Текст книги "Ваше королевское величество (ЛП)"
Автор книги: Криста Лейкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Это заставляет меня задать вам один вопрос. Поскольку теперь это официально и все такое. – Она улыбнулась ему. – Значит ли это, что я получу прибавку к жалованью?
Марко запрокинул голову и рассмеялся.
6 глава
Сабрина
– Бронь на Сабрину Уайс.– она впервые поселилась в отеле, но Валетта дала ей точные указания, что говорить. Сабрина все еще нервничала, но решила не показывать этого.
– Конечно, Мисс Уайз. Пальцы портье быстро забарабанили по клавиатуре перед ней. – Я вижу, вы забронировали номер, а также смежную комнату. Это правильно?
– Да, это так, – ответила Сабрина.
За столом снова послышался стук клавиатуры. – Сколько ключей от номера вам нужно?
– Всего два, – сказала Сабрина, слегка спотыкаясь. – Или по одному на каждую комнату, я полагаю.
Девушка за столом кивнула.
Расплатившись кредитной карточкой, которую дала ей Валетта, Сабрина повернулась, чтобы полюбоваться остальной частью вестибюля. Он был невероятно величественным и впечатляющим, больше похожим на замок, чем на отель. С потолка свисала замысловатая люстра, которая ярко отражалась от мраморного пола. В одном конце была массивная лестница, покрытая красным бархатным ковром. На противоположной стороне был фонтан высотой в пятнадцать футов. Он был сделан из белого камня и спиралью поднимался к потолку. Рядом с ним находилось три больших окна, закрытые тяжелыми шторами. Под этими окнами располагалась гостиная с плюшевыми стульями и несколькими стеклянными столиками. Именно там сидел Марко. На нем были темные очки, и он выглядел настолько расслабленным, насколько это вообще возможно. Его ноги были скрещены, а голова откинута назад на подушку позади него.
– Все готово?– спросил он, когда Сабрина приблизилась.
– Да. Все готово к отправке.
Они вдвоем направились к лифту. Их багаж уже вынесли из машины, и посыльный должен был доставить его наверх. Сабрина держала деньги в кармане, готовая дать ему чаевые, чтобы он никогда не увидел Марко.
– Мы на пятнадцатом этаже, – сказала Сабрина, когда двери лифта открылись.
Они ехали молча. Сабрина смотрела вперед, но могла бы поклясться, что Марко смотрит на нее. Ей это нравилось, но она не хотела признавать этого. Вместо этого она просто смотрела прямо перед собой на номера поднимающихся лифтов.
– После вас, – сказал Марко, когда двери снова открылись и лифт прозвенел сигналом пятнадцатого этажа. – Но я серьезно, Сабрина. Я не шутил за обедом, когда сказал, что мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты придумала что-нибудь интересное для нас этим вечером.
– Не могли бы вы дать мне представление о том, что вам нравится?– спросила Сабрина. Она проверила номера над дверями отеля и указала вниз по коридору.
– Меня интересует все, что связано с отдыхом, хорошим алкоголем и развлечениями. Единственная вещь, которая не является вариантом сегодня вечером, это оставаться дома и ничего не делать. Его брови игриво изогнулись, когда Сабрина не ответила.
Сабрина хотела вздохнуть, устроиться поудобнее и распаковать вещи, но это была ее работа – обслуживать Марко и сопровождать его, куда бы он ни пожелал.
– Я постараюсь что-нибудь придумать, – пообещала она. – Она указала на дверь. – Это твоя комната.
Она протянула ему карточку-ключ, которую Марко выхватил у нее из рук, словно конфету у родного брата. Он просунул его в дверь, прежде чем толкнуть ее.
– Начинай думать, – посоветовал он, открыл дверь своего номера и вошел внутрь.
Сабрина покачала головой, подошла к следующей двери и сунула туда ключ-карту, как это сделал Марко. В комнате было прохладно и уютно, из окна лился мягкий свет.
Окна были занавешены светлыми занавесками, которые пропускали приятный свет. Она вошла и позволила тяжелой двери захлопнуться за собой.
– О Боже, – подумала она, оглядываясь вокруг.
В свете фонарей был виден гостиничный номер, который был вдвое больше трейлера, в котором она выросла. Она ахнула и пошла прямо к занавескам в дальнем конце комнаты, позволив своим пальцам танцевать по дорогой на вид мебели. Все выглядело совершенно новым. Даже ковер, хотя и светлый, был плюшевым и выглядел так, словно по нему никогда не ходили.
Сабрина отодвинула тонкие занавески на более тяжелые сбоку, чтобы выглянуть в окно. Никогда прежде она не была так высоко в здании, и ей потребовалось время, чтобы убедить себя, что все это было реально, а не один большой сон наяву. Ее глаза внимательно изучали пейзаж и остановились, когда они наткнулись на Статую Свободы, возвышающуюся в заливе.
Невероятно, подумала она, удивленно качая головой. Это было похоже на что-то из фильма.
Сабрина еще несколько минут смотрела в окно, прежде чем наконец опуститься на кровать. Она упала лицом в одеяло, наслаждаясь восхитительной пушистостью, прежде чем немедленно встать.
Нет времени расслабляться. "Я должна распаковать вещи и попытаться придумать что-нибудь веселое сегодня вечером", – подумала она.
Интересно, когда придет посыльный, когда зазвонит телефон на ночном столике? Это было так громко, как только возможно, и заставило ее подпрыгнуть.
Кто бы это мог быть? – Подумала она, поднимая трубку.
– Алло?
– Здравствуйте, Мисс Уайз, – театрально произнес мужчина.
Сабрина сразу узнала этот голос. Это был Марко.
– Вы удовлетворены своим номером?– спросил он, издеваясь над излишне официальным тоном.
– Все просто невероятно, – ответила Сабрина, и в ее голосе прозвучало больше благоговения, чем она ожидала.
– Я очень рад это слышать, дорогая, – сказал Марко, его голос снова стал нормальным. – Не знаю, включали ли вы телевизор вообще, но я только видел рекламу игры «Янкиз»/ «Ред Сокс» этим вечером.
Сабрина даже не подумала включить телевизор. Она была слишком увлечена зрелищем, выставленным в ее окне.
– Я бы хотел присутствовать на этом мероприятии, – сказал Марко после короткой паузы.
– Ты хочешь пойти на игру?– спросила Сабрина.
– Да. Сегодня вечером я бы хотел, чтобы мы присутствовали.– сказал он. – Похоже, это довольно важная игра. Или, по крайней мере, так это рекламировалось. Это определенно что-то интересное.
– Я думаю, что между этими двумя командами существует довольно большое соперничество, – сказала Сабрина. – Ты бейсбольный фанат?
– Нет, не совсем, – признался он. – А ты?
– Мой отец тоже. Мы болеем за «Атланта Брейвз». Он в выходные смотрит матчи по телевизору, – ответила Сабрина. – У тебя есть любимая команда?
– Там, откуда я родом, профессионального бейсбола нет, – объяснил он. – Но про янки все знают. И мы в Нью-Йорке. Давай вместе сходим на игру.
– Единственная проблема в том, что если игра состоится сегодня вечером, то велика вероятность, что билеты уже распроданы, – сказала Сабрина. – Они, наверное, уже несколько месяцев как распроданы.
– Это не будет проблемой для Валетты, – заверил он ее, как будто это была самая обычная вещь в мире, чтобы получить билеты в последнюю минуту на распроданную игру. – Ты пойдешь со мной?
– С удовольствием. – слова, казалось, вылетали из ее груди, а не изо рта.
– Хорошо, я рад это слышать. Я счастлив, что моя горничная / ассистентка / гид / компания присоединится ко мне в этом маленьком приключении, – сказал Марко, и Сабрине понравилось, как он подчеркнул последнее название в списке.
Личный водитель Марко подъехал и остановил машину перед стадионом. Как только машина остановилась, Сабрина и Марко быстро выскочили из нее, как будто их выход был рассчитан заранее. Марко опустил поля своей простой кепки и надел темные очки.
Их машина отъехала, и они вдвоем присоединились к одной из многочисленных очередей людей, которые просачивались на стадион. Огромная толпа напомнила Сабрине муравьев, собирающихся в колонию. Она была рада, что Марко рядом, и никогда не позволяла себе отойти от него дальше, чем на расстояние вытянутой руки.
Валетта обеспечила им два места на клубном уровне справа от номера «Хоум Плейт». Насколько она могла судить, это были очень хорошие места.
«Наверное, большие деньги делают многое возможным», – подумала она.
Когда лифт открылся на клубном уровне, Марко вышел из него и зашагал так, словно был здесь тысячу раз. Его уверенность не была самодовольной, но скорее уравновешенной уверенностью, что Сабрина находила особенно привлекательным.
Внезапно он резко остановился, и Сабрина чуть не врезалась в него сзади.
– Мне надо купить шляпу.– он повернулся к ней лицом, когда они стояли у лотка с товарами.
– Я бы хотел носить настоящую шляпу Янки вместо этой штуки. – он снял шляпу поло, которую носил с момента их приезда в Нью-Йорк, и Сабрина еще раз с восхищением увидела его волосы, взъерошенные и совершенно спутанные.
– Какая из них тебе нравится?– спросила Сабрина, оглядывая бейсболки и другие бейсбольные принадлежности.
– Вон та черная, – сказал он, указывая на кепку в верхнем углу стойки. Сабрина кивнула и направилась к трибуне.
– Прошу прощения, – сказала она более уверенно, чем когда-либо прежде. – Я бы хотел купить эту шляпу.
Мужчина за стойкой снял ее для нее, и она расплатилась кредитной картой своей компании. Мужчина отрезал ей бирки, прежде чем перейти к следующему клиенту. Хорошо, что Марко был богат, потому что все это было дорого.
Она обернулась и увидела, что Марко улыбается ей. Она протянула ему шляпу.
– Спасибо, – сказал он и крепко нахлобучил шляпу на голову. – Ну, как я выгляжу?
– Ты выглядишь чуть более по-американски, – с усмешкой ответила Сабрина.
Но все равно такой же красивый, подумала она про себя.
Марко склонил голову и рассмеялся. – Я возьму все, что смогу, – сказал он.
– Все, что тебе сейчас нужно, это футболка с американским флагом, и ты будешь в порядке, – шутливо сказала Сабрина. – Или, может быть, одна из тех, что «я люблю Нью-Йорк».
Марко рассмеялся и повел их в ложу, где располагались их места. Как только они вошли внутрь, ее челюсть ударилась об пол. Это было лучше всего, что она когда-либо видела по телевизору. Вид на поле был еще более невероятным, чем она могла себе представить. Это захватывало дух и заставляло ее просто смотреть на стадион, не говоря ни слова.
После минутного молчания Сабрина подняла глаза и поняла, что Марко тоже погрузился в транс.
– Это безумие, – сказала она. На мгновение ей захотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон.
Марко оторвал взгляд от поля и посмотрел на Сабрину.
– Тебе нравится?– спросил он.
– Я думаю, это прекрасно, – прошептала она. Жаль, что ее отец не видит всего этого. Для него это было бы воплощением мечты, даже если бы это была игра янки, а не его любимые храбрецы. Ни один бейсбольный болельщик не мог сидеть на этом месте и не испытывать благоговения.
Их места находились за тонким столиком в передней части клубной ложи. Трава под ними была такой зеленой и живой, что казалась почти неоновой. Она сияла от огней стадиона, которые были яркими звездами на фоне тускнеющего неба.
– Я никогда не видела ничего подобного, – сказала Сабрина, помолчав. Ее глаза все еще изучали вид перед ними, когда она говорила.
– Вы никогда не ходили на бейсбольные матчи? – Марко спросил удивленно.
– Никогда, – ответила Сабрина.
Она вспомнила игры, которые ее отец смотрел поздно вечером по миниатюрному телевизору. Иногда в детстве Сабрина присоединялась к нему и смотрела, пока не начинала скучать. Они лучше вживую, всегда говорил ее отец, и он был прав.
– Еще один первый опыт для нас обоих, – сказал Марко, слегка подтолкнув ее локтем.
Сабрина улыбнулась. – Думаю, да.
И тут из-за ее плеча раздался голос: – Могу я принести вам что-нибудь выпить?– В проходе стоял молодой человек и смотрел на них сверху вниз. Сабрине захотелось протянуть руку и поправить шляпу, которая ненамеренно косо сидела у него на голове.
– У вас случайно нет меню? – Спросил Марко.
Мужчина сунул руку в задний карман, достал заламинированное меню напитков и протянул его Марко, как будто это его раздражало. – Там тоже есть один.– Он кивнул головой в сторону меню, лежащего на столе несколькими рядами ниже.
Сабрина продолжала рассматривать стадион, пока Марко просматривал меню.
– Два Малибу Дримсикл, – сказал он, возвращая меню мужчине, стоявшему в проходе.
Сабрина повернула голову к Марко и посмотрела на него, ожидая, что он скажет, пока слуга не уйдет.
– Что ты только что заказал?– спросила она.
– То, что называется Малибу Dreamsicle.– Он пожал плечами и усмехнулся. – Я никогда не пробовал его раньше, но он показался мне интересным. Ты пробовала?
– Не могу сказать утвердительно, – ответила Сабрина. – Но я не собираюсь начинать прямо сейчас! Надеюсь, ты планируешь выпить оба?
– Что? Почему?– Марко казался искренне удивленным.
– Потому что я на работе, – объяснила Сабрина. – Это было бы непрофессионально.
– Нет, не будет, – поправил ее Марко. – Мы уже много говорили об этом. Я дал тебе новый список обязанностей.
– Ну и что? Сабрина скрестила руки на груди.
– Итак, в рамках этих обязанностей ты согласилась составить мне компанию в поездке, – сказал он. – Что за компания заставляет друга пить в одиночестве?
– Друг, который одновременно работает на тебя, – ответила Сабрина.
– Вполне справедливо. Но прямо сейчас ваш босс приказывает вам присоединиться к нему с выпивкой – сказал Марко, и как по команде официант вернулся с двумя стаканами ярко-оранжевой жидкости. Он взял их оба и протянул ей один.
Сабрина взяла бокал двумя руками, словно это была чаша, предназначенная исключительно для королевских особ. – Она вздохнула.
– Что это за штука?– Спросила Сабрина, наблюдая, как Марко помешивает соломинкой апельсиновое варево.
– Малибу Дримсикл, – сказал он деловито и отхлебнул из стакана. – Помнишь?
– Верно, но что это такое? Сабрина изучала напиток в своей руке, все еще не решаясь попробовать.
Марко снова отхлебнул и потянулся за ламинированным меню, лежащим перед ним. – Там написано, что это Малибу апельсиновый ром, взбитая водка, свежий апельсиновый сок и содовая.
– Звучит напряженно, – сказала она. Она с сомнением посмотрела на стакан. Она не была большой любительницей выпить, но, с другой стороны, ей никогда не предлагали ничего, кроме дешевого пива и редких глотков виски из отцовской фляжки. Она определенно никогда не готовила такой напиток, как этот.
– Попробуй, – настаивал Марко, делая глоток. – На самом деле это очень хорошо.
– На что это похоже на вкус? Сабрина колебалась. Если бы это было что-то вроде виски, она бы ни за что не смогла его выпить.
– Просто попробуй, – сказал он. – На вкус он еще великолепнее, чем кажется.
Сабрина отхлебнула из бокала, чувствуя, как холодный лед прикасается к ее губам, а жидкость растекается во рту. Языком она протолкнула его в горло и замерла, ожидая ожога.
Но оно так и не пришло. Напиток был сладким и приятным.
– Тебе нравится?– Спросил Марко.
– Вообще-то он очень вкусный, – призналась Сабрина, делая еще глоток. – Я никогда такой не пила.
– Но тебе ведь нравится, правда?– Спросил Марко. – Если хочешь, я могу заказать что-нибудь другое, не с фруктовым вкусом.
– О, нет. Мне это очень нравится, – сказала Сабрина. На этот раз она сделала еще больший глоток.
– Хорошо.– Марко ухмыльнулся, довольный собой.
Сабрина наблюдала за ним. Ей понравилось, как изогнулись его губы, когда он улыбнулся. Все, что он делал, было по-своему изысканно и грациозно, как будто он был картиной.
Внезапно с трибун донесся рев, и Сабрина повернулась к полю. Она не была психоаналитиком, но даже она могла определить задатки хорошей пьесы. Она быстро заметила мяч, катящийся по внешнему полю. К тому времени, когда аутфилдер подхватил мяч и бросил его обратно, бегун уже обогнул третью базу. Даже если она не могла видеть его форму, это был явно игрок Янкиз, учитывая торжествующий вой, доносящийся из толпы.
Сабрина оглянулась и увидела, что Марко, вытянув шею, наблюдает за разворачивающимся перед ними спектаклем. Он наблюдал за ним с восторженным интересом, его темные глаза следили за каждым движением на поле.
Внезапно рев болельщиков достиг своего самого громкого децибела, и Сабрина отвела взгляд от Марко, чтобы увидеть, как бегун коснулся родной базы. Она почувствовала прилив энергии вокруг себя, когда люди на стадионе встали и приветствовали играка. Марко тоже встал, подпитываясь энергией.
Он наклонился и протянул ей руку. Сабрина удовлетворила его просьбу и встала рядом.
– Я думаю, мы только что забили гол, – сказал Марко, и Сабрина не могла не заметить, что он предпочел сказать "мы".’
– Он совершил хоум-ран, – мягко поправила Сабрина. Она изумленно покачала головой. – Хоум-ран внутри парка.
Марко повернулся к ней с выражением, которое говорило, что он смущен, но все равно наслаждается.
– Он отбил мяч на дальнем поле, и они не смогли вовремя его отбросить, поэтому он побежал домой и забил, – объяснила она. – Это довольно трудно сделать.
Когда они наконец сели, Сабрина потянулась за стаканом в подставке и поняла, что он наполовину полон. Она выпила его так, словно это был сок. Марко потянулся за своим стаканом, и она с облегчением увидела, что его стакан тоже не полон, хотя и не так пуст, как ее.
Однако прошло не больше нескольких минут, прежде чем Марко заказал еще два напитка у служащего, работавшего на трибуне. Они допили свои первые напитки сразу же, как только принесли свежие.
Сабрина уже чувствовала, как крепнет алкоголь. Она уже давно не пила, но все равно чувствовала себя не так, как привыкла. Вместо подъема, который она почувствовала после нескольких кружек пива, ее тело было теплым и тяжелым. Она опустилась в кресло, а легкий ветерок с улицы ласкал ее лицо и пальцы.
Следующий напиток тоже прошел быстро. Слишком быстро.
Не успела она опомниться, как официант вернулся с еще одним полным Малибу "Дримсиклом", который он положил на тонкий столик перед ними. Глаза Сабрины медленно двигались, когда она сосредоточилась на третьем напитке, ее зрение смягчилось рамкой, которая уменьшила размер комнаты вокруг нее. Она сделала еще один глоток, прежде чем посмотреть на Марко.
Сабрине захотелось рассмеяться, но не от чего-то, а от чистой радости. Ей хотелось обнять Марко и прижать его к себе, но она сдержалась. Даже несмотря на то, что алкоголь размывал границы ее суждений, она чувствовала, что не должна делать этого прямо сейчас.
– Наслаждаешься жизнью?– Спросил Марко, заметив ее пристальный взгляд.
– Я прекрасно провожу время, – сказала Сабрина, ее слова были ленивыми, но все еще полными восторга.
– Рад это слышать. Марко улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ. Казалось, что короткое расстояние между ними было наполнено блаженной связью, которую мог вызвать только алкоголь, что-то осязаемое и страстно успокаивающее.
Сама игра отодвинулась на второй план перед Сабриной. На переднем плане был Марко, его крепкий рост и сияющая кожа, и неясное ощущение, которое стало такой же частью обстановки, как и стадион перед ними.
К тому времени, как начался седьмой иннинг, Сабрина чувствовала себя потрясающе. Алкоголь просочился в ее вены и вызвал большую глупую улыбку на ее лице. Но самое приятное заключалось в том, что Марко тоже получал удовольствие. Даже слишком тщательно. Когда официант вернулся с очередной порцией выпивки, Марко остановил его и заставил подпевать «отведи меня на бейсбольный матч».
«Это гораздо интереснее, чем сама игра», – подумала она, глядя, как Марко обнимает служащего за плечи, заставляя его раскачиваться в такт музыке.
Молодой официант, однако, подыгрывал и пел песни на полную громкость. Сабрина тоже решила присоединиться. Сначала она пела тихо, но уже через несколько куплетов выкрикивала слова громче, чем кто-либо другой рядом.
«Это так весело», – подумала она, пытаясь сдержать смех.
Сабрина сделала еще один глоток из своего бокала. Она не могла вспомнить, сколько их уже сделала до этого момента. Она знала только, что находится на седьмом небе от счастья. Ну или еще выше.
Есть ли облако одиннадцать? – подумала она, и легкая волна головокружения прокатилась по ее телу.
Все было затянуто облаками.
Все было как в тумане.
Все произошло внезапно, но в таком медленном темпе, что она могла наблюдать, как это происходит с удовольствием.
Окружающий стадион исчез из поля зрения Сабрины, и остался только Марко. С таким же успехом он мог быть единственным человеком, присутствовавшим на игре. Каждое его движение воплощалось в фильме, который Сабрина смотрела с сосредоточенной любовью. Она хотела его и даже не чувствовала себя виноватой из-за алкоголя. Малибуские сновидения всколыхнули в ней бурю энергии, огонь в ее животе, огонь, который хотел только одного -поглотить Марко в единое пламя.
Сабрина могла бы сидеть и смотреть на Марко целую вечность, но времени не было. Потому что в следующее мгновение она поняла, что игра окончена. Время ускорилось, и она понятия не имела, что с ним случилось. Только что она смотрела, как Марко пытается подпевать классической американской песне, а в следующее мгновение, спотыкаясь, шла за ним, пока он вел ее через толпу людей. Она была рыбой в ручье, и алкоголь сделал так, что люди вокруг нее были больше похожи на бегущую воду, чем на настоящие тела.
Марко оглянулся и, должно быть, заметил ее кривые и неуклюжие шаги, потому что протянул руку, которую она с радостью приняла. Сцепившись, они неторопливо вышли со стадиона на улицу и оказались в размытых огнях окружающего движения.
Сабрина больше не чувствовала ночного воздуха на своей коже, как будто она была в пузыре своего собственного бессвязного тумана. Все двигалось быстро, и она уже не пыталась бороться с туманом перед глазами. Она держала Марко за руку обеими руками, пока они ждали водителя. Было что-то такое в ощущении его объятий, что успокаивало и возбуждало одновременно.
Подъехав, водитель вышел из машины, кивнул Марко и открыл заднюю дверцу.
Марко вежливо жестом пригласил Сабрину сесть первой. Она упала в машину, прежде чем отползти в противоположную сторону, чтобы освободить место для него.
Сидение вызвало какое-то странное чувство, которое усилилось из-за тесноты в машине.
«Боже мой, я пьяна», – подумала Сабрина, протягивая руку к лицу. Она едва узнавала ощущение своей кожи, как будто алкоголь разорвал связь между ее руками и остальным телом.
Каждый рывок и толчок машины был преувеличен до такой степени, что Сабрина закрыла глаза и почувствовала, что кружится в такт их движению.
– Не могли бы вы открыть здесь окно, сэр?– она услышала голос Марко и открыла глаза как раз вовремя, чтобы почувствовать, как по ее лицу пробежал поток свежего воздуха.
– Я в порядке, – пробормотала Сабрина, хотя и жалела, что ей пришлось защищаться. Теперь она едва могла различить контуры его лица, но почувствовала, как он сжал ее руку.
От этого жеста в груди Сабрины запорхали бабочки, что было почти невыносимо в сочетании с тяжелым алкоголем, плескавшимся в желудке. Воздух из окна слева был единственным, что удерживало Сабрину на обратном пути. Это не заставляло ее чувствовать себя на все сто процентов, но, по крайней мере, этого было достаточно, чтобы ее не вырвало.
Она не помнила, как вышла из машины и вошла в отель. Знакомый лифт был единственной вещью, которая выделялась среди нагромождения мягких и расплывчатых предметов вокруг нее. Дверь лифта открылась в коридор, который вращался из стороны в сторону.
Вот дерьмо, подумала Сабрина. Что я с собой сделал?
Она редко напивалась раньше, и хотя она знала это чувство, это был новый уровень.
Когда Марко отдернул руку, Сабрина поняла, что стояла в лифте неподвижно, пытаясь прийти в себя. Двери начали закрываться, и Сабрина выпрыгнула из лифта прямо в грудь Марко.
– Ого, – сказал он, смеясь и обнимая ее.
– Двери вот-вот закроются за мной, – сказала Сабрина. Она была рада, что он держится за нее.
– У тебя получилось, – подыграл ей Марко. – Но ты права, это было очень близко.
Они оба рассмеялись, и Марко отпустил ее и предложил свою руку, чтобы она ухватилась за него, как это было на стадионе. В таком положении он медленно повел их по коридору.
– Мне очень жаль, – сказала Сабрина, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
– Прости за что?– спросил он. – Тебе не за что извиняться.
– Я пьяна, – сказала она, подсознательно крепче сжимая его руку.
– Даже отдаленно нет, – ответил Марко, и Сабрина, даже находясь в состоянии алкогольного опьянения, уловила его сарказм.
Она подняла голову и улыбнулась.
– Мне действительно очень жаль, – сказала она. – Мне не нравится, что ты видишь меня такой. Я должна следить за тобой, а не наоборот. Это мой второй день, и я уже ужасный работник.
– И все же, тебе было весело сегодня вечером?– Спросил Марко, совершенно игнорируя ее замечание.
– Мне было очень весело, – сказала Сабрина высоким и веселым голосом. – Но я не хотела впадать в такое состояние. По-видимому, я немного легковесна, когда дело доходит до алкоголя.
Как раз в этот момент они дошли до комнат 1505 и 1506, и Марко остановился, обняв ее.
– Ты не должна извиняться, – сказал он. – Я просто рад, что тебе было весело.
– Вот почему я не хотела пить, – сказала Сабрина, прижимаясь щекой к твердой стене его груди.
– Прекрати, – сказал он. – Не беспокойся об этом. Мы хорошо провели время сегодня вечером, и это все, что имеет значение. Спасибо.
– Значит, тебе тоже было весело?– Спросила Сабрина. Ее мир теперь состоял из одного пятна, которое вращалось вокруг тела Марко. То, как он обнимал ее, делало ее похожей на кокон, и Сабрина хотела уступить своему опьянению и раствориться в его груди прямо здесь и сейчас.
– Конечно. Я прекрасно провел время, – сказал Марко, сжимая ее в объятиях.
Это было все, что ей нужно. Он взорвал ее шар возбуждения и сдержал искушение.
Она почти не контролировала свои движения, но одним движением Сабрина наклонила голову и поцеловала его. Ее толчок был внезапным и уверенным, и он был встречен одним пальцем. Когда она поняла, что поцелуя не было, Сабрина открыла глаза.
Марко остановил ее губы указательным пальцем и нежно смотрел на нее в ответ.
Она начала говорить, начала было произносить свои самые искренние извинения, но Марко заставил ее замолчать и еще крепче прижал палец к ее губам.
– ТСС, – сказал он, улыбаясь и качая головой. – Я бы с удовольствием поцеловал тебя, но не сегодня.
Он поднял палец, и слова непроизвольно слетели с губ Сабрины.
– Мне очень жаль, – сказала она. – Я-мысль...
– Ты правильно подумала, – сказал он. – Но не сегодня. Не тогда, когда мы оба пьяны. У тебя есть ключ от номера?
Сабрина кивнула и выудила ключ из сумочки.
Когда они вошли, Марко открыл дверь и положил руку ей на поясницу. Он подвел Сабрину к кровати и взял за обе руки, когда она села.
– Наш момент заслуживает того, чтобы его запомнить. Больше, чем пьяная ночь на улице.– Он наклонился и поцеловал ее в лоб. – Я хочу, чтобы наш поцелуй был запоминающимся, а не просто одним из многих.
– Хорошо, – прошептала Сабрина и улыбнулась ему.
– Кроме того, я бы предпочел, чтобы кульминация путешествия произошла не в первую ночь, – сказал Марко, улыбаясь от уха до уха.
Сабрина не могла сделать ничего, кроме как лучезарно улыбнуться ему, и ее улыбка вырвалась из груди.
Она осталась сидеть, а Марко пожелал ей спокойной ночи и поцеловал в щеку.
После того, как он ушел, Сабрина упала на подушки своей кровати, зажмурив глаза в кружащейся темноте. В ту ночь не было никакого поцелуя, но это даже не имело значения. Его жест почти стоил большего. То, как он успокаивал ее и уверял всего несколькими словами и улыбкой, было сильнее, чем любое физическое действие.
Сабрина подумала о нем в соседней комнате, вспоминая ощущение его мягких губ на своем лбу. Она чувствовала это сквозь пьяный туман сильнее, чем что-либо еще в тот вечер.
Мысль быстро исчезала, комната кружилась вокруг нее. Все было расплывчато, и ничего не было ясно, кроме образа Марко, маячившего перед ней и убаюкивающего ее.
7 глава
Марко
Когда Марко проснулся на следующее утро, он был удивлен беспорядком в своем гостиничном номере. Как будто, бомба взорвалась. В пьяном состоянии прошлой ночью он небрежно сбросил рубашку, штаны и носки. Его штаны свисали с подставки для телевизора, а одна нога упала с края. Черный носок приземлился на абажур на угловом столе. Его любимая белая классическая рубашка была скомканна и засунута в верхний ящик комода.
Очевидно, Сабрина была не единственной, кто выпил слишком много прошлой ночью.
Ого, подумал он, когда сел в своей постели. Что, черт возьми, случилось?
Изменение положения вызвало прилив крови к его мозгу, и головная боль пронзила его череп.
Не стоило, наверное, пить этот последний напиток, – прошептал он себе. Или даже последние три.
Одетый только в нижнее белье, он подошел к мини-холодильнику и схватил бутылку воды. Холодная жидкость успокаивала его сухое горло и заставляла его чувствовать себя лучше. Что было хорошо, потому что ему нужно было быстро восстановиться. Он хотел максимально использовать свое время в Нью-Йорке, и он отказался тратить его на неприятное похмелье.
Когда он шел к своей кровати, он заметил, что его мобильный мигает. Когда он поднял его, он увидел, что у него пропущенный звонок из дворца Орсино.
Отец, подумал он, щелкая по номеру, чтобы ответить на звонок. Он с нетерпением ждал, чтобы услышать голос своего отца.
– Марко,– ответил женский голос на мобильный телефон отца. – Как мило с вашей стороны позвонить.
Марко вздрогнул от знакомого голоса. Это была его мачеха. Несмотря на то, что она вышла замуж за его отца, когда Марко был маленьким, они никогда не ладили.
– Доброе утро, Магдалена,– поприветствовал он ее. – Я хотел бы поговорить с моим отцом.
Твой отец лежит, – сказала она хрипло.
Сейчас он пытается расслабиться, что непросто, поскольку его единственный сын решил покинуть город в один из самых тяжелых периодов его жизни.
Он и я говорили об этом, – ответил Марко, стараясь сохранять спокойствие. – Именно отец побудил меня продолжить эту поездку. Я предложил вернуться домой.
Я не помню, чтобы он упоминал что-либо подобное, – сказала она, ее ехидным тоном, вызвавшим гнев внутри Марко. – Но скажи мне, Марко. Это того стоило? Была ли поездка в Соединенные Штаты достойной того, чтобы оставить свою семью в такое неудобное время? Надеюсь, ты получаешь удовольствие и не доставляешь слишком много хлопот.
Штаты потрясающие, и нет никаких проблем, – заверил он ее. – Но, честно говоря, моя дорогая Магдалена, я звонил не для того, чтобы поболтать или поговорить о моем отпуске. На самом деле, я позвонил отцу по телефону, чтобы поговорить с ним.
Как я уже сказала, он сейчас отдыхает, и я не позволю ему использовать энергию, которая ему еще понадобиться. – сказала она.