355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Бунеева » Второй наследник » Текст книги (страница 1)
Второй наследник
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:57

Текст книги "Второй наследник"


Автор книги: Ксения Бунеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)

Бунеева Ксения
Второй наследник

Дорога в путь уводит длинный,

Вперед она меня зовет.

Напевчик нежный и старинный

Она из прошлого ведет.

Иду вперед и озираюсь —

Вдали горят костров огни.

Их искры в небо улетают,

Даря свой блеск миров пыли.

Что будет там за поворотом,

Никто не скажет мне теперь.

Полночный свет звезды осенней

И стук негромкий в чью-то дверь.

Знакомых глаз стальные искры

И теплота твоей руки,

И мерный шаг – смелый и быстрый,

И сердце пылкое в груди.

Все это больше не сотрется

Из памяти моей вовек.

Пускай пройдут шальные ливни

И землю скроет белый снег.

И, взявшись за руки, с тобою,

Пройдем сквозь воду и огонь,

Сквозь встречи или расставанья,

Сквозь слезы, ненависть и боль.

Нас впереди ждет неизвестность,

А в прошлом – паутина лжи.

Не бойся! Справимся, поверь мне!

Лишь за руку меня держи!



Пролог

В Лонгджере наступал мрачный зимний вечер. Люди спешили покрепче запереть двери и окна, чтобы не пускать холод в свои жилища. Никто не бродил в это время по улицам, разве что патрули стражников короля, или случайные путники, не успевшие засветло добраться до постоялых дворов.

По глухой темной улице шла невысокая девушка в рваном дорожном плаще. Ее сил не хватало, чтобы идти самостоятельно, и она рукой опиралась о стены домов. Ветер так и стремился сбить ее с ног, но девушка держалась, казалось, из последних сил.

Наконец, ей стало совсем невмоготу. Она подошла к ближайшему дому и слабо постучала. За дверью послышалась возня.

– Кого это там принесло? – донесся сердитый голос.

– Откройте, прошу…. – простонала девушка. – Мне нужна помощь!

Дверь со скрипом отворилась и в проеме показался суровый старик и мальчик лет тринадцати, выглядывающий из-за его плеча. Он бегло осмотрел девушку и в его глазах появился лучик любопытства. Мальчик легонько взял деда за плечо и вышел вперед.

– Чего тебе нужно? – спросил хозяин. – Мы не подаем милостыню!

Девушка подняла усталое лицо. На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать. Она не была похожа на обычную нищенку. Ее костюм, уже ставший совсем ветхим, еще хранил следы роскоши и был сшит из дорогого материала. Русые волосы были усыпаны снежными хлопьями и кое-как сплетены в косу. Похоже было, что она пришла издалека. Ее обувь совсем прохудилась, а ноги были сбиты в кровь.

Девушка опиралась о стену правой рукой.

– Мне не нужна милостыня, – проговорила она, едва дыша.

– Тогда зачем ломиться в такой час к честным людям? – сердито проговорил старик и хотел закрыть дверь.

Девушка крепко ухватилась за нее и помешала ему. Мальчик, стоящий впереди деда, попытался отвести ее руку в сторону, но гостья вцепилась в дверь основательно, рискуя прибить тонкие пальцы о дверной короб.

– Прошу вас, помогите мне! – крикнула она из последних сил и потеряла сознание.

Мальчик успел подхватить неожиданную гостью на руки.

– Мы должны помочь ей, дедушка, – не по-детски серьезно сказал он. – Видишь, она еле жива!

Старик что-то сердито пробормотал и помог ему поддержать девушку.

– Ладно, Грой, ты прав! – произнес он. – Не бросим же мы ее здесь! Пусть отлежится до утра, а потом решим, что с ней делать!

Подняв почти невесомую девушку, мальчик внес ее в дом. Старик опасливо выглянул за порог и удостоверившись, что никого поблизости не, плотно закрыл дверь.

Глава 1

За окном только-только занимался рассвет. Я вышла за дверь своей лачуги и кое-как подперла ее бревном. Брать в моем жилище было нечего, поэтому грабителей я не опасалась. Закрывала дверь лишь потому, что так полагалось.

Вокруг не было ни души. И это неудивительно! Там, где живу я, обычно мало людей. Они заходят сюда лишь изредка, да и то, чтобы выбросить что-нибудь в тупиковом переулке. Мой единственный сосед – старик Говард. Ему уже более восьмидесяти лет и он редко выходит из такой же лачуги, как моя. Говарду легче прятаться от людей, чем быть рядом с ними. В этом мы похожи с ним, только причины уединения у нас разные.

Я постучала в дверь и оттуда раздался хриплый голос моего соседа.

– Кто это? – рявкнул он.

– Это Айрес!

– А, это ты, детка! – уже ласково ответил Говард. – Никак собралась на рынок?

Дверь отворилась и я увидела перед собой уже привычное лицо. Говард был высок и худощав. Его глаза еще хранили ясность и он мог легко узнать любого. Одетый в старую рваную куртку, старик опирался на свою палку и другой рукой придерживал дверь.

– Спасибо, что зашла и не забыла обо мне! – улыбнулся он. – Мне-то никто, кроме тебя не поможет! Внук мой так занят, что иной раз забывает зайти.

– Не благодарите, Говард, – замотала головой я. – Лучше скажите, может, вам что принести?

Сосед задумчиво почесал затылок и ответил:

– Пожалуй, купи-ка мне краюху хлеба и ломоть сыра. Только выбери сыр помягче – все-таки я уже не тот, что прежде! Твердый мне не угрызть!

Говард засмеялся и полез в карман. Он достал оттуда пару монет и подал их мне.

– Этого должно хватить, детка, – сказал он.

Я быстро взглянула на монеты. Их было ровно столько, сколько нужно.

– Ждите меня с покупками! – улыбнулась я.

– Я только и занимаюсь тем, что жду! – воскликнул Говард. – Ну а тебя буду ждать особенно!

Я снова улыбнулась ему и развернулась, чтобы уйти, но сосед окликнул меня. Я обернулась.

– Желаю тебе найти своего принца, Айрес! – сказал он.

– Какой уж тут принц! – рассмеялась я. – Я-то уж точно принцесса, да еще и с фамильным замком!

Я кивнула в сторону своей лачуги. Говард лишь покачал головой.

– Не стоит терять надежду, Айрес! Взгляни на меня! Мне уже столько лет, что и сам со счета сбился, а я все жду, что мне повезет!

– Мне бы такую уверенность! – вздохнула я и направилась к выходу из нашего темного переулка.

Мой сосед Говард – художник. Всю свою жизнь он писал картины, надеясь, на старости продать их и зажить припеваючи. Но это так и осталось лишь его планами. Сейчас в его лачуге было множество прекрасных картин, которые пылились в углу. Говард ждал, что за ними придут день ото дня, но покупателей не было. Несмотря на это, он продолжал понемногу писать и всегда надеялся на лучшее. Я раз в месяц вывешивала для него объявления на городской площади. После этого приходили некоторые трактирщики и лавочники и покупали пару-тройку картин за бесценок, но этим все и заканчивалось. Говард не продавал им свои настоящие шедевры, надеясь найти более достойную публику для них. Все вырученные деньги он отдавал своему внуку Грою, чтобы тот мог брать учиться в городской академии. Себе же Говард оставлял лишь малую часть, на которую я и покупала ему еду по воскресеньям.

Сама я редко бывала на рынке, чтобы купить продукты. Денег у меня не водилось, а заработок было сложно найти. Поэтому, я и перебивалась кое-как. Но сегодня мне повезло – у меня были три золотые монеты. Я заработала их, помогая одной ворчливой портнихе. Она вначале не хотела нанимать меня даже на временную работу, но я смогла вовремя заплакать и все-таки растопила ее сердце. Портниха доверила мне шить воротник платья одной герцогини и мне это с лихвой удалось. Примеряя наряд, герцогиня так восхитилась работой, что сама заплатила мне, на зависть портнихе, три золотых. Так я и приобрела свое небольшое богатство.

Пройдя по бесконечным закоулкам Бедняцкого района, я, наконец, вышла в чистый и убранный Рыночный. Здесь на широких улицах размещалось множество торговых лавок и различных забегаловок. Я часто бродила здесь и смотрела сквозь стеклянные витрины, как разодетые в пух и прах дамы выбирают себе то новое кружево, то одно из многочисленных украшений. Сама я никогда не была внутри такой лавки. Меня бы просто не пустили даже на порог. Из-за моих лохмотьев мне был заказан вход в такие заведения.

Впереди показалась рыночная площадь, с которой доносились голоса и звуки, смешивающиеся в единую какофонию. Нельзя было разобрать, что и где говорят. Здесь было все – крики людей, блеяние овец, ржание лошадей и даже детский плач.

Вокруг меня толпились люди всех чинов и сословий. Все они пришли сюда, чтобы купить какой-нибудь товар. У каждого из них было различное количество денег, но, несмотря на это, карманники так и шарили глазами по толпе, чтобы вовремя сцапать у зеваки кошелек. Зная это, я крепко зажала свои монеты в руке и прижала их к груди.

С пустой корзиной я продвигалась сквозь толпу к уже знакомому мне прилавку, где торговал Вейн. Этот человек знал меня и всегда немного уступал в цене. Пожалуй, он был единственным, кто хоть как-то старался мне помочь. Дела Вейна шли хорошо и он мог время от времени заниматься благотворительностью для таких как я и Говард.

Я с трудом протискивалась сквозь людской поток. Впереди меня был настоящий затор. Одна расфуфыренная дамочка вела ссору с продавцом украшений из-за цены его изделий. Ей хотелось купить их по низкой цене, а он не собирался уступать. Вокруг них собрались любопытные граждане, с интересом наблюдавшие за этой сценой. Однако, стражники, окружавшие дамочку, не подпускали к ней никого и стали так широко в рыночном ряду, что никто толком не мог обойти их.

– Вы торгуете подделками! – кричала дама. – Да еще и требуете баснословные деньги за них! Как вам не совестно!

– Простите, миледи, но эти цены одобрены его величеством на прошлом торговом съезде! Я никак не могу их изменить! – оправдывался торговец. На вид ему было около сорока лет и весь его вид говорил о честности и законопослушании.

– Это немыслимо! – вопила на весь рынок взбалмошная женщина. – Вы еще и спорите со мной! Да вы хоть знаете, кто я такая?

– Не имею чести! – ответил торговец.

– Я – леди Майра, законная владелица замка Белой Звезды и герцогиня Лауренская!

Торговец склонил голову и вежливо ответил:

– Я рад, что вы почтили меня своим присутствием, но изменить цену я все же не могу.

– Что значит – не могу? – снова вскричала леди Майра.

– Если я изменю цены для вас, то мне придется сделать это же для остальных! А тогда я просто не смогу кормить семью и окажусь на улице! – опустил глаза торговец.

– Вот значит как! – презрительно вскинула голову дама. – В таком случае, тебе скоро совсем не придется ее кормить! Я – приближенная короля и я сообщу ему о твоем неповиновении! Завтра же твою торговлю прикроют!

– Помилуйте, госпожа! – взмолился торговец. – Мне ведь совсем нечего есть! Не губите! Смилуйтесь!

– Ты не достоин милости! Ты оскорбил придворную даму! – не унималась леди Майра.

Торговец виновато опустил голову и по его щеке скатилась слеза.

– Прошу вас, сжальтесь надо мной! – снова взмолился он. – Не дайте погибнуть честному человеку!

– И ты еще говоришь мне о честности! – взвилась придворная дама.

– И правда! Зачем ей об этом говорить, если она не знает такого слова! – послышался озорной голос из толпы.

– Кто это посмел сказать? – прошипела леди.

– Угадайте! – снова ответил тот же голос.

Майра обвела толпу глазами, но не смогла понять, кто же это кричит. Людей вокруг было множество и найти кого-то одного было просто невозможно.

– Ну что, кишка тонка? – насмешливо ответил тот же голос.

– Ах ты, паршивец! – вскипела Майра. – Я отправлю тебя в темницу!

– Это мы еще посмотрим! А сначала попробуйте вот это!

В леди Майру тут же полетел крупный помидор, который мгновенно испортил ее великолепное светлое платье. Дама завизжала, а из толпы показался высокий темноволосый парень.

– Ну как вам, миледи? – засмеялся он и его хохот тут же подхватила толпа.

– Взять его! – крикнула дама.

Стражники бросились за парнем в погоню и началась невообразимая суматоха. Бросатель помидоров исчез в толпе и его стали выслеживать. Народ, увидев воинов, рванул в рассыпную. Многочисленные прилавки полетели на землю. Все товары оказались разбросаны по вымощенной камнем площади. Торговцы разразились страшными ругательствами.

Тем временем карманники не дремали. Один ушлый мальчишка подскочил к леди и рванул с ее пояса кошелек. Майра, еще не оправившись от помидора, ощутила новую потерю и схватилась за пояс, но было поздно.

Я в этот момент решила прошмыгнуть мимо и добраться – таки до прилавка Вейна, но не тут то было. Мальчишка – вор сбил меня с ног и мы упали рядом. Увидев, что дама заметила пропажу и направляется в нашу сторону, он бросил мне кошелек со словами "Держи, это тебе" и быстро убежал. Я попыталась подняться, но мое платье зацепилось за прилавок и я не могла освободиться.

– Держи воровку! – крикнул леди Майра, указывая на меня.

Один из стражников тут же двинулся в мою сторону, протискиваясь сквозь толпу.

Я с силой рванула подол платья и вскочила на ноги. Послышался треск рвущейся ткани. Злополучный кошелек болтался в моей корзине и времени его выбрасывать не было.

Не чуя ног, я помчалась прочь с рынка. Стражники, которым так и не удалось схватить того парня, гнались теперь за мной. Я не видела, куда бегу и неслась сломя голову. На пути мне то и дело попадались какие-то типы, которые норовили схватить меня в объятия, и это сильно мешало моему бегству.

Вокруг мелькали незнакомые дома и различные заведения. Я слышала, как звенят шпоры на ногах моих преследователей. Они были уже совсем рядом и я прибавила скорости. Но силы мои были на исходе. Еще мгновение и я упаду!

Последней моей надеждой стал переулок в конце квартала. Я без раздумий свернула в него и оказалась в тупике. Ощутив свое положение, я почувствовала, как по спине бегут мурашки, а на лбу выступает холодный пот. Мне конец! Сейчас меня схватят!

– Она свернула туда! – послышался голос из-за угла.

Я зажмурилась и приготовилась к худшему.

Вдруг меня кто-то схватил за руку и с силой втащил в какой-то сарай. Я хотела крикнуть, но мне зажали рот.

– Молчи, если хочешь жить! – шепнул уже знакомый голос.

Он втолкнул меня в темный угол и сам стал рядом. Было темно и я не видела своего спасителя. Я лишь чувствовала, как он плотно обхватил меня и мы прижались к стене.

– Стой тихо! – приказал он.

Рядом резко распахнулась дверь и я поняла, что мы находимся за занавеской из мешковины, которая едва скрывает нас. Стражники вошли в сарай и осмотрелись.

– Ну и где эта девка? – спросил один.

– А кто ее знает! Может, она в другой переулок побежала!

– Ты же сам сказал, что она здесь! – крикнул первый.

– Да кто ж их разберет! Их тут сотни этих нищенок!

Первый стражник подошел вплотную к занавеске и я замерла от страха. Одно его движение и мы пропали. Он внимательно взглянул прямо на меня и вдруг отвернулся.

– Идем! Здесь никого нет! – скомандовал он и вышел вместе с товарищем.

Дверь сарая закрылась и я вздохнула с облегчением. Мой спаситель отпустил меня и вышел из нашего укрытия.

Он взглянул на меня и рассмеялся.

– Ну как вам сей приют, леди? – спросил он, обводя глазами помещение.

– Вполне сносен! – ответила я в том же тоне.

– Я вижу, вы бледны! – воскликнул он. – Так страшно было бежать от преследования?

– Мало приятного! – фыркнула я в ответ.

Незнакомец снова взглянул на меня.

– А разве сейчас модно ходить в половине платья? – с усмешкой спросил он.

Я оглядела себя и увидела, что стою перед ним почти голая. Подол моего платья был разорван напополам и полностью открывал ноги. Я схватила ткань и попыталась хоть как-то прикрыться.

Увидев это, мой спаситель рассмеялся еще громче и сказал:

– Не стоит скрывать такие прелестные ноги! Тем более, что они меня не интересуют!

Я так и вспыхнула. Мало того, что он насмехается надо мной, так еще и сообщает, насколько я ему безразлична.

– В мои цели и не входило соблазнение рыночного хулигана! – дерзко выпалила я.

– А мне кажется, мой меткий выстрел помидором должен был привести тебя в восхищение! – воскликнул парень.

– Я чуть не попала в темницу из-за тебя! – разозлилась я. – Какое может быть восхищение!

Парень склонил голову и простонал:

– Каюсь! Не знал, что ты влипнешь в эту историю! Наверное, тебе очень везет, раз погнались именно за тобой!

– Ты даже не представляешь как! – со злостью ответила я.

Парень, молча, взял меня за руку и усадил на какой-то мешок. Сам сел напротив.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Айрес, – нехотя ответила я.

– А я – Редж. Будем знакомы!

Я ничего не сказала в ответ. Редж усмехнулся и внимательно посмотрел на меня.

– Может, скажешь хотя бы, что тебе приятно познакомиться? – спросил он.

– Не хочу тебе врать! – съязвила я в ответ.

– Ну, в таком случае, я оставлю тебя и не буду больше надоедать своим присутствием! – воскликнул парень, вставая с мешка.

Он открыл дверь и солнечные лучи осветили его лицо. Редж оказался вполне симпатичным и очень даже приятным внешне.

– Стой! – крикнула я. – Неужели ты оставишь меня здесь в таком виде?

– Ты же сама не хочешь разговаривать со мной! – хитро прищурился мой спаситель.

– Но я же не могу идти по улицам вот так вот! – я указала ему на свое разорванное платье.

– Раньше тебя это не смущало!

– Раньше я убегала от погони! По твоей, кстати, милости! А теперь мне нужно вернуться домой!

– И что ты предлагаешь? – спросил Редж, возвращаясь ко мне.

– Я хочу, чтобы ты нашел мне новое платье! И этим искупил свою вину! – требовательно заявила я.

В ответ парень рассмеялся и взял меня за руку.

– Милая моя, Айрес! – торжественно произнес он. – Неужели, тебе мало того, что я тебя спас?

– За это тебе спасибо, но я же должна вернуться домой!

– Тогда заключим договор! – предложил Редж.

– Какой еще договор? – искренне удивилась я.

– Где ты живешь?

Вопрос был неожиданным. Я понятия не имела, кто такой этот Редж, но ему удавалось удивить меня каждый раз, когда он открывал рот.

– Все просто, Айрес, – не стал ждать ответа он. – Ты предоставишь мне ночлег и укрытие, а я тебе – платье!

– Между прочим, я здесь по твоей милости! – попыталась защититься я.

– Тогда я пошел!

С этими словами Редж снова открыл дверь и шагнул на улицу.

– Стой! – закричала я.

– Одумалась все-таки! – ухмыльнулся парень. – Так где ты живешь?

– Я живу в самой ужасной дыре этого города, – выпалила я. – Если тебя это устраивает, то добро пожаловать!

– Это то, что нужно! – радостно воскликнул Редж.

Он выхватил у меня из рук корзину и извлек оттуда кошелек леди Майры.

– Сейчас я сбегаю в ближайшую лавку и принесу тебе платье! – сказал он.

– А вдруг ты меня обманешь? – возмутилась я в ответ.

– Даю слово рыцаря!

– Не смешно, Редж!

– А я и не шучу! – серьезно ответил он.

– Если ты рыцарь, то почему берешь чужие деньги? – спросила я.

– Они были бы чужими, если бы я их украл! А так получается, что мы их просто нашли! – спокойно объяснил Редж. – Жди меня здесь!

Он открыл дверь и исчез.

– Редж, постой! – крикнула я вслед.

– Жди! – повторил он и ушел.

Я осталась одна в темном сарае где-то на задворках города. Сегодняшнее утро было просто ужасным. Я поняла, что влипла в очередную историю из тех, на которые мне постоянно везет. Этот загадочный Редж, наверняка, бандит. Ему ничего не стоит кого-нибудь ограбить или убить. И зачем только я согласилась пустить его к себе! Я же ставлю себя под удар и рискую разоблачением!

Через полчаса мучительного ожидания, Редж вернулся. В его руках было простое светлое платье. Оно было совсем не дорогим, но мне показалось просто волшебным. Я уже два года не позволяла себе ни одной обновки.

– Прошу, леди! – с насмешкой протянул мне платье Редж.

Я взяла его и собралась переодеться, но парень и не думал покидать наш сарай.

– Может, выйдешь? – сказала ему я.

– Чтобы нас тут заметили и схватили? Ну уж нет!

Я с укором взглянула на него. В ответ Редж лишь глубоко вздохнул и отвернулся лицом к стене.

– Ладно! – проговорил он. – Так и быть – отвернусь! Хотя твои прелести меня мало волнуют!

– Очень даже зря! – произнесла я, снимая разорванное платье. – Ты много теряешь!

– Так, может, мне повернуться? – сказал Редж, оборачиваясь ко мне.

– Нет! – крикнула я, закрываясь новым платьем. – Стой, как стоишь!

– Не поймешь вас, женщин! – самодовольно заявил он и снова отвернулся.

Я продолжала переодеваться. Редж тихонько насвистывал известную мелодию и нетерпеливо барабанил пальцами по стене.

– Можешь обернуться! – скомандовала я.

Парень взглянул на меня и расплылся в улыбке.

– Ты прекрасна, Айрес! – воскликнул он. – Надеюсь, с размером угадал?

– Вполне!

– Значит, я хорошо разбираюсь в женщинах!

– Ну ты же рыцарь! – уколола его я.

– Между прочим, – серьезно заявил Редж. – Не стоит больше упоминать об этом! Ты ничего не знаешь обо мне!

Мой спутник сразу помрачнел и уже сухо спросил меня:

– Готова?

Я кивнула. Редж взял меня под руку и вывел из сарая. Мы вместе пошли по шумным улицам по направлению к рынку. Внезапно он схватил меня за талию и плотно прижал к себе.

– Это еще зачем? – возмутилась я.

– Впереди патруль! – шепнул мой спутник. – Так что улыбайся мне! Мы должны быть похожи на обычных людей, иначе нас могут схватить.

Из толпы и правда показались двое стражников. Я быстро повернула голову к Реджу и мило улыбнулась ему. Парень сделал также. Мы были как прикованы друг к другу и шли вперед. Когда мы поравнялись с патрульными, один из них указал на нас другому и оба направились в нашу сторону. Редж сразу же заметил это. Он резко прижал меня к стене и поцеловал. Я пыталась оттолкнуть его, но он так крепко сжал мои руки, что я ничего не смогла сделать.

Стражники шли медленно. Они задержались прямо напротив нас. Один что-то сказал и оба засмеялись. Редж не отпускал меня все это время и наш поцелуй показался мне вечным.

Наконец, патрульные прошли мимо и мой спаситель отпустил меня.

– Что ты себе позволяешь? – набросилась я на него.

– Я спасаю наши шкуры! – буркнул в ответ Редж. – И, кстати, мне это доставило мало удовольствия!

– Да ты просто хам! – крикнула я и быстро пошла вперед.

Редж догнал меня и снова схватил под руку.

– Помни про наш уговор, Айрес! – заметил он.

По пути мы зашли к Вейну и накупили целую корзину еды. Благо, что Редж сохранил кошелек герцогини. По его словам, она даже не заметит этой потери.

Оказавшись в моем тупике, Редж не на шутку удивился.

– Я не думал, что ты живешь в такой дыре! – воскликнул он.

– А я предупреждала!

– Я просто в восторге! – снова воскликнул парень. – Ты – просто подарок судьбы, Айрес!

Наверное, он был сумасшедшим. Его радовало, что я живу в самом мерзком месте на земле!

Я отнесла продукты Говарду, а Редж ждал меня рядом. Старик поблагодарил и хитро улыбнулся, увидев парня.

– Я же говорил, что ты встретишь принца, Айрес! – сказал он.

– Если бы он был принцем! – разочарованно вздохнула я в ответ.

– Где ты его нашла? – полюбопытствовал старик.

– И не спрашивайте, Говард!

Распрощавшись с соседом, я повела Реджа в свою лачугу. Он поступил, как настоящий рыцарь – отодвинул бревно от моей двери и со скрипом открыл ее. Оказавшись внутри, он громко присвистнул и сказал:

– Мне здесь определенно нравится!

– Я бы не спешила с такими заявлениями!

Редж отмахнулся от моих слов и плюхнулся на старый диван, который лишь носил это название. Я выложила продукты в такой же древний шкаф и села рядом с ним.

– А теперь расскажи мне, зачем я тебе нужна? – строго спросила я.

– Может, лучше угостишь меня чем-нибудь для начала? – улыбнулся Редж.

– Ну уж нет! Сначала я жду ответа!

Парень наклонился ко мне ближе и прошептал:

– Как думаешь, Айрес, кто я?

– Понятия не имею!

Редж откинулся назад и проговорил:

– У меня здесь важное дело, но оно должно остаться втайне! Поэтому мне необходимо убежище вроде твоего дома! Приютишь меня – получишь щедрое вознаграждение!

– А меня не бросят за это в темницу? – осведомилась я.

– Если будешь молчать – не бросят!

– Хватит водить меня за нос, Редж! Скажи честно! – рассердилась я.

Режд вздохнул и посмотрел в потолок.

– Я – вор!

– Что? – воскликнула я.

– Я – вор, Айрес! – повторил Редж. – Мне нужно украсть одну ценную вещь из дворца, поэтому я здесь!

Я просто вспыхнула от негодования, услышав это.

– И для этого ты решил использовать мой дом? Чтобы потом подставить меня? – крикнула я на Реджа, глаза которого тут же засверкали и он расплылся в довольной улыбке.

– Айрес, детка! – сладким голосом ответил он. – Я просто пережду у тебя пару деньков, а потом мы распрощаемся и ты меня больше не увидишь!

– Скорей бы! – фыркнула я. – У меня от тебя одни неприятности!

Редж развел руками и откинулся на спинку моего древнего дивана, от чего тот заскрипел, как старая телега.

– И что ты собираешься красть? – решила немного полюбопытствовать я.

Редж равнодушным взглядом смотрел в потолок и ответил не сразу.

– Тебе этого знать не нужно! Предмет слишком ценный!

– В таком случае, проваливай из моего дома! – строго сказала я, встав с дивана и указывая на дверь.

Редж сел на край дивана и удивленно посмотрел на меня.

– Это еще что за штучки? – спросил он.

– Сначала меня обозвали воровкой, потом чуть не бросили в темницу и все из-за тебя! – возмутилась я в полный голос. – И ты еще будешь скрывать от меня свои грязные делишки, за которые меня могут упечь за решетку?

– Айрес, я не причиню тебе больше никакого вреда! – заверил Редж. – Тебе просто нужно молчать обо мне и ни о чем не спрашивать!

– Не скажешь? – нахмурилась я в ответ. Редж отрицательно помотал головой.

– Вон из моего дома!

Парень лишь усмехнулся и снова откинулся на спинку дивана. Меня просто поразила такая наглость. Сегодняшний день вместе с этим Реджем были просто ужасны! Я даже не представляла, как смогу выгнать его теперь. Я уже начинала терять терпение, а когда это происходит, я не могу контролировать свои способности и могу натворить дел.

– Редж, я серьезно! – повторила я снова. – Тебе лучше уйти!

– А тебе лучше успокоиться и покормить меня! – равнодушно ответил мой незваный гость.

Что же мне делать? Он точно сам не уйдет! Раскрыть свой секрет я тоже не могу, иначе Редж просто сдаст меня властям!

Я села на диван и посмотрела ему в глаза, стараясь вызвать хоть каплю сочувствия.

– Может, все-таки объяснишь мне, что происходит! – попросила я.

– Тебе лучше не знать! – серьезно ответил он. – Эти сведения опасны для жизни!

– А тебе самому не страшно?

– Ни капли! От меня слишком многое зависит, чтобы я боялся!

Что же он скрывает? Меня начинало мучить любопытство и злость одновременно. Совсем неподходящие союзники для меня. Контролировать себя мне всегда сложно!

– Скажи мне! – не сдавалась я.

– Не скажу! – отозвался Редж.

– Скажи!

– Не скажу! – уже со вздохом ответил мне он.

– Редж! В самом деле! – выкрикнула я и тут же из шкафа выпала тарелка и с грохотом разбилась.

Ну началось! Он все-таки вывел меня из себя! Теперь держись!

Редж встрепенулся и пристально заглянул мне в глаза.

– Это еще что? – подозрительно спросил он.

– Ничего особенного! – ответила я, как можно спокойнее. – Я все еще жду объяснений!

– Можешь ждать сколько угодно!

– Не зли меня, Редж!

– А то, что будет? – ехидно прищурился он.

В этот момент я окончательно разозлилась и со шкафа посыпалась посуда. Редж вскочил с дивана и снова взглянул на меня.

– Айрес? – вопросительно произнес он.

Я молчала, ожидая, когда же он сделает свое предположение, но он продолжал молча меня разглядывать.

– Айрес, ты маг? – спросил Редж.

– Нет! – тут же выпалила я.

– Теперь мне все ясно! – уверенно заявил Редж. – Иначе, зачем бы тебе жить в этой дыре и бояться стражников!

– Редж, ты не прав! – я старалась его урезонить, но он уже был близок к разгадке.

– Ты даже не представляешь, как я рад нашей встрече! – воскликнул он. – Мне как раз нужен такой человек, как ты!

Я недоуменно посмотрела на него. Он все еще продолжал меня удивлять.

– Зачем тебе такие, как я?

– Значит, ты все-таки маг! – подхватил мои слова парень.

– Забудь об этом! – прикрикнула я на него.

– Мы можем помочь друг другу, Айрес! – сказал Редж, сев рядом со мной.

– Интересно, как? – опять вскинулась я. – Мы оба с тобой преступники! Что мы можем?

– Позволь тебе сказать, что я – никакой ни вор! И у меня есть все возможности, чтобы тебе помочь!

– Редж! Ты несешь ерунду!

– Сначала выслушай! – остановил меня мой случайный собеседник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю