412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. п. Ловелл » Война (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Война (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:45

Текст книги "Война (ЛП)"


Автор книги: Л. п. Ловелл


Соавторы: Стиви Коул
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Как всё прошло? – спрашивает она, хмурясь, когда её взгляд переходит на Марни. Она хватает его за подбородок, наклоняет голову и осматривает ухо, прежде чем он вырывается и уходит, ворча.

– Хорошо.

– Так, когда мы уезжаем в Нью-Мексико? – говорит она мне.

– Я уезжаю сегодня вечером.

– Джуд…

Дорогой Боже, дай мне сил. Я договорился о встрече с Блоубеком (прим. Blowback – отдача), одним из крупнейших американских поставщиков кокаина в Синалоа. И я собираюсь заключить с ним сделку, перед которой он не сможет устоять, оставив Синалоа без какого-либо продукта, который можно было бы продвигать. Тор не пойдёт со мной на встречу с парнем по имени Блоубек.

Я прохожу мимо неё, направляясь прямо к лестнице. Конечно, она следует за мной, и тогда я думаю, действительно ли я хочу оставить её здесь без меня? Я не хочу, чтобы она исчезала с моих глаз, из-под моей защиты. Вздыхая, я иду по коридору в спальню.

Она садится на край кровати и хмуро смотрит на меня, пока я стягиваю рубашку через голову. На мгновение её взгляд опускается на мою грудь.

– Джуд… – начинает она.

– Тор… – я выдавливаю улыбку, прежде чем бросить ей свою рубашку.

– Отвратительно. От тебя пахнет потом и кровью, – говорит она, отбрасывая рубашку в сторону.

– Тебе это нравится. – Я подхожу к ней, хватаю за талию, прежде чем наклониться и провести зубами по её шее. Она наклоняет голову набок, дёргает меня за волосы и притягивает ближе. Я покусываю её за ухо, проводя языком по её коже.

– Я люблю тебя, – шепчу я.

– Я тоже тебя люблю. – Она поворачивает голову, прижимаясь своими губами к моим, прежде чем отстраниться. – Но я всё равно поеду с тобой. – Она целует меня ещё раз, прежде чем оттолкнуться от кровати с самодовольной грёбаной улыбкой на лице.

– Господи, женщина.

Она идёт в ванную, снимая по пути одежду.

– Ты идёшь? – зовёт она с порога. Я встаю и следую за ней внутрь.

– Думаю, мне лучше привести себя в порядок для мистера Отдачи, а? – я смотрю на её задницу, когда она заходит в душ и включает воду.

– Да, я так взволнована тем, что ты отправишься один знакомиться с парнем по имени «Отдача».

– Оу, – я подмигиваю ей, когда спускаю штаны, – ты ревнуешь?

Она закатывает глаза.

– Да, да, Джуд. Как я уже сказала, гангстеры полюбят тебя, а с таким именем, как Блоубек… (прим. Игра слов: Blowback – отдача, blow – вдувать, back – сзади, взад)

Я захожу в душ и закрываю стеклянную дверь.

– Хорошо, ты можешь поехать, но только потому, что я не хочу оставлять тебя здесь одну.

Она закатывает глаза, прежде чем откинуть голову назад, чтобы намочить волосы.

– Ты такой романтичный.

– Но ты не пойдёшь со мной на встречу. – Я встаю под струю горячей воды и откидываю голову назад. Когда я снова смотрю на неё, она скрещивает руки на груди и свирепо смотрит на меня. – Что?

– Всегда недооцениваешь меня. – Качая головой, она выталкивает меня из-под брызг душа.

– Послушай, он крупный поставщик в Синалоа, и его зовут грёбаный Блоубек.

– И что? – она пожимает плечами, её полные сиськи слегка подпрыгивают, и я издаю протяжный гортанный звук.

– Господи, женщина. Он сказал, что я должен прийти один.

– О, очень умно, Джуд. Я обязательно проверю морг на предмет случайных тел, выброшенных в мусорный контейнер.

Я хватаю её влажные волосы и сжимаю их в кулак, откидывая её голову назад, когда наклоняюсь к её уху, проводя языком по шее сбоку.

– Ты не выиграешь этот бой, куколка. Ты можешь поехать, но останешься в отеле. – Я прижимаюсь губами к её рту, и её тело расслабляется в моих объятиях, как раз в тот момент, когда она вцепляется ногтями мне в грудь, я отталкиваю её и возвращаюсь под сильный поток воды. – Мы должны быть готовы через час.

Перелёт на самолёте был коротким и дерьмовым, и Тор всю дорогу жаловалась, что её оставляют в отеле. Как только мы приземляемся, я запихиваю разъярённую Тор в арендованную машину. Мы едем прямо в отель, и я чувствую, как она тихо закипает рядом со мной. Когда мы подъезжаем к отелю, она выходит, хватает свою сумку и с важным видом заходит внутрь, стоя сбоку от стойки консьержа, пока я регистрируюсь.

По дороге в комнату я готовлю себя к Третьей Мировой Войне, чёрт возьми. Я знаю, что она попытается уговорить меня отпустить её, хотя мы уже обсуждали это пятьсот раз. Мы входим. Она роняет свою сумку и смотрит на меня.

– Повеселись с Блоубеком, – произносит она и быстро целует меня.

Я стою, смотрю на неё и жду, но она отворачивается и плюхается на кровать.

– Ладно… – я медленно пячусь к двери, свирепо глядя на неё, потому что нихрена ей не доверяю. – Оставайся здесь.

Она закатывает глаза и фыркает.

– Да, Джуд, я понимаю. Иди поиграй с Блоуджобом. (прим. Игра слова: Blowback – отдача, Blowjob – минет)

– Я серьёзно, Тор.

Она хватает пульт и включает телевизор, но я по-прежнему не закрываю дверь. Я в шоке от того, что она просто… лежит там.

– Пожалуйста, – говорю я, – не заставляй меня прочёсывать половину Нью-Мексико в твоих поисках.

Она качает головой и переключает канал, а я закрываю дверь.

Мне чертовски не по себе из-за этого. Она никогда, никогда не сдаётся, но я чертовски уверен, что не могу отвести её к Блоубеку. Я выхожу из отеля, сажусь в арендованный автомобиль и через тридцать минут подъезжаю к железным воротам с буквой «В» на фасаде.

– Ну, разве это не здорово, – бормочу я себе под нос, опуская окно. Перед воротами есть кнопочная панель, и я протягиваю руку через окно, чтобы нажать на звонок.

Из динамика доносятся помехи.

– Да?

– У меня встреча в три.

– Ваше имя?

– Джей Пи. – Раздаётся электронный щелчок, прежде чем большие ворота распахиваются. Я проезжаю мимо и паркуюсь прямо перед большими мраморными ступенями. Я хватаю спортивную сумку, которую захватил с собой, открываю дверцу машины, и как только выхожу, ко мне подходят трое мужчин в чёрных рубашках и серых брюках.

Самый высокий из них улыбается.

– Мне нужно проверить твою сумку. – Он указывает рукой на сумку. Я делаю паузу, прежде чем отдать её. Пока он обыскивает её, другие мужчины обыскивают меня. Хорошо, что я оставил свой пистолет в грёбаном бардачке.

Двое мужчин кивают, когда не находят при мне оружия, и другой парень бросает мне спортивную сумку обратно.

– Сюда, – говорит он, кивая головой в сторону дома.

Я следую за ним по посыпанной гравием дорожке рядом с домом, через калитку выхожу на пустую террасу у бассейна, которая выглядит так, словно принадлежит отелю «Ритц-Карлтон».

– Мистер Блоубек скоро встретится с тобой, – говорит он, прежде чем повернуться и направиться обратно к дому.

Я буквально остаюсь стоять один на террасе, что по какой-то причине вызывает у меня сильное беспокойство. В конце бассейна есть водопад, а за ним – стол и стулья из кованого железа, так что я подхожу к нему. Стул царапает каменную брусчатку, когда я выдвигаю его, чтобы сесть. Я засовываю спортивную сумку под стул и жду.

И жду.

Солнце палит прямо на меня, заставляя пот стекать по моим вискам. Я беру сигарету и закуриваю.

– Курение вредно для здоровья, – говорит мужчина с другой стороны.

Я щурюсь от солнца на мужчину, пересекающего террасу. Он одет в накрахмаленную белую рубашку и льняные брюки и выглядит намного моложе, чем я ожидал. Лет под двадцать, может быть, в начале тридцати.

– Джей Пи, – произносит он, протягивая руку.

Я хватаю его за руку и трясу её.

– Блоубек.

– Да, это я. – Он садится рядом со мной и улыбается, его золотой зуб сверкает на солнце. Секундой позже официант пересекает террасу у бассейна и протягивает нам обоим по бокалу холодного виски. Из-за жары по стенкам уже стекает конденсат.

– В чём дело? – спрашивает он. – Ты не любишь виски?

Я ставлю бокал на столик во внутреннем дворике.

– Это нехорошая деловая практика – пить до заключения сделки.

Он ухмыляется и проводит рукой по подбородку.

– Кто сказал, что я собираюсь заключать с тобой сделку?

– Я знаю, что ублюдки из Синалоа задерживают оплату. И поправь меня, если я ошибаюсь, но тебе нужны деньги, чтобы зарабатывать деньги.

Прищурив глаза, он наклоняется вперёд и упирается локтями в колени.

– Я слушаю.

– Я заплачу тебе в два раза больше, чем они заплатили за каждую партию. – Его глаза чуть-чуть расширяются. Это нелепое предложение, но, в конце концов, я не собираюсь покупать это дерьмо за свои деньги. – Но загвоздка в том, – говорю я, – что ты не можешь продавать одновременно Синалоа и мне.

Он оглядывает меня с ног до головы.

– Никто не предлагает вдвое больше запрашиваемой цены. – Он приподнимает бровь. – Это плохой бизнес. Если только ты не коп…

– Разве это плохо для бизнеса, если я могу сократить поставки своего конкурента? – я выгибаю бровь. – Кроме того, у меня личная вендетта против Синалоа. Так что, если я смогу заработать немного денег и причинить им проблемы, это будет беспроигрышным вариантом для меня.

Мгновение он смотрит на меня.

– Я хочу получить наличные вперёд, – говорит он.

– Конечно. – Я тянусь за сумкой и бросаю её ему. Он ловит её, нетерпеливо расстёгивает молнию и улыбается, когда видит деньги внутри.

– Что ж, Джей Пи, мне приятно иметь с тобой дело.

Глава 31

Тор

Не прошло и пяти минут, как мы вернулись из Нью-Мексико, как входная дверь виллы Гейба распахивается с такой силой, что ударяется о стену. Гейб врывается на кухню через несколько секунд с лицом, похожим на гром среди ясного неба.

– Путаны, все они! – он проводит рукой по лицу, прежде чем пнуть стул.

Я опускаю взгляд на свой телефон, лежащий передо мной.

– Всё в порядке?

– О, si. Если то, что один из твоих «кротов» скармливает тебе ложную информацию, как будто это куча засахаренного дерьма – это нормально, тогда я bueño (прим. – замечательно). – Он снова пинает стул.

Я вздыхаю и поднимаю на него взгляд.

– Гейб, успокойся. Сядь. – Я встаю и подхожу к винному шкафу, достаю его любимую бутылку бренди и бокал. Я ставлю его на барную стойку и снова сажусь.

– Теперь я искренне сожалею о твоём заборном столбе, – говорит он, хватая бутылку и откручивая крышку. Он не пользуется бокалом, он просто подносит её ко рту и залпом выпивает. Наконец он садится за барную стойку и опускает голову, постукивая пальцами по столешнице.

– Мы искали везде и не можем найти их грязные наркотики. – Он качает головой. – Нам нужны эти грёбаные наркотики, чтобы у них больше не было денег. Суки… – в то время как Джуд заключал сделки по сокращению поставок с американской стороны, Гейб и его ребята начали работать над кражей наркотиков, поставляемых с этой стороны границы. Это имеет смысл – забрать их деньги и их способы заработать ещё больше денег.

– Они должно быть знают, кто твои кроты, поэтому мы не можем их использовать. Блоубек – это решение американской проблемы; ты же взорвал их фабрики…

Он снова поднимает бутылку и вытирает рот, прежде чем поставить её на стол.

– Я взорвал их фабрики скорее для того, чтобы плюнуть им в лицо. На то, чтобы запустить новые, уходит всего несколько дней.

– Но они должны были как-то доставить всё… – я постукиваю ногтями по столешнице. – Он должен был пересечь границу.

– Мои люди остановили грузовики с удобрениями, кремом для бритья, авокадо, домашней птицей. – Он ударяет кулаком по столу. – Нет. Я не знаю, где они прячут всё это. Дальше, я полагаю, нам нужно будет провести обыск полостей их шлюх. – Он качает головой.

Я вздыхаю, хмуро глядя на пятно от кофе на белом мраморе. Обыск полости. Перевоз наркотиков в теле человека… или животного… Я не могу удержаться от улыбки.

– Гейб, зачем наркобарону покупать ранчо?

Его взгляд скользит по мне.

– О, подлый ублюдок.

– Я была с Хесусом, когда он купил ранчо примерно в часе езды от Хуареса. Я спросила его об этом в то время, и он просто сказал, что он деловой человек.

– Ты помнишь, где находится ранчо?

– Да, думаю да.

– Где Джуд? – он встаёт со стула, на его лице расплывается широкая улыбка.

– В твоём кабинете, – отвечаю я, кивая головой в сторону двери.

– Букмекер! – кричит он. – Тащи сюда свою деревенскую задницу, мы едем на ранчо.

Я хлопаю себя по ноге, когда чувствую, что по ней что-то ползёт.

– Блядь. Жуки! – я вздрагиваю. – Если я подцеплю клеща от этой травы… – от этой мысли меня тошнит.

– Ты просто нечто… – бормочет Джуд.

– Джуд, клянусь Богом. – Я хлопаю себя по чему-то ещё на затылке.

Мы идём по высокой траве по плечо, приближаясь к железному амбару. Это единственное здание на многие мили вокруг. Люди Гейба окружают нас, сжимая в руках винтовки, пока мы направляемся к нему. Джуд, конечно же, стоит прямо за мной и дышит мне в затылок. Будь всё по его, меня бы связали и заткнули рот кляпом в одном из грузовиков в ту же секунду, как я показала им, где находится это место. Я сказал ему: собаки умирают в раскалённых машинах.

Гейб поднимает руку, и все пригибаются. Джуд хватает меня за руку и дёргает вниз с такой силой, что я оказываюсь растянутой между его бёдер.

– Серьёзно? – шиплю я. Он приподнимает бровь.

– Посмотрите на этих больных ублюдков, – шепчет Гейб, указывая на охранников, стоящих с другой стороны сарая. Он кивает Джуду, и они оба поднимают пистолеты, целятся и стреляют. Раздаётся негромкий хлопок глушителя, и через несколько секунд оба мужчины падают на землю.

Джуд хватает меня, таща за собой, и бежит к сараю. Он прижимает меня к стене и поворачивается ко мне спиной, прикрывая своим телом. Мне приходится закатить глаза. Потянувшись за своим пистолетом, я вытаскиваю его из-за пояса джинсов и снимаю с предохранителя. Следующие несколько секунд проходят как в тумане. Пули отскакивают от металлической стены сарая, со свистом разлетаясь во все стороны. Я понятия не имею, где Гейб, поэтому просто остаюсь с Джудом. Краем глаза я вижу парня за углом справа от меня. Джуд смотрит в другую сторону, поэтому я прижимаюсь к нему спиной, поднимаю пистолет и стреляю парню между глаз. Джуд резко оборачивается, обнимая меня за талию, как будто собирается оттащить в сторону.

Тишина. Стрельба прекратилась, и мы оба всё ещё стоим на ногах, а это всё, что имеет значение.

– Эсэ, иди посмотри на это дерьмо. – Я оборачиваюсь и вижу, как Гейб трусцой возвращается за угол сарая. Я обхожу Джуда и следую за Гейбом, перешагивая через тела павших мужчин Синалоа. Двери сарая открыты, и как только я переступаю порог, на меня обрушивается запах коровьего дерьма. По всей комнате разбросаны коробки, наполненные чем-то похожим на маленькие резиновые пули. Я беру одну и осматриваю её.

– Гениально, – говорит Гейб, ухмыляясь. – Это гениально. – Он забирает у меня пулю и поднимает её. – Использование коров в качестве мулов-наркодилеров… было бы лучше, если бы это действительно были мулы, используемые в качестве наркокурьеров, но… – он посмеивается про себя.

– Это и есть наркотики? – я указываю на стопку коробок.

– Недостаточно, – говорит Джуд.

Я бросаю взгляд в сторону комнаты. Двое людей Гейба стоят по обе стороны от парня, стоящего на коленях, на его предплечье видна татуировка в виде змеи Синалоа.

Джуд вздыхает, подходит к парню и присаживается перед ним на корточки.

– Где остальной кокс?

Член Синалоа ухмыляется, показывая окровавленные зубы, прежде чем сплюнуть на грязный пол и выругаться по-испански.

– Хорошо, – Джуд хватает его за подбородок и заставляет парня посмотреть на него, – ты умрёшь… – он поднимает на меня взгляд. – Знаешь, иногда я чувствую себя заезженной пластинкой… – его внимание возвращается к парню. – Как я уже говорил, ты умрёшь, но я могу сделать это быстро или затянуть, потому что у меня впереди весь грёбаный день.

Он улыбается, и то, как появляются ямочки на его щеках, заставляет меня почти упасть в обморок.

Парень продолжает молчать. Откидывая голову назад, я стону.

– Он ни хрена не скажет, Джуд. Просто убей его уже.

– Женщина, не могла бы ты дать мне поработать? – он хватает парня за лицо и засовывает пальцы ему в глаза, что заставляет его кричать и корчиться. – Скажи мне, где наркотики, ты, кусок дерьма.

И снова парень ничего не говорит, только кричит от боли. Они крутые, эти члены картеля, но это не значит, что мы не делали этого раньше.

– Послушай, Джуд, у меня уже комариные укусы в местах, о которых знаешь только ты. Здесь жарко, здесь воняет дерьмом. Убей его!

Он свирепо смотрит на меня, но я замечаю лёгкую складку на его губах, тень улыбки.

– Не испытывай меня, Тор. Не сейчас.

– Тебе действительно не стоит, – шепчет Гейб. – Кроме того, мне нравится время от времени наблюдать за хорошей пыткой.

Я тяжело вздыхаю и наклоняюсь, вытаскивая нож из-за голенища сапога. Подойдя к парню сзади, я хватаю его за волосы и откидываю голову назад. Я улыбаюсь и подмигиваю Джуду, приставив лезвие к горлу парня и рисуя линию алой крови на его коже. Он начинает умолять Джуда спасти его от сумасшедшей путаны.

Джуд пожимает плечами.

– Я не могу её контролировать. Давай же, просто расскажи нам. Может быть, мне удастся уговорить эту сумасшедшую леди успокоиться.

Он колеблется.

– Пустая трата моего грёбаного времени, – произношу я, поднимая лезвие высоко в воздух, целясь в мягкое место между его плечом и горлом. Он выпаливает что-то по-испански, и Гейб поднимает руку, останавливая меня.

Джуд встаёт с улыбкой.

– Итак, разве было так сложно? – он поднимает пистолет и стреляет парню прямо между глаз. Он падает на бок, утыкаясь лицом в кучу коровьего дерьма. Я опускаю взгляд на брызги крови, разбрызганные по всей моей белой майке.

– Ты не мог просто подождать, пока я отойду с дороги? – я качаю головой и ухожу. Запах крови и коровьего дерьма почти душит меня.

– Ты действуешь мне на нервы, женщина, – кричит он. – Действуешь на нервы.

Я показываю ему средний палец и выхожу на улицу, полной грудью вдыхая пыльный воздух пустыни. По крайней мере, теперь мы знаем, где находятся наркотики, и это означает, что мы на шаг ближе к уничтожению Синалоа. На шаг ближе к концу и на шаг ближе к освобождению Кайлы.

Глава 32

Джуд

Делаю последнюю затяжку своей сигареты, прежде чем выбросить её в окно. Гейб склонился над рулём, уставившись в лобовое стекло припаркованной машины.

– Я немного расстроен, эсэ, понимаешь? – говорит он, не отрывая глаз от дороги.

– По поводу…

– Жаль, что я не додумался использовать коров. – Вздыхая, он качает головой. – Так умно.

Секунду я пристально смотрю на него. На его лице написано настоящее разочарование, потому что он не додумался влить кокаин корове в глотку. Я похлопываю его по спине.

– Ну, ты не можешь всегда выигрывать. – Я имею в виду, что, чёрт возьми, мне на это сказать?

Вдалеке в голубое небо поднимается облако дыма. Гейб выпрямляется.

– А, это наш грузовик, эсэ. – Его голос звучит почти легкомысленно. Я хватаю свой пистолет, проверяю, полностью ли он заряжен, и взвожу курок, прежде чем открыть дверь и вылезти на невыносимую жару.

Гейб распахивает дверцу и обходит машину спереди с пистолетом в руке. Грузовик несётся по дороге, и мы оба поднимаем оружие и стреляем. Ветровое стекло разлетается вдребезги, и шины визжат, когда грузовик с разгона пересекает дорогу. Он съезжает на обочину, вокруг него поднимается облако пыли, прежде чем он полностью останавливается.

Мы оба бежим через дорогу к грузовику. Я поднимаюсь по трапу с поднятым пистолетом и заглядываю внутрь, чтобы убедиться, что водитель мёртв. Он действительно мёртв. Два пулевых отверстия в его голове, одно в груди, а его широко открытые глаза смотрят на смерть с расстояния в тысячу ярдов. Я спрыгиваю вниз и пробираюсь к задней двери.

Гейб пинает замок, его лицо краснеет. Он пинает ещё раз, и защёлка отлетает прежде, чем задний пандус падает, ударяясь о землю и поднимая облако пыли. Он ухмыляется, заглядывая внутрь.

– Ах, эсэ… – он потирает руки, как сумасшедший учёный, прежде чем подняться по пандусу и распахнуть металлические ворота. Коровы мычат, и я качаю головой, следуя за ним в трейлер и закрывая за собой ворота.

– Что ты… – я останавливаюсь на полуслове и смотрю на Гейба. Он кружит вокруг коровы со шприцем в руке. Он вонзает его в шею коровы и отпрыгивает назад. Несколько секунд она брыкается и пихается, прежде чем отшатнуться в сторону и опрокинуться. Остальные коровы отбегают в заднюю часть трейлера, натыкаясь друг на друга, чтобы убраться с дороги. Гейб улыбается и опускается на колени, прежде чем вытащить перчатку из заднего кармана и надеть её на руку. Он хватает корову за хвост и поднимает его вверх.

– Гейб, – говорю я. – Это хирургическая перчатка.

– И что?

Я поднимаю руки вверх и делаю шаг назад. Я чертовски хорошо знаю, что эти наркотики пока и близко не подойдут к заднице этой коровы, но, если он хочет измазать руку коровьим дерьмом, это его дело. Он секунду смотрит на корову, прежде чем снова переводит взгляд на меня.

– Как вы там засовываете руку в коровью задницу, эсэ?

– Почему, чёрт возьми, ты думаешь, что я что-то знаю об этом?

– Ты американец. Из Алабамы…

Я закатываю глаза.

– Просто засунь свою руку туда.

Он вздыхает, крестится, затем засовывает руку корове в задницу.

– О, эсэ… – он делает глубокий вдох. – Это… – он проникает немного глубже. – Это отвратительно. Здесь тепло и… – он замирает на секунду, чтобы взять себя в руки.

– Хочешь, блевануть? – спрашиваю я.

– Где наркота?

– Вероятно, немного глубже. – Я смотрю на часы. – Я имею в виду, вероятно, это дерьмо не будет готово к выходу ещё часов двенадцать.

Гейб использует свободную руку, чтобы закатать рукав. Теперь он по локоть внутри, на лбу у него выступил пот. Он рычит и убирает руку, стягивая перчатку. Я смотрю на его предплечье.

– У тебя дерьмо на руке.

Он бросает перчатку на землю и делает несколько шагов. Коровы снова разбегаются.

– Как, блядь, я должен вытащить кокаин?

– Застрелить корову и вспороть ей живот?

Он поджимает губы и качает головой.

– Я не собираюсь стрелять в корову.

– Что за… – я хлопаю ладонью по лицу. Я, хоть убей, не могу понять рассуждений этого ублюдка. – Тогда садись в грузовик, езжай на нём к своему грёбаному дому и жди там, чтобы разобраться с этим дерьмом.

Он похлопывает корову по шкуре.

– Её зовут Дейзи.

– Как скажешь.

– Тогда я заберу этих коров себе, нахуй Синалоа.

Как, блядь, я оказался с этими сумасшедшими безумными ублюдками?

Глава 33

Тор

Я перегнулась через балкон и наблюдаю, как садовник выгуливает по двору одну из новых коров Гейба. Гейб наблюдает за происходящим, сосредоточенно постукивая пальцем по губе. Джуд выходит на балкон и обнимает меня за талию, положив подбородок мне на плечо.

– Что он делает? – спрашивает он меня, указывая вниз, на внутренний двор.

Я смеюсь.

– Понятия не имею.

– Иногда я волнуюсь о нём.

– Есть какая-нибудь причина, по которой именно эта корова кажется его любимой? – спрашиваю я. Сейчас у него три грузовика с коровами, но именно у этой чёртово личное стойло при доме.

– Ну, я думаю, он чувствует себя неловко из-за того, что засунул свою руку ей в задницу.

Я смеюсь и поворачиваюсь к нему лицом.

– Твой друг сумасшедший.

– Очевидно, я привлекаю сумасшедших. – Он щиплет меня за бок, и я извиваюсь в его объятиях.

– Эй! – кричит Гейб. Я смотрю вниз и вижу, как он прыгает вверх-вниз под балконом. – Да, они назначили встречу. Маленькая киска Синалоа сосёт.

Глаза Джуда встречаются с моими, выражение его лица торжествующее, но в то же время полное опасений. Как бы усердно мы ни работали ради этого, это конец пути. Мы не выберемся оттуда живыми, мы это знаем. Мы всё спланировали заранее. Джуд проводит костяшками пальцев по моей щеке, и я закрываю глаза, потому что не хочу, чтобы он видел моё смятение.

– Всё будет хорошо, куколка. Мы делаем это ради Кайлы. – Он прижимается к моим губам нежным поцелуем, от которого мне хочется рассыпаться в прах.

Я киваю.

– Знаю. – Я заставляю себя слегка улыбнуться.

Я должна быть счастлива. Мы сделали это. Мы забрали деньги Синалоа и их наркотики. Мы убили половину грязных копов, которые были ими куплены, мы украли их главного поставщика, их клиентов. Всего за месяц картель Синалоа превратился из империи в дерьмовое место, но факт остаётся фактом: их лидеры по-прежнему в игре. Всё ещё есть много тех, кто верен им, и это значит, что они могут подняться с колен. Нам нужно, чтобы они были выведены из игры навсегда. И вот тут-то и вступаем в игру мы с Джудом. Вот почему эта встреча так важна.

– Я узнаю подробности у Гейба, – говорит Джуд.

– Хорошо. – Он начинает отходить, но я хватаю его за руку и останавливаю. Его глаза встречаются с моими. – Я люблю тебя.

Он притягивает меня ближе и целует долго и глубоко, таким поцелуем, который проникает в самую твою душу и заставляет всё остальное отойти на второй план.

– Я, чёрт возьми, безумно люблю тебя, куколка, – шепчет он мне в губы, прежде чем отстраниться и выйти из комнаты.

Глава 34

Джуд

Солнце быстро садится за пустыню, когда я выхожу со склада и запираю дверь на засов. По сути, это моя могила, место, где я умру. И это чертовски странное чувство. Мы договорились встретиться с Синалоа, теоретически, чтобы обсудить их капитуляцию. Я знаю, что они ни хрена не сдаются, и я не попадусь на это дерьмо. Мы с Гейбом оба знаем, что это ловушка, но у меня есть своя ловушка.

Мне требуется тридцать минут, чтобы вернуться к Гейбу, а это значит, что у меня не так много времени.

Направляясь к входной двери, я набираю номер Ронана и слушаю, как звонит телефон, щёлкает линия.

– Да, – говорит Ронан.

– Я, блядь, тебе не доверяю.

– Опять, – вздыхает он, – ты меня ранишь.

– Я планирую умереть. Я собираюсь умереть, чтобы ты мог получить всё, что, чёрт побери, захочешь…

– Власть, – говорит он. – А за что ещё можно умереть, американец? – он смеётся. – Дай угадаю, ты бы сказал «любовь».

– Мне нужно знать, что ты сдержишь своё слово.

– Конечно, я так и сделаю.

– Отправь её к Гейбу.

– Вы хотите, чтобы я отправил вашу дочь в картель Хуареса? – он смеётся.

– Гейб позаботится о том, чтобы она попала к людям, которые будут о ней заботиться. Опять же, я тебе ни хрена не доверяю, и я чертовски хорошо знаю, что ты хочешь, чтобы Гейб руководил Хуаресом вместо тебя. – Я вздыхаю. – Если он не получит Кайлу, ты никогда не получишь Хуарес.

– Ну, это кажется немного опрометчивым, но всё, что пожелаешь.

– Отправь её к Габриэлю. – И я вешаю трубку. Не в моём характере доверять людям, особенно таким скользким говнюкам, как Ронан, но в той ситуации, в которой я сейчас оказался, это всё, что я могу сделать. А теперь мне просто нужно поговорить с Гейбом.

Я открываю входную дверь, прохожу через дом и выхожу на задний дворик. Солнце скрылось, и с наступлением ночи небо из розового становится светло-голубым. Гейб сидит на подпорной стене, облокотившись на колени, и курит, глядя на горизонт. Он поднимает на меня взгляд.

– Если что-то случится со мной и Тор, – говорю я. – Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что достанешь Кайлу.

Он выпрямляется и глубоко затягивается сигаретой, тлеющий кончик отбрасывает тени на его лицо.

– Si.

– У тебя есть документы, которые просила Тор?

Он смотрит на меня и вздыхает.

– Конечно.

– Не веди дел с Ронаном, пока она не будет у тебя, а потом отдай её Марни. Он отвезёт её к Лиззи, а потом они исчезнут.

На его лице появляется суровое выражение.

– Даю тебе слово. – Он крестится. – Клянусь могилой моей матери, я обещаю тебе, что доставлю твою маленькую девочку в безопасное место, если с тобой что-нибудь случится.

– Спасибо, – вздыхая, я сажусь.

– Ты когда-нибудь задумывался, каково это, быть нормальными людьми, эсэ? – спрашивает он.

– Что ты имеешь в виду?

– Все эти люди, – он указывает на городские огни вдалеке. – Люди, которые ходят на работу и возвращаются домой. Те, кто не обращает внимания на это дерьмо, в котором мы живём?

Я провожу рукой по затылку.

– Я никогда не задумывался, до Кайлы. – У меня сжимается в груди. Я скучаю по ней и надеюсь, что всё сложится так, как должно быть. Я просто хочу знать, что она в безопасности. Несмотря ни на что.

– Я надеюсь, что этот грёбаный русский доволен собой. – Он встаёт со стула. – Я должен собрать людей. Ты идёшь?

– Ага.

Вот тут-то и вступает в игру настоящий план. Одна ошибка, и всё полетит к чертям.

Глава 35

Тор

Я сижу за обеденным столом, мои мысли витают за миллион миль отсюда, когда я слышу рёв нескольких моторов, подъезжающих снаружи. Визжат тормоза, и гравий отскакивает от кирпичной кладки дома. Входная дверь с грохотом распахивается, и через открытую дверь я вижу, как врываются несколько мужчин, двое из них покрыты кровью. Я вскакиваю, моё сердце на мгновение застучало где-то в горле.

Моё тело расслабляется в ту секунду, когда я вижу Джуда. Глубоко посаженная хмурость скрывает его черты, когда он входит в комнату.

– Что случилось? – спрашиваю я.

Раздражение охватывает его, когда он проводит рукой по лицу.

– Какой-то ублюдок стрелял в Гейба.

Я прижимаю руку к груди. Гейб – заноза в заднице в девяносто девяти процентах случаев, но теперь он мне как семья.

– Это… он?… – я даже не могу закончить предложение. Мы так близки, так чертовски близки, и они убивают его сейчас? На следующий день после того, как они договорились о сделке.

– Нет, это был дерьмовый выстрел, но он точно будет не в той форме, чтобы пойти на эту встречу.

Я прищуриваюсь, глядя на него, и тут в дверь, насвистывая, входит Марни.

– Где ты был? – спрашиваю я, скрещивая руки на груди.

Он поднимает свою газету и пачку сигарет.

– Неужели мужчина не может сходить за газетой? – он оглядывается по сторонам. – Что, чёрт возьми, происходит?

– Гейба подстрелили, – говорю я.

Он смотрит на Джуда.

– Ну, разве это не дерьмо? – он шаркающей походкой уходит, на ходу зажимая сигарету в зубах. Эти двое что-то замышляют, я знаю, что это так, но я ничего не говорю.

Я хватаю Джуда за руку и оттаскиваю его в сторону, подальше от всех.

– Итак, что теперь? Мы просто пойдём на эту встречу без Гейба?

– Ага. – Он достаёт из кармана сигарету и закуривает, уставившись в никуда.

Я грызу ноготь большого пальца.

– Джуд, мы не сможем сделать это без него.

– О, Господи Иисусе. – Он поворачивается и свирепо смотрит на меня. – На кой чёрт нам нужен Гейб, а? Нам просто нужны его люди.

– Я не знаю! Просто кажется это дерьмово для картельного этикета, когда босс не присутствует на встрече двух конкурирующих картелей. Мы не картель Хуареса, Джуд. Для них мы никто, чёртовы гринго.

Он делает шаг ко мне, сжимая челюсти.

– Ты думаешь, мне есть дело до их ебучего этикета? – он наклоняется ближе к моему уху. – Мы идём туда умирать, помнишь?

Я запускаю пальцы в волосы, опуская взгляд в пол, прежде чем снова поднять на него взгляд. Эти тёмно-зелёные глаза встречаются с моими, в них бурлят смятение и ярость.

– Просто убедись, что мы возьмём их с собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю