Текст книги "Девочка для ледяного (СИ)"
Автор книги: Кристина Юраш
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 60
С портрета на меня смотрела Лизетта. Я узнала ее белокурые локоны, ее улыбку, ее глаза.
Вот, значит, что ты скрываешь от меня, Лиор Харт! Она была твоей невестой… Или возлюбленной. И поэтому ты ненавидишь моего мужа. Все с тобой понятно, Лиор Харт. Вот кого ты потерял, вот какую боль ты прячешь…
Мне вдруг показалось, что кто-то идет по коридору.
Я резко закрыла саквояж, отошла от него, прислушиваясь к шагам в коридоре. И только сейчас до меня дошло, что это так громко стучит мое сердце.
Я вышла из комнаты, закрыв дверь, словно и не заходила в нее.
Теперь осталось понять, где Лиор.
Я направилась по коридору, как вдруг увидела, что Лиор идет мне навстречу.
В чёрном пиджаке, словно облачённом в траур по утраченной мечте, он ступал по коридору. Белая рубашка, как чистый лист, на котором ещё не написаны ни надежды, ни сожаления, оттеняла его мрачный силуэт. Галстук – идеально завязанный, но этот узел был не символом элегантности, а скорее печатью на его судьбе, застывшей в вечном движении.
В глубине его глаз скрывалась не нежность, а холод. В них отражалась печаль, такая глубокая и безысходная, что казалась вечной. Это была потеря, которую невозможно исцелить, рана, что никогда не затянется.
Впервые в жизни я видела без маски. Без маски холодного, расчетливого аристократа.
Лиор поднял на меня глаза, и я увидела, что в них горела месть, тихая, но неугасимая, как огонь под пеплом. Она не имела имени, не имела лица, но её присутствие ощущалось в каждом его шаге, в каждом взгляде, в каждом вздохе.
– Я думал, что вы уже спите, – заметил Лиор, а мне было интересно, что это он разгуливает по моему дому. Он поменялся в лице и даже улыбнулся.
– Я тоже так думала про вас, – произнесла я, глядя ему в глаза. – И почему же вам не спится?
– Да вот решил выйти на улицу, – вздохнул Лиор. – Подышать свежим воздухом. Есть у меня такая привычка. Если не спится – выйти на улицу, походить и подумать. Знаете, как помогает мороз? Сразу начинает хотеться под теплое одеяло.
И тогда я поняла: он не спит, потому что не может.
Потому что каждый раз, когда он закрывает глаза – он видит её. Её улыбку. Её руку в его. Её смерть. И всё, что он не смог сделать.
– У меня к вам есть дело, – произнесла я, доставая список гостей. – Я тут подумала, что от женихов можно ожидать всего, чего угодно. К тому же я понимаю, что от меня не отвяжутся, если я не сделаю свой выбор. Вы сами знаете, что я редко бывала в свете, поэтому мало что знаю про потенциальных кандидатов. И хотела бы обсудить этот вопрос с вами, как с единственным мужчиной – родственником.
Лиор посмотрел на список, а потом усмехнулся.
– Значит, я вас как кандидат не устраиваю, – заметил он.
Я решила загадочно промолчать.
– Тогда пройдемте в мою комнату. Не обсуждать же все это в коридоре? – заметил Лиор.
Я улыбнулась.
Не из вежливости, не для игры.
Это была улыбка, рожденная изнутри, как пламя, вспыхнувшее в душе после долгих лет тьмы.
Впервые за десять лет я ощутила силу, настоящую, живую силу, которая пульсировала в каждой клеточке моего существа. Она была подобна свежему ветру, который пронесся по запыленным уголкам моей души, очищая и наполняя её… тьмой.
– О, нет, – усмехнулась я. – Мы пройдем в столовую, нам принесут чай, и мы с вами все обсудим.
– Как вам будет угодно, – усмехнулся Лиор, вздохнув.
В столовой зажглись свечи, дворецкий поставил две чашки чая, а я достала список, начиная с самого начала.
Лиор наклонился ко мне, чтобы лучше рассмотреть список. Его волосы коснулись моего плеча. На секунду он замер, будто и сам почувствовал эту случайную близость. Когда он отстранился, в его глазах мелькнуло то ли смущение, то ли что-то более глубокое, что он тут же спрятал за маской холодного аналитика.
Глава 61
– Рэй Сардон, – прочитала я, а сердце замерло.
– Кутила, – фыркнул Лиор. – Даже не думайте. Он быстро промотает ваше состояние. К тому же у него есть любовница. Из простолюдинок. Отец запретил ему жениться на ней, но по факту у них уже двое детей… Дальше…
– Эршли Ферроуз, – прочитала я, затаив дыхание.
– Только если вам нравятся мужчины в предмогильном возрасте! – усмехнулся Лиор. – Завидный жених для тех, кто мечтает приумножить состояние. Кто там еще?
– Чарльз Берлис, – прочитала я, сглатывая.
– Обожает горничных. – скривился Лиор. – К тому же их род значительно обнищал. Кто еще?
– Арманд Вельшер, – прочитала я, напряженно глядя на Лиора.
– Нет. Я бы его даже не рассматривал, – заметил Лиор.
– Почему? – оживилась я.
– Он очень жесток, – заметил Лиор. – И как по мне, то, если мадам любит припудривать синяки, то вперед! Но, быть может, вам повезет, и он станет ласковым мужем. Кто у нас там следующий?
Запомнили. На всякий случай. Имя следовало за именем, но ничего не давало мне подсказки. Хоть малюсенькой. Пока что все сплошь были редкостными тварями, хотя, вполне возможно, что Лиор просто убирает конкурентов.
– Нет, Дейл Шарт – вообще не вариант. У него жены мрут, как мухи! – продолжал Лиор. – Если что – мадам будет четвертой!
– Велен Сильванор? – спросила я.
– У него было столько женщин, – усмехнулся Лиор. – Что я бы даже не стал его рассматривать. Кто дальше?
– Рован Айреллис? – прочитала я.
– Слишком слаб, – поморщился Лиор. Он посмотрел на меня так, словно что-то хочет сказать, но все никак не решается. – Вам нужен сильный защитник. Тот, который способен вас защитить от убийцы…
Я замерла, глядя на Лиора.
– У-убийцы? – прошептала я, глядя в его глаза.
– Да, – негромко произнес Лиор, горько усмехнувшись. – Вы в огромной опасности, мадам. Над вами сгущаются страшные тучи.
– Вы сейчас о чем? – спросила я, замирая на стуле.
– Только не волнуйтесь, – усмехнулся Лиор. – Если что, я с вами. Здесь. Рядом.
Он положил свою руку поверх моей руки, а я посмотрела на фамильный перстень.
– Вы что-нибудь странное замечали в поместье? – спросил Лиор, а я сглотнула. Я не просто замечала. Я сегодня целовалась с этим «странным». И если бы не протупила, то, быть может, мы бы проснулись вместе в одной постели.
Лиор принял мое молчание за замешательство.
– Вы видели холод? – спросил Лиор. – Он как будто появляется, а потом исчезает… Вы даже спрашивали меня об этом. Я помню. Вы его тоже замечали…
– Ну… – прошептала я, прекрасно понимая, о чем он сейчас говорит.
– Даже во время нашего первого разговора я его заметил, – твердо произнес Лиор.
– И что это могло бы значить? – прошептала я, а во рту пересохло от напряжения.
– Кто-то расчищает себе путь к вам, мадам, – мрачно заметил Лиор, сжав мою руку. – И этот кто-то ни перед чем не остановится. Две смерти не случайны. Поэтому я и предложил вам замужество. Потом предложил вам отдать мне бразды правления семьей. Имея доступ к родовой магии, я смогу вас защитить.
– От кого же? – прошептала я, чувствуя, как по коже пробежали мурашки.
– От убийцы, который… – заметил Лиор.
И тут я решила сыграть ва-банк.
– От того, кто убил вашу невесту? – спросила я тихим голосом. – Лизетта Соун была вашей невестой, пока не связалась с моим мужем…
Глаза Лиора распахнулись, а потом я увидела, как его взгляд впился в меня.
– Откуда вы знаете? – резко произнес Лиор, а его глаза сверкнули.
– Догадалась, – вздохнула я, отводя взгляд со вздохом.
Нет, ну не рассказывать же, что я рылась в его вещах!
Глава 62
– Вы очень проницательны, – вздохнул Лиор, опустив глаза. – Вы все правильно угадали или… почувствовали. Мы были помолвлены. И уже была оговорена дата свадьбы, но тут вмешался ваш муж. Я не знаю, что он насулил родителям невесты, но что-то в отношениях изменилось. Нет, меня не прогнали. Я стал… как это правильнее сказать? Запасным женихом. Обидная должность. Мне даже предложили руку ее сестры. Но я отказался.
Вот почему смерть Лизетты представили как болезнь! Там же еще есть невесты! Как я не подумала! Еще бы! Такое пятно на репутации семьи! Убийство! Тем более в доме у «пока еще женатого» жениха!
– О ее смерти я узнал от слуг. И тут же бросился в поместье Соунов. Когда я приехал, ее уже похоронили. От ее горничной я узнал, что это – никакая не болезнь. А самое настоящее убийство. Я пробрался в склеп и обнаружил, что слуги были правы. Я подумал на Лионеля. И тут новость – Лионель Делагарди тоже мертв.
Лиор промолчал, сжимая мою руку до боли.
– Так что, мадам, вокруг вас сгустились тучи. Я подозреваю, что кто-то из женихов – убийца. И его интересуют ваши деньги, – заметил Лиор. – Потом тишина… И убийство виконта. Только потому, что он первым проявил настойчивость и решил с вами поговорить…
«Ага, поговорить! Как же!» – пронеслось в голове. – «За такие разговоры по-хорошему тюрьма светить должна!»
– Я понимаю ваши чувства, – произнес Лиор. – Понимаю, что вы чувствовали, когда узнали о Лизетте. И вы соврали мне, что вы были лучшими подругами. И я знаю почему! Потому что вам ужасно стыдно. Стыдно признать, что та, которой вы помогали деньгами из своего приданого, оказалась… Я не знаю, как произнести это слово при вас. Я понимаю, как вам было больно, когда вы осознали, что больше не нужны мужу. Мне было так же больно, что я больше не нужен Лизетте.
– Но вы же ее любите, – произнесла я.
– Нет, – произнес Лиор. – После того, как я своими глазами увидел ее свидание с вашим мужем. В карете. Любовь прошла. Но осталось чувство долга.
Он вздохнул.
– Меня привело в это поместье желание найти убийцу Лизетты. А потом я встретил вас. И теперь я понимаю, что должен вас защитить. От него, – прошептал Лиор, беря мою руку и прижимая ее к своей груди. – Подумайте сами. Я не хочу вас торопить. Мне не нужны ваши деньги. Можете оставить их себе. Я не претендую. Единственное, что вы могли бы мне отдать – это кольцо. Хотя бы временно, пока я не уничтожу угрозу. Я готов дать вам магическую клятву, что верну его, как только уничтожу того, кто охотится на вас.
Повисла тишина. Тяжелая, как его признание.
– Я не хочу, чтобы вы выходили замуж за кого-то из этих людей, – произнес Лиор. – Любой из них может оказаться тем самым убийцей. И подозреваю, что он следит за вами. И он опасен. Поэтому я предлагаю вам замужество. Я буду хорошим мужем. И… я уверен, что у нас может что-то получиться…
Я молчала, глядя по сторонам. Холода пока не было… Я надеялась, что убийца нас не слышит.
– Более чем уверен, что сможем стать счастливой семьей. Ведь два человека, которых предали, прекрасно понимают чувства друг друга. Вас предали, вы потеряли. И я понимаю вашу боль. Давайте будем честными. Я понимаю, что вы испытываете к мужу очень противоречивые чувства. Так же как и я к Лизетте. Но я уверен, что мы могли бы стать счастливой парой. Когда переживем это. Я буду заботиться о вас. А вы обо мне…
Глава 63
Я стояла между двумя полюсами.
Один – тьма, которая знает меня. Знает мою боль, мою жажду мести, мою темную сторону. Он видит во мне не святую, не невинную, а женщину, которая может радоваться смерти. Он принимает меня. Слишком хорошо понимает. Его прикосновения – это боль, но она живая. Она настоящая. Это не маска. Это не игра. Это одержимость, но она – правда.
Другой – свет, который хочет меня исцелить. Хочет вылечить мои синяки, успокоить мою душу, показать, что мир может быть добрым. Он смотрит на меня как на человека. Как на ту, кого стоит беречь.
И вот в этом тёплом золотистом свете я впервые почувствовала себя… грязной.
Грязной от крови, от желания, от восхищения убийством Лизетты. Грязной от мыслей о том, как Убийца касается меня в темноте. Грязной оттого, что хочу, чтобы он вернулся.
Лиор лечит мою кожу, а я боюсь, что он увидит то, что под ней. То, что я стала. То, что я хочу.
Он заметил следы на моих запястьях.
– Браслеты? – усмехнулся он. – У моей матушки была дурная привычка постоянно крутить браслеты вокруг запястий, когда она думала о чем-то. А у вас, как и у нее, очень нежная кожа. Дайте сюда руку.
И я подала ее, словно спрашивая себя внутри, чем я заслужила этот выбор? Выбирая между тьмой и светом, я понимала, что мою душу рвет на части.
Да, я хочу быть любимой, светлой и нежной любовью, начинать утро с улыбки и целовать макушки детей. Я хочу быть образцовой женой, любящей и заботливой, нежной матерью. Гулять по саду рука в руке.
Когда Лиор сказал: «Дайте вторую руку», я протянула её. Медленно. Скрывая дрожь в пальцах.
Не потому что боялась боли.
А потому что боялась, что это затронет душу.
Если он сможет исцелить мою плоть… Что, если попробует исцелить моё сердце?
Что, если он скажет: «Ты не должна хотеть смерти. Ты не должна желать того, кто убивает ради тебя»?
И что, если я пойму, что он прав?
А что, если я не захочу возвращаться в тень?
Я чувствовала, как свет растекается по телу. Я чувствовала, как он делает меня мягче, человечнее, женственнее. Я чувствовала, как внутри меня что-то просыпается – не страсть, не одержимость, а нечто более древнее: желание быть любимой по-настоящему.
И это было страшнее любого ножа.
Потому что любовь требует отказаться от тьмы.
А тьма – это единственное, что когда-либо выбирало меня первой.
Мы закончили разбирать список. Чай давно остыл. Я не заметила, как прошли часы. Разговор с ним был… нормальным. Как будто я снова стала человеком, способным на обычные вещи. На долгие беседы. На совместные решения. И это было страшнее любой ночи с Убийцей, потому что предлагало не одержимость, а жизнь.
– Уже почти светает, – улыбнулась я, чувствуя такую усталость, что перед глазами все слегка расплывалось. – Наверное, нам пора расходиться…
Лиор взял список и усмехнулся, глядя на него.
– Вы – самый чистый и светлый человек, которого я когда-либо встречал, – заметил Лиор. – Особенно среди женщин.
Я удивленно посмотрела на него, а потом почувствовала себя неуютно. Я чувствовала, как внутри меня шевелится тьма, которую я тщательно скрываю. И от этого мне стало как-то неприятно.
– Это, наверное, потому, что вы редко бываете в высшем обществе. Оно способно испортить любую женщину, развратить ее душу богатством, интригами и властью, – усмехнулся Лиор.
Он взял меня за руку, а я смотрела на свою руку в его руке. Он предлагает мне свет. Залитое солнцем поместье, очаровательных детей, семейные ужины, чтение возле камина. Такое вот простое счастье, о котором я когда-то мечтала в ледяном браке. Теплое, как… как… носочки…
Сравнение с носочками заставило меня усмехнуться.
Неожиданно для меня Лиор приблизился и… обнял меня, прикасаясь к моим губам своими.
Я не хотела этого. Я не просила. Я не думала, что смогу… разрешить.
– Это вас ни к чему не обязывает, – прошептал он в мои губы. – Это важно для меня.
Он наклонился. Очень медленно. Как будто боялся, что даже шелест ткани разрушит этот момент. Его дыхание коснулось моей щеки – тихое, ровное, почти незаметное. Я не дышала. Я не могла. Я чувствовала, как мир сжимается, как пыль сходит с картин, как стены дома, в котором я жила десять лет, превращаются в пепел.
Его губы коснулись моих.
Это не было поцелуем.
Это было признанием.
Он не поглотил меня. Он не завладел. Он не требовал. Он просто… коснулся. Как будто я была самой редкой, самой хрупкой вещью на свете – как хрустальный шар, который можно разбить одним неверным движением.
Его губы были мягкими. Не ледяными. Не жестокими. Просто… теплыми. Теплыми, как тот золотистый свет, что исходил из его пальцев, когда он лечил мои ссадины. Теплыми, как голос, когда он сказал: «Вы слишком красивы. Я даже не ожидал». Теплыми, как тишина в библиотеке, когда книги встали на свои места, потому что я сказала «прошу».
Он не накладывал на меня свою волю. Он не требовал. Он просто… предлагал.
Когда он отстранился, его глаза были открыты. Они не смотрели на меня с ожиданием, не с расчетом, не с насмешкой. Они смотрели – с благодарностью.
Я не ответила. Я не могла. Я только почувствовала, как по щеке катится слеза. Не от страха. Не от боли. От того, что впервые за десять лет я почувствовала – надежду.
– Вы сейчас пытаетесь забыть Лизетту? – прошептала я, глядя ему в глаза. – Вы привыкли дарить любовь ей, и сейчас в вас столько нерастраченной любви, что вы просто не знаете, куда ее девать?
– Я поражаюсь вашей проницательности, – прошептал Лиор, опустив глаза. – Да, это так.
– Вы же не любите меня, – усмехнулась я.
– Пока нет. Давайте будем честными. Я не уберег Лизетту, но я хочу уберечь вас, – произнес Лиор.
Он только что признался. И это было признание о Лизетте, о боли, о том, что он потерял.
Я понимала, что стала для него искуплением. Искуплением за то, что он однажды не смог ничего сделать. И теперь он отчаянно пытается спасти меня.
Его голос был не холодным, как всегда, а хрупким, как стекло после удара. И в этом хрупком, уязвимом голосе я впервые услышала не расчет, не власть, не аристократическое превосходство – я услышала человека.
– Я не хочу, чтобы вы выходили замуж за кого-то из этих людей, – произнес Лиор. – Ни один из них не достоин вашего света.
Я закрыла глаза. Даже не потому, что боялась. Потому что хотела запомнить – как пахло это прикосновение. Как пахло светом, который тоже есть в моей душе.
И когда я снова открыла их, Лиор уже стоял у двери. Его лицо было снова спокойным. Холодным. Идеальным. Как будто ничего не произошло.
Я направилась в свою комнату, и когда вошла в нее, стекла по двери и закрыла лицо руками. Теперь мне было страшно за Лиора. А что, если он убьет и его?
Сердце сжалось, когда я понимала, что если это случится, то случится по моей вине. И только по моей. Я позволила ему себя поцеловать. Потому что хотела понять, осталось ли во мне что-то светлое… Так же как и Лиор хотел понять, осталась ли в нем любовь к Лизетте.
Это был не поцелуй любви. Это была проверка чувств.
– Послушай меня. Я надеюсь, что ты меня слышишь! – прошептала я. – Если ты убьешь Лиора, я никогда не выберу тьму. После такого никогда!
В комнате было тихо, я обернулась к зеркалу, а по нему пробежал узор.
Он услышал.
Глава 64. Он
Она целовалась с ним.
Я стоял за дверью столовой, не дыша, не шевелясь. Моя тень была частью стены, мой холод – частью мрака. Я слышал, как её дыхание стало тяжелее, когда он прикоснулся к её губам. Не грубо. Не властно. Просто… нежно. Как будто он боялся разбить её. Как будто она была хрустальной вазой, а не женщиной, чьё тело уже знало мой лёд, чьи губы уже шептали мне в темноте.
Он поцеловал её.
И я… Я зарычал внутри.
Не звуком. Не движением. Но внутри – там, где моя магия течёт по венам, как ледяная река, – всё взорвалось.
Магические знаки на руке вспыхнули, как костры в снегу. Потолок в коридоре покрылся инеем, как будто сама архитектура этого дома застыла в ужасе. Люстры задрожали, словно понимая, что я – не человек, а стихия, которая вот-вот сорвётся с цепи.
Он не знал, что я – первый, кто коснулся её души. Что я вырвал из неё десять лет молчания, превратив их в крик души и тела.
Что я – единственный, кто знает, как она дрожит, когда её тело вспоминает, как я сжимал её горло, пока она не забыла, что такое «нет».
Лиор Харт.
С его идеальными волосами, безупречной осанкой и холодом в глазах, который маскировался под заботу. Он стоял перед ней, как рыцарь из дешёвого романа.
Его пальцы скользнули по её запястью, где я оставил следы ремня. Следы, что должны были быть моими.
А теперь… Он. С его тёплыми руками. С его светлыми волосами. С его человеческой нежностью.
Он не хотел её тела. Он хотел её душу. Он хотел её исцелить. Он хотел, чтобы она забыла меня.
И если он думает, что может её исцелить…
Пусть попробует.
Пусть попробует вырвать её из моей тьмы.
Я не могу этого допустить. Она – моя молитва.
Моя проклятая, прекрасная, кровавая молитва.
Я не могу жить, если она забудет вкус моего льда.
Если она забудет, как я дышал ею, когда целовал её в темноте.
Если она забудет, что я – единственный, кто видел её настоящую. Кто не просил, чтобы она была красивой. Кто не требовал, чтобы она была чистой. Кто принял её – с её жаждой смерти, с её тьмой, с её желанием, чтобы я сжимал её горло, пока она не забыла, что такое дыхание.
И это – хуже, чем если бы он просто убил ее.
Они разошлись по комнатам, не заметив иней на потолке коридора. Я последовал за ней.
Пока что за ней.
– Послушай меня. Я надеюсь, что ты меня слышишь! – услышал я ее шепот. – Если ты убьешь Лиора, я никогда не выберу тьму. После такого никогда!
Значит, так, да? Значит, он тебе все-таки дорог.
Я направился к Лиору. В комнате было пусто. Я знал, куда он ушел. Куда он уходит каждую ночь.
Выскользнув из дома, я шел по цепочке следов, ведущих в фамильный склеп Делагарди.
Без единого шороха и скрипа я открыл старинную дверь. Без единого шороха, как хищник, который вышел на охоту, я спускался по ступеням.
– Ы-ы-ых! – послышался напряженный вздох.
Шелест каменной плиты, покрывающей саркофаг Лионеля, и лязганье лома, упавшего на каменные плиты, – вот единственный звук, нарушающий эту скорбную тишину.
Соблазн нанести удар из темноты был настолько велик, что я едва сдержался. Я пока просто наблюдал за тем, как Лиор сдвигает крышку саркофага.
Тяжело дыша и оперевшись руками на камень, он простонал и сдвинул ее еще немного.
Глядя с уставшим триумфом на тело Лионеля, которое покоилось внутри, Лиор осмотрел его, а потом стал расстёгивать его камзол.
Давай, смотри. Смотри, что тебя ждет. Смотри на то, что я делаю с теми, кто посмеет ее обидеть.
Рука Лиора замерла, когда он увидел раны, скрытые под дорогой тканью.
– Значит, его тоже убили, – прошептал Лиор, делая глубокий вдох.
Пора.
– Я слышал, Лиор Харт, что ты ищешь убийцу своей неверной невесты? – произнёс я, видя, как Лиор обернулся на мой голос.
Смешно. Правда, смешно.
– Не впутывай в эту дрянную историю мою девочку, – усмехнулся я. – Я здесь. Я перед тобой. Тот, кто убил твою драгоценную Лизетту. А теперь просто дай мне повод.








