но потом он признался, что сейчас не может покинуть свой пост у коннетабля.
– Это и ни к чему! Он капитан и ближний рыцарь барона Аллара, его статус высок, я не смогу предложить ему такой же. Пусть остаётся при Танкреде, а мне хватит и вас троих. И надеюсь, к утру вы приведёте ещё восемь рыцарей!
– У меня есть кое-кто на примете, и у них наверняка тоже! Сейчас много опытных воинов осталось не у дел, и они сочтут за честь служить славному барону де Сегюру!
– Графу де Лорму, вообще-то! – раздался из-под лестницы голос Джин Хо и лис вышел из полумрака. Его глаза горели любопытством. – Заметь, я не подслушивал, а просто услышал! И куда мы едем? Пуату, это где?
– Мы? – насторожился Марк. – Ты что, тоже собираешься вступить в мой отряд?
– Ну прекрати! – снова изобразил обиду Джин Хо. – Ты едешь куда-то по приказу короля, значит, тебе поручено расследование. А я – лучший помощник в этом деле!
– Не уверен. Со мной будет восемь сыщиков! Зачем ты мне?
– Я лучше сыщиков, потому что больше знаю! И со мной веселее! Я буду полезен! Ну, Марк! Мне скучно здесь! Ты хочешь, чтоб я отправился к королю, и он приказал тебе взять меня именным указом?
– Послушай, это не развлечение. Дело сложное и опасное…
– Обожаю! – радостно воскликнул лис. – Обожаю сложные и опасные дела! Я иду к королю! – и он направился к двери, но Марк поймал его за локоть.
– Ладно, ладно… Только обещай, что не будешь путаться под ногами и задирать моих подчинённых!
– Обещаю! – торжественно кивнул Джин Хо. – Сам знаешь, лисы – лучшие компаньоны в дальних путешествиях! А мой преступный опыт поможет нам расследовать самые запутанные дела!
– О чём он? – насторожился Ламбер.
– Потом поймёшь, – пробормотал Марк. – У нас ещё день на подготовку и сборы.
– Хорошо, потому что нам нужна экипировка и кони.
– Этим займётся мой кузен. Я вызову его завтра, а пока пойдём, поужинаем, я выплачу тебе жалование вперёд, чтоб ты мог оставить деньги жене, и ты отправишься домой, чтоб попрощаться с семьёй. Утром ты должен быть здесь!
Путь в Пуату
Небо над Сен-Марко едва начало светлеть, когда Марк в дорожном костюме и наброшенном на плечи расшитом плаще с капюшоном, отделанным искристым чёрным мехом, спустился по широкой мраморной лестнице в нижний зал своего дворца. Мадлен, облачённая по такому случаю в парадное бархатное платье, стояла у перил на верхней галерее. Рядом с ней застыл слегка заспанный и всё же взволнованный моментом Валентин, с другой стороны кормилица покачивала на руках спящего Армана. Вокруг них собрались безмолвные слуги, которые сосредоточенно смотрели вниз. А там уже собрались члены миссии, готовые сопровождать их господина.
Шесть человек разных возрастов в чёрных суконных мантиях чиновников казначейства стояли поодаль, среди них выделялся молодой мужчина со светлыми волосами – королевский ревизор Франсуа Боден. Сыщики, одетые в костюмы горожан, по своему обыкновению, держались в тени нижней галереи. Секретарь Монсо застыл на ступенях лестницы, наблюдая за одетым в дорожный костюм Модестайном, руководившим слугами, переносившими в дорожные кареты багаж господина, а оруженосцы, гордые своим статусом при графе, с интересом рассматривали выстроившихся в ровную шеренгу рыцарей. Только двое из них, стоявшие в начале ряда, были одеты в богатые наряды, а остальные, включая капитана, только недавно надели новые куртки военного образца, сшитые из чёрной кожи и отделанные медными заклёпками. Все они были молоды, однако судя по их обветренным и иногда украшенным боевыми шрамами лицам было видно, что они уже успели побывать в боях и сразиться со многими врагами.
Едва Марк спустился вниз, Ламбер подошёл к нему и с поклоном произнёс:
– Ваше сиятельство, я имею честь представить вам благородных рыцарей, желающих служить вам верой и правдой. Все они опытные воины, некоторые из них служили ещё при нашем государе короле Армане, и за каждого из них я готов поручиться головой, – он обернулся и произнес: – Эмери де Клеман, – и тот, сделав шаг из общего строя, опустился на одно колено и склонил голову, – Жислен Делаж, – и Делаж последовал примеру своего друга, – Ролан де Шаньон, – продолжал Ламбер, – Эдуар де Рошетт, Готье Гертен, Гастон де Форже, Алексис де Лафлёр, Жан Бошемен, Гаспар Алари, Эрве де Лессар.
Пока он называл имена, все рыцари опустились на колено, преклонив головы, и Ламбер так же опустился перед Марком и объявил:
– Ваше сиятельство, мы по доброй воле и с искренним сердцем желаем принести вам клятву верности и служить вам до самой смерти. Я, Квентин де Ламбер, клянусь своей жизнью и честью рыцаря, что буду впредь хранить верность моему господину, барону де Сегюру, графу де Лорму, защищать его своим мечом, исполнять его приказы, никогда не причинять ему вреда и относиться к нему с почтением, добросовестно и без обмана. Если я нарушу свою клятву, то пусть боги покарают меня.
Вслед за ним эту клятву, называя свои имена, повторили остальные рыцари.
– Поднимитесь, – произнёс Марк, обратившись к ним. – Я принимаю вас под своё покровительство и, как сеньор, клянусь отныне защищать вас от недругов, разбойников и бунтовщиков, помогать вам советами и деньгами, обеспечивать вас и ваши семьи всем необходимым для достойной жизни, и в случае вашей смерти заботиться о ваших родителях, жёнах и осиротевших детях.
Рыцари внимательно выслушали его клятву и посмотрели на своего капитана. Марк тем временем положил ладонь ему на плечо и улыбнулся.
– Что ж друг мой, ты с честью выполнил моё первое поручение и привёл под мою руку этих благородных рыцарей. А теперь позаботься о них. Господа, – он повернулся к остальным, – этот знаменательный день следовало бы отпраздновать дружеской пирушкой, но время не ждёт. Король Жоан поручил нам важную миссию. Пора отправляться в путь! А пировать будем в Пуатье!
Он вытащил из-за пояса перчатки, и в этот миг на улице зазвучали трубы. Лакеи бросились открывать двери, и в зал торжественно вошёл глава королевской канцелярии в сопровождении двух герольдов. Раскланявшись с хозяином дворца, он улыбнулся:
– Я явился к вам, ваше сиятельство, с приятной миссией, которую счёл необходимым исполнить лично. Конечно, это следовало бы сделать в присутствии его величества и членов Большого королевского совета, но времени на это нет. Государь приказал мне вручить вам указ о назначении вашего сиятельства комиссаром Тайной полиции королевства Сен-Марко. Знак этой высокой должности был передан вам королём ранее, и теперь вы можете носить его с полным правом. Я так же уполномочен сообщить, что официальная церемония вступления в эту должность будет проведена после вашего возвращения из Пуату, – он передал Марку свиток, скреплённый красной королевской печатью и, сдержанно поклонившись, удалился вместе с сопровождавшими его герольдами.
– Комиссар? – уточнил Ламбер. – Что это значит?
– Король всего лишь придумал название для моей ранее безымянной должности, – пояснил Марк. – Что ж, господа! Нас ждёт дальняя дорога!
Он обернулся и взглянул на галерею. Мадлен тут же сбежала вниз, чтоб попрощаться с ним.
Когда он вышел на улицу, чиновники казначейства уже усаживались в большую казённую карету, а ревизор Боден, задрав мантию, усаживался на коня. На его ногах были высокие сапоги со шпорами, да и в седле он сидел ловко. Марк усмехнулся, но затем усмешка исчезла с его лица. С Королевской улицы на площадь выехала небольшая повозка, запряжённая лохматым пони, а рядом на высоком рыжем коне гарцевал Джин Хо, наряженный в синий бархат.
– Ты надеялся уехать без меня? – поинтересовался он, спешившись.
– Разве ты дал бы мне такую возможность? – парировал Марк, глядя, как с повозки спрыгнули два юных лиса в человеческом обличии и начали торопливо перетаскивать в дорожную карету какие-то кожаные сундуки. – Ты собираешься взять этих парней с собой?
– Нет, только багаж. В этот раз я намерен путешествовать с комфортом. Поеду с тобой верхом, а когда надоест, переберусь в карету и буду спать. Я взял с собой еду и запасную одежду, одеяла, термосы с горячими напитками и книжки, на случай, если захочется почитать.
– А подушку? – съязвил Марк.
– Конечно! – воскликнул лис. – Как спать без подушки? Шея занемеет.
– Мы готовы, – сообщил подошедший к нему Ламбер, а конюх подвёл пританцовывающего от нетерпения Грома.
– Тогда по коням! – кивнул Марк и вскочил в седло.
Их кортеж неторопливо двигался по Королевской улице в сторону городских ворот. Было раннее утро, и на улицах ещё не появились толпы горожан. Только патрули городской стражи иногда встречались им и, узнав ехавшего впереди на красивом коне молодого рыцаря, почтительно кланялись ему.
Выехав за крепостные стены, кони перешли с шага на лёгкую рысь. Следовавшие с всадниками кареты не позволяли им двигаться быстрее.
– Этак дорога займёт пару дней, – заметил Ламбер, ехавший рядом с Марком.
– Тебе скучно со мной? – поинтересовался тот.
– Просто я привык к тому, что, когда ты рядом, мы несёмся, как ветер.
– Так бы и было, если б мне дали всё сделать по-своему, но граф Раймунд настоял на том, чтоб эта миссия была официальной, да к тому же прицепил мне на хвост стариков из казначейства. Так что придётся пылить не торопясь и останавливаться в придорожных гостиницах и тавернах на отдых. Однако я думаю, что мы сможем продолжить путь и ночью. С таким отрядом нам можно не опасаться разбойников.
– Я справлюсь с ними и без отряда, – фыркнул скакавший с другой стороны Джин Хо.
– Не сомневаюсь, – пробормотал Марк, сворачивая на дорогу, ведущую вокруг города на запад.
– Лучше расскажи мне, куда мы едем. Я уже понял, что Пуату – это королевская провинция, где добывают золото. Она похожа на Рошамбо?
– Лишь отчасти. Она куда больше Рошамбо, там с десяток городов и ещё больше деревень, и все они принадлежат Сен-Марко. Прево сдаёт земли арендаторам и коммунам, а те часть ренты выплачивают зерном и скотом. В основном там леса, довольно густые и дикие, в которых живут местные племена. Эти лесистые равнины изрезаны небольшими горными хребтами. Именно там чаще всего находят золото. Согласно закону короля Генриха, при котором и были открыты первые месторождения, всё добываемое на территории королевства золото принадлежит Сен-Марко, потому, если на чьей-то земле находят этот благородный металл, корона вправе выкупить её.
– А если владелец не согласится? – уточнил лис.
– Тогда их отнимут силой, вместе с другим имуществом. Однако во избежание подобных конфликтов все земли на западе сразу же были переведены во владение королевства. В других местах золото находят редко и в очень небольших количествах. А здесь для добычи золота обустроены рудники, и, поскольку труд там тяжёлый, работают на них в основном каторжники. Многие из них, освободившись, остаются в тех местах. Кто-то зарабатывает на жизнь честным трудом, другие объединяются в шайки и бесчинствуют на дорогах. Потому там довольно опасно ездить в одиночку или небольшими группами. Затем разбойников вылавливают и снова отправляют в рудники. Так и живут.
– В общем, Дикий запад, – хихикнул лис.
– Можно и так сказать, – согласился Марк.
– Интересно, – Джин Хо задумчиво улыбнулся. – Значит, там добывают золото. А ты знаешь, что лисы чуют золото под землёй?
– Не знал, но не удивлён. Кстати, говорят, что там, как и на юге, в горах водятся горные духи, которые недолюбливают людей.
– Это вполне естественно! Вы забираете их сокровища и всякие там гномы, кобольды и горные тролли вас на дух не переносят.
– Нас? А вас, значит, любят?
– Не сказал бы! – мотнул головой Джин Хо. – Только мы обитаем в других землях и редко сталкиваемся с ними. Хотя припоминаю, что как-то знавал я одного лепрекона. Когда я путешествовал по Ирландии, то в густом лесу встретил маленького башмачника, рыжего, в зелёной одежде. Мы с ним разговорились, и он начал заливать, что спрятал на лугу горшок с золотом, который можно найти, если добежать до конца радуги. Ну, я-то тогда уже был не так наивен, чтоб не понимать, что радуга – это оптический эффект, и её конец найти не получится, а три желания, которые он мне обещал, я и сам могу исполнить. Потому я сказал, что у меня уже есть золото, но оно мне не нужно. Вот если он обменяет мои десять золотых монет на серебро, то я буду рад. У него аж глазёнки загорелись от счастья. Он меня, конечно, надул! В те времена за одну золотую монету давали десять серебряных, а он мне втюхал за все мои монеты тридцать серебряных дукатов.
– То есть он тебя одурачил? – усмехнулся Ламбер.
– Ну да! И был очень этому рад. Вот только его серебро было настоящим, а моё золото – нет!
– Ты всучил ему фальшивые монеты? – уточнил Марк.
– Это вообще были не монеты! Как только мы расстались, они превратились в жёлтые осиновые листочки! Ох, и разозлился же он тогда! Пару лет бегал за мной по всей Европе, требуя вернуть серебро или отдать настоящее золото! Потом мне это надоело. Я согласился для виду, а сам заманил его в открытый сундук, на дне которого стояла бутылка с виски, и захлопнул крышку. Потом отнёс сундук в пещеру над рекой и заложил вход камнем.
– И что с ним после этого стало? – спросил Ламбер.
– Понятия не имею! Он меня не интересовал, потому что был некрасивый и прилипчивый. Вскоре мне надоело шататься по свету, я соскучился по родне и вернулся в Корею.
Ламбер вопросительно взглянул на Марка, но тот только пожал плечами.
– Я это к тому, что уже имел дело с горными духами, – подытожил свой рассказ лис. – И, если что, смогу быть полезным.
– Лучше расскажи мне, кто такой комиссар Мегрэ, на которого я, по мнению короля, должен быть похож?
– Я ему что-то говорил об этом? – насторожился кумихо. – Ну, конечно, это был я, кто же ещё! А у него хорошая память! Комиссар Мегрэ – это герой, как бы это сказать… старинных рыцарских романов. Он комиссар полиции и всегда распутывал все преступления, за расследование которых брался.
– То есть я на него уже похож?
– Нет, ты моложе и намного красивее! К тому же ты умеешь биться на мечах, копьях и кинжалах, скакать верхом и играть на лютне. Но что касается умения искать преступников, ты ему точно не уступаешь!
– Рад слышать, – кивнул Марк.
Путь до границ Пуату с непродолжительными остановками занял у них почти весь светлый день. Когда начало темнеть, они пересекли границу, отмеченную тёмным менгиром, указанным на карте, и к полной темноте добрались до постоялого двора, гдеостановились на ночь. Марк собирался уже следующим утром двинуться в путь, освещая дорогу факелами, но взглянув на измученных долгой поездкой в трясущейся карете стариков из казначейства, решил дать им немного больше отдыха.
– Это неплохой повод устроить, наконец, пирушку, – заметил Ламбер, указав на куски оленины и фазанов, которые запекались на вертелах в большом очаге. – Может, в Пуатье тебе будет уже не до того. А здесь у нас достаточно времени, чтоб повеселиться, а потом и выспаться.
– Как скажете, капитан Ламбер, – усмехнулся Марк и подозвал хозяина, в нетерпении топтавшегося неподалёку.
Вскоре несколько столов были сдвинуты вместе, и граф пригласил за стол не только своих рыцарей, но и чиновников казначейства. Хозяин достал из погреба своё лучшее и довольно дорогое вино, а из комнатушки возле кухни вскоре появился заспанный менестрель со своей лютней.
Молодые воины, всё ещё смотревшие на своего сеньора с почтительной настороженностью, после третьей чаши расслабились и согласились рассказать о себе. Марк слушал каждого из них внимательно, стараясь понять, какие слабые и сильные стороны есть у каждого, чтоб позже использовать их с наибольшей пользой для дела. Тосты за короля, благородного графа де Лорма, его прекрасную супругу, почивших и живых друзей постепенно сменились воспоминаниями о былых подвигах и приключениях.
– А знаешь ли ты, друг мой, – наконец улыбнулся Клеман, взглянув на Марка, – что наш красавец де Лафлёр родом из Пуатье, и даже знаком с бароном де Вивьером.
– Правда? – Марк взглянул на молодого человека с тёмными глазами и длинными чуть вьющимися локонами. Хоть он и надел такую же военную куртку, как его друзья, но на его руках поблескивали два драгоценных перстня, причём один из них был украшен выточенной из золотистой яшмы гербовой печатью. – Что же вы раньше молчали, Лафлёр? Я не бывал в Пуату, и надеюсь, вы расскажете мне о том, что вам известно.
– Право же, мой сеньор, – улыбнулся молодой рыцарь, – я знаю не так много. Мой отец был капитаном у графа де Марля, того, что раньше занимал пост прево. Я часто видел барона де Вивьера в детстве, он тоже служил тогда де Марлю и был дружен с моим отцом, но эти воспоминания довольно расплывчаты. После того, как граф потерял свой пост, мой отец стал комендантом форта Лафрамбуаз, а меня отправил с письмом к своему другу кавалеру де Парре, чтобы он взял меня к себе оруженосцем. Мне было тогда четырнадцать лет, и с тех пор я лишь раз приезжал в Пуату на похороны отца. Тогда я и видел барона де Вивьера последний раз. Он посетил мою матушку с выражениями соболезнований и выделил сестре небольшое приданое, чтоб она могла удачно выйти замуж.
– И какое впечатление он на вас произвёл?
– Самое благоприятное! Он показался мне благородным человеком. Он невысок, но крепок, у него яркие чёрные глаза, широкое лицо, орлиный нос и небольшая борода. Для своих лет он ещё очень хорош собой, при этом у него приятные манеры и грамотная речь. Все, кто знали его, отзывались о нём с симпатией и говорили, что по сравнению с графом де Марлем он куда лучше ведёт дела в провинции, помирился с местными племенами и завёл с ними торговлю, отчего на дорогах стало не так опасно. К тому же он учредил за счёт магистратов приюты и ремесленные дома во всех крупных селениях, и теперь на улицах стало куда меньше нищих и калек. Сельское хозяйство, которое очень нелегко вести в наших краях, теперь процветает, поскольку он способствует завозу семян из центральных земель королевства.








