Текст книги "Семейный бизнес"
Автор книги: Кристина Джонс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– Бабуля и Бет сейчас не разлей вода. А у меня уже есть кавалер! – Ей показалось, или Рори действительно насторожился?
Сесилия отказалась от предложенного Кеном «Мантовани» и взяла бокал пронзительно-холодного «Бэрри Уайт». Все шумно приветствовали Рори и шампанское. Теплая, уютная комната наполнилась веселым смехом.
– Рори потрясающе смотрится, – прошептала Сесилия Джорджии. – Правда?
«Правда», – подумала Джорджия. Она с облегчением заметила, что при встрече Рори не поцеловал Сабрину даже в щеку, а сразу начал разговаривать с Кеном и Спенсером. Сквозь шум она вновь услышала звонок. Собаки залаяли, и Джорджия поспешила к дверям.
– Приветик! Прошу прощения, я опоздал. Мне пришлось практически переправляться вплавь на участке между Милтон-Сент-Джон и Типтоу! – В прихожую вошел Чарли Сомерсет, забрызгав обои каплями дождя. – У Дрю случилось небольшое ЧП.
– Только не говори, что с Мэдди что-то не так!
– Да, нет же. – Чарли повесил куртку. – И с твоим Шалуном тоже все в порядке. Просто у Соломона, любимой лошади Дрю, вдруг приключились колики. Мне пришлось побыть там, пока ветеринар не уехал. Ты выглядишь чудесно! Подойди-ка! – И он крепко обнял Джорджию, прижав ее к своему атлетическому телу.
– Чарли! – хихикнула она. – Мы же друзья, а друзья не должны так обниматься в прихожей.
– Ну ладно, займемся этим попозже, – сказал Чарли примирительно.
Джорджия представила его гостям, и все перешли в столовую.
Интерьер гостиной, со светло-розовыми стенами, сверкающей мебелью, камином и рассеянным светом настольных ламп, свидетельствовал о хорошем вкусе хозяйки. Кен суетился, рассаживая гостей за круглым столом. Джорджия с улыбкой заметила, что он посадил Спенсера и Сесилию как можно дальше друг от друга. Она сама села между Чарли и Рори.
Гости быстро справились с первым блюдом – хрустящим печеным картофелем с беконом и кровяной колбасой. Трапеза сопровождалась возгласами восторга и звоном бокалов.
– Вы много едите для жокея! – Сабрина состроила глазки Чарли. Она сидела с другой стороны от Рори.
– Действительно, у меня просто зверский аппетит, – улыбнулся Чарли, демонстрируя кривые зубы. – Джорджия это вам подтвердит.
Сесилия разложила на огромные тарелки цыплят, приготовленных в вине, с грибами и луком. Поскольку со временем она не изменила своей привычке сервировать громадные порции в стиле Гаргантюа, какие она готовила еще для Гордона, ее застолья всегда были чересчур обильными. Все, кто ужинал в «Диадеме», потом едва могли двигаться.
– Попробуйте овощи, – сказала бабушка, накладывая гору пюре на тарелку Спенсера. – Ну, Спенсер, расскажи нам, как поживает «Вивиенда»? Надеюсь, плохо. Порадуй меня. Нам удалось перехватить у них контракт с «Леннардз», думаю, что и на других фронтах они тоже не блещут.
– Спенсеру уже достаточно картошки! – прервала ее Бет, склонившаяся над своей тарелкой. – Я ему много не даю.
– Я прекрасно знаю, что ты даешь ему мало, – проворковала Сесилия. – Он мне сам много раз об этом говорил.
Спенсер метнул в ее сторону предупреждающий взгляд и продолжил критиковать «Вивиенду». Джорджия увидела, как Кен пересел ближе к Сесилии: еще чуть-чуть, и они втроем смогут есть из одной тарелки. Чарли завел историю о том, кому в действительности принадлежит фаворит сезона в Грэнд-Нэшнл. Дослушав его рассказ до середины, Джорджия заметила, что Рори это не интересовало.
– Я полагала, ты захочешь узнать о лошадях как можно больше, – прошептала она.
– Да, конечно. Но от тебя, а не от Чарли. Я все пытался вникнуть в то, что говорит Спенсер.
– Да? Не думаю, что кто-то, за исключением бабули, всерьез воспринимает то, что говорит Спенсер.
Отказавшись от предложенной помощи, Сесилия собрала тарелки и ушла на кухню.
– Разлей напитки, Кен, будь умницей. А Спенсер пусть включит музыку. Нет, нет, Элизабет, ты сиди и отдыхай. Сабрина и Джорджия с удовольствием послушают твой рассказ о лечении бородавок травами. Правда, девочки?
Бет скривила губы.
– Сабрина? Нечасто можно теперь услышать это имя. Помнится, оно встречалось в пятидесятых. У вас есть малыш, правильно я поняла?
– Да, Оскар. – Сабрина склонилась слишком близко к Рори, что несколько беспокоило Джорджию. – Он такая лапушка!
– Оскар?
– Да. Его папаша, бывало, читал мне Оскара Уайльда в постели после… после занятий любовью.
Чарли и Рори тихонько захихикали.
– Боже правый! – Бет сделала огромный глоток вина.
– Хорошо еще, не Диккенса, – продолжала Сабрина. – Иначе пришлось бы назвать бедняжку Пикник или как-нибудь в этом духе.
– Ну, не скажите. – Бет покачала головой. Ее укладка являла собой жалкую копию каре Сесилии. – У Диккенса ведь есть прекрасные имена для мальчиков: Пип, Оливер Твист, Дэвид Копперфильд, Том Сойер…
Не решаясь взглянуть на Рори, Джорджия улизнула на кухню, чтобы помочь бабушке.
– Чем тебе помочь?
Сесилия считала вазочки для пудинга.
– Возьми пудинг. Я ничего не забыла?
– Вроде нет. – Джорджия взяла блюдо с пудингом. – Бет несколько напутала с литературными героями.
– Элизабет Бримстоун глупа во всех отношениях. – Сесилия взяла ложки. – Не представляю, как она собирается делать карьеру, если даже не знает, какой размер одежды ей подходит. Посмотри на ее сегодняшний наряд. Любой скажет, что нельзя запихнуть футбольный мяч в теннисный. Ничего удивительного, что Спенсер в результате начинает нас сравнивать.
Джорджия нахмурилась.
– Бабуля, ты ведь обещала. Ты клятвенно обещала не расстраивать Бет.
– Расстраивать Элизабет? Это вообще невозможно! Она толстокожая, как носорог. К тому же я была с ней очень любезна – до сих пор. – Сесилия рассмеялась, увидев ярость на лице Джорджии. – Послушай, Спенсеру нравится наш маленький роман так же, как и мне. Навряд ли он будет рисковать, демонстрируя наши отношения под носом у жены. Он просто рассказывал мне всякие кошмарные истории о «Вивиенде», вот и все.
Джорджия попробовала пудинг.
– Какие еще истории?
– Если то, что говорил Спенсер, правда, то нам скоро надо будет собирать совет директоров. Представители «Вивиенды», которые сейчас управляют «Ионио», интересовались у Бримстоунов нашими контрактами. Они действовали хитро и в болтовне о том о сем пытались выяснить, какие именно компании Спенсер обеспечивает водителями, на какие сроки и на какие суммы заключаются контракты. Не нравится мне все это.
Джорджия нахмурилась. Ей это тоже не понравилось. Конечно, сейчас, когда «Вивиенда» купила «Ионио», этой компании имеет смысл прикрыть единственного местного конкурента. Джорджия вздрогнула всем телом.
– Они могут подрезать нас?
– Нет, насколько я знаю, «Вивиенда» – это большая корпорация. Скорее всего, они смирятся с небольшими убытками в филиалах, поскольку их головная компания получает миллионы. Мы, конечно, увели у них из-под носа «Леннардз», но в следующий раз они будут умнее. Именно это мы со Спенсером и обсуждали за ужином, дорогая. Честное слово!
– Ты сказала Спенсеру о нескольких подозрительных поломках?
– Да, но поскольку больше ничего похожего не произошло, он думает, что это просто совпадение. Спенсер считает, что «Вивиенда» не будет так опускаться.
– А сплетни, которые распускают в компаниях? Ты он них упомянула?
– Он их тоже слышал. Вот тут действительно стоит побеспокоиться. Я думаю, нам надо съездить в «Ионио» как можно скорее. – Сесилия улыбнулась. – Знаешь, давай не будем забивать себе этим голову сейчас. Мы ведь можем ошибаться, а на сегодняшний вечер у нас запланировано так много интересного. Как тебе ужин? Интересно, Чарли соблазнит Сабрину?
– Я очень надеюсь. И всецело рассчитываю на это.
Однако признаков соблазнения в столовой заметно не было. Кен вновь наполнил бокалы. Бет и Спенсер держались за руки. Сабрина сидела, откинувшись в кресле, и покачивала головой в такт песне Ирвина Берлина.
– О! Пудинг! – Она взглянула на Чарли. – Можно я и вашу порцию съем, если там слишком много для вас калорий?
Чарли, который отличался всеядностью и при этом умудрялся сохранять необходимый вес, кивнул:
– Конечно, но только если вы мне дадите потом облизать ложечку.
– Чарли сегодня выступал на скачках в Сэдауне. – Сабрина налила тонны сливок на свой пудинг. – Его лошадь пришла первой. Я раньше никогда не была на скачках.
– И я тоже, – сказал Рори.
– Правда? – Сабрина простодушно улыбнулась. – Может, мы вместе сходим? Будет здорово побывать там вместе в первый раз, оба будто девственники…
Оставив все на столе, под радостный возглас Сесилии: «Не беспокойтесь! Мы с Джорджией завтра все уберем», гости проследовали в гостиную, прихватив свои бокалы.
Сабрина уютно устроилась между Рори и Чарли.
– Рори рассказывал мне о своем новом доме, – объявила она.
Джорджия с трудом заставила себя изобразить вежливый интерес:
– Где же он находится?
– Не знаю. – Сабрина вытянула свои стройные ноги. Чарли и Рори наблюдали за ней.
– Коттедж «Виндвисл». По дороге в Типтоу, – пояснил Рори. – Я как раз собирался тебе сказать. Мне надо будет поменять адрес во всех документах, да?
– Триш все сделает. – Джорджии вдруг стало холодно. Почему он рассказал о доме этой змее Сабрине? – Когда ты переезжаешь?
– На следующей неделе. Я снял дом на шесть месяцев, на время контракта с «Диадемой».
– Мы устроим новоселье! – заявила счастливая Сабрина. – Настоящий праздник – не то, что сегодня. Ой, я не хотела сказать, что сегодня плохой вечер, но мы устроим там танцы и игры…
Джорджия вскипела:
– Все это прекрасно, но, надеюсь, вы меня простите, если я пойду в столовую – завтра мне будет совершенно некогда заниматься уборкой.
Джорджия вышла из комнаты, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Но как только она пересекла прихожую и закрыла за собой дверь столовой, то, не выдержав, пнула ногой стул:
– Черт! Змея! Вот проклятье!
В столовой все еще играл диск «Песни из мюзиклов». Одна из кошек проскользнула в дверь и теперь слизывала сливки с кувшина на столе. Она подняла свою круглую мордочку – с усов стекали капельки сливок.
Джорджия сняла кошку со стола, со злобным видом соскребла остатки пудинга в одну миску, а ложки сложила в другую. Она скомкала салфетки в маленькие шарики и только тут почувствовала, что ее кровожадность несколько угасла. Услышав, что дверь в столовой открылась, Джорджия начала подпевать Роджерсу Хаммерштейну.
– Мне не нужна помощь.
– А я и не предлагаю тебе помощь! – Чарли закрыл за собой дверь. – Я предлагаю себя.
Джорджия рассмеялась. Чарли всегда мог развеселить ее. Она была даже не прочь влюбиться в него, и у них мог получиться веселый роман. Он присел и погладил кошку.
– Тебе действительно так нравится Рори? Да?
– Да, действительно. – Джорджия собрала крошки.
– Расскажи мне все, если хочешь.
И она рассказала. Чарли пожал плечами.
– Твоя беда в том, что ты общаешься со всеми мужчинами как с друзьями и совсем не стараешься казаться леди. А парни ждут от тебя хоть какого-нибудь сигнала, что ты не просто одна из них. Дай понять, что хоть ты и обсуждаешь с ними топливо и моторы, но вовсе не против на определенном этапе заняться сексом. Рори, возможно, просто не знает, чего ты от него хочешь.
– В то время как Сабрина слишком ясно дает это понять?
– Конечно.
Джорджия собрала стаканы. Она не могла вот так запросто взять и переспать с Рори: это был бы дешевый роман, интрижка. Может, ее посчитают старомодной, но Джорджии нужна была любовь. А девушка вроде Сабрины – допускающая секс и веселье без каких-либо взаимных обязательств – это куда как более соблазнительно. Черт возьми!
– Мне не хватает женственности? Это потому, что я – водитель грузовика?
– Да нет же, господи! – Чарли зажег сигарету. – Как раз наоборот. Я думаю, что тебе необходимо обозначить нечто вроде границы, когда ты с Рори. Ты ведь выполняешь ту же работу, что и он, и делаешь это так же профессионально. Это все равно, что у нас появилась бы вдруг женщина-жокей и побила бы всех парней на Золотом Кубке. Это ужасный удар по нашему хрупкому мужскому эго.
– Так что же мне теперь – срывать коробку передач, буксовать, хныкать из-за того, что надо рано вставать и что замерзает тормозная жидкость?
Чарли взъерошил ей волосы.
– Просто не лишай Рори возможности чувствовать себя мужчиной. Нам все-таки хочется ощущать эту тонкую грань. Чувствовать, что если небеса обрушатся, то мы вас защитим – даже если вы такие крутые, что можете любого напугать до смерти.
Джорджия убрала грязную посуду со стола. Чарли пошел за ней на кухню.
– Можно отдать это животным?
Джорджия кивнула и открыла дверь кухни. Тотчас же вбежали кошки и собаки, радостно повизгивая и виляя хвостами. Чарли накормил их.
– Если ты действительно серьезно увлечена Рори, то не будь слишком холодна с ним. Я уверен, ты ему нравишься, но Сабрина предлагает себя на блюдечке. Она затащит его в постель прежде, чем ты поймешь, что к чему.
Тут открылась дверь, и вошел Рори.
– Я подумал, может, тебе нужна помощь? Но, похоже, что нет.
– Еще как нужна! – Чарли посмотрел на них. – Но двое помощников тут ни к чему. Пойду-ка я составлю компанию Сабрине.
Джорджия сложила посуду в мойку и включила воду. Рори взял кухонное полотенце. Некоторое время они молча мыли и вытирали посуду, но вскоре Рори с грохотом поставил тарелку на полку.
– Извини, если я помешал!
– Нет, что ты. А как там Сабрина? Она уже выбрала шторы для твоего дома?
– Дом полностью обставлен. Там уже есть шторы. – Вид у Рори был виноватый. – Я собирался и тебе об этом сообщить. Я рассказал о доме Сабрине, Бет и Спенсу, когда ты была на кухне. Мне же надо было поддерживать разговор.
Джорджия продолжила:
– Мне до этого нет никакого дела.
– Но я-то хотел, чтобы ты узнала об этом первой. Ты ведь в курсе, почему я раньше никогда нигде не оседал. Я думал, ты поймешь, как много для меня значит этот шаг.
Джорджия повернулась, мыльная пена стекала по бархатному фиолетовому платью.
– Я все понимаю. И очень рада за тебя. Дом действительно хороший?
– Отличный. – Рори повесил полотенце на радиатор. Две кошки тут же стащили его на пол.
– Я бы хотел показать его тебе.
– На новоселье?
– Новоселья не будет. – Он даже вздрогнул. – Я думал, может, мы сходим куда-нибудь вместе – в кино, например. А потом я приглашу тебя на ужин.
«Дыши ровно, – сказала себе Джорджия, – не кидайся на первый его зов».
– Ты назначаешь мне свидание?
Он кивнул.
– Тебе придется так спланировать рейсы, чтобы у нас обоих одновременно оказался свободный вечер. Если, конечно, Чарли не будет возражать.
– Чарли не будет возражать. А как насчет Сабрины?
Дверь на кухню открылась, и они увидели сияющую Сесилию.
– Ой, просто два ангелочка! Надеюсь, я не помешала?
Они дружно покачали головами.
– Вот и прекрасно! – Сесилия, похоже, не отказалась бы сейчас быть на их месте. – Все выпили слишком много, чтобы вести машины, и к тому же погода такая ужасная! Спенсер и Бет остаются у меня. Кен предложил Чарли раскладушку в своем бунгало. Остаешься ты, Рори, дорогой! – Она подняла кошку. – Не думай, пожалуйста, что я хочу играть роль Купидона, но у Джорджии как раз есть свободная комната.
Убийственный взгляд Джорджии испепелил бы на месте любого. Сесилия же по-прежнему светилась от счастья. Рори на мгновение взглянул на Джорджию и произнес:
– Как жаль, что вы не сказали мне об этом раньше! Сабрина уже предложила мне воспользоваться ее диваном.
Глава одиннадцатая
– У тебя такой вид, как будто ты только что случайно выбросила выигрышный лотерейный билет, – заметила Триш возившаяся у ящика с папками.
Джорджия швырнула тахограф и накладные на стол, сняла куртку, шарф и перчатки. С того вечера, когда они ужинали у Сесилии, прошло четыре дня. Рори сейчас на пути в Шотландию. Триш наконец нашла нужную папку и ногой задвинула ящик.
– Джорджия? Тебе тоже угрожали?
– Нет, конечно. С чего это ты взяла?
– Видишь ли, – Триш убрала волосы за уши, – Мари рассказала нам кое-что, когда вернулась. Она остановилась в Саут-Мимз выпить чая, и один наглец из «Ионио» стал к ней приставать.
Джорджия с удивлением посмотрела на Триш.
– Подумаешь, событие! Мари давно уже надо было научиться отшивать этих прилипал!
– На этот раз у парня был чисто профессиональный интерес. Он слышал о наших проблемах – две аварии, сломанная коробка передач. Одним словом, ты сама знаешь. Короче, этот тип сказал, что Мари скоро придется искать новую работу: все знают, что под «Диадему» подложили тормозную колодку. А в «Ионио» сейчас полно вакансий.
Джорджия закрыла глаза. Они слишком долго терпели все это.
– Ты уже сказала бабушке?
Триш покачала головой:
– Мне кажется, пока не стоит. Я уверена, это обычные происки конкурентов. Все уляжется, когда новые водители «Ионио» поймут, что у нас дружная команда.
Джорджия сомневалась в этом. Утром она получит письмо от управляющего «Джеромз». Он давал «Диадеме» последний шанс.
– А где бабушка?
– Руководит малярами.
– Но сейчас темно. К тому же все грузовики в рейсах, кроме моего. На дворе ведь ничего не видно.
– Они в мастерской, глупышка. Сесилия очень хочет сделать фирменные обозначения на фургоне, чтобы Сабрина могла начать работу курьера как можно скорее. Это означает, – Триш снова села за стол и удовлетворенно вздохнула, – что я буду присматривать за ее очаровательным малышом. Ну ладно, уже шесть, я полетела. Джед сегодня готовит ужин, а я должна купить специи по дороге домой. Бог мой, Джорджия, ты была похожа на больного пуделя еще до того, как я сказала тебе о Мари. Что у тебя случилось?
– Ничего. – Джорджия распустила волосы и развязала шнурки на ботинках. – Что ты о ней думаешь?
– О ком? О Мари?
– О Сабрине Йетс.
– Ой, да она просто умора! – Триш закрыла файлы в компьютере и выключила его. – А Оскар такая прелесть! Разве она тебе не нравится?
Надев удобные домашние тапочки и разгладив кошек, вышитых на ее свитере (она носила его, несмотря на то, что свитер напоминал о той ночи в «магнуме»), Джорджия присела на краешек стола Триш.
– Я уверена, что она – опасная, лживая потаскушка.
– Ну, это ты уж загнула! – Триш открыла зубами пачку печенья и предложила ее Джорджии. – Угощайся, я берегла печенье для Джеда, но сейчас тебе нужнее. Оно с кусочками шоколада.
Джорджия начала машинально жевать печенье.
– Должно быть, дело серьезное, – заметила Триш с набитым ртом. – Обычно ты пускаешься в рассуждения о лишних калориях и кариесе. Так что же натворила бедняжка Сабрина? Я думала, она тебе нравится. Ведь именно ты пригласила ее сюда.
– В том-то все и дело, – простонала Джорджия. – Нечего мне вмешиваться в чужую жизнь. Хватит думать, что я могу сделать людей счастливыми.
– Но ведь так оно и есть! – Триш взяла Джорджию за руку. – Сабрина так изменилась за последние несколько недель! Ты должна гордиться…
– Она провела ночь с Рори. Всю ночь. С субботы на воскресенье. Он остался ночевать в ее квартире.
Триш начала застегивать пальто.
– Я не знала, что все зашло так далеко. Они действительно вернулись от твоей бабушки вместе, но мне ничего такого и в голову не пришло. Я сказала Сабрине, что с Оскаром все в порядке, и пошла домой. Я думала, что Рори проводит ее до офиса. Надо было мне сразу все сказать, а не держать это в себе. Как жаль, Джорджия! Ведь он тебе нравился.
– Ничего подобного! Хотя нет, правда. Но это так банально звучит – «нравился». Я-то думала, что мы будем вместе.
Она вздохнула, съела еще одно печенье и рассказала Триш, как Сабрина завлекла к себе Рори.
– А ты сама пригласила бы его остаться?
– Возможно. Но не потащила бы его в постель. Кстати, он назначил мне свидание.
Триш взяла ключи от машины.
– Так что же? Иди на свидание. Ты не спрашивала их, как они провели ту ночь?
– Именно поэтому я и отправила его в Шотландию. Я поменяла их с Барни рейсами. А Сабрину я еще не видела. Я же не могу прямо спросить их об этом, боже упаси! И навряд ли будет этично намекать на это Рори во время летучки.
– Я на твоем месте постаралась бы забыть об этом.
– Да я не могу! Они ведь наверняка спали вместе. В одной квартире.
– Слушай, не вижу никакой проблемы. Вы же пока еще не встречаетесь. Вот будете встречаться, тогда и смотри, чтобы он не залез к ней под одеяло.
И Триш выскочила из офиса, оставив Джорджию одну. Она жевала уже третье печенье и чувствовала себя несчастной, как никогда.
К тому времени, когда Кен Полдруан заступил на вечернее дежурство в офисе, Сесилия как раз вернулась с изнурительных переговоров с малярами. Она неодобрительно посмотрела на Джорджию.
– Ты все еще здесь, дорогая? Решила составить компанию Кену?
– Не совсем. – Джорджия старательно соединяла скрепки в цепочку. – Я просто хотела поговорить с тобой об «Ионио». «Джеромз» уже совсем обнаглели… И Мари сегодня чуть не подралась с водителем из «Ионио». По-моему, пора что-то делать.
– Я тоже так думаю. – Сесилия выглядела утомленной. – Они специально распускают всякие слухи и сплетни. Я созову собрание акционеров. Ну, не надо огорчаться, дорогая. Это еще не конец света.
Может быть, это и не конец света, подумала Джорджия, но начало конца света.
*
Джорджия покормила своих питомцев, приняла душ, переоделась в джинсы и свитер с подвыпившим слоником и приготовила себе тост с сыром. Он слегка подгорел и смахивал на подошву, да и вкус у него был отвратительный, тем не менее Джорджия съела тост, словно выполняя епитимью. Было почти восемь вечера. Джорджия бродила по гостиной, не находя себе места. В десять минут девятого она надела ботинки, схватила куртку и направилась к лестнице.
Она предпочла пойти к Сесилии в «Эм Дрэм», а не сидеть дома. Это было признаком серьезной депрессии. Раньше в свободное время Джорджия могла заниматься чем угодно, но сейчас каждую минуту она только и думала, что о Рори или «Ионио».
Джорджия понимала, что просто не сможет переключиться на телевизор или новый роман, который она купила на прошлой неделе. К тому же она знала, что ее глаза, уши и вообще все ее естество будут обращены к телефону. Только какой смысл сидеть перед телефоном, который и не собирается звонить?
Но телефон зазвонил, и как раз в тот момент, когда Джорджия уже спустилась по лестнице и открывала дверь в холл.
– Ну его! – пробормотала она. – Наверное, это Триш, проверяет не сделала ли я себе харакири сырорезкой, или Мэдди хочет просверлить мне голову своими рассказами о Дрю. – Кто бы это ни был, но Джорджии было сейчас не до эгоцентричных разговоров и всяких пошлостей.
Она так и не подошла к телефону.
Как обычно, в Масон-холле была суета. До премьеры оставалось шесть недель, и актеры «Поуджез Плэйэрз» чувствовали себя довольно уверенно. Джорджии поручили продавать афиши и вообще быть лицом всего мероприятия. Она уселась на один из складных стульев, чтобы понаблюдать за репетицией.
– Это будет замечательное представление! – Алан Вудбери сел рядом с ней. – Ты останешься до конца репетиции?
Джорджия кивнула. А что еще ей остается! Она злилась на себя за то, что оказалась такой занудой. Алан просиял от радости.
– Здорово! У нас тут кое-что изменилось с тех пор, как Барни вернулся в команду и сам стал проводить репетиции. Не то чтобы он оказался хуже, но я скучал по тебе.
Джорджии было приятно, что хоть кто-то по ней скучал. Редкие усики Алана торчали в разные стороны, он весь вспотел от волнения и предстоящего выхода на сцену «Эм Дрэм». Она похлопала его по руке:
– Я тоже по тебе соскучилась. Как дела на любовном фронте?
– Не ахти. Я приглашал на свидание Барбару из библиотеки. Два раза.
– Звучит обнадеживающе, – подбодрила его Джорджия. – Вы снова договорились встретиться?
Алан огорченно покачал головой.
– В первый раз мы пошли на концерт в Ньюбери. Потом она пригласила меня домой на чашку «кофе без кофеина». Только представь: ее родители сидели на диване между нами. Единственное, что мне удалось – это на лету поцеловать кончик ее носа в самую последнюю минуту. Во второй раз я пригласил ее к себе домой на ужин. Весь день я провел у плиты, приготовил курицу в «Куантро» на закуску и еще говядину в вине. Купил на десерт «Тирамису». Достал «Фраскати», и «Валполичелла», и «Курвуазье»…
«Господи! – подумала Джорджия, – да этот обед – мечта алкоголика».
– Ну и…
– Ну… она явилась с бутылкой минералки «Аква Либра» и пила только ее! – Алан прикусил губу. – «Гринпис»! Женское движение «Руки прочь от наших традиций!», «Защитим дикую природу!». – Он перевел дыхание. – Да она не только осуждает использование дезодорантов, потому что «они разрушают озоновый слой», но даже старается мыться как можно реже, дабы «сохранять запасы воды на Земле».
Джорджия с трудом сдерживала смех.
– Бедный Алан! Значит, ты по-прежнему в поиске?
– Я поместил объявление! – Алан встал, поскольку исполнители главных ролей уже поднялись на полуосвещенную сцепу. – В «Ивнинг Пост». В разделе «Знакомства». А как ты? Встречаешься с тем приятным молодым человеком, которого мы встретили в «Семи звездах»?
– Ой, смотри: бабуля и Спенсер тебе машут!
Алан улыбнулся.
– Жизнь суперзвезды так сложна. Готов поспорить, Мэл Гибсон очень редко остается наедине с самим собой, как и я. Ладно, пойду. Может, как-нибудь сходим что-нибудь выпить?
– Может быть. – Джорджия улыбнулась. – Но только не «Зимнее тепло».
– Да уж! Я теперь стараюсь держаться подальше от всех творений Мики. Ой, чуть не забыл. Я еще не говорил Сесилии, но, может, ты передашь. «Ионио» прислали мне сегодня прайс-лист. Они обошли вас по всем показателям.
– Боже правый! – Джорджия пожала плечами. – Не удивительно, и это еще только начало. Они будут гнаться за любым заказом. Неужели ты дашь им шанс?
– Нет, конечно. Я не гонюсь за дешевизной. На первом месте для меня преданность и надежность, а потом уже все остальное.
«Слава богу, хоть у кого-то сохранились такие ценности!» – подумала Джорджия, наблюдая за тем, как Алан поднимается на сцену.
Актеры «Поуджез Плэйэрз» под руководством Спенсера монотонными голосами произносили свои реплики. Джорджия порадовалась за сценаристку Джейн Хатчинсон, которой сегодня не было; в противном случае она была бы вынуждена лицезреть этот кошмар. С некоторым беспокойством Джорджия отметила про себя, что Барни прохаживается рядом со стульями у самой сцены. Они с Мари редко выходили куда-нибудь вместе, так как по очереди присматривали за своими многочисленными детьми. Барни никогда раньше не был в «Эм Дрэм», и Джорджия надеялась, что он просто пришел посмотреть, как замечательно играет Мари.
Когда начался третий акт, Барни помахал ей рукой через весь зал. Джорджия помахала в ответ.
– Как дела? Все в порядке?
– Вроде бы да. У Мари была стычка с одним из негодяев из «Ионио», в Саут-Мимз. Но она мигом поставила его на место.
– Да, я уже слышала. Тебя они еще не доставали?
Барни покачал головой:
– Пока нет. Пусть только сунутся. Я только что приехал из Брама и решил сводить Мари в «Семь звезд» после репетиции. Ты не составишь нам компанию?
– Посмотрим.
– Тише! – Бет Бримстоун, одетая в обтягивающую кофточку из ангоры, хлопнула в ладоши. – Нам не слышно Алана.
Барни повернулся лицом к сцене.
– Эй, ты что это делаешь?
Все произошло очень быстро. Алан и Мари продолжали произносить свои реплики, обнимая друг друга за плечи. Они стояли, как вкопанные, уставившись друг на друга. Выглядели они при этом не как любовники, а, скорее, как дуэт акробатов. Барни запрыгнул на сцену и зашагал к ним, Сесилия и Спенсер бросились наперехват.
– Убери от нее свои руки!
– Все по сценарию! – проблеял Спенсер. – Все по… ой!
– Боже мой! – Сесилия подключилась к потасовке. – Не надо этого делать, Барни, одумайся!
Мари, издав леденящий душу вопль, в ужасе смотрела, как ее муж одной рукой поднял Алана в воздух, а другой схватил ее за запястье.
– Бери свою куртку, леди! Представляю, что сказала бы твоя мамаша! Этот тип тебя лапал!
Мари высвободилась из плена.
– Ничего не лапал! Я ведь тебе уже объясняла! Не будь мальчишкой, Барни! Это же театр!
– При чем тут театр, моя девочка? Ты глупо улыбалась ему, точь-в-точь как ты улыбаешься мне в субботу вечером!
– А если так оно и есть? – Мари подбоченилась и злобно посмотрела на своего мужа. – А вдруг я каждую субботнюю ночь играю, как в театре? Мне надо приз за это выдать!
Джорджия застыла, открыв рот от изумления. Остальные участники «Поуджез Плэйэрз» тоже замерли в картинных позах.
– Ах, так! – Барни стал еще более агрессивным. – Все, мы уходим. Тебе больше нечего делать с этими…
– Подожди, видишь ли… – Спенсер тер ноющую челюсть. – Мари исполняет главную женскую роль.
– Ради всего святого, не иди у него на поводу, – зашептала Джорджия Мари. – Не дай ему запугать себя. Ты сама водишь грузовик. Ты управляешь семьей и домом не хуже, чем иные управляют огромными компаниями. Не превращайся в домашнюю кошечку.
– Я и не превращаюсь, – зашипела в ответ Мари. – Но это говорит о том, что я ему не безразлична. Это его декларация любви.
Джорджия покачала головой. Она никогда не могла понять таких женщин.
– Но ты же только что сказала, что он слабак в постели.
– Да ну, – хмыкнула Мари. – Это не так, и Барни прекрасно это знает, – сказала она с улыбкой. – Я получу то, что хотела… как и он, когда мы вернемся домой.
Держа друг друга за руки, супруги покинули Масон-холл.
– Это ставит нас в затруднительное положение, дорогие мои, не так ли? – сказал Спенсер, все еще нежно поглаживая свой подбородок.
Стоящие по обе стороны от него Сесилия и Бет были вынуждены согласиться.
– Но кто же теперь будет играть Джокасту? – сказал Алан, поправляя свой галстук. – У Мари не было дублерши. Нам что же теперь – снова перераспределять роли?
Сесилия, которая всегда показывала высший пилотаж во время кризисов, выглянула в зал.
– Джорджия, дорогая?
– Ни за что на свете! – Джорджия была тверда, как алмаз. – Ты никогда не затащишь меня на сцену. Как насчет Бет?
Сесилия нахмурилась.
– Бет, конечно нет. Джокаста должна быть красивой и молодой, с телом, за которое можно отдать жизнь.
Спенсер, который с готовностью поддакивал Сесилии, столкнулся взглядом со своей женой.
– О нет, только не ты, любовь моя! Ты абсолютно незаменима как организатор. В конце концов, кто угодно сможет сыграть девицу легкого поведения, но без твоего мудрого руководства спектакль просто развалится.
– Если требуется девица легкого поведения, – Бет посмотрела на Сесилию пронзительным взглядом, – то не надо далеко ходить.
– Леди, не надо ссориться! – Алан потер ладони. – Должен же быть какой-то выход.
Актеры «Поуджез Плэйэрз» начали переглядываться. Джорджия почувствовала, как петля на ее шее затягивается.
– Я не против попробовать! – В дверях стояла Сабрина. – Если никто не возражает. Я уверена, что быстро научусь.
В черных брюках и кашемировом свитере Сесилии, с темными пышными волосами, она выглядела просто потрясающе.