355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Джонс » Семейный бизнес » Текст книги (страница 2)
Семейный бизнес
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:05

Текст книги "Семейный бизнес"


Автор книги: Кристина Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Джорджия вспыхнула от гнева, засунув свое портмоне обратно в сумочку, и поклялась, что в следующий раз не забудет взять сотовый.

Грузовик, ослепляя ее фарами и сигналя, медленно отъехал назад. Водитель махнул рукой на прощание и исчез в темноте.

«Весьма неплохо», – скупо похвалила Джорджия маневры водителя грузовика, критически наблюдал за ним. Она ничего не могла с собой поделать. Даже не на работе она оценивала водительские навыки каждого водителя по своим стандартам. Кстати, для самой подобное оказалось бы нелегким испытанием – оказаться в кромешной тьме на незнакомой территории. Джорджия хорошо знала, как трудно развернуть большие машины: когда поворачиваешь громадину сорока футов длиной в противоположном направлении, необходимы ювелирная точность и полная координация рук, ног и мыслей. Это был «Мерседес» с прицепом – далеко не самая удобная машина для движения задним ходом по извилистой дороге Аптон-Поуджез. Водитель управлял им с хладнокровным мастерством, а повороты руля рассчитывал с математической точностью. Пользуясь одними лишь зеркалами, он, не без помощи интуиции и водительского инстинкта, вывел машину задним ходом. Джорджия втайне надеялась, что он хотя бы поцарапает кабину о свисающие ветки деревьев или угодит в кусты – это послужило бы ей моральной компенсацией за разоблачение портмоне и за тапочки, но с ним не произошло ни того, ни другого.

Прищурившись в темноте, Джорджия попыталась разобрать название на кабине, но там был лишь лондонский номер телефона. Наверняка парень взялся за эту работу, думая, что это проще простого – свежий воздух, поля, спокойное движение на дорогах. Джорджия, улыбаясь, вела машину к дому. К тому времени, когда этот тип доедет до Милтон-Сент-Джон, он навсегда закается плутать по дорогам Беркшира.

Глава третья

Во мраке морозной ночи показался офис «Диадемы» – такой уютный и надежный. Джорджия закрыла свой автомобиль и остановилась на мгновение на замерзшей брусчатке. Ей всегда было приятно возвращаться домой. Домой…

«Диадема» первоначально принадлежала ее дедушке. Гордон Харкнесс был водителем грузовика и заядлым игроком. В 1953 году подвыпивший жокей-ирландец посоветовал ему поставить на безнадежного аутсайдера. И с тех пор, находясь в весьма стесненных обстоятельствах, несмотря на все уговоры Сесилии, он ставил все, что имел, на скачках по всей стране. Однажды лошадь не подвела и пришла первой при ставке 100 к 1. Гордон перевез жену и пятилетнюю дочку Мораг – мать Джорджии – на заброшенную ферму на окраине Аптон-Поуджез. Он приобрел тогда также два грузовика, положив таким образом начало транспортной компании «Диадема».

Джорджия быстро проверила в темноте, все ли грузовики – большие и мощные, самых последних моделей – стоят на месте. На противоположной стороне двора во мраке виднелись небольшие хозяйственные постройки и жилые здания. В окне Мари не было света. Барни и его жена Мари оба были водителями «Диадемы», и Барни задерживался вот уже две недели во Франции из-за забастовок на дорогах. Мари даже решила, что он потихоньку вошел во вкус. Джорджия, дрожа от холода в своем свитере со слоником, осторожно шла по дорожке, стараясь не поскользнуться.

Когда в 1980 году Гордон умер, Сесилия, которая научилась водить грузовики в самом конце войны, благодаря стараниям одиноких американских летчиков, постаралась смягчить горечь потери, взяв в свои руки управление компанией. Джорджия, которая везде сопровождала дедушку, научилась пользоваться двойным сцеплением в том возрасте, когда другие дети еще под стол пешком ходили. В восемнадцать ее уже назначили директором «Диадемы», в двадцать один она получила права на вождение большегрузного транспорта первой категории и сертификат механика. Теперь, шесть лет спустя, она могла справиться с любой работой в своей транспортной компании. Однако Джорджия всегда сожалела, что не умеет так же ловко управляться с мужчинами. «Впрочем, – подумала она с ироничной улыбкой, доставая ключи от двери, – хватит в семье и одной сердцеедки. Интересно, как Сесилия будет объясняться с весьма наблюдательным Кеном Полдруаном? Вряд ли ему понравилось, как она вела себя со Спенсером Бримстоуном».

Фермерский дом, облик которого не менялся в течении сотни лет, разделили на две части, когда Джорджии исполнился двадцать один год. Пройдя мимо своей двери, Джорджия зашла на половину Сесилии. Как обычно, ее встретила стая из трех собак и пяти пушистых кошек, которые без хозяйки расположились на самых уютных местечках и теперь с негодованием бросились навстречу незваной гостье.

Погладив своих друзей и успокоив их рассказами о ночных приключениях, Джорджия включила отопление и поставила чайник. Угольки в камине еще тлели. Она поворошила их, вернув камин к жизни, и свернулась калачиком у очага, чтобы тепло проникало в каждую клеточку ее тела. Две кошки запрыгнули ей на колени и начали тереться об оранжевое платье в надежде привлечь внимание хозяйки. В таком наряде она бы точно стала победительницей на конкурсе нерях! Джорджия стянула шерстяные перчатки и клетчатые носки, переодела тапочки. Сесилия много раз пыталась приучить Джорджию к классическому гардеробу, где преобладали черный, темно-синий и кремовый цвета, но ее попытки не увенчались успехом.

Джорджия с удовольствием потянулась и ощутила, как тепло волной прошло по всему ее телу. И тут же она почувствовала угрызения совести. Джорджия надеялась, что Сабрина и Оскар нашли уютный уголок в приемном покое. Она надеялась, что Джеду было не очень больно и что Триш, наконец, утешилась. Она надеялась, что водитель грузовика нашел «Кошку со скрипкой» и что все бродячие животные в мире нашли приют этой ночью.

Хруст шин по заледеневшим булыжникам возвестил о приезде Сесилии. Джорджия нехотя поднялась с пола. Кошки, раздраженные переменами, злобно посмотрели на нее янтарными глазами и надменно удалились, задрав хвосты. Джорджия проскользнула на кухню – ей не хотелось, чтобы Кен и Сесилия, воспламененные нежными чувствами, увидели ее праздно лежащей у камина. Она уже собиралась войти в свою часть дома, когда разрумянившаяся Сесилия впорхнула в дверь.

– Как здесь тепло и уютно, дорогая. – Сесилия сбросила с себя каракулевую шубку и начала гладить кошек и собак, которые суетились вокруг хозяйки. – Ты и чайник поставила. Превосходно! Мне так надоела эта растворимая дрянь из автомата для напитков в больнице, так что я с удовольствием…

– А где Кен? Я так поняла, что он…

– Ты правильно поняла. Он думал, что приглашение в Торговую палату гарантирует ему и пансион с завтраком. Дурачок. – Сесилия освободилась от дорогих фирменных туфель на высоких каблуках, и самая старшая собака тут же схватила их и утащила под стол. – Мне и так хватило на сегодня впечатлений. А он надулся и поехал домой. – Бабушка погладила свои безупречные светлые волосы.

– Так ты уходишь или у тебя найдется время выпить чашечку чая и поболтать со своей старой бабулей?

Джорджия рассмеялась. Сесилию никак нельзя было назвать «старой бабулей».

– Вообще-то я собиралась идти спать. Не хотела быть третьей лишней. – Джорджия налила кипящую воду в чашку и бросила взгляд на часы.

– Господи! Посмотри, сколько времени!

– Завтра воскресенье, дорогая. – Сесилия взяла зеленую с белым кружку и стала вдыхать пар. – Можно поспать подольше. Джед еще не пришел в себя, когда мы уехали. Триш осталась ночевать в больнице. А эта неряшливая девчонка с ребенком исчезла куда-то. Наверное, ушла домой.

– Она не могла уйти домой. – Джорджия помешивала чай. – У нее не было ни куртки, ни машины – ничего. Навряд ли она пустилась в путь по Оксфорду в такое время, да еще и с грудным ребенком. Вот ведь бедолага…

– В мире много таких Сабрин, дорогая. – Сесилия опустилась на кресло-качалку «а-ля Виндзор» и положила ноги на спину улегшейся на полу собаки. – Такова жизнь. Не можешь же ты грустить обо всех, моя милая. Сначала на нашу голову свалились Барни, Мари и все их дети, когда их дом продали. Затем – Кен, после того как развелся. Триш и Джед – после сокращения штатов в «Эшерз». Да еще все эти брошенные собаки и кошки, я уж молчу о той лошади с дурным характером, которую ты должна была непременно спасти. – Сесилия с нежностью взглянула на внучку. – Ты не можешь принимать на себя все страдания в этом мире, пойми же, наконец.

Джорджия все понимала, но это ее не останавливало.

– Но ведь все оказалось к лучшему, – сказала она. – А наш гнедой Шалун когда-нибудь еще придет первым на скачках. Подожди…

– Я и жду. – Сесилия снисходительно улыбнулась. – Мечтой твоего деда было приобрести скаковых лошадей. Я всегда ждала, что Гордон превратит меня еще в одну Сюзан Сэнгстер.

– Не будем вспоминать Аскот. – Джорджия рассмеялась. – Может быть, Шалун победит на скачках с препятствиями в Виндзоре. Дрю Фитцджеральд – отменный тренер. Лучший в Милтон-Сент-Джонс. Он сделает из Шалуна звезду, это точно.

Она чуть было не добавила, что Чарли Сомерсет говорил, будто ее конь хорошо поддается дрессировке, но потом передумала. Одно только упоминание о лихо скачущем жокее могло заставить Сесилию насторожиться. Ей всюду мерещатся потенциальные женихи любимой внучки.

Вместо этого Джорджия рассказала за чаем о своей встрече с водителем грузовика.

– Чья же это машина? – Сесилия мгновенно стала серьезной, настоящий профессионал. – Мы знаем хозяина?

– «Мерседес» с прицепом из Лондона. – Джорджия грела пальцы о кружку. – Совершенно незнакомый.

– Ты рассказала водителю, откуда ты так много знаешь о том, по каким дорогам можно водить грузовики?

– Не-а. – Джорджия затащила полосатую кошку на колени. – Он все равно не поверил бы. Ты же знаешь, как мужчины относятся к женщинам-водителям, а тем более к водителям грузовиков.

– Очень хорошо относятся, – Сесилия вздохнула с умилением. – В мое время они все находили это чрезвычайно привлекательным. Можно сказать, возбуждающим.

Джорджия подняла брови от удивления. В отличие от Сесилии, она никогда не могла примирить свою женскую сущность с мужской работой. Ей всегда это казалось несколько странным. Конечно, дело тут вовсе не в равенстве полов на рабочих местах. Но в глубине души Джорджия задавала себе вопрос: уж не из-за ее ли абсолютно неженской профессии мужчины не заводят с ней серьезных отношений? Нет, она не носила с собой повсюду удостоверение водителя, ее пальцы не были пропитаны запахом мазута или заляпаны машинным маслом, но каким-то непостижимым образом каждый мужчина, который ей встречался, вычислял, кто она. Наверное, многих это отпугивало.

– Ну, этот был не из тех, кто находит подобное возбуждающим, могу тебя заверить. – Джорджия поморщилась, – кошка провела когтями по ее ноге. – Он был просто огромным и злился оттого, что заблудился. Хотя, в конечном счете, – признала она, – он оказался довольно милым.

– Да? – Брови Сесилии поднялись на гладком, словно фарфоровом, лбу. – Что ты хочешь этим сказать?

– Тебе бы он понравился. – Джорджия приподняла кошку и усадила ее к себе на плечо. – Мужчина хоть куда.

– Вот еще, – произнесла Сесилия, нисколько не обижаясь. – Он, наверное, подумал, что ты одна из этих забастовщиц из Ньюбери. Если честно, моя дорогая…

– Привлекать внимание заблудившегося водителя грузовика глубокой ночью – это последнее, что у меня на уме. – Джорджия сбросила свои фиолетовые тапочки подальше от старшей собаки.

– Но ты уже несколько лет ни с кем не встречалась, – продолжала Сесилия, делая вид, что рассматривает свои красные наманикюренные ногти, – не так ли?

– Встречалась. У меня был Саймон Кэпли. И Алан сегодня вечером, и…

– Стоп, дорогая! – Сесилия укоризненно взглянула на нее. – Алан не в счет. Это просто деловые контакты. И несмотря на то, что я совершенно не склонна соглашаться с этой занудой Элизабет Бримстоун, в одном я вынуждена признать ее првоту: Алан Вудбери настоящий клоун.

– Он добрый, – возразила Джорджия. – И он хороший друг. Я знаю, что люди посмеиваются над ним, но Алан вовсе не против. Он и сам не лишен чувства юмора. Вот поэтому он мне и нравится.

Решительно пересадив толстую кошку на колени к бабушке, Джорджия поднялась. В любую минуту Сесилия способна пуститься в длинные разговоры о замужестве и детях, о том, что у Джорджии не останется шансов ни на то, ни на другое, если она будет и дальше носить волосы до плеч, как в шестнадцать лет, и одеваться во все цвета радуги.

Она сложила чашки в раковину и включила воду.

– Джорджия, не сердись! – Сесилия обняла внучку, наполнив ее сердце радостью. – Я всего лишь хочу, чтобы ты была счастлива.

Джорджия старательно вытирала воду вокруг огромного крана. Кухня, как и все остальное, выглядела точно так же, как в тот день, когда дедушка, не желавший никаких усовершенствований, купил этот дом. Каждый пенни, вырученный от «Диадемы», вкладывался в дело или шел на гардероб Сесилии.

– Да я счастлива, просто ужасно устала. Ты как хочешь, но я уже засыпаю. Давай оставим в покое мою личную жизнь хотя бы до утра?

Сесилия рассмеялась.

– Какая там у тебя личная жизнь? Да, совсем забыла: мне нужно будет поговорить со Спенсером в понедельник. Танцуя сегодня вечером, мы обсуждали, кем можно заменить Барни. В конце концов, как «Диадема» может работать эффективно, если водителей не хватает? Ты согласна? Не знаю уж, что там подумали Элизабет и Кенни, но я всего лишь просила Спенсера подыскать на время подходящую замену Барни.

Джорджия вздохнула. Бабушка говорила складно, но она знала, что это неправда.

Все вроде бы так: забастовка фермеров во Франции задержала Барни, и он застрял где-то в Кале. А Бримстоуны действительно владеют агентством по найму водителей. И если бы не тот маленький инцидент, приключившиийся прямо перед Рождеством, когда, придя домой, Джорджия застала там полуодетую Сесилию и Спенсера, удирающего наверх в наспех накинутом кружевном неглиже бабушки, то она охотно поверила бы этим словам.

– Можно увеличить мне нагрузку. Услуги из дорожного агентства…

– У тебя и так достаточная нагрузка. – Сесилия, продолжая играть роль примерной бабушки, погладила Джорджию по руке. – А «Диадема» может себе это позволить. К тому же Спенсер всегда рад вести со мной переговоры.

Джорджия сменила тему.

– А что же теперь будет с пьесой? Джед ведь исполнял одну из главных ролей?

Сесилия была настоящей энтузиасткой любительского театра под названием «Поуджез Плэйэрз». Джорджия была там одновременно и декоратором, и монтажником сцены, и продавцом программок, и бог знает кем еще.

У Сесилии вытянулось лицо.

– Я совсем забыла! Представь только, этот зануда Алан – дублер Джеда! Да это же просто пародия на романтического героя!

– Придется тебе побольше с ними репетировать. – Джорджия повесила полотенце для посуды на дребезжащий радиатор. – Интересно, как на это отреагирует Кенни?

– Ах! – Глаза Сесилии оживились. – Вспомнила! Знаешь, что сегодня шепнул мне на ухо Кенни, пока мы ждали Триш?

Джорджия покачала головой. Она отнюдь не сгорала от желания узнать эту новость.

– Якобы ходят слухи, что «Вивиенда Груп» сделала предложение о покупке «Ионио» в Ньюбери, а ведь «Ионио» даже меньше, чем мы.

У Джорджии перехватило дыхание. «Вивиенда Груп» была известна тем, что брала под контроль маленькие преуспевающие компании, давая инвестиции на их расширение, а затем вероломно отзывая свою финансовую помощь в самые критические моменты. В результате у маленькой бедствующей компании оставался единственный выход – войти в состав «Вивиенды», и все сливки с контрактов доставались ей.

– Ты уверена, что это так? Ведь, кроме нас, «Ионио» – единственная независимая транспортная компания в этих местах, она принадлежала нескольким поколениям семьи Клода Фоскетта. И зачем они только понадобились «Вивиенде»?

– Одному богу известно. – Сесилия пожала плечами. – Сволочи. Им лучше не запускать свои грязные лапы в «Диадему». Я скорее умру, чем позволю транснациональному монстру отнять у меня мое дело. Тем более такой банде мошенников, как «Вивиенда».

Джорджия с улыбкой взглянула на разгневанную бабушку.

– Я бы хотела посмотреть, как они попытаются облапошить тебя. Они даже не успеют понять, что с ними происходит.

– Поначалу нам с твоим дедом приходилось противостоять многим захватчикам. Благодаря тому, что мы теперь полностью владеем пакетом акций, нам это не грозит. Но если информация Кена верна и у «Вивиенды» имеются виды на «Ионио», то вполне возможно, что они захотят устранить и нас. Тогда они начнут играть не по правилам. Нам придется держать ухо востро.

– А не найдется ли в «Вивиенде» кого-нибудь из твоих бывших поклонников, кто мог бы надавить на рычаги?

– Нет, к сожалению. – Сесилия попыталась тащить каракулевую шубу из-под трех кошек, но ей это оказалось не под силу. – Я лелеяла надежду охмурить сэра Грэвила Кендела, когда тот стал председателем совета директоров «Вивиенды». Он был сногсшибательно красив – очень похож на Кларка Гэйбла. Но я никогда не подбиралась к нему ближе, чем на двадцать столиков, разделявших нас в «Кафе Роял» за обедом. Он давно уже умер, и я не знаю никого из новой команды. Может, это все просто слухи.

– Будем надеяться, что так оно и есть. – Джорджия зевнула. – Все, теперь уж точно иду спать, а то я просто с ног валюсь.

Она попрощалась с бабушкой, нежно поцеловала ее на ночь и с трудом начала подниматься по лестнице. Позабыв снять свой нехитрый макияж, Джорджия стянула с себя одежду, надела фланелевую пижаму с медвежатами – подарок Триш и Джеда на Рождество – и свернулась калачиком под пуховым одеялом.

Глава четвертая

В понедельник Алан Вудбери, перегнувшись через свой захламленный стол, поинтересовался:

– Как там Джед? Ему лучше?

Джорджия кивнула.

– Да, спасибо. Мы с Триш были у него вчера вечером. Джед все еще неважно себя чувствует, и настроение у него не ахти, но он скоро поправится, хотя, конечно, не сможет работать еще несколько месяцев.

– Слава богу. Он меня перепугал до смерти, когда рухнул у всех на глазах. Кен Полдруан предположил, что это похоже на заражение сальмонеллой, а так как вся еда была из «Кон-Тики», то нам всем не поздоровилось бы. А я так волновался – никак не мог тебя найти. Потом Сесилия сказала, что ты в больнице, и я решил, что…

Алан остановился, чтобы перевести дыхание. С тех пор как он развелся, он стал носить костюмы якобы «от Армани», изменил прическу и отрастил усы. Надо сказать, что, как он ни старался выглядеть лучше, у него ничегошеньки не получалось. Джорджия потянулась, чтобы расправить его смятый воротник и ослабить туго затянутый узел на галстуке.

– Ну, что ж, Кен ошибся. Это оказался острый аппендицит. Я не думаю, что кому-то придет в голову, обвинить в этом твою компанию. – Джорджия мягко улыбнулась и взяла копии накладных «Кон-Тики». – Тебе еще понадобятся услуги «Диадемы» сегодня? Я попросила Сесилию прислать нам на замену пару водителей из агентства. Это предлог для ланча со Спенсером Бримстоуном, так что она может пропасть на весь день, а сроки поджимают. Если только прямо сейчас Спенсер не пришлет нам двух водителей, боюсь, мне придется завтра снова ехать в Бристоль, выполняя заказ «Кон-Тики».

– Я не против. – Алан поднялся. – Ты со всем справилась замечательно – как всегда. Ну, вот мы и разобрались с делами, давай теперь поговорим о приятном. В среду…

Джорджия захлопала глазами. В среду? Что же такое должно случиться в среду? Боже, неужели Алан приглашал ее на свидание? Неужели она вдохновила его на такой шаг в тот субботний вечер?

– Ты пойдешь в среду на репетицию?

– Ах, да, я совсем забыла.

– Мы будем репетировать. – Алан снова так туго затянул галстук, что мог удавить себя в любую минуту. – И… э-э-э… раз нет Джеда, придется перераспределить роли.

– Ну да. – Джорджия вздохнула с облегчением. – Я полагаю, что ты, как дублер Джеда, должен будешь восполнить потерю. Но ты ведь готов к этому?

Джорджия думала, что он вполне справится. Сесилия же была уверена, что нет.

– Конечно, готов, все назубок знаю. – Алан постарался принять скромный вид, но это у него не получилось. – Кроме того, нам понадобится заменить кем-то Клода Фоскетта.

– Почему? Он что, тоже заболел? – Джорджии на момент представилось, что всех актеров «Поуджез Плэйэрз» подкосила какая-то хворь. Это было бы крахом для их новой пьесы «Возьми мое сердце». – Я думала, он…

– Нет, Клод абсолютно здоров, но он вряд ли еще здесь появится. Он продал «Ионио» группе компаний «Вивиенда» и собирается встретить старость во Флориде.

– Что? – Джорджия раскрыла рот от неожиданности. Это гораздо хуже, чем внезапная болезнь. – Когда? Кен только в субботу вечером вскользь сказал об этом Сесилии. Неужели все случилось так быстро? Алан потер нос.

– Послушай, что я скажу: они сделали «Ионио» очень выгодное предложение. У Клода ведь нет наследников. Сделка была предопределена. Я подозреваю, что чернила на контракте высохли еще в воскресенье. Не надо так волноваться – «Кон-Тики» не сменит своих партнеров. В прошлом крупные компании нас только подводили.

Джорджия покачала головой. Этот монстр «Вивиенда» действует молниеносно.

Алан жизнерадостно продолжал:

– Забудь об этом. Я уверен: «Диадема» в безопасности. Ни один человек в здравом уме не станет тягаться с Сесилией. Ну, ладно, теперь о пьесе… – Он просто был вне себя от радости. – Давай зайдем перед репетицией в «Семь звезд» выпить коктейль Мики Соммервиля. Его «Голубые лагуны» в субботу мне очень понравились. – Алан уже ощущал себя актером. – К тому же это придаст мне уверенности.

– Заметано! – Джорджия подумала, что это скорее приведет Алана в состояние алкогольного опьянения. – Встретимся там часов в восемь, хорошо?

– Нет, лучше я заеду за тобой домой. – Алан придержал для нее дверь. – Синоптики обещали снегопад, на дороге будет опасно. Я даже в мыслях не допущу, чтобы ты рисковала.

Джорджия не поленилась напомнить ему, что она рисковала сегодня с трех часов ночи за рулем грузовика с прицепом длиной в сорок футов, когда вела его в Бристоль. Алан Вудбери всегда считал ее мягкой и беспомощной. Это было одной из причин, по которой Джорджия ему симпатизировала. Он был в числе тех немногих мужчин, которые видели в ней в первую очередь женщину, а не водителя грузовика.

– Замечательно, тогда увидимся в среду. Нет, не надо провожать меня, я очень спешу. У меня еще остались дела.

Дрожа от промозглого ветра, Джорджия забралась в кабину грузовика. «Это, пожалуй, самый глупый поступок в моей жизни», – подумала она.

Небо низко нависло над городом, и прогноз Алана становился все более и более вероятным. Снег вызывал у Джорджии смешанные чувства. Она, как ребенок, радовалась снегу. Ее всегда охватывало волнение при виде первых снежинок, когда, будто по волшебству, привычные пейзажи менялись до неузнаваемости под белым покрывалом снежного пуха. Но в то же время, будучи водителем грузовика, она чрезвычайно боялась снегопада.

Джорджия осторожно вела черный с золотым «магнум», на котором были четко видны эмблема с серебряными коронами и логотип «Диадемы». Она объехала главную улицу Аптон-Поуджез, закрытую для больших грузовиков. Уезжая из «Диадемы», она помнила, что должна была потом сразу вернуться во двор, чтобы закончить все рутинные дела, связанные с поставкой груза. Такие, как, например, заправка грузовика дизельным топливом для следующего рейса, мытье машины, передача ее для техосмотра. Джорджия знала, что нужно помочь Триш в офисе, чтобы освободиться до встреч с потенциальными клиентами – ведь ланч Сесилии со Спенсером мог перерасти в обед, а потом еще бог знает во что. И обязательно надо рассказать им о «Вивиенде». Ей действительно нужно было вернуться. Выезжая через развилку на А34, Джорджия убеждала себя, что она обязательно все это сделает, но только после того, как успокоит свою совесть.

Она вела грузовик непринужденно, с легкостью вписываясь в интенсивное движение. В такие моменты Джорджия была счастлива. Одна в кабине, возвышающаяся над дорогой в куполе из стекла, машина слушается ее беспрекословно. Это всегда приносило ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Вид из окна грузовика был великолепен, и, несмотря на то что вождение столь тяжеловесной машины, подобной кашалоту, считалось чертовски трудным делом, Джорджия с легкостью находила с ней общий язык. Руль легко поддавался, приборная доска оказалась не намного сложнее, чем в легковом автомобиле. Стоило только овладеть переключением пятнадцати или около того передач, как вождение грузовика становилось проще пареной репы. Улыбаясь, Джорджия летела по направлению к Оксфорду. Об этих ощущениях она, как правило, никому не рассказывала. Если окружающие думали, что вождение грузовика сравнимо разве что с пилотированием «Конкорда», то могла ли она переубедить их? Чувствуя на себе восхищенные взгляды встречных водителей-мужчин, Джорджия включила радио и начала подпевать.

Усталые служащие отдела социальной помощи оказались крайне немногословны. Нет, они никому не сообщают данных о своих клиентах. Нет, никаких исключений тут быть не может. Нет, они не могут сказать ей, где сейчас находятся Сабрина и Оскар. Джорджия должна понимать, что Аптон-Поуджез даже не относится к Оксфорду. Да, они могут послать в Оксфорд запрос.

Нацарапав несколько строк на одной из визиток «Диадемы», Джорджия вложила ее в желтый конверт отдела социальной помощи и подумала, что Сабрина, скорее всего, примет его за какой-нибудь очередной циркуляр от властей и выбросит, не читая. Но все же стоило попробовать. Любезно поблагодарив служащих, она начала проталкиваться к выходу.

– Эй! – прозвучал грубоватый голос у нее за спиной. – Стойте!

Джорджия со вздохом остановилась перед массивными дверями. Наверное, это регулировщик, который переживает, что и без того переполненные улицы Оксфорда перегородил ее грузовик. «Магнум» длиной в сорок футов – не самая удобная машина для парковки, но Джорджия могла поклясться, что не нарушала правил. Она обернулась с умиротворяющей улыбкой.

– Я прошу прощения. Я как раз собиралась переставить машину. Я ведь не пересекала две сплошные? Ой!

Если только регулировщикам не выдали новую форму, то мужчину, который, запыхавшись, скользил к ней по отполированному линолеуму, вряд ли интересовало то, как она припарковалась.

– Что? – Перед ней предстало обветренное лицо. – Что вы сказали?

– Ничего. – Джорджия покачала головой. – Я подумала… ну, да это не важно. Вы что-то хотели мне сказать?

– Ага. – Мужчина энергично кивнул грязной седой головой, и вокруг его поношенной куртки сразу образовалось облако пыли. – Я хотел сказать, что если они вам не помогут, то есть отличная ночлежка там внизу, у реки. Это, конечно, не «Риц», но зато там можно избавиться от блох и хлебнуть хорошего чая. Там есть теплые кровати. Правда, – он внимательно посмотрел на Джорджию, – туда не пускают с алкоголем. Вам придется оставить бутылки у входа.

– Понятно. Ммм… очень мило с вашей стороны. Спасибо, большое спасибо. – Джорджия не знала, смеяться ей или плакать. – Я возьму это на заметку.

Она все еще хихикала, когда открывала двери офиса «Диадемы».

– Расскажи, пожалуйста, что тебя так развеселило? – Триш оторвалась от монитора. – Мне сейчас тоже не помешало бы немного посмеяться.

– Плохие новости из больницы? – Джорджия присела за ее стол и начала разбирать почту. – Что-то с Джедом?

– Нет, он держится. – Триш с необычайной ловкостью била по клавишам, выводя информацию на экран. – Я расстроилась из-за того, что поняла, как долго мне теперь придется обходиться без секса.

Джорджия прыснула со смеху.

Триш обиженно посмотрела на нее.

– Смейся, смейся. А я, между прочим, думаю не о порочных удовольствиях, а о зачатии ребенка.

– Прости! – Джорджия прикусила губу. – Я никогда себе такого не позволяла. Надеюсь, это не помешает вашей программе искусственного оплодотворения?

– Наверняка помешает. – Триш откусила огромный кусок сэндвича, все еще глядя на экран. – Как все ужасно.

Джорджия потянулась и тоже взяла сэндвич.

– Раз уж мы заговорили о сексе, я полагаю, бабуля все еще обедает со Спенсером?

– Ах, да… черт! – Триш зажала сэндвич в зубах и яростно стала стирать напечатанное. – Да, она звонила. Агентство присылает нам двух водителей. Того гнусавого, он у нас уже работал. Ну, помнишь, он еще никак не мог найти Бирмингем, и еще одного новичка по фамилии… – Она стала рыться в бумагах, раскиданных по всему столу. – Фолкнер.

– Если все документы в порядке, мне наплевать, как его зовут. – Джорджия стала просматривать гору писем на столе. – Мы поставим гнусавого на ближние рейсы, а мистера Ф. на рейсы в Бристоль. Я тогда возьму на себя местные заказы и буду проводить больше времени в офисе, чтобы привлечь новых клиентов. Как тебе такой расклад?

– Как скажешь, босс. – Триш схватила последний сэндвич и усмехнулась. – Страшно хочется есть: я эмоционально истощена и оторвана от комфорта супружеской жизни. Мне просто необходим заменитель.

Джорджия кивнула, расшнуровала свои ботинки фирмы «Док Мартенс» и сунула ноги в пушистые тапочки, блаженно вздохнув.

– Итак, они оба завтра приступают к работе, верно?

– Гнусавый – да. – Триш запила сэндвич большим глотком кофе. – Я попросила мистера Фолкнера прийти сегодня. Нам нужен человек для поездки в Саутгемптон. Мари в Халле, а у тебя вся вторая половина дня забита встречами. Он вроде был не против. – Триш взглянула на часы. – Он уже скоро должен прийти. Ты разве не хочешь на него посмотреть?

– С профессиональной точки зрения или с личной?

– Ну, с обеих. – Триш хитро улыбнулась. – Проверь, все ли с ним в порядке.

– Он наверняка женат, водит грузовик с рождения и фанатеет от «Бокс Кар Вилли». – Джорджия положила письма в папку для входящих бумаг. – Остается только надеяться, что он приличный водитель, да?

– Ты рассуждаешь прямо как феминистка, я уж молчу про высокомерие и стереотипы! – Триш открыла пачку печенья с шоколадом. Джорджию всегда поражало, как она умудряется с таким аппетитом сохранять фигуру. – В конце концов, в «Диадеме» работают водителями две весьма привлекательные женщины, да и мой Джед – редкостный красавчик, а Барни похож на Грегори Пэка. Я имею в виду, на Грегори Пэка в расцвете сил. Даже Кен, можно сказать, неотразим – в своем мафиозном стиле. Мистер Фолкнер тоже может оказаться потрясающим мужчиной, и я думаю, что мы очень скоро это выясним.

Во дворе появилась машина. Джорджия выглянула из-за головы Триш.

– Ты права, если только это не бабуля вернулась с ланча со Спенсером, в чем я очень сильно сомневаюсь. Не хочешь объяснить ему еще раз про поездку в Саутгемптон, пока я рыскаю в поисках пропитания: ты, как я вижу, уже съела все сэндвичи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю