355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:22

Текст книги "Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

– Да, как раз хотел узнать, что там лежит за холмами. Я еще никогда не забирался так далеко. Все эти задания, которые мне поручает Сай, просто чудовищно трудны. Вот я и сбежал от всего этого, решив взять двухнедельный отпуск, и подумал…

– Кальвин, это бессмысленно. Ты тратишь мое и свое время. Тебе не хуже меня должно быть известно, что за этими холмами распложена долина, на которой расквартированы войска Приоры. Судя по твоей экипировке и теплой одежде, ты собрался в отпуск не иначе как в саму Приору. Что у тебя на уме?! – Рэй Нордис двинулся к Кальвину. Его взгляд говорил о том, что он готов предпринять все возможные действия, чтобы не позволить Кальвину сделать шаг в ту сторону. Ну это-то как раз неудивительно. Но ситуация ухудшалась с каждым мгновением. «Думай, думай», – приказал он себе. Его шансы успеть на место к сроку таяли, словно лед на солнце. Если отбросить частности, в глазах Рэя Нордиса, да и любого из Астала его путешествие на север когда там находилась вражеская армия, выглядело не иначе как дезертирством. Более того, теперь он был ничем не лучше Криса Энн.

– Я не позволю тебе и шагу ступить, пока ты не объяснишь, что ты задумал протии армии Приоры? Это Его Величество дал тебе поручение? Он что совсем не доверяет нам с Клаймом, что отправил тебя шпионить?

 «А», – подумал Кальвин, – «вот, как это оборачивается». Но так становилось еще сложнее.

– Да ничего, на самом деле это полностью моя идея, – оказалось, сказать это было совсем не сложно. Вот так, Саю незачем лишняя проблема еще и с этим. Кальвин вовсе не хотел, чтобы у его друга были неприятности из-за его необдуманного поступка.

– Тогда я даю тебе минуту, на то, чтобы передумать и отправиться с нами в лагерь. Думаю, Клайм тоже захочет с тобой побеседовать.

 «А вот это уже плохо», – Кальвин оглядел своих оппонентов, прикидывая свои шансы, и пришел к выводу, что ему не хотелось даже знать, чем может закончиться схватка, если до нее дойдет.

– А что если я откажусь? – все же рискнул спросить Кальвин

– Кальвин, – Рэй Нордис подавил тяжелый вздох, – все усложняешь. Неужели думаешь, что сопротивление тебе поможет?

– Капитан, не рискуя, не выиграешь, – хитро усмехнулся Кальвин. – К тому же у меня есть преимущество, вы забыли о моей силе?

Глаза капитана сузились.

– И ты обратишь ее против меня?

– Прости, капитан, но я не могу позволить вам задержать себя, как не могу и вернуться. Это мое дело, и я намерен довести его до конца.

– Тогда не хочешь рассказать мне все, чтобы я по крайней мере мог решить все объективно?

– Капитан, это не моя тайна, не думаю, что ты хотел бы мне помочь, узнай все до конца. Для вашего же блага, – Кальвин оглядел принявших боевую стойку солдат, – будет лучше, если вы просто отпустите меня и вернетесь в лагерь.

– Кальвин, я не могу, ты же понимаешь. Поэтому… взять его! – приказал Рэй солдатам. – Но постарайтесь не ранить его.

 «Плохо, хуже не придумаешь», – про себя заключил Кальвин. «Ну почему все так обернулось?» Если так пойдет, он станет предателем для своей же страны.

 Они воспользовались заклинанием – трое из них. Простым «В ожидании холодного рассвета». Все для того, чтобы дезориентировать его, в то время как остальные должны были окружить и вырубить его. Действенная тактика, особенно если Кальвин решил не пользоваться заклинаниями, и тем более своей силой Предвидения до последнего. Но в это время нечто странное произошло…

 Так и не закончив заклинание, солдаты в ужасе закричали. Сквозь уже начавший становиться ослепительным свет Кальвин увидел такое, что сам едва не лишился дара речи. Со всех сторон их окружили ужасные монстры – черные головы, увенчанные черными ушами и с руками, оканчивающихся огромными когтями. Вместо одежды на них была серебристая чешуя, как у рыб, а посредине лба был всего один глаз. При этом они издавали нечленораздельные звуки. Даже бывалые солдаты в панике закричали:

– Дддемоны, монстры! Это монстры Хаоса!! Капитан, отступаем, отступаем!! Бегите, спасайтесь все!!! – доблестные солдаты Астала, забыв обо всем, позорно бежали с поля боя. Но…

– Детские фокусы, – Рэя Нордиса этим было не провести. Прозвучало два «бенг». Болты, выпущенные из арбалета, прошли сквозь тела черных демонов, не причинив им вреда, но при этом те пошли волнами. Иллюзия!? – понял Кальвин. И тот, кто был способен на подобные иллюзии…

Дерзкий девичий смех, который Кальвин слышал всего миг назад, оборвался. И после того, как рассеялся последний луч ослепляющего света, Кальвин увидел, что Рэй Нордис держит брыкающуюся и визжащую девочку лет тринадцати с двумя хвостиками. И он узнал ее. Ее имя было Твиккл. Она состояла в одной команде с Йоном.

– Кальвин, черт тебя подери, это все твои фокусы? Почему эту девчонка помогает тебе? – закричал ему Рэйн Нордис. – Скажи ей прекратить или я…

– Не стоит этого делать. Капитан Нордис, верно? – вкрадчивый голос прозвучал прямо позади Рэя Нордиса. Слова, сказанные появившимся невесть откуда молодым черноволосым человеком, одетым во все белое. Он положил ладонь на плечо капитана. – Не оборачивайтесь, вы ведь уже узнали меня.

«Йон, не может быть!»

А между тем…

– Советую вам отпустить девочку, иначе ее иллюзии покажутся вам детской сказкой, вы ведь помните меня, не так ли капитан? О да, ваш глаз уже зажил, но такие воспоминания! – безумная улыбка показалась на губах Йона, в то время как лицо Рэя Нордиса исказилось.

– Ты тот монстр из Кренц – Кренца, я помню тебя. Но почему ты помогаешь Кальвину?

– Почему? Может потому, что он наш друг. Или потому, что вы просто вызываете во мне отвращение. Вот так, без глупостей, капитан, – рука Йона по-прежнему лежала на плече капитана. Почувствовав свободу, Твиккл крутанулась волчком и с силой пнула капитана по колену.

– Это тебе за то, что сделал со мной!

– Твиккл, не стоит, капитан ведь не виноват. Он просто выполнял свой долг, не так ли? – спросил Йон. – Кальвин, – голова Йона повернулась к нему. – Если у тебя есть какие-то дела, то почему бы тебе уже не покинуть это место? А мы пока поговорим с капитаном с глазу на глаз, да? У меня есть много вопросов к Асталу. Наверняка вы как военный офицер знаете обо всех темных делах, касающихся Детей Хаоса в стране.

– Кальвин, так ты знаешь его? Что ты задумал?! – закричал Рэй Нордис.

– Простите, капитан, – сконфуженно произнес Кальвин. – Я не хотел, чтобы так получилось. Сейчас мне действительно нужно поторопиться. Но знайте, я не предатель, и не желаю зла ни Асталу, ни его королю. Не спрашивай больше ни о чем. Все, что я пытаюсь сделать, ничем не повредит этой стране.

– Давай уже, беги.

– Кальвин, сюда, сюда!– Твиккл поманила его рукой. – Я покажу тебе короткую дорогу туда.

 «Туда. Ах да, от этих детей ничего нельзя было скрыть, – подумал Кальвин.

– Спасибо, Йон, я твой должник! – крикнул он, устремившись вслед за шустрой девчонкой. «Спасибо, Йон, но… теперь мое имя будет стоять в одном ряду с ними, капитан».

Часть 3

«Чего ты хочешь, чего ты желаешь так, что готов пожертвовать ради этого всем?»… – такой был вопрос.

 «Чего я хочу… Я хочу стать королем этой страны и все изменить…» – такой был ответ.

Все изменить? Но в конце концов, он так и не смог изменить ничего. Более того, за столь короткое время он сумел потереть все, что получил. Так немного времени прошло с того дня, когда он был всего лишь жалким никому не нужным принцем, судьба которого была неопределенна. И многие во дворце считали, что лучше бы он однажды погиб на поле боя в отряде Лилии. И то, что ему удалось оказаться среди немногих выживших после той ужасной битвы при Аркли, для многих оказалось неприятным сюрпризом.

С того дня его жизнь постоянно висела на волоске. Тогда, когда обещание Слепого Безумного Бога казалось лишь туманной несбыточной мечтой, когда в одночасье он потерял Эвенку и Кальвина, не зная о судьбе своих лучших друзей. Но «тогда» отличалось от «теперь» единственным и наиболее важным фактом – тогда у него была эта надежда. Надежда, которая заставляла его бороться вновь и вновь, и… которая спасла его в ту ночь.

Ту ночь он запомнил очень хорошо… В тот день, когда его неожиданно вызвал к себе отец. Король, которому не было дела до своего сына долгие годы. Он ясно помнил тот вечер, когда в его комнату в загородном доме пришла делегация из дворца с черно-белыми повязками на рукавах.

– Ваш отец, король Могидинг, при смерти и он хочет видеть вас.

– Мой отец? – сердце Сая забилось. Он слышал новости, каждый день город пестрил некрологами, но он до последнего не верил в это.

– Я еду немедленно, ждите меня в низу.

 Подойдя к платяному шкафу, Сай взял плащ с желтой каймой по низу. Затем передумав, достал другой – белый. Этот цвет не был цветом траура, он являлся цветом высочайшего долга в королевстве. Сай не должен показать, что он знает, что королю Могидингу недолго осталось жить. Что бы он ни делал, все уже решено. Зоар не показывался, но, несомненно, его рука стояла за всем происходящим. Нельзя сказать, что Сай не догадывался о том, каким способом ему предстояло стать королем. И нельзя сказать, что нелюбовь отца к нему стала меньше со временем.

«Пожалуйста, умри на поле битвы, как полагается верному сыну отечества, если ты действительно хочешь доказать свою преданность мне и стране», – таковы были последние слова короля в том письме, которое он получил перед тем, как отправиться на войну.

– Ты все-таки пришел… – рука короля легла на щеку Сая, опустившегося на колени перед отцом. – Выйдете все, – приказал король. В спальне короля собрался в этот поздний час весь цвет дворянства. Недоуменные шепотки, тем не менее, быстро стихли. Слово короля все еще было законом для них. Если он желал остаться с сыном, которого внезапно решил признать, то этому ничто не могло препятствовать.

– Ты всегда был мне дорог. Но я не мог приближать тебя, пойми это. Твоя мать и ее семья…

– Не будем говорить о моей маме, отец, – Сай накрыл руку короля своей.

– Не будем. Я так много хотел бы тебе сказать, – этот голос, еще недавно столь ледяной, теперь был наполнен теплотой и невысказанными сожалениями. – Ну вот, – дрожащей рукой король протянул Саю бумагу, скрепленную королевской печатью с изображением дерева. – Это указ о том, что я полностью признаю тебя как моего сына и наследника. А также, что с твоей матери снимаются все обвинения. Теперь ты по праву можешь считаться моим сыном.

– Отец...

– Посмотри на меня, – король заставил Сая взглянуть в свое лицо. – Это болезнь, от которой нет лекарства даже у моих лучших докторов. Это старость. Но кто-то или что-то помогло ее ускорить. Я никого не хочу обвинять, и не желаю. Но я хочу, чтобы ты дал мне слово.

– Что я могу сделать? Все, что в моих силах, отец.

– Пообещай мне, что на следующий день, после того, как я умру, ты наденешь на палец эту печатку, – палец короля постучал по изображению дерева на бумаге. Бледное лицо короля будто ввалилось внутрь, на лбу горели капли испарины, дыхание было частым и жарким.

– Но это значит... – начал Сай. Но его отец оборвал его слова.

– Сейчас ты должен идти. Незачем давать этим стервятникам, что собрались за дверьми, лишний повод посплетничать и плести интриги. Я объявлю им свою волю в завещании. Все уже готово, мне осталось лишь подписать его.

– Отец, не думаю, что это так срочно, но если такова ваша воля… Я надеюсь, что завтра приду проведать вас, и ваше самочувствие улучшится.

– Кого ты обманываешь, Сай, – король Могидинг слабо улыбнулся. – Здесь, сейчас, между нами нет тайн. А теперь иди. Этот документ ты официально прочтешь завтра перед всем двором. Они верят лишь фактам и подписи. Кольцо ты найдешь в моем кабинете в сейфе. А теперь ступай. Я не хочу заставлять ждать моих подданных.

– Отец, я сделаю, как вы сказали, – Сай сдержано поклонился, повернувшись к дверям. – Как бы я желал, чтобы все могло быть по-другому.

– Я тоже, я тоже, – услышал он тихий ответ.

И после та встреча в коридоре дворца, тогда он еще не знал, кто такой был тот человек, скрытый в фиолетовых тенях. Он еще не знал имени Лантис Кларио, но уже тогда нечто пришло в движение, тонкий механизм, который возвел его на вершину власти в кратчайшее время…

– Сай Валентайн…

 Он остановился, услышав свое имя. Он смотрел на пустой коридор перед собой, наполненный глубокими тенями. Тени, которые не способен был разогнать даже свет магических светильников. Хотя они были развешаны через каждые три метра, их свет все равно не мог проникнуть в ниши, с вазами украшавшими их. Но Сай чутьем уловил темный силуэт в одной из них. Пальцы потянулись к стилету, спрятанному в рукаве.

– «В ожидании холодного…» – он начал читать заклинание. Но…

– Я не враг тебе, – прозвучал приглушенный молодой голос. – Это просто предупреждение. Сегодня тебе не стоит ходить в библиотеку.

Глаза Сая сузились.

– Если тебе известно даже о таком, ты не простой прохожий. Кто ты? Как попал во дворец? – Сай поднял руку. Тень шевельнулась, но человек не вышел на свет.

– Мне известно довольно много о тебе, Сай Валентайн. И даже то, что завтра ты фактически перестанешь быть просто принцем.

– «В ожидании холодного рассвета…» -Сай быстро прочел заклинание. Нишу осветил яркий серебристый свет. Но прежде, чем ему удалось рассмотреть человека, фигура метнулась к нему. И в следующий миг к его шее сзади был приставлен клинок.

– Повторяю, я не враг тебе, в отличие от тех, кто ждет тебя за пределами дворца. Возможно, завтра для тебя изменится многое. Но сегодня ты все еще просто сын опальной королевы. И твоя смерть этой ночью станет всего лишь еще одним происшествием, которое завтра ляжет на стол к начальнику городской стражи.

– О чем ты…

– Тебе прекрасно известно, что перед кончиной короля, появляющийся никому не известный претендент на престол, способен внести полный хаос в планы очень многих. Никому не известный, никем не учтенный, без союзников и друзей. Но с которым король говорил в последние часы своей жизни.

Сай вздрогнул.

– Ты следил… неужели ты один из них!? – Сай напрягся, готовя свое тело к схватке.

– Это вряд ли. Я уже определился со своим выбором. Было бы интересно взглянуть на страну, которой будет управлять такой человек как ты, Сай Валентайн.

– Кто ты такой? – спросил Сай, не оборачиваясь.

– Считай меня просто советником. Я не смогу помочь тебе сегодня. Ты должен выжить самостоятельно. И если переживешь эту ночь, завтра я назову тебя своим королем. Но не позволь им убить тебя. Возвращайся  живым, Сай Валентайн. В эту ночь по-настоящему решается судьба Астала. Завтра будет объявлено о многих смертях, и я не хочу слышать  твое имя.

– Я… я не собираюсь умирать так просто! – Сай вскинул голову.

– Хорошо, тогда увижу тебя завтра, – клинок убрали от его шеи. Послышался шорох одежд, но не было звука шагов. Резко обернувшись, Сай не увидел никого. Этот человек мог двигаться совершенно бесшумно. Кто же он такой? Но, по крайней мере, возможно, не враг. Проведя рукой по  волосам, Сай склонил голову и рассмеялся. Его фиолетовые глаза уставились в темноту. Хорошо, значит, он должен доказать, что является достойным претендентом на престол. В эту ночь все, что он может – дожить до рассвета. Едва он ступит за пределы дворца, за его жизнь никто не поручится. Самое разумное было остаться здесь. Но в таком случае он не был достоин назваться королем. Страх перед другими претендентами, убийцами – если он позволит ему одержать над собой верх, то как сможет управлять государством?

 «И все же, Кальвин, Эвенка, было бы неплохо, чтобы вы были рядом в эту ночь». Сай спустился по лестнице, ведущей к главной площади перед дворцом. Быстро пройдя по аллеям парка, он проскользнул через маленькую калитку в его дальней части и вгляделся в три темных луча улиц, расходящихся перед ним. Глаз уловил металлический блеск на крыше справа, и свечение защитного купола в нише слева. Стиснув зубы, Сай шагнул на площадь. Луна ярко высвечивала путь.  Юноша стал отличной мишенью. Но прятаться он не собирался, как и убивать. Будущий король не убьет ни одного из своих подданных.

– … «В ожидании холодного рассвета!» – выкрикнул чей-то голос.

И в этот миг путь Сая преградила ослепительная стена света. «Началось», – подумал он и бросился бежать.

– Держите его! Не дайте ему уйти!! – крики донеслись уже сзади. Охота  началась.

«Я выживу. Я не умру», – твердил Сай словно заклинание, продолжая бежать. Петляя, он бежал по ночным улицам Виеры. «Я выживу. Я не имею права умереть так легко»…

Часть 4

Но сейчас все было иначе. Лантис Кларио ему не помощник, теперь, когда он, петляя, словно загнанный в угол зверь, бежал по городским улицам, преследуемый стражей.  Не оставалось сомнений в том, кто послал всех этих людей. Но, в конце концов, он первым нарушил слово и оставил дворец. Нет, сейчас он просто убегал, и дело было не только в том, что он лгал себе, пытаясь догнать призрака по имени Кальвин Рейвен. Просто убегал. Убегал от всего,– от проблем, от боли, от неведения. И Сай прекрасно понимал, что не сможет вернуться, пока не найдет ответы на вопросы, прежде всего к себе. Правда была отвратительна, правда состояла в том, что он бросил все, и даже страну. Он убегал, испугавшись простого предупреждения, несмотря на ту силу, что приобрел, несмотря на  союзников в лице Лантиса и Эвенки. Король Астала просто убегал из дворца, из столицы, из страны.

Сай вспомнил момент, когда очнулся после того, как сон окутал его. Хотя  он дал себе обещание покинуть город до рассвета,  сон продлился почти два дня. Два… дня, проклятье, именно столько, сколько говорилось в письме Эсфирь. Наркотик оказался слишком сильным. И то, что за все это время никто  не пришел поинтересоваться здоровьем короля, даже Дана Торн, говорило о том, какие сети влияния Грейслейна Ауслейза опутывали  дворец, а может и  всю столицу. И все же, он должен покинуть дворец. Пусть уже поздно, но он обязан попытаться сделать это даже в одиночку.

Полностью избавившись от воздействия наркотика, король сумел подняться с кровати. В кромешной тьме Сай вглядывался в огни ночного города за окном. И, наверное, тогда-то он принял свое поражение. Сай был полностью побежден,  раздавлен тем, что произошло. Если этот вес оказался слишком велик, как он мог управлять государством? Свет, исходящий от него? Чушь, сейчас он сам был сосредоточием тьмы более глубокой, чем эта ночь, расстилающаяся над семью холмами Виеры.

Но все же… все же, он все еще не  сломлен. Протянув руку в открытое окно, Сай как бы пытался схватить этот город, обнять всю эту страну, сердца ее жителей, но более всего, он пытался дотянуться до Кальвина. Где-то там, впереди, его лучший друг без страха и сомнений двигался все ближе и ближе к своей судьбе. Судьбе, которую он взвалил на себя, потому, что Сай оказался слаб. Потому, что король этой страны оказался настолько слаб, что не способен принять единственно верное решение. А может, его и не было до того? И появилось только что? Сейчас то, что он задумал, и было тем единственно верным решением? Но проверить это можно лишь приняв его. Для этого Сай собирался отбросить все, что составляло его жизнь весь этот последний год.

 Не брать ничего лишнего, лишь самое необходимое. О лошадях  позаботится позднее, пока же они будут лишь мешать. Пешему покинуть столицу намного легче. Подойдя к зеркалу, Сай быстро поправил  волосы, закрутив их в высокий хвост. Одежду он оставил ту, что была, когда он потерял сознание. На это просто нет времени. Ни один из цветов  в одежде не являлся королевским, кроме ленточки в волосах – единственное напоминание о том, кем он был. И никакого оружия, кроме небольшого удлиненного кинжала за голенищем сапог. Напоследок Сай оглядел спальню, не зная, когда вновь вернется в нее. Он говорил всему этому «прощай». Прошептав: «В поисках удачи», король, не задумываясь, оттолкнулся от подоконника, спрыгивая со второго этажа. С этого момента он стал беглецом, самым опасным беглецом во всей этой стране. И, разумеется, нечего думать, о том, что он мог покинуть столицу незамеченным.

Ночная охота на короля только началась. Крики городской стражи слышались все ближе.

– Вон он! Сюда! Убегает, убегает!...

– «В ожидании искр огня…»

 Сай упал на мостовую, не дожидаясь, пока кто-то позади закончит читать заклинание. Упав, он покатился к ближайшему темному проулку. Жар от заклинания опалил  волосы, а удар о землю вышиб из легких весь воздух. Проулок заволокло густым туманом, вероятно, это было действие еще одного заклинания. И теперь оно сработало против  преследователей, дав ему небольшую передышку. Однако, почти сразу же в тумане раздались голоса.

– Где он? Я ничего не вижу!

– Это его перчатка…

– Проклятье, у нас приказ, не дайте ему покинуть город, брать живым! Не смейте повредить ему!

 «Брать живым». Должно быть это приказ, который отдал им Грейслейн Ауслейз.

 И в этот момент Сай услышал:

– Ваше Величество, руку!

 Сквозь туман Сай увидел бледное лицо, обрамленное черными волосами, спускающимися на грудь с левой стороны. Человек протянул ему руку.

– Мизар Фон Грассе! Почему ты здесь?! – он не смог удержаться от пораженного возгласа.

– Потом, скорее, времени нет!

Сай протянул руку в ответ, и Мизар, схватив ее, вытянул короля в окно второго этажа одного из домов.

– Структура, рассеять! – Сай узнал заклинание, которым обычно пользовался его советник. И тотчас же крики преследователей стихли. Они просто исчезли, бесшумно и незаметно. Сила, пугающая, совершенно не похожая на магию. Оказавшись в комнате, Сай взглянул на опустившегося на одного колено Мизара.

– Здесь вы в безопасности. Но это ненадолго. Я буду охранять вас с этой минуты.

 Кивнув, Сай оглядел комнату, в которой они находились. Больше всего это было похоже на гостиницу.

– Где мы? – спросил он.

– Это не важно, Ваше Величество. Сейчас я провожу вас в более безопасное место, а позже мы выберемся из города.

Часть 5

«Увидимся, не забывай, мы всегда буем следить за тобой. Я, и Йон, и остальные…»

 Кальвин распрощался с Твиккл полдня назад. Это странное происшествие и странное спасение никак не выходило из его головы. Твиккл сказала, что они увидели его приход во сне. Было ли это правдой или они просто оказались поблизости? Но ни Йон, ни Твиккл не спросили, куда он направлялся, хотя это и было очевидно. На его вопрос, знают ли они, что он задумал, Твиккл лишь хитро улыбнулась и тряхнула своими волосами.

«Йон сказал, что это нам поможет, не знаю как, но он так сказал, Я верю в тебя, как и остальные, поэтому и помогаю. Но также знаю, что не могу дольше сопровождать тебя», – такими были ее последние слова. Кальвин спустился в долину и теперь шел практически вслепую, гадая, за которым из следующих холмов столкнется лоб ко лбу с армией Приоры.

 Вечер еще не наступил, но солнце уже золотило верхушки холмов, то и дело скрываясь за ними. Также Кальвин гадал, что предпримут капитан и Клайм Кольбейн, когда узнают о его демарше? Осталось лишь надеяться, что они не бросятся обо всем докладывать Саю. Чего доброго, у этого глупого добросердечного короля хватит решимости отправиться за ним в погоню. Но… сейчас уже поздно, слишком поздно. «Я даже оказал сопротивление капитану, чтобы добраться так далеко», – подумал он. Но… пока не было никаких признаков того, что где-то поблизости располагалась огромная армия, по слухам один страшнее другого, уничтожавшая до половины населения каждой страны, через которую проходила. Довольно обширная долина, окруженная холмами. На ней тут и там были разбросаны причудливые остатки того, что некогда было скалами, выветренными холодным ветрами. Они были сложены из отдельных слоеных плит всех оттенков, от светло-розового до темно-бордового. Невольно Кальвин залюбовался красотой пейзажа и ослабил внимание…

– Надо же, какие гости в нашем краю… – знакомый звонкий женский голос донесся с вершины одного из этих природных сооружений. Он сам как раз проходил между двумя из них. Глаз Кальвина успел уловить быстрое движение, и в следующий миг мир окрасился темно-красным, а шею его точно перерезали острым ножом…

– Потише, Сати, так ты удушишь его. А я бы хотел доставить его в целости. Ну кто бы мог подумать… – второй голос также был знаком Кальвину. Кайо – один из парочки инквизиторов, с которыми он встречался уже в третий раз. Кальвин потянулся, было, к шее, но тут же отдернул пальцы, когда едва не потерял их. Нечто вроде тонкой острейшей нити охватывало ее.

– Не стоит дергаться, на этот раз мы будем осторожнее. Тебе ведь нельзя позволять показывать свои коготки. Верно, Кальвин, еретик номер один? – он едва успел заметить спрыгнувший с вершины холма силуэт в просторном коричневом плаще. И в тот же миг на его шею сзади опустился сильный удар. Значит, Кайо был все же позади. Конечно, эти двое они ведь тоже из Приоры…

– Вот так, лучше пока поспи. Нам не нужны лишние проблемы. Как удачно, что мы уже недалеко от штаба, – голос Кайо и фигура Сати медленно растворились перед галазми Кальвина. Но он и не думал сопротивляться. В конце – концов так он… по всей вероятности скоро попадает туда, куда стремился.

Часть 6

Мягкий свет, приглушенные звуки и шепот…

– Он приходит в себя…

– Тогда я иду за ним… – такие слова пришли из небытия.

 «Ним?» Кто бы это ни был, в голосе, принадлежащем Кайо, была смесь почтительности и презрения. Как такое могло быть? Однако гораздо больше его заботило, что он лежал лицом вниз лицом, а его руки и ноги были стянуты вместе за спиной, так, что едва ощущались. Хорошо, что хотя бы шею Сати освободила. Судя по всему, Кайо ушел, а девушка осталась с ним, сбоку от входа. Так, как голова Кальвина была повернута в другую сторону, все, что он мог видеть, были обшарпанные деревянные стены. Возле одной стоял одинокий стул, и больше ничего. Но это был именно дом, а не палатка.

То, что его сумели пленить с такой легкостью, и то, что теперь он находился в этом месте, скорее всего, было больше положительно, чем отрицательно. Скорее всего, без сознания он провалялся не больше часа, так как иначе его руки и ноги уже не ощущались бы вовсе. Снаружи доносились неясный гул голосов и конское ржание. Это были звуки множества людей, но в этом шуме не слышалось привычной людской суеты. Это не был ни город, ни деревня. Так, что, скорее всего, ему повезло, и он оказался там, куда стремился. Но эти двое – судя по всему, они явно не были осведомлены о его прибытии заранее. Он сделал этот вывод из того, как они разговаривали с ним. Но неужели тот, кто написал то письмо, действительно находился в этом лагере?

 Мысли Кальвина были прерваны дуновением воздуха. Он услышал, как в помещение вошли двое.

– Ах… – раздался голос, до того ему не знакомый. – Что вы с ним сделали? Разве можно так обращаться с моим гостем?

– Простите нас, но…

– Не желаю этого слышать, немедленно освободите его.

– Слушаюсь, – ответила Сати и тот час же руки и ноги Кальвина заполнила невыносимая болью, когда кровь внезапно прилила к ним. Кальвин все же рискнул опереться на ладони и, поднявшись на колени, повернул голову. Кайо был первым из вошедших. Он стоял по левую руку от Сати, сбоку от Кальвина. А прямо перед ним… мужчина. Чуть старше Сая. Сай? Почему на ум пришло такое сравнение. Но было в них что-то общее. Хотя лица гостя Кальвин не видел. Радужная маска в форме бабочки скрывала всю верхнюю половину его лица. Открытыми оставались карминно-красные губы, огненные золотистые волосы, пушистые и мягкие, рассыпавшиеся по плечам. Несмотря на погоду, одет человек был в шелковые одежды, скрывавшие его фигуру до самых ступней. Кимоно – вспомнил Кальвин их название. Широкое, без пояса, черное шелковое кимоно, расшитое цветами и бабочками, столь яркими, что они выглядели живыми. Этот человек… весь его облик был настолько неуместным в этой жалкой комнате, что Кальвин вначале не поверил собственным глазам. Но одновременно, едва он встретился взглядом с глазами, глядящими на него сквозь прорези в маске, у него не осталось ни малейших сомнений в том, кто перед ним.

– А, это ты, я уже понял, что это ты, – кивнул Кальвин, он не поднялся, так как был пока не уверен в своей способности стоять на ногах. – Неужели стоило таких трудов, чтобы я пришел сюда. Ты мог бы просто попросить, кто бы ты ни был…– Кальвин потер запястье.

– Ах…– человек в кимоно поднес к губам расшитый платок, словно хотел заслониться от какого-то запаха.

 Но прежде чем он успел что-то добавить, Кайо нанес Кальвину сильнейший удар концом своего жезла.

– Как ты смеешь так говорить с правителем Приоры?! Перед тобой Эсфирь…

Мир выпал в темноту на долгих несколько секунд. Должно быть, удар каким-то образом затронул нервные клетки Кальвина. Задыхаясь, он пытался восстановить чувствительность своего тела.

– Ну зачем ты так… – голос человека в кимоно был на удивление мягким и нежным. Почти вкрадчивым, чуть заглушенным платком. – Мы же просто разговаривали.

При этих словах на глазах Кальвина произошло нечто странное. От тела человека отделилось что-то призрачное и радужное, напоминающее гигантскую бабочку. Подлетев к Кайо, оно легко коснулось его правого плеча своим крыльями. И в следующий момент под дикий крик Кайо, его рука вместе с жезлом рассыпалась черной пыльцой, похожей на пепел. Как будто истлела.

– Ваше… Величество…– прохрипел Кайо, едва не плача, Сати встала на колени, загородив брата своим телом от человека в кимоно. Раскинув руки, она смотрела на него не мигающим взглядом.

– Прошу не наказывайте его, – попросила она. Но Эсфирь не обратил на них никакого внимания, словно потерял всякий интерес. Рука его сделала почти незаметный жест, после этого Сати, взвалив себе на плечо раненного Кайо, потерявшего сознание, окинула комнату.

– Отвратительно… да, хотел спросить, тебе нравятся цветы? – неожиданно спросил человек. Расширившимися глазами Кальвин смотрел на горсть пепла перед собой.

Эсфирь двинулся вперед, подходя все ближе и ближе, и Кальвин понял… он был… он действительно был отвратителен, несмотря на всю свою красоту. Тошнота подкатила к горлу, но Кальвин не мог даже открыть рот, не мог двинуться. Он был загипнотизирован, заворожен. Этот сладковатый запах, разлившийся этого человека. Что это – цветы? Но он не походил на аромат обычных цветов. Скорее это было то, что остается после него, как запах пыльцы на крыльях бабочки… Но этот аромат – он сводил с ума, и Кальвин знал его. Рука Эсфирь скользнула в рукав кимоно и извлекла из него гребень, в котором был закреплен цветок. Этот цветок? – глаза Кальвина расширились, когда он узнал его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю