Текст книги "Управляемые (ЛП)"
Автор книги: Кристи Бромберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)
7 глава
Я смотрю на часы, когда заканчиваю заниматься с Рики правописанием и отправляю его играть с другими ребятами. До конца смены осталось тридцать минут, и после я буду свободна на целых два прекрасных дня. Фактически, у меня есть редкие, незаметные выходные, и, несмотря на то, что я позволила Хэдди уговорить себя посетить мероприятие, посвящённое выпуску новейшего алкогольного продукта, который продвигает её компания, я взволнована от возможности посвятить это время себе.
Без преувеличения, сегодня был вполне обычный день.
В самом его начале мне позвонили из школы и попросили забрать Эйдена, потому что он опять ввязался в драку. Я выслушала целую лекцию от директора школы, что, если подобное поведение у Эйдена превалирует над всем остальным, возможно, для его воспитания нужно применять другие меры. В свою очередь я спросила его, получают ли те мальчики, которые продолжают издеваться над Эйденом, такие же выговоры. С намёком на выдворение из школы. Его ответ был уклончивым ворчанием.
Я была счастлива возможности поработать один на один с Зандером, пока остальные мальчики были в школе. Наши штатные консультанты посчитали, что пока Зандер не начал общаться словами, домашнее обучение для него предпочтительнее. Попытка учить ребёнка, который на тебя не реагирует, – мягко говоря, разрушает любые усилия. Всё, что я от него хочу – хоть какой-нибудь сдвиг. Что-то мне подсказывает, что он знает, насколько я забочусь о нём. Как я хочу, чтобы у него все ещё была мама, чтобы успокоить его. Обнять. Сказать, что она его любит.
Сейчас мальчики задействованы на различных занятиях продлённого дня, а я сижу за столом, заканчивая свою рецензию статьи Шейна для школы.
Смена Джексона закончились час назад, а его замена, Майк, находится на плановой психологической консультации с Коннором.
Я возвращаюсь к статье Шейна, весьма впечатлённая тем, как повысилась его успеваемость благодаря нашим с ним многочисленным индивидуальным урокам.
Я бросаю взгляд на зону отдыха, куда с коробкой бейсбольных карточек вошли Кайл и Рики. Зандер сидит на своём обычном месте, прижимая к груди свою похожую на чучело животного собаку, и вперив в пространство перед собой расфокусированный взгляд. Скутер лежит на ковре, раскрашивая картинки в одной из своих книжек-раскрасок про Человека-паука. Я прислушиваюсь к музыке, доносящейся из дальней спальни – это верный признак, что Шейн в своей комнате. Я заканчиваю делать комментарии к его статье, переключаясь на критический анализ меню и изучение расписания групп продлённого дня на следующую неделю.
До меня доносится стук в дверь, и прежде чем успеваю положить ручку, слышу, как Шейн кричит из своей спальни: «Я открою!». Я ухмыляюсь, потому что знаю: он надеется, что это «девушка, которая как друг», как он выразился. Она приходила на прошлой неделе, и мне кажется, парень до сих пор на седьмом небе от счастья.
– Посмотри, прежде чем открывать! – кричу я ему, поднимаясь из-за стола и пересекая зал. Когда я дохожу до угла, примыкающего к коридору, мимо меня с разочарованной миной на лице проходит Шейн.
– Это к тебе, – говорит он, шлёпаясь на диван.
Я поворачиваю за угол, ожидая, что это доставка какой-нибудь документации, которую «Дом» постоянно получает через курьеров в связи с делами наших подопечных. Поднимаю взгляд и вижу ногу кого-то, стоящего за дверями. Дохожу до двери и, появляясь проёме, лицом к лицу сталкиваюсь с Колтоном. Несмотря на солнечные очки, скрывающие его глаза, я знаю, что он проходится по мне взглядом, сверху вниз. Ленивая, кривая усмешка, заставляющая ямочку на его подбородке углубляться, является единственной демонстрацией эмоции на его лице.
Чёрт, при виде него у меня перехватывает дыхание.
Так же сильно, как я не хочу, чтобы он был здесь, осложняя мне жизнь своим предложением – быстро перепихнуться и оказаться выброшенной за ненадобностью – от его появления у меня кружится голова. И этот поворот событий совсем не кажется хорошим.
И, несмотря на то, что он для меня – дурные вести, когда я останавливаюсь в дверном проёме, по моему лицу расползается улыбка. Мы стоим, изучая друг друга в течение нескольких мгновений. На нём поношенные джинсы и чёрная футболка, обтягивающая мускулистый торс. Простота одежды только добавляет его виду сногсшибательности. Его тёмная шевелюра растрёпана ветром, чертовски дикая и сексуальная.
Всё в нём просто вопит о нагрянувших проблемах. И я стою на его пути, как олень в свете фар. Не в силах пошевелиться, притянутая его светом. Только сила воли позволяет мне так долго держаться. Я серьёзно вляпалась.
– Привет, Райли, – рокот его голоса, произносящего моё имя, возвращает меня в прошлое, к его рту на моём. К его рукам на мне. В нём – вибрация, разносящая взрывные волны по моему телу.
Я склоняю голову в его сторону.
– Привет, Ас, – отвечаю сдержанно. – С каких это пор в числе твоих талантов появилось сталкерство?
Засовываю руки в задние карманы джинсов, прислоняясь к дверному косяку. Он снимает свои солнцезащитные очки, его изумрудные глаза посылают разряд в мои аметистовые, затем он складывает очки, чтобы повесить их на ворот футболки. Под весом очков футболка слегка оттягивается вниз, обнажая по краю несколько завитков тёмных волос. Я отвожу от них глаза, возвращая взгляд на лицо Колтона.
Он посылает мне молниеносную улыбочку:
– Я был бы более чем счастлив показать тебе свои таланты, сладкая.
Я закатываю глаза:
– Распутство – это не талант.
– Верно, – тягуче произносит он и медленно кивает в знак согласия, – но ты ещё не знакома с глубиной моих многих других достоинств. – Он выгибает бровь, а плутоватая улыбка приподнимает уголки его рта. – А так как ты по-прежнему убегаешь от меня, я не имею возможности продемонстрировать их тебе, и мы не можем решить нашу маленькую проблему о свидании, которое ты мне должна. – Колтон делает ко мне шаг, в его глазах плещется игривость. Я отступаю, этот наш танец несколько подозрителен. – Разве ты не собираешься предложить мне войти, Райлс?
– Не думаю, что это хорошая идея, Донован. Меня предупреждали о таких парнях, как ты.
Он ухмыляется, считая мой комментарий забавным.
– Ты и понятия не имеешь о них, – бормочет он, его взгляд захватывает мой, снисходительность его улыбки вызывает у меня раздражение. Колтон делает шаг ближе, отчего мой пульс ускоряется.
– Чего ты хочешь? Почему ты здесь? – пыхчу я.
– Потому что хочу своё свидание, – произносит он, выделяя каждое слово, – а я всегда получаю то, что хочу. – Он кладёт обе руки на дверной косяк, опираясь на него, его фигура закрывает солнечный свет. Тёмный силуэт Колтона очерчен ярким ореолом.
От его дерзости и безграничного тщеславия я трясу головой.
– Не в этот раз, – возражаю я. Потом толчком закрываю перед ним дверь и поворачиваюсь по направлению к коридору. Менее чем через мгновение Колтон хватает меня за плечо, разворачивает, и я оказываюсь прижатой к косяку.
– Продолжай бороться со мной, сладкая. Чем агрессивнее ты, тем больше завожусь я, – опасное удовольствие в его голосе проходится по мне наждаком, колючками впиваясь в мои чувства.
Чёрт! Как у него получается сделать такие слова похожими на обольстительное обещание?
Своими бёдрами он прижимается к моим, припечатав меня к жёсткой деревянной поверхности. Мы часто и тяжело дышим, и я не знаю, от физического ли напряжения или от близости друг к другу. Колтон отпускает моё плечо, поднося обе руки к моему лицу, и, заключая его в колыбель своих ладоней, проводит пальцами по контуру моей щеки. От предполагаемой интимности этого прикосновения я на мгновение закрываю глаза, впитывая нахлынувшие ощущения. Его пронизывающий взгляд прожигает меня огнём, я чувствую его внутреннюю борьбу, отчего его челюсть напрягается.
– Я также хотел бы предостеречь тебя держаться от меня подальше, Райли – для твоего же блага, – шепчет он в сантиметрах от моего рта, – всё, чего я жажду – попробовать тебя. – Его палец прокладывает себе путь по моей шее, опаляя кожу. – Прошло так много времени с того момента, когда я наслаждался тобой. Ты. Вся. Опьяняющая, – его отрывисто произнесённые слова звучат в одном ритме с моим ускоряющимся сердцем.
О, чтоб меня! Будь я проклята, если этот комментарий не заставил утонуть в желании каждый сантиметр моей кожи. Мужчина может соблазнить меня одними словами. Он затягивает меня в пучину, испытывая мою волю, заставляя хотеть больше, чем я должна. Ещё мгновение мы вдыхаем друг друга, пока я пытаюсь подобрать слова. Создать хоть какую-нибудь видимость связного мышления. Само его присутствие заставляет мои синапсы давать осечку.
– Зачем ты предупреждаешь меня, – выдыхаю я, полностью обездвиженная интенсивностью его пристального взгляда, – если собираешься заполучить то, что хочешь?
Я вижу, как на его губах вспыхивает короткая усмешка, прежде чем они оказываются на моих губах, а его руки – на мне, подтверждая мои предположения. И этот поцелуй никоим образом не нежный. Я могу ощутить его голод, его пламенеющую потребность, когда на миг наши зубы сталкиваются. Его губы и язык в бешеном темпе двигаются на моих губах, рукой он хватает меня за собранные в хвост волосы и тянет вниз, удерживая таким образом на месте.
Я наслаждаюсь этим поцелуем так же, как и он, всё моё несколько дней сдерживаемое из-за него отчаяние взрывается внутри меня. Я захвачена ураганом по имени Колтон. Я беру от него столько же, сколько и он берёт от меня. Обвивая его туловище руками, я глажу его спину, наслаждаясь твёрдыми очертаниями его мышц, в то время как он гладит меня. Я прикусываю его нижнюю губу, вызывая низкий, исторгнутый из глубины его горла, стон. Мы вжимаемся друг в друга, не в силах насытиться только прикосновениями, и единственная мысль в моей голове – я хочу БОЛЬШЕГО.
И вдруг я слышу, как в комнате для отдыха мои мальчики бурно аплодируют чему-то, происходящему на баскетбольном матче, и от этого я в шоке, как ангел, теряющий крылья, с треском возвращаюсь в реальность. Я отталкиваю Колтона, упираясь ему в грудь обеими руками.
Пытаясь восстановить дыхание, одной рукой я опираюсь на стену, и стараюсь успокоиться. О чём, чёрт возьми, я думала? Я занимаюсь этим в дверном проёме в свою рабочую смену. Уже второй раз. Что, к дьяволу, этот парень делает со мной? Когда он рядом, действительность теряет для меня всякий смысл. Я не могу так поступать. Просто не могу. Я потрясена. Абсолютно выбита из колеи. Никто и никогда не вызывал во мне таких яростных чувственных реакций, и это меня пугает.
Колтон стоит напротив, изо всех сил сохраняя спокойствие, и пристально в меня вглядывается. Ну почему я выгляжу, как будто только что пробежала марафон, а он – как сторонний незаинтересованный наблюдатель? Кроме спутанных волос, ничто в его облике не обличает только что случившееся.
Наконец, ко мне возвращается голос.
– Ты прав, – произношу я с сожалением. – Мне, определённо, следует держаться от тебя подальше. – Я оглядываюсь назад, в коридор, замечая мелькнувшую на его лице гримасу. – Мне нужно проверить мальчиков. Ты знаешь, где выход, – говорю я ему, резко поворачиваясь и возвращаясь назад, к моим обязанностям. Моей реальности.
Я вхожу в большую комнату, пытаясь изобразить на лице естественную улыбку, в чём совсем не преуспеваю. Мальчики сидят по своим местам, и за это я крайне им благодарна – никто не решился выйти в коридор, чтобы застать там своего опекуна, которая вела себя, как наполненный бушующими гормонами подросток.
Я что-то замечаю краем глаза. Поворачиваюсь и вижу в конце коридора Колтона, с руками, большие пальцы которых засунуты в карманы джинсов, а плечом, он небрежно привалился к стене. Его лицо бесстрастно, но переливающиеся яркие глаза говорят о многом.
И что теперь? Неужели он не может просто оставить меня в покое?
Я впиваюсь в него взглядом, надеясь, что в нём отражается весь мой гнев. Я вижу, что незнакомца, вошедшего в дом, заметил Шейн. Он обращает внимание на Колтона, оценивая его. И морщится, пока рассматривает новое лицо, пытаясь определиться со степенью знакомства с ним.
– Чего ты хочешь? – хмурюсь я, стараясь скрыть презрение, прорывающееся в голосе. Последнее, чему мальчики должны быть свидетелями прямо сейчас – наше противостояние. Я замечаю, как Кайл и Рики поворачивают головы, возвышаясь над столом, как пара сурикат. Колтон оглядывает мальчиков, вежливо им улыбаясь, но в его взгляде я вижу напряжённость.
– Я же сказал тебе, Райли, я здесь, чтобы забрать свой выигрыш, – растягивает он слова. – Чтобы забрать то, что принадлежит мне. – Он нагло мне улыбается, ожидая моей реакции, стараясь разозлить посильнее.
– Прости, что?
– Ты должна мне свидание, Райлс.
Не могу не заметить, что теперь все мальчики переключили своё внимание на нас. Баскетбол благополучно забыт. Шейн ухмыляется; он достаточно взрослый, чтобы распознать сексуальное напряжение, которое ощущает, даже если пока и не совсем его понимает. Колтон подходит ко мне, специально вставая спиной к нашей аудитории, закрывая меня от взоров ребят, чтобы они не могли видеть нашего взаимодействия. Я благодарна ему за то, что он стоит от меня на почтительном расстоянии.
– Прости, Ас, – я сладко мурлычу, так, что только он может услышать меня. – Ад ещё не замерз. Я дам тебе знать, когда это произойдет.
Он делает шаг ближе, его голос снижается до шёпота:
– Кажется, ты знаешь все о холоде, Райли. Но зачем оставаться холодной, когда ты знаешь, я могу согреть тебя?
Его прицельные слова попадают прямо в мою самооценку. Я киплю гневом на его высокомерие, но знаю, что должна утихомирить себя, чтобы не устраивать сцены на рабочем месте, перед своими воспитанниками.
Отрываю взгляд от Колтона, когда что-то за его спиной привлекает моё внимание. Я делаю шаг в сторону, чтобы лучше разглядеть, что же там происходит. И давлюсь вздохом, когда вижу, как Зандер, прижав к себе своё собачье чучело, медленно движется вокруг дивана в нашу сторону. Пока он приближается, на его обычно замкнутом лице отчётливо светится любопытство. Колтон тоже поворачивается, чтобы посмотреть, на что я так реагирую. Он начинает задавать вопрос, когда я поднимаю руку, яростным жестом заставляя его замолчать. К счастью, он подчиняется. Остальные мальчики с выжидательным выражением на лицах поворачиваются посмотреть, как Зандер впервые сам проявляет инициативу, чтобы с кем-нибудь пообщаться.
Зандер подходит к нам, не отрывая глаз от Колтона, и несколько раз чуть открывает и закрывает рот. Его глаза на бледном лице размером с блюдце. Я опускаюсь на колени, чтобы оказаться на уровне его глаз. Чувствую рядом с собой Колтона, который пытается осознать всю серьёзность ситуации.
– Привет тебе, – слышу, как произносит Колтон мягким голосом.
Зандер останавливается и замирает. Я боюсь, что такую реакцию вызвало что-то во внешности или в одежде Колтона. Некие негативные воспоминания, принудительно всплывающие наружу, чтобы напомнить ему о реальности. Я жду последствий: когда крики, борьба или страх заполнят глаза мальчика.
– Зандер. Всё в порядке, малыш, – напевно произношу я, желая прорваться сквозь этот своеобразный транс, напоминая, что мы знакомы, и утешая его голосом. Немного поворачиваю голову к Колтону, цепляя его взгляд:
– Ты должен уйти, прямо сейчас, – требую я, опасаясь того, что Зандер в нём увидел.
Вопреки моему желанию Колтон делает шаг вперёд и медленно опускается на корточки рядом со мной. Я слышу, как его ботинки тихонько скрипят по плитке пола. Один из мальчиков, должно быть, приглушил телевизор.
– Эй, дружище, – успокаивающе произносит Колтон. – Как дела? Всё хорошо?
Зандер делает шаг к Колтону, и на его губах мелькает тень улыбки. Мои глаза распахиваются. Похоже, он не боится Колтона, тот, наоборот, ему нравится. Я бросаю быстрый взгляд на Колтона, боясь пропустить малейшее движение Зандера, и Колтон удерживает мой пристальный взгляд, утвердительно кивая головой. Он понимает, что здесь что-то происходит. Что-то важное. Что-то, с чем он должен быть очень осторожным и предусмотрительным.
– Ты ведь Зандер? – Следящие за ним мальчишечьи глаза встречаются с глазами мужчины, и затем голова Зандера опускается в едва заметном кивке. Я втягиваю носом воздух, из глаз готовы пролиться слёзы, пока я наблюдаю за этим начавшимся сдвигом.
– Итак, Зандер, ты любишь гонки?
Я слышу, как вся мальчиковая братия начинает возбуждённо бормотать от возможностей, которые, как рассвет по утру, входят в их дом. Их переговоры становятся громче, пока парни не ловят мой чрезвычайно напряжённый взгляд, после которого замолкают.
Колтон протягивает свою руку Зандеру:
– Приятно познакомиться, Зандер. Меня зовут Колтон.
Уже второй раз за три дня меня охватывает онемение. Я изумлённо качаю головой при виде маленького Зандера, который медленно тянется и вкладывает свою ладошку в руку мужчины, сидящего рядом со мной. Я наблюдаю первые шаги маленького мальчика, вырывающегося на свободу из разрушительного захвата сильнейшей травмы. Первый инициированный им физический контакт с кем-то за более чем три месяца.
Колтон пожимает маленькую ручку, мягко её потрясывая. Когда приветствие заканчивается, ручка Зандера остаётся в руке Колтона без попытки вырваться, и становится ясно, что он не хочет ее убирать. Колтон потакает ему и с мягкой улыбкой на лице и просто держит его крошечную ладошку.
Мои глаза жгут слёзы, которые я стремлюсь удержать. Я хочу прыгать и кричать от волнения, глядя на это огромное достижение моего подопечного. Хочу схватить Зандера в охапку, обнять его и рассказать, как я им горжусь. Но не делаю ни того, ни другого, потому что этот момент гораздо значительнее, чем оба мои порыва, вместе взятые.
– Обещаю тебе, Зандер, что, если Райли согласится пойти со мной на свидание, которого она упорно избегает, – Колтон говорит это, ни на секунду не разрывая зрительный контакт с мальчиком, – то в следующий раз, когда мы будем тестировать гоночную трассу, ты будешь моим личным гостем. Идёт?
Призрак улыбки возвращается на губы Зандера, его глаза впервые за долгое время вспыхивают, и он согласно кивает головой.
Я прижимаю руку к сердцу, сдерживая боль от того, с какой силой радость проносится по моим венам. Наконец-то! А всё потому, что Колтон последовал за мной в дом. Потому, что он не слушал меня. И ещё потому, что он шантажировал одного из моих мальчишек, чтобы я поехала с ним. Я расцеловала бы его прямо сейчас! Ну, знаю, я это уже сделала, но могла бы повторить! В данный момент я сделаю всё, что Колтон бы ни попросил, только бы снова увидеть на лице Зандера улыбку.
Колтон снова жмёт и трясёт ручку Зандера.
– Тогда по рукам, дружище, – Колтон отпускает руку Зандера и наклоняется к нему. – Я обещаю, – шепчет он.
Губы Зандера изгибаются в улыбке. От этого на щеках появляются маленькие ямочки. Я даже не знала, что у него есть ямочки – потому что никогда не видела, как он улыбается! Мальчик медленно опускает руку, продолжая смотреть на Колтона с надеждой, как будто хочет спросить, когда это чудо случится. Колтон бросает мне взгляд с призывом о помощи, и я подхожу к ним.
– Зандер, милый? – Он отводит взгляд от Колтона и переводит его на меня. – Мы с Колтоном собираемся пойти на кухню всё обсудить. Ты хотел бы пойти с нами или посидеть досмотреть с мальчиками баскетбольный матч? – мягко спрашиваю я, нежно, как испуганное животное, лаская его голосом.
Взгляд Зандера начинает метаться от Колтона ко мне и обратно, пока Колтон не останавливает его:
– Эй, приятель, я останусь здесь, в кухне, на пару минут с Райли. Ты можешь пойти посмотреть игру, чтобы рассказать мне потом, что я пропустил, пока мы будем отсутствовать?
Зандер слегка кивает, цепляясь глазами за Колтона и замирая, как будто оценивает, искренен тот или нет. Должно быть, верит, потому что сильнее стискивает свою собачку-чучело и возвращается к дивану. Взгляд Шейна перехватывает мой, его лицо выражает неверие, прежде чем он берёт в руки пульт и делает звук громче.
Я поднимаюсь с пола, замечая, что внимание всех мальчиков, кроме Зандера, по-прежнему сосредоточено на Колтоне, поскольку не каждый день наш «Дом» посещает знаменитость. Колтон замечает эти взгляды и посылает им искреннюю улыбку.
– Не волнуйтесь, – говорит он ребятам, понимающе качая головой на их взгляды, полные благоговения, – когда я приду забрать Зандера на гонки, вы тоже сможете пойти с нами.
Комната наполняется громким гулом голосов – мальчиков электризует волнение.
– Ладно, ладно, – утихомириваю я их. – Парни, вы получили, что хотели. Пожалуйста, возвращайтесь к просмотру игры, чтобы мы с Колтоном могли обсудить некоторые вопросы.
Они неохотно подчиняются, украдкой бросая взгляды в нашу сторону, пока мы с Колтоном направляемся в кухонную зону, к барным стульям. Я предлагаю Колтону сесть, а сама обхожу стойку так, чтобы оказаться к нему лицом. Замечаю, что Шейн всё ещё наблюдает за нами, и на его лице желание защитить и озадаченность вопросом, чем меня мог расстроить мой гость.
Из несметного числа эмоций, которые Колтон вызвал во мне за прошедшую неделю знакомства, благодарность, которую я прямо сейчас испытываю – самая сильная.
Я поднимаю на него глаза и встречаюсь с его взглядом, безуспешно пытаясь не дать пролиться слезам.
– Спасибо, – шепчу я. Всего одно слово, но взгляд на его лицо говорит мне, что он понимает, как много всего скрывается за ним. Он кивает.
– Это меньшее, что я могу сделать, – отвечает он хрипло. – У каждого из нас своя история. – Произносит он, глядя на свои сложенные руки, больше для себя, чем для меня, и это его вариант понять масштаб того, что только что произошло.
– Ты все сделал правильно, – говорю я, до сих пор ошеломлённая случившимся. Смотрю на Зандера и улыбаюсь. Он сделал это. Он на самом деле сделал это сегодня. Сделал шаг из тьмы. И внезапно я чувствую себя ликующей от надежды. Импульсивной от возможностей.
– Колтон! – вырываю я его из раздумий. Он вскидывает голову, поражённый, с какой настойчивостью я зову его по имени. Я знаю, что позже пожалею об этом, но сейчас собираюсь довериться своему инстинкту. Решаю поддаться импульсу и использовать подходящий момент.
– Моя смена закончится через десять минут, – заявляю я, и он смотрит на меня, явно не понимая, к чему я веду, поэтому я продолжаю. – Я должна тебе свидание, поэтому давай пойдём и исправим это.
Он качает головой, будто пытаясь убедиться, что я сказала именно то, что он слышал.
– О… хорошо, – он запинается, и мне нравится, что я застала его врасплох. Он начинает подниматься, уголки его губ изгибаются. – У меня нет зарезервированного столика…
– Кого это волнует? – Я небрежно машу рукой. – Я не привередлива. А простота полезна. Вполне обойдусь гамбургером или чем-нибудь подобным. – Я вижу, как его зрачки расширяются в недоумении. – Кроме того, ты достаточно заплатил за свидание, да и кому нужно выбрасывать кучу денег на еду, которую мы в любом случае съедим?
Мгновение он изучает меня, я чувствую, что он пытается определить: я говорю серьезно или нет. И когда я начинаю смотреть на него как на тугодума, он продолжает:
– Ты невероятная. Ты знаешь об этом?
Эти простые слова поражают меня прямо в сердце, а неверие в голосе говорит мне о том, что он искренен. Я посылаю ему усмешку через плечо, направляясь в свою комнату, чтобы освежиться и собрать вещи:
– Я сейчас вернусь.
Когда я возвращаюсь в кухню, застаю Майка, благоговейно пожимающего Колтону руку. Услышав моё приближение, Колтон поворачивается и спрашивает:
– Ты готова?
Подняв палец, я жестом прошу ещё минуту.
– Я ухожу, – объявляю я мальчикам, и они поднимаются с места и идут ко мне обниматься на прощание. По интенсивности объятий я начинаю думать, что присутствие Колтона и моё с ним знакомство вознесло меня в их глазах до статуса рок-звезды. Пока я получаю свои объятия, я замечаю, как Колтон подходит к дивану и приседает на корточки перед Зандером. Колтон говорит ему что-то, но я не знаю, что именно.