355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:22

Текст книги "Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

– Уверен, если ты последуешь моему совету,– красноречиво говорил Кальвин,– то у тебя все получится. И главное – отдых. Если не хочешь спать, по крайней мере, смени деятельность. Почитай книгу, начни разводить цветы… Эй, я сказал что-то не то?

Пальцы Сая мгновенно расслабились, до того сжимавшие глаза. Причиной было то, что в это мгновение лицо Кальвина растворилось и заменилось другим, очень похожим на него, фактически полной копией. Лицо, обрамленное длинными черными волосами,– невинное и жестокое одновременно. Лицо не человека, сидящего напротив него, окруженного цветочным полем, простирающимся до горизонта.

– Возможно, ты и прав, наверное, ТЫ прав,– нехотя отозвался Сай, усилием воли возвращая себя в привычное окружение. И в этот момент…

– ЙААА! – громкий радостный детский крик раздался из-за дверей, которые распахнулись от мощного пинка сапожком. Сай захлопал глазами, когда он увидел нежданных гостей. На пороге стояла Эвенка и рядом с ней мальчишка с растрепанными волосами. В зубах его был зажат кривой нож, и еще по два были в его руках.– Все, кто здесь находятся теперь мои пленники. Кошелек или жизнь? Готовьтесь! –завопил он.

– Уу,– кивнула Эвенка, едва уловимым движением из-за спины она выпустила свои веера в сидящих на кровати Сая и Кальвина.

– Ты что?! – заорал Кальвин, у которого один из вееров срезал клок волос. Но Сай ловко поймал его сложенными пальцами, сам удивившись, с какой легкостью ему это удалось. Даже если его глаза были наполнены невыносимой болью, нечто в том, как он смотрел на мир, теперь изменилось. Сейчас он видел то, что раньше было недоступным ему,– даже двигающееся с такой невероятной скоростью, как веера Эвенки.

 Взгляд девушки стал уничижительным, хотя было видно, что она немного поражена.

– Их двое, Тенио, я не ожидала, Что будем делать? – спросила она у мальца.

– Захватим обоих и потребуем выкуп! – с энтузиазмом завопил мальчишка, вытаскивая из-за спины моток толстенной веревки.– Но с кого же мне начать,…– он заколебался и тут же был подкошен подножкой, поставленной ему Эвенкой.

– Ты уже проиграл, как только начал выбирать. Будь эти двое глупцов настоящими мастерами, ты был бы уже мертв. Но они ни на что не годятся,– презрительно хмыкнула девушка.

– На что ты намекаешь? Эй, да что ты вторишь?! – вопил Кальвин.

– Я покажу тебе, как сбегать от меня! Сунул мне в руки неразумное дитя, велел пристроить его в библиотеке, а сам сбежал, чтобы поваляться в постели короля? Я предупреждала тебя, Кальвин, сейчас ты познаешь все муки смерти…– дальнейшие крики Кальвина о помощи слились в один шум в ушах Сая.

«Я рад, нет, я действительно рад, что вы все вернулись сюда благополучно. Кальвин, Эвенка и …»

– Тенио, тебя ведь так зовут? – пока парочка разносила в пух и прах его спальню, бегая друг за другом словно идиоты, Сай обратился к мальчишке с дерзкими чертами лица.

– А… да, верно, и заложив одну руку за спину, он отвесил Саю низкий чопорный поклон, который сделал бы честь любому придворному.– Я должен от всего сердца поблагодарить вас за то, что спасли всех моих друзей и братца Йона. Это все моя вина, что я не смог защитить их от тех ужасных людей из Инквизиции,– говоря все это, Тенио по-прежнему не разгибался.– Потому, с этого дня я намерен служить вам, искупая свой долг. Используйте меня, как пожелаете, господин.

 Сай потерял дар речи, глядя на этого мальчишку.

– Но ты ведь Дитя Хаоса, верно?

– Это имеет какое-то значение? – серьезно спросил Тенио. Было видно, что его ничуть не смутил вопрос.– Я надеюсь, что успею искупить этот долг до того, как смерть настигнет меня.

– Ты так легко говоришь о смерти?

Тенио гордо вскинул голову.

– Это естественно,  в смерти нет ничего такого, чего бы следовало бояться. Рано или поздно она приходит ко всем. А к нам, Детям Хаоса она придет лишь чуть раньше. Но можно прожить длинную жизнь и все рано ничего не достигнуть, а можно совершить все, что хотел и за несколько лет.

– Значит, ты просто ждешь смерти?

– Вовсе нет! – нахмурился Тенио.– Я собираюсь сражаться с ней, как и с любым другим противником. Ага, попался! – резко закричав, Тенио набросил веревку на плечи Сая, затянув ее как можно крепче.– Любые способы хороши, когда пытаешься запутать противника. Вы отвлеклись, господин король, и теперь проиграли. Не нужно быть таким доверчивым…

– Хахахах!– рассмеялся Сай. Тенио смотрел на него, как на помешанного. Даже Эвенка с Кальвином прекратили свое шуточное побоище и теперь во все глаза глядели на короля.– Я действительно рад, что вы вернулись. Теперь больше нет нужды отправлять вас так далеко. Я обещаю вам,– с облегчением произнес он.

–Эээ, Сай?

–Кажется, от переутомления он повредился в уме.

– Господин король?

 Да, вот так. Как бы он хотел, чтобы каждый его день проходил вот так, в веселых шутках и дурашливых сражениях, в разговорах ни о чем. Да, это было бы так просто и прекрасно, если бы он также мог гнаться за такой далекой и несбыточной мечтой, или осуществить одно единственное желание. Но все это было лишь… еще одной мечтой. И он вовсе не желал ее осуществления. Потому, что если она осуществится, то, возможно. однажды Кальвин, Эвенка и даже Тенио останутся там, куда он больше не сможет вернуться. Если он поглотит осколки всех семи Слепых Безумных Богов и объединит мозаику Бифуркатора, если он сможет остаться собой, даже в этом случае, больше он не сможет быть с ними. Как бы того ни желал. Но если пока они могли быть вместе, этого достаточно, да, пока этого более чем достаточно…

Часть 3.

Со смешанными чувствами Крис шел по галереям и переходам и дворца Приоры. Обычный человек без проводника здесь не уйдет далеко, но в детстве Крис, Алия и еще двое людей, излазили здесь все, втайне от родителей и их настоятеля. Потолки, украшенные резной древесиной, и росписями, полы покрытые метрами и метрами толстых теплых ковровых дорожек, позолота и деревянные изразцы. Тут и там через равные промежутки были расставлены огромные печи, обогревавшие весь дворец. Печи были облицованы глазурованной плиткой с синими растительными узорами. Они снова напомни Крису об Астале. Но сейчас он заставил себя больше не думать о прошлом. Хотя именно на встречу с ним он сейчас и направлялся, минуя молчаливых гвардейцев в огромных меховых шапках вытянутой конусовидной формы.

В лицо Крису дохнул жар огромного камина, обогревавшего тронный зал. Освещенный множеством ароматических свечей, он был круглой формы, одним своим концом выходивший на широкий балкон, заметенный снежным покровом. Стены зала были увешаны тяжелыми драпировками малинового и  изумрудного цветов, считавшихся здесь королевскими. В промежутках между ними вопреки обыкновению висели картины мастеров Сон, изображавших птичек и бабочек, а также ветки деревьев и цветов.  Под сводами зала разносились веселый смех и фривольные разговоры. Их источником были несколько девушек, одетых, всего лишь в одни длинные до пят меховые мантильи. Они вились вокруг мужчины, сидящего в расслабленной позе на софе, заменяющей трон. Софа была устлана драгоценными мехами. Софу занимал молодой мужчина. Шарф из чернобурки свисал с одного плеча молодого мужчины. На вид ему было не более двадцати пяти лет, но полуприкрытые веки на расслабленном  лице с томным выражением на нем, добавляли ему еще несколько лет. Светлые, возможно даже слишком светлые для северянина волосы, густой клиновидной челкой спадавшие на глаза, спускались по обеим сторонам лица плотными прядями, доходя чуть ниже плеч.  Так как в тронном зале царила не по-зимнему южная жара. На молодом человеке было лишь черное с красными цветами кимоно, какие носили в Сон, небрежно перепоясанное широким кушаком того же изумрудного цвета, что и камни в серьгах по обеим сторонам его лица. Острый и прямой нос, пропорциональные черты равнодушного лица, отмеченного неким пороком. В одной руке мужчины был веер, которым он обмахивался, расписанный теми же изящными цветами, как и его одежда. А другая держала бокал с вином. За тем, чтобы он был постоянно полон, следила одна из девушек, что кружились вокруг него, весело щебеча и посмеиваясь, когда он приобнимал одну из них.

«Отвратительно» – подумал Крис. Но все же поколебавшись, отвесил человеку поясной поклон, какой и полагалось делать в присутствии императора Приоры. Его имя было Эсфирь Вендиго, и он доводился Крису родным дядей. К своему удивлению Крису было не так сложно, как он думал, взглянуть в лицо этого человека.

В этот момент глаза Эсфирь сфокусировались на госте. Он порывисто вскочил. Бокал с вином выпал из его руки, разлетевшись на осколки, которые тут же бросилась собирать одна из девушек.

– Крис…– прошептал он. – Крис, неужели ты тот, кого я вижу перед собой?– прошептал он, приложив ладонь к груди, и затем ко лбу, будто только что ощутив дурноту.

– Я тоже рад этой встрече, дядя. Но не слишком ли поздно разыгрывать родственные чувства. Давайте оставим эту игру. Мне все известно, но я пришел сюда не для того, чтобы обвинять вас.

– Крис, мне сказали, что ты возвращаешь, но до последнего дня я думал, что все это происки того противного старикана, Йевея,– пылко произнес Эсфирь, имея в виду главу Синода.

– Я вернулся, и это правда. Не стоит,– Крис поднял руку, давая понять, что он не станет пить вино, которое велел налить ему Эсфирь.

– Не доверяешь мне? Но Крис, мне так больно это слышать. Ты не представляешь себе, как я волновался, как плакал в подушку, когда узнал, что вас изгнали, а твоего оцта низложили. Но они не посмели лишить вас титула. Но даже и без этого, для меня ты всегда будешь моим дорогим племянником. Хотя, я называл тебя моим братом, как и сестрой Алию. Ах да, прости. Я слышал…

– У меня нет времени на то, чтобы разговаривать с вами о прошлом,– вновь повторил Крис.

– Тогда зачем же ты пришел сюда, разве не для того, чтобы посмотреть в какой золотой клетке я живу? Ты видишь,– в голосе Эсфирь появились странные нотки. Внезапно он подбежал к одной из девушек и порывисто обнял ее, запечатлев на губах поцелуй,– эти наслаждения!– Он залпом осушил протянутый ему бокал с вином.– И эти наслаждения! -Он отбросил в сторону веер,– и даже эти наслаждения! – он повернулся вокруг себя, так, что его черно-красное кимоно стало похожим на невероятный цветок, кружащийся на ветру,– Все это – оно ничего не значит для меня. Это лишь фикция, как и моя власть. Но у страны должен быть символ – император. И только поэтому я еще жив, потому, что Йевей не может поднять руку на того, кто избран самим Аттрактором.– Все это,– Эсфирь упал на софу, закрыв рукой лицо,– ничего не значит, и ты думаешь, я мог что-то поделать, когда меня просто посадили на трон как марионетку и заставили подписать приказ о твоем с Алией изгнании?

– Я не виню вас, я ни в чем не обвиняю вас,– Крис покачал головой, но вы должны понимать, дядя, теперь я вернулся в Приору и Йевей заставил меня продолжить эксперименты, начатые отцом. В обмен на это Алия теперь снова ходить и разговаривает.

– Алия… – Эсфирь вскинул голову.– Я ничего не знаю об этом, но я слышал о каких-то тайных экспериментах, которые проводились в тайне даже от остальной Инквизиции. Их курировал Левая Длань Маэсс под покровительством главы Синода. И я снова лишь поставил подпись под бюджетом по расходам.

– Я хочу знать лишь одно,– что они сделали с Алией, что они сделали с моей сестрой? Невозможно воскресить человека, душа которого уже ушла!

– Прости,– тихо проговорил Эсфирь, поправив волосы. Подняв с софы маленькое овальное зеркальце, он разгадывал в нем свое отражение,– мне действительно ничего не известно.  Сила Фрактала, линейная магия,– я мало разбираюсь в этом. Думаешь, Йевей позволит мне хотя бы приблизиться к этому? Знаешь, иногда мне кажется, что лучше бы я был на твоем месте. Ты бы справился куда лучше меня, Крис…

– Прекратите, не желаю этого слушать от вас. Думаю, как раз этого вы хотели, этот образ жизни куда лучше подходит вам. Но с этого дня, думаю вы должны знать, я начинаю тайную борьбу против Инквизиции. Именно для этого я принял пост Заведующего лабораторией.

– Почему ты говоришь мне все это?

– Не знаю, наверное, я думал, вы сможете понять. И вы единственный, кто никогда не расскажет об этом Йевею.

– Значит, ты простил меня, Крис, я…

– Я забыл о прошлом,– прервал его слова Крис.– И  я не смогу приходить сюда так часто, как захочу, но если вы желаете избавиться от титула куклы Синода, я буду действовать и в ваших интересах также. я уничтожу Инквизицию в том виде, какая она сейчас. И тех, кто стоит над ними. Я никогда не прощу тех, кто убил мою сестру, а потом превратил ее в ходячую куклу, тех, кто убил моих отца и мать.

На лице Эсфирь появилось озадаченное выражение.

– Раньше ты не был таким. Тот Крис, кого я помню, был милым мальчиком, во всем слушавшимся своей сестры.

– Эти времена остались в прошлом. Теперь, когда у меня ничего не осталось – я буду действовать всеми доступными мне средствами, именно поэтому я и вернулся в Приору, и даже предал моего друга. И если вы хотите что-то изменить в этой стране, помогите мне, или хотя бы не вмешивайтесь.

– Я бы с радостью, но ты же видишь,– того, что я могу гораздо меньше, чем того, что не в моих силах. Но все то, что в моих силах, – я отдам своему любимому брату,– жарко закончил Эсфирь.

Крис кивнул.

– Прощайте, не знаю, когда я смогу вновь посетить вас. Но когда понадобится, я пошлю весточку, чтобы вы вызвали меня. Кстати, наше поместье все еще стоит?

– Кажется да, ты хочешь ввернуться туда?

– Да, я хотел бы, чтобы Алия вернулась туда. Быть может, там она почувствует себя в большей безопасности. Прощайте, ваше императорское величество,– с этими словами Крис отвесил еще один глубокий поясной поклон. Когда двери закрывались за ним, он вновь услышал веселые крики и смех. Нет, этот человек никогда не изменится. Пока такой как его дядя был на троне Приоры, ничего не изменится. Если не ослабить власть Синода… И именно это Крис собирался сделать. Пока у него не было четкого плана. Но в одиночку он бы все равно не справился. Поэтому, вначале ему необходимо найти союзников…

Часть 4.

–Мм, ух, что здесь… так… нееет, а может… уффф… Гррр…– да что это такое, моих сил больше нет! – в сердцах закричал Кальвин, отбрасывая от себя очередной проверенный документ. Здесь ошибка на ошибке. Будет проще, если вообще переписать его заново.

–…

– И почему я должен делать всю эту работу за тебя?

–…

– Отвлек меня разговорами о прошлом,  весело смеялся вместе с нами, и в то же время уже, наверное, обдумывал этот коварный план.

–…

– Нет, позволь мне сформулировать точнее,– ты с самого начала ждал меня и Гвен, чтобы свалить на нас эту работу!  – Кальвин взял очередной документ из стопки слева от себя. Он сидел на кровати. За секретером работал Сай. Небо за окном было усыпано звездами, яркими, словно на ладони. Свет в спальне был приглушен до минимума. Сай пояснил, что так Дана Торн не заметит, что он работает в три часа ночи. Три часа ночи, подумать только!

– Кальвин, пойми меня правильно. В связи с моим отсутствием накопилось много работы, которую кроме меня никто не сделает. Теперь, когда мой новый секретарь все еще находится в Риокии, у меня прибавилось работы. Если не справлюсь с этой горой документов к утру, к ней прибавится еще половина такой же, после утреннего приема. Поэтому я просто попросил вас о помощи.

– Попросил?! – Кальвин сжал кулаки, стараясь не заорать на  поражающего своим спокойствием короля. – Дай – ка я напомню, как было дело. Ты произнес защитное заклинание, которое полностью заблокировало дверь и даже окно, что бы никто из нас не смог сбежать. А потом вытащил из-под секретера уже накопившуюся там гору документов и приказал: «Вы не выйдете из этой комнаты, пока не разберетесь с этим». Ты даже Тенио заставил работать, хотя он и не твой подданный.

– Разве я так сказал?– устало потерев глаза, Сай открыл ящик секретера и, достав из него небольшой пузырек, быстро закапал несколько капель из него в глаза.

– Эй, что ты делаешь? У тебя какие-то проблемы? – как он с беспокойством заметил, после этого Сай вновь вернулся к работе.

– Никаких проблем, просто болят глаза.

– Если так пойдет и дальше, тебе понадобятся очки,– представив себе эту картину, он не смог удержаться от смеха.– Но знаешь, вот так эксплуатировать собственных подданных….

– Разве ты не мой друг? – голос Сая звучал как-то странно. Он даже оторвался от работы и полуобернулся через плечо.

 Кальвин вздохнул.

– Ну конечно, я твой друг. Но знаешь, ты слишком много хочешь от своих друзей. Ладно я, но Гвен не из тех, кто будет вот так просто все сносить.

Кальвин говорил правду,– терпение девушки закончилось уже через час после начала работы по сверке налоговых отчетов. Но его немало удивил Тенио. Несмотря на то, что мальчишка явно никогда не учился ни в какой школе, у него явно была способность к счету и цифрам. Когда Кальвин пытался произвести какие-то расчеты, которые никак не желали складываться в нужную сумму…

– Братец Кальвин, ты – дурак,– внезапно заявил ему Тенио, заглянув в его документы.– Здесь и так все явно. Просто сложи это и это, а затем раздели на полученную сумму, и затем вычисли проценты и через крестик выясни пропорцию. Если получится один к одному, значит все верно, если же нет, значит, кто-то набил себе карман,– вот так он и выразился. После того, как все в комнате уставились на него, включая Сая, о тут же залился краской и сбивчиво пробурчал:

–Ну… мне приходилось много чего делать в нашей общине, нужно уметь считать деньги, если хочешь выжить…

 Если подумать, то он мог дать фору даже Крису Энн.

Так вот, через час Гвен сказала, что ее сил больше нет и, забрав с собой Тенио заявила, что уходит. И если король хочет, чтобы они помогали ему и дальше, то пусть купит ей самых редких цветов из списка, необходимого для устраиваемой на следующей недели сельскохозяйственной ярмарки. Насколько понял Сай, на ней планировалось соревнование лучших мастеров, в том числе и цветоводов. После этого заявления она выкрикнула:

– Давай, Тенио!

Тот повернулся к Саю с извиняющимся видом.

–Прости, господин король, но кто будет защищать сестрицу Гвен, если она уйдет одна в это позднее время… – с этими словами он  приложил руку к дверям, и те на миг стали полупрозрачными. Сай с Кальвином уставились на них. «Так вот, каково умение Тенио. Сила Дитей Хаоса… С этим он легко может проникнуть куда угодно. Очень интересная способность» – подумал Сай.

Эвенка обернулась через плечо.

– Мы ушли, Сай,– и просто сбежала вместе Тенио. После того, как они прошли сквозь двери, она вновь стала такой же плотной и непрозрачной, как и раньше.

–Просто сбежала, бросив меня здесь подыхать от работы…– с тоской пробормотал Кальвин. – Слушай, если уже мне нельзя выти отсюда, дай мне хоть поспать чуток. Ну если не поспать, то хотя бы почитать книгу,– Кальвин завистливо взглянул на книжную полку над секретером короля, на которой стояли толстенные книги в дорогих переплетах.

–…

– Эй, Сай, ты слышишь меня?

–…

– Сай, госпожа Торн пришла…

 Вздрогнув, Сай откинулся на спинку кресла, обернувшись к Кальвину.

–Да пошутил я, а ты действительно боишься госпожи главной горничной,– нахальная улыбка появилась на лице его друга. Но тут его выражение изменилось. –Слушай, ты ведь не обиделся?

Но прежде, чем Кальвин успел произнести что-то еще, Сай вновь отвернулся к письменному столу и взял в руку стило.

– …скажи, Кальвин, ты веришь, что древние легенды могут говорить правду? О том, что ценой за создание мира, который мы знаем, может быть всего лишь один человек, принесший себя в жертву ради того. Ради того, кого он считал своим лучшим и единственным другом?

–Сай, о чем это ты… ты, должно быть, переутомился…

– Что бы спасти своего единственного друга, тот человек отправился сражаться вместо него, хотя его друг больше всего на свете хотел защитить именно его. И все же, тот человек принял такое решение… Должно быть, он думал так: «Если он мой единственный друг, лучше я защищу его, лучше я умру, но он останется жить».– Сай замер, приподняв голову и ожидая ответа. Но…

– Погоди ка, сейчас я заварю тебе чаю,– Кальвин смущенно почесал нос и направился к небольшому буфету, где предусмотрительная Дана Торн держала в термосе горячую воду и чашки.

– Кальвин, не нужно так беспокоиться обо мне.

– Но ты же мой друг, хоть и порядочный эксплуататор. Даже Тенио сумел заставить работать на тебя. Это же естественно, что друзья беспокоятся друг за друга, и иногда можно и помочь. Ты не думай, я не жалуюсь, вовсе нет, но я все еще рассчитываю, что однажды твоя совесть скажет тебе: «Кальвин уже много потрудился во имя страны, пора бы и мне наградить его. Назначу ка я его главой Академии наук», ну или что-то вроде этого – усмехнулся Кальвин. –Поэтому, иногда некоторые жертвы вполне допустимы.

– Нет…

– Эхх, чай расплескался,– с досадой Кальвин начал вытирать горячую жидкость, растекшуюся по буфету.

– Кальвин, ты не должен… ты не обязан так многим жертвовать. Ты должен жить для себя…

–Да что с тобой такое? Совсем нервный стал,– Кальвин с беспокойством взглянул на Сая, поднявшегося с кресла. Рука короля с силой вцепилась в его спинку так, что, казалось, дерево вот-вот раскрошится под его пальцами. Покачав головой, Кальвин вернулся к своему занятию.

 – …Чашка, другая. О, еще и печенье есть! Совсем не плохо, а эта Дана Торн балует тебя…

– Кальвин, ответить мне.

– ААХ, ну что еще? – протянул Кальвин.

– Если когда-нибудь я попрошу тебя о большем, нет, если когда-нибудь ты решишь помочь мне большим, чем это возможно, ты…

– Ну уж нет,– бодро отозвался тот, присвистнув, когда обнаружил еще и конфеты в небольшой хрустальной вазочке,– я и пальцем больше не пошевелю, пока ты не назначишь меня главой Академии наук. Только в этот раз. Но это в качестве извинения, запомни ИЗВИНЕНИЯ. Ведь я сам был немалым дураком. Сбежал тайком из лагеря, решил, что справлюсь со всем сам, смогу защитить вас. Нет, определенно, я не собирался умирать, это было бы уже слишком. Но оказалось, что Йон был намного слабее, чем я ожидал, да и еще и эти странные типы из Инквизиции…

– Значит, ты бы не умер за своего короля, если бы пришло такое время? – фиолетовые глаза Сая пристально следили за малейшими изменениями на лице друга.

– Определенно нет, в смерти нет смысла. А те, кто так легко говорят о ней – просто отчаявшиеся люди или несчастные, покорившиеся судьбе,– Кальвин пожал плечами.

– Я рад.

– А??? – Кальвин обернулся на голос Сая, едва ли не с облегчением сказавшего эти слова.

– Ты настолько растрогался?

Сай с удивлением ощутил слезы в уголках своих глаз. Он смущенно отер их.

– Нет, просто я рад, что у меня есть такой друг, как ты. Я рад. Что ты помогаешь мне с обязанностями, которые я должен выполнять в одиночку. Но большего не нужно.

– А? – отхлебнув из своей чашки, Кальвин пододвинул другую ему и с подозрением взглянул на друга.– С чего это ты стал таким добреньким? Ух, а этот чай действительно вкусный. Откуда ты берешь его?

– Семья Кларио подарила мне небольшую коробку. Они получают его из Сон.

– А, вот оно что. Думаю, нужно будет попросить Гвен принести и мне немного. Она ведь из этой же семьи. Кстати,  этот чай только что натолкнул меня на одну прекрасную мысль. Я вспомнил, что собирался прочесть одну книгу в библиотеке. Так что сейчас открой эту дверь и дай мне покинуть эту клетку.

 « эту клетку».

– Да-да, кстати, ты ведь интересуешься древними легендами о сотворении мира? Я захватил с собой одну очень интересную сказку, пока был с Йоном и его детьми. Принесу тебе ее в следующий раз, можешь читать сколько захочешь. Я сам еще не дошел до конца. Что-то там про Бифуркатора и демона среди цветов.

 «Цветы… демон… Бифуркатор…»

Дрожащей рукой Сай поднес чашку к губам и сделал небольшой глоток.

–Вкусно,– прошептал он, мягко улыбнувшись. Должно быть, эта улыбка выглядела усталой.

–Кальвин, скажи, ты любишь цветы?

– А?! Сай, ты ведь не… а, пусть его… что за странный разговор у нас получается…– протянул Кальвин.– …Цветы? Мне они порядком надоели, особенно, если Гвен о них трещала не переставая.

– А я ненавижу цветы…

– Правда? – переспросил, Кальвин несколько удивленный.– Ну ладно,– наконец он отставил пустую чашку в сторону.– На сегодня я перевыполнил свою норму. Если хочешь видеть меня завтра, то не раньше, чем после обеда. И не вздумай будить меня рано по утру. А сам, ради Древа, поспи уже, или обещаю…– голос Кальвина стал нахальным, а на лице появилось хитрое выражение,– что расскажу все Дане Торн о том, чем мы занимались сегодня ночью.

– Нет, только не Дане Торн! – в голосе Сая появился настоящий испуг.

–Ну хорошо, а ты ложись в постель, и немедленно,– приказным тоном Кальвин показал на кровать короля. – Я не уйду, пока не удостоверюсь, что ты собираешься видеть десятый сон уже через пять минут,– он злорадно навис над другом.

 – Ничего не поделаешь, если это совет друга,– под строгим взглядом Кальвина, Сай скинул свой камзол, оставшись в одной тонкой белоснежной рубашке. Он прилег на кровать, подставив руку под голову.– Ты доволен?

–Эх, не доверяю я тебе. Ну не сидеть же с тобой до утра, мой тебе совет – не можешь заснуть, закрой глаза и считай до тысячи. Мне всегда помогало,– с этими словами Кальвин покинул кабинет, освобожденный магией короля и пожелав Саю спокойной ночи.

Когда друг ушел, Саю показалось, что весь мир погрузился во тьму. В комнате остался гореть лишь один приглушенный магический светильник. Он подавил в себе желание вновь вернуться к работе. Несмотря на то, что капли помогли, и резь в глазах немного утихла, он заставил себя остаться в постели, укрывшись одеялом и вытянув руки вдоль тела. Глаза Сая медленно закрылись, и он знал, что со всей определенностью он снова увидит этот сон. И каждый раз он продолжался и продолжался, вновь и вновь. Скорее всего, это воспоминания Зоара. Но зачем, с какой целью он заставлял Сая смотреть его? Чтобы убедить, что Кальвин может быть кем? Нет, Кальвин живой человек, а не призрак из прошлого и поэтому я…

«…Все начиналось с неба, расчерченного решеткой. Вновь Сай обнаружил себя в той клетке…

….– если хочешь, чтобы я снова пришел, спроси мое имя,– повторил Демон цветов на следующий раз. И на следующий раз. Так повторялось до тех пор, пока дни, проведенные в этой клетке, не показались Бифуркатору бесконечной чередой сменяющихся вопросов об имени. Если придумать ему имя, он действительно выпустит меня? – подумал он. Если так, то я…

–Микалика…– произнес он, когда в очередной день услышал один вопрос, ставший уже привычным. Демон застыл, пораженный, не в силах вымолвить ни слова.

– Микалика,– повторил Бифуркатор.– «Демон цветов», – мне не нравится это имя. Оно слишком длинное, поэтому я буду называть тебя Микаликой, теперь ты доволен?

 Внезапно Микалика резко отвернулся.

– Я приду,– произнес он. Только эти слова. И ушел, оставив Бифуркатора гадать, что он сделал не так.

 Но, несмотря на слова демона, тот не пришел на другой день, не появился он и на следующий после того. Хотя Бифуркатор называл время днями, он не смог с точностью сказать, прошло ли два дня или два года, так как время здесь было столь же бессмысленным, как и все окружающее. На третий день он забылся коротким тревожным сном, а когда открыл глаза, увидел сидевшую по ту сторону клетки, закутанную в шаль фигуру. В руках у него была тетрадь. Бифуркатор удивился, что демон умеет писать. Он спросил об этом у Микалики, а тот рассмеялся.

– Конечно, умею, а что? Я записываю все, что меня интересует, а мне интересно вес что не похоже на меня, все, что не похоже на мое окружение. Ты, – он указал на Бифуркатора концом тонкого, серебряного стила,– крайне интересен. Я хочу изучить тебя как можно лучше.

– Для чего?

– У,– Микалика постучал стилом по губам и снова улыбнулся.– Ты мне нравишься…»

Часть 5.

Ночь опустилась на Торквемаду внезапно. Далеко внизу под ним простирались огни города, башни сигнальным маяками вставали на его пути. Но он продолжал бежать, не обращая внимания на красоту его этого города, потому что красота была абсолютно бесполезна, а Мизар Фон Грассе никогда не делал ничего бесполезного.

Он оглянулся назад, одновременно с силой оттолкнувшись от края крыши. Ночные огни улиц завертелись под ним. Приземлившись уже через десяток метров впереди и чуть ниже, он перекатился через голову и не останавливаясь продолжил бежать. Он прошептал: «Структура, слияние», и уже через несколько секунд позади себя услышал сдавленный стон. Он не оглянулся на и сей раз, так как доверял действию такого заклинания. На таких, как те, кто его преследовал, оно должно было подействовать верно. В тот миг, когда трое из группы его преследователей перемахнули через край крыши и их ноги коснулись края крыши напротив, сила заклинания вступила в действие. Таким образом, их тела и материал крыши стали единым целым, а затем Мизар произнес: «Структура, распад, полностью…» – их тела превратились в каменные статуи и рассыпались в пыль. Но… за своей спиной Мизар услышал еще шаги. Не все оказались настолько глупы, чтобы бежать вслед за ним. Другие преследователи только что перемахнули с соседних крыш, и не обращая внимания на то, что стало с их товарищами, продолжали преследование. Он насчитал, по – крайней мере, с пятнадцать пар ног. Поэтому просто продолжал бежать. На самом деле, он мог бы с легкостью расправиться со всеми ними, но… приступ кашля сотряс его тело, сплюнув, он обнаружил на своей ладони, затянутой в синюю кожаную перчатку капли крови,– вот такова была плата, рано или поздно это должно было произойти. Он прекрасно осознавал, какую цену платил каждый раз, когда от его слов в мире становилось на несколько частичек хаоса больше. Он ничего не приносил взамен,– лишь разрушение. Мир противился этому, как и это его тело. Тело, рожденное от человеческого мужчины и его матери, происходящей из Хаоса. И из-за крови мужчины, что текла в его жилах, ему приходилось платить такую цену. Но это был всего лишь пустяк по сравнению с тем, что он получал взамен.  Если такова была плата,– он без раздумий заплатит и ее. Но…

Впереди крыши вновь расходились на расстояние куда большее, чем способно было преодолеть даже это его тело.

 «Структура – диссонанс» – звуковая волна, порожденная этим заклинанием, заставила обрушиться небольшую башенку, стоящую на краю крыши. Оттолкнувшись от самого края рушащейся башни, Мизар взвился в воздух. Несмотря на то, что его грудь горела, а пальцы дрожали. Он потерял слишком много жизненной энергии, расходуя ее снова и снова на ту силу, что была ему нужна, выкачивая ее из своих клеток, подавляя в себе человеческую слабость и страх. В его памяти возникли слова, сказанные кем-то давным-давно: «…Но помни, если ты будешь слишком много пользоваться этой силой, не отдавая ничего в замен, твое тело просто исчезнет, лишившись человеческой оболочки…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю