Текст книги "Ваше королевское величество (ЛП)"
Автор книги: Криста Лейкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
– Марко, как прошла операция?– спросила она, когда охранник открыл перед ними входную дверь и они вошли внутрь.
– Все прошло нормально, учитывая обстоятельства, – сказал он. – Он перенес операцию на следующее утро после бала и только вчера вечером вернулся домой. Врачи смогли удалить опухоль, так что, надеюсь, она не вернется. Они будут проводить тесты в течение следующих нескольких месяцев, просто чтобы убедиться. Он много спал, и у меня не было возможности поговорить с ним. Большую часть информации я получил от его врачей. Но я надеюсь, что он уже проснулся. Он будет рад услышать, что я наконец-то нашел тебя.
Сабрина посмотрела на Фэй, которая, казалось, была поражена, рассматривая интерьер дворца. Она улыбалась, и ее глаза были широко раскрыты от удивления.
– А ты как думаешь, Фэй?– Спросила Сабрина. – Это пробуждает воспоминания о твоей прошлой жизни?
– Во многих отношениях, дитя мое, – сказала она. – Хотя дворец, в котором я жил в Британии, и близко не такой большой, как этот. Но да, в данный момент я испытываю некоторую ностальгию.
– Как ты думаешь, моим родителям это понравится?– Спросила Сабрина.
– Я не уверена, что они даже поверят в это, когда увидят, – ответила она. – Я надеюсь, что когда-нибудь мы найдем способ вытащить их отсюда.
Марко остановился, когда они спустились по внутренней лестнице. – Я доставлю сюда твоих родителей, Сабрина. Просто скажи мне, и я отправлю их самолетом в тот же день.
– Ты сделаешь это?– спросила она. – Для меня?
– Конечно, – сказал он. – Я сделаю для тебя все, что угодно. Кроме того, мне бы очень хотелось познакомиться с твоими родителями. И еще, если ты все-таки согласишься, мы скоро поженимся, а я ни за что не сделаю этого без присутствия твоих родителей.
Сабрина улыбнулась при мысли о том, что ее родители смогут какое-то время наслаждаться жизнью на острове.
– Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас пошла с тобой к Карло, или мне подождать, пока ты не поймешь, как он себя чувствует?– Спросила Сабрина.
– Мы пойдем вместе, – сказал Марко. – Он будет рад нашей компании. Я уверен, что ему уже надоело выслушивать все это от Магдалены, так что мы окажем ему услугу, войдя в его покои.
Сабрина и Фэй последовали за Марко наверх, в покои Карло. Когда они вошли внутрь, сердце Сабрины упало. Карло сидел на кровати, но выглядел усталым и бледным. Рядом с кроватью стоял зеленый кислородный баллон, подсоединенный к шлангу, который нагнетал воздух в нос. Однако ему удалось улыбнуться, когда он увидел, что у него гости.
– Войдите, – прошептал он хриплым и тихим голосом.
Сабрина и Фэй подошли к изножью кровати, а Марко встал рядом с отцом. Он положил руку на грудь Карло. – Отец, посмотри, кого я нашел.
– Я вижу, – сказал Карло, взглянув на Сабрину. – Я так рада, что ты не уехала с острова, дорогая.
– Я тоже, – сказала Сабрина. – Прошу прощения за весь этот шум. Как вы себя чувствуете?
Карло закашлялся, и тут же из соседней комнаты вбежала медсестра. Она похлопала Карло по спине и поправила кислородный шланг в его носу. Через несколько мгновений приступ кашля прошел, и он сделал долгий, медленный вдох. Затем он жестом велел медсестре оставить его, что она и сделала без лишних вопросов.
– Я бы не сказал, что чувствую себя на миллион долларов, – наконец сказал Карло с ухмылкой. – Но я чувствую себя по меньшей мере на тысячу долларов.
Сабрина рассмеялась, потрясенная его оптимизмом.
– Приятно слышать, – сказала она, обнимая Фэй за плечи. – Карло, это моя тетя Фэй. Она приехала из Мемфиса, чтобы навестить меня.
Карло пристально посмотрел на Фэй и чуть приподнялся на кровати. Какое-то время он молчал, с удивлением глядя на нее.
– Вы выглядите странно знакомой, Мисс Фэй, – сказал Карло. – Что-то в ваших глазах. Подойдите ближе. Дайте мне вас разглядеть.
Фэй сделала, как ее просили, и подошла к краю кровати. Карло положил руку ей на подбородок и нежно притянул к себе. Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Эти глаза, – сказал он. – Этот цвет. За всю свою жизнь я видел его только у одного человека.
Фэй открыла рот, чтобы заговорить, как раз когда двери в покои Карло распахнулись. Все обернулись и увидели в дверях Королеву Магдалину. Она была одета в официальный наряд, который состоял из пурпурного одеяния с золотым шитьем. Увидев Сабрину, она тут же нахмурилась, но не сказала ей ни слова. Вместо этого она направилась прямо к Карло.
– Как ты себя чувствуешь, Карло?– спросила она. – Ты хочешь, чтобы я приказала стражникам выпроводить этих незваных гостей?
Сердце Сабрины бешено колотилось, когда она смотрела на королеву. Она ждала, что вот-вот разверзнется ад, ожидая, что Магдалена вот-вот набросится на нее. Но она этого не сделала.
– Нет, я хочу, чтобы они все остались, – сказал Карло. – Они все здесь желанные гости. Они-гости, а не незваные гости. И они – семья.
– Все они?– Спросила Магдалена, бросив взгляд на Сабрину.
– Да, все, – ответил Карло таким хриплым голосом, что Сабрина с трудом разобрала его слова.
Фэй посмотрела через кровать на Магдалену. Ее глаза медленно наполнились слезами, которые быстро потекли по щекам. Сабрина смотрела, как Фэй вытирает слезы тыльной стороной ладони. Фэй смотрела на дочь, которую не видела уже сорок лет. Магдалена заметила старуху и усмехнулась.
– Кто эта леди?– Спросила Магдалена. – Почему она так одета? Неужели в этом дворце больше нет порядочности?
Сабрина не стала дожидаться, пока кто-нибудь заговорит. Вместо этого она сама взяла слово.
– Эта дама, с которой ты так высокомерно разговариваешь, – твоя мать, – сказала Сабрина, хлопнув ладонью по кровати. – Я предлагаю тебе проявить немного уважения.
Магдалена закатила глаза и посмотрела на Сабрину. – Глупая девчонка, ты ничего не знаешь о моей жизни. Не притворяйся, будто знаешь, кто моя мать.
Фэй откашлялась и вытерла оставшиеся слезы со щеки. – Она говорит правду, Магдалена.
– Я не знаю, кто ты, но ты явно бредишь, – сказала Магдалена Фэй. – Моя мать была бедной и бесполезной простолюдинкой, которая бросила меня, когда я была еще ребенком. Поверь мне, я бы узнала ее, если бы увидела. Мой отец рассказал мне о ней все.
– Твой отец был Джеймс Данхилл, – сказала Фэй. – И он был моим мужем. Но я думаю, что вы все неправильно поняли. Я никогда не оставляла тебя, Магдалена. По крайней мере, не по собственному выбору. Джеймс вынудил меня покинуть королевскую семью. Я не хотела уходить.
Магдалена слегка побледнела и повернулась к Карло. – Эта женщина, кто бы она ни была, безумна. Стража!
Вбежали двое охранников, но Марко остановил их у двери.
– Я буду счастлива все объяснить, если ты дашь мне шанс, – сказала Фэй. – Но если ты не хочешь этого слышать, тогда я пойму.
– Я не хочу этого слышать, – огрызнулась она, отворачиваясь от кровати. – Ты явно ненормальная. Кроме того, зачем ты вообще здесь? Как ты сюда попала?
– Она моя тетя, – объяснила Сабрина. – По крайней мере, самая близкая к настоящей тете вещь, которая у меня когда-либо была. Она пришла навестить меня, когда узнала, что случилось на балу.
Магдалена обвела всех взглядом.
– Вы все до единого сумасшедшие, – крикнула она. – Я ухожу. Пожалуйста, идите по своим делам, Вы, группа сумасшедших.
Затем Магдалена вышла из комнаты, топая ногами, как ребенок.
– Я знал, что эти глаза кажутся мне знакомыми, – сказал Карло. – Это самое благоприятное из всех обстоятельств, что вы стоите здесь прямо сейчас.
Карло еще мгновение смотрел на Фэй, а потом снова повернулся к Сабрине.
– Почему ты не сказала мне, что твоя тетя-мать Магдалены?– Спросил Карло.
Сабрина пожала плечами. – Я узнала об этом всего час назад.
Марко, все еще стоявший у кровати, казалось, хотел что-то сказать. Он ерзал и постукивал пальцами по изголовью кровати.
– В чем дело, сынок?– Спросил Карло, несколько раз кашлянув после этих слов.
– Я знаю, что тебе нужно отдохнуть, отец, но я хочу посоветоваться с тобой, – сказал Марко. – Ты изучал закон, согласно которому я не могу жениться на Сабрине, потому что она не королевской крови? Тот самый, который, по словам Магдалены, она нашла?
Карло глубоко вздохнул и немного приподнялся, так что оказался прислоненным к спинке кровати. – Да, это так. И Магдалена была права. Есть закон, который так говорит.
Сабрина и Марко переглянулись, и Сабрина почувствовала, как внутри у нее все сжалось.
– Мы можем что-нибудь сделать?– Спросила Сабрина. – Больше всего на свете я хочу выйти замуж за Марко.
– Закон очень четко говорит, что это запрещено, – сказал Карло.
– Отец, разве мы не можем это изменить?– Спросил Марко. – Во всяком случае, это глупый и устаревший закон. Кто будет жаловаться, если его изменят?
Карло некоторое время сидел молча. Его дыхание было медленным и размеренным. Сабрина видела, что простое дыхание причиняет ему боль. Операция на легких явно сказалась на его здоровье.
– У меня есть хорошие и плохие новости, – сказал Карло. – Плохая новость в том, что я не могу изменить закон. По крайней мере, не сиюминутно. На то, чтобы все это исправить, уйдут месяцы.
Слезы потекли по щекам Сабрины, и она подбежала к Марко, чтобы обнять его.
– Хорошие новости, – продолжал Карло. – В том, что мне не нужно менять закон, чтобы ты вышла замуж.
Сабрина тут же перестала плакать и оторвала лицо от груди Марко. Она посмотрела прямо на Карло. – Что вы имеете в виду?
– Твой отец-Питер Уайз, верно?– Спросил Карло.
Сабрина нерешительно кивнула. – Да, совершенно верно.
– Я попросил одного из наших людей проверить это для меня. Оказывается, твой прапрадед был лордом графства Эрлшир и сражался в битве за королевство. Его звали Артур Уайз третий.
– По-моему, мой отец как-то упоминал об этом, – сказала она. – Но я не совсем понимаю, как все это связано.
– Это значит, мое дорогое дитя, что твой отец королевской крови, – объяснил Карло, и глаза его загорелись. – С его происхождением, он не только королевской крови, но он может быть посвящен в рыцари за храбрость его предка в бою. Если твой отец станет рыцарем Орсино, а ты его ближайший родственник, то ты перестанешь считаться обычной кровью. Отнюдь нет.
Колени Сабрины ослабли, и она ухватилась за Марко, чтобы не упасть.
– Ты хочешь сказать...– прошептала она.
– Да, ты сможешь выйти замуж за Марко, и закон ничего не скажет по этому поводу, – сказал Карло. – И на этой же ноте Магдалена тоже ничего не сможет сказать. Она может попытаться обратиться в суд, но там ничего не выгорит, потому что вы не нарушите никакого закона.
Сабрина упала вперед и обвила руками шею Карло, притягивая его к себе. Ее сердце забилось сильнее, и она прижала его к себе. Она всхлипнула, но на этот раз из ее глаз полились слезы радости. Когда она отстранилась, то заметила, что Карло тоже прослезился.
– Спасибо, Король Карло, – сказала Сабрина.
Марко опустился на одно колено рядом с кроватью и взял Карло за руку. – Отец, я бесконечно благодарен тебе. Ты только что сделал меня самым счастливым человеком на свете.
Карло прочистил горло и снова закашлялся. – Это самое малое, что я могу сделать для своего сына. А теперь давайте позовем сюда родителей Сабрины. Мы должны начать этот процесс как можно скорее. По словам врачей, операция прошла успешно. Но я до сих пор не знаю, что это значит и сколько у меня времени. Мы должны поторопиться.
23 глава
Марко
Три недели спустя...
Марко вышел из спальни как раз в тот момент, когда отец шел по коридору.
– Марко, ты напугал меня, – сказал Карло, его голос все еще был немного хриплым, но становился лучше. – Я только что проснулся. Я не могу привыкнуть, что эти обезболивающие делают меня сонным.
– Похоже, ты чувствуешь себя намного лучше, – сказал Марко.
– Да, конечно, – сказал Карло. – Вчерашние тесты тоже прошли с хорошими результатами. Мне сказали, что я полностью свободен от рака, по крайней мере на данный момент. Этого мне вполне достаточно.
Марко притянул отца к себе и обнял, выдохнув с облегчением. Он с тревогой ожидал результаты.
– Я так рад это слышать, – сказал он, нежно обнимая отца. – Давайте скрестим пальцы, чтобы результаты и дальше оставались такими же. Что ты на это скажешь?
– Я бы сказал, что это отличный план, – сказал Карло с улыбкой.
Карло снова начал вести себя как прежде, и Марко был счастлив, как никогда. Всего через три недели после операции Карло встал и начал двигаться. Он был не в состоянии выполнять все свои обязанности короля, по крайней мере пока. Но ему удалось собрать достаточно энергии, чтобы совершить один священный ритуал с отцом Сабрины, который теперь считался “рыцарем Орсино” благодаря этому..
– Сабрина внизу?– Спросил Марко. – Я не видел ее с самого утра, после всего этого хаоса.
– Да, я только что прошел мимо них, сказал Карло. – Она в библиотеке с родителями.
– Отлично, – сказал Марко, отворачиваясь от отца. – Я собираюсь навестить их на несколько минут, прежде чем нам нужно будет одеться.
– Ах да, – сказал Карло, кивая головой. – Тебе лучше поторопиться, пока она не надела платье. Ты же знаешь, что такое старое суеверие.
Марко закатил глаза. – Ты же знаешь, я не верю в подобную чепуху.
– Все равно. Карло улыбнулся и похлопал своего упрямого сына по плечу. – Лучше не искушать судьбу. В конце концов, она была так добра к тебе в последнее время.
Смеясь, Марко покачал головой. – Ладно, ладно. Я не буду с тобой спорить, но только потому, что ты не в духе.
Марко повернулся и пошел вниз по лестнице, направляясь в библиотеку. Дворец казался совсем другим, чем пару недель назад. Он чувствовал себя легче и счастливее. Он не совсем понимал почему, но у него было такое чувство, что это как-то связано с тем, что Магдалена не показывалась здесь уже больше недели.
По словам Карло, она отправилась в их летний домик в нескольких милях к северу от дворца. Она была там с Алонсо, своим не таким уж тайным любовником. Поначалу Карло был убит горем, хотя изо всех сил старался этого не показывать. Несмотря на ее характер, она была неотъемлемой частью его жизни так долго, что ему было трудно принять, что она действительно ушла. Но из-за шума и суеты последних свадебных приготовлений вокруг него было трудно долго оставаться грустным.
Марко заглянул в библиотеку и увидел, что Сабрина стоит рядом с родителями.
– Кто-нибудь видел мою прекрасную невесту?– Спросил Марко с мальчишеской ухмылкой.
Глаза Сабрины загорелись, и она обвила руками его шею. Затем она наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Привет, любимая. Сабрина крепко прижала его к себе. – Что ты задумал?
– Просто хотел со всеми поздароваться, – сказал Марко, глядя на родителей Сабрины. – Меньше трех часов... ты можешь в это поверить? Кому-нибудь что-нибудь нужно?
Отец Сабрины покачал головой. – Думаю, у нас все в порядке. Марла приготовила мне костюм, так что я буду готов.
– Надеюсь, это костюм, достойный рыцаря?– С усмешкой спросил Марко.
Питер кивнул, Его глаза расширились от недоверия. – Все еще трудно поверить, что я могу называть себя сэр Питер Уайз.
– По-моему, это очень красиво звучит, – сказал Марко, сжимая плечо Питера. – Я знаю, что говорил это раньше, но я хочу еще раз поблагодарить тебя за то, что ты согласился стать рыцарем. Это из-за тебя я могу жениться на твоей дочери. Я у тебя в вечном долгу.
Питер пожал плечами. – Я не слишком забочусь о взыскании этого долга. Я просто счастлив, что моя малышка нашла кого-то, кто хорошо к ней относится.
Марко был искренне впечатлен готовностью Питера помочь им. Родители Сабрины прилетели в Орсино за неделю до этого, и Питер без колебаний согласился, что сделает все возможное, чтобы помочь ей. В данном случае это означало стать рыцарем Орсино. Он был приведен к присяге всего через два дня после высадки на остров.
– Я рад, что вы оба здесь, – сказал Марко, обращаясь к Анне.
На ней было красивое синее шелковое платье, которое Марко подарил ей по прибытии. Оно выглядело так, как будто было сшито специально для нее, и казалась более подходящей, чем рваные джинсы, в которых она пришла.
– Спасибо тебе за все, Марко, – сказала Анна. – Ты даешь моей дочери жизнь, о которой я и мечтать не могла. Я все еще в шоке.
– Тебе не нужно благодарить меня, – сказал Марко, притягивая Анну к себе для объятий. – Я надеюсь, что смогу дать тебе ту жизнь, которую ты заслуживаешь.
Он отстранился и снова подошел к Сабрине.
– Пока тебе ничего от меня не нужно, я пойду наверх и приготовлюсь к свадьбе. Марко наклонился вперед и поцеловал свою невесту. Отстранившись, он посмотрел ей в глаза и вздохнул. Он любил ее так сильно, что у него защемило сердце. -Я знаю, что мне не позволят увидеть вас снова, как только вы оденетесь, и у меня нет ни малейшего желания, чтобы одна из горничных швырнула мне в голову туфлю.
За что мне посчастливилось встретить такую девушку, я никогда не узнаю, – подумал он.
– Увидимся через некоторое время, – сказала Сабрина, улыбаясь и нежно касаясь его щеки. – Но ты можешь сделать мне одолжение? Не брейся. Мне кажется, мне нравится твоя щетина на бороде.
– Для тебя – что угодно! – сказал Марко, почесывая подбородок.
Затем он повернулся и вышел из библиотеки. Он вернулся в спальню, чтобы одеться. Он все еще не мог поверить в то, как все обернулось. То, что начиналось как простой отпуск в Соединенных Штатах, обернулось тем, что он встретил девушку своей мечты и женится. Он был бесконечно благодарен судьбе за то, как все сложилось в его жизни. В его будущем будет многое, в том числе и возможное восхождение на трон. Но в данный момент он думал не об этом. Все, о чем он заботился, – это проводить как можно больше времени с Сабриной и дать ей ту полноценную жизнь, которую она заслуживала. Потому что до встречи с ней Марко был уверен, что его жизнь не имела никакого смысла.
Я родился принцем, но благодаря Сабрине теперь знаю, что значит чувствовать себя по-настоящему богатым.
24 глава
Сабрина
Тетя Фэй застегнула верхнюю застежку на спине свадебного платья Сабрины, затем посмотрела в зеркало перед ними.
– И как ты себя чувствуешь? – Спросила Фэй.
Сабрина опустила руки по бокам платья. Замысловатый узор был сшит вручную, с миллионами крошечных стежков, создающих красивый узор.
– Кажется, это дорого, – с улыбкой сказала Сабрина. – Но и очень хорошо.
– Я вижу, что ты нервничаешь, – сказала Фэй, поворачивая Сабрину лицом к себе. – Я ошибаюсь?
– Я нервничаю, но в хорошем смысле. Сабрина вздохнула, успокаивая тревогу внутри себя. Это будет не обычная свадьба. Она очень формальная и содержит много традиций, которые были чужды Сабрине. Ей сказали, что церемония может длиться до трех часов, и она понятия не имела, как сможет высидеть ее, не лопаясь от волнения и нервов.
– Просто сделай глубокий вдох, – сказала Фэй, ее глаза светились от дневного света, льющегося через окно. – А если это не сработает, постарайся свести визг к минимуму.
Сабрина рассмеялась. – Я постараюсь, тетя. Я постараюсь.
– Ладно, твое платье выглядит потрясающе, и у нас есть всего несколько часов до встречи с твоим отцом и подружками невесты во дворе. Я бы хотела сбегать в свою комнату и быстро переодеться. Я вернусь через два часа. Фэй повернулась и оставила Сабрину одну в спальне.
Она еще немного посмотрела на себя в зеркало. Марла завила ей волосы и наложила макияж. Она выглядела еще красивее, чем когда-либо прежде. И она чувствовала то же самое. Впервые она почувствовала себя в безопасности. Не только себя, но и свою семью тоже. Сабрина знала, что ее прежняя жизнь и прежняя жизнь ее родителей будут не более чем воспоминанием. Она сможет позаботиться о них. Ее мечты воплотились в реальность.
В это все еще трудно поверить, – подумала она, присаживаясь на край кровати. Я никогда не думала, что моя жизнь может стать такой хорошей.
Всего через несколько часов Сабрина официально выйдет замуж за Марко. Бедная девушка из Мемфиса станет принцессой. А потом, в конце концов, королевой. Какое-то время она сидела в этой комнате, просто размышляя о том, как все обернулось для нее. Она не могла не думать о том, как одно маленькое решение изменило исход всей ее жизни.
А что, если бы я не решила подать заявление на эту работу месяцы назад? Она думала где бы она сейчас была. Я определенно не была бы здесь, готовясь репетировать свадьбу с самым удивительным мужчиной на планете.
Сабрина подняла глаза, когда Фэй просунула голову обратно в комнату.
– Ты готов, Боб?– спросила она. – Мы опоздаем, если не поторопимся.
Сабрина кивнула и встала с кровати. Она направилась к двери, придерживая подол свадебного платья, чтобы оно не волочилось по полу.
Из ниоткуда, громко цокая, материализовалась Марла с двумя другими девушками. – Несешь свое собственное платье? Где подружки невесты?
Фэй рассмеялась. – Там, откуда мы приехали, мы привыкли сами заботиться о своем багаже. Но ты права. Прости, Сабрина, это ужасно невежливо с моей стороны. Позвольте мне взять ваш подол.
– Вот, ваш букет.– Марла сунула в влажные ладони Сабрины красивую композицию из цветов. – С вами все в порядке? Вам нужно выпить воды? Немного листьев валерианы?
Сабрина хихикнула при упоминании о диком растении, которое, как она узнала, многие местные жители жевали ради развлечения, чтобы оно действовало успокаивающе. Как бы это ни было заманчиво, она хотела остаться ясной в самый важный день своей жизни.
– Спасибо, Марла. У меня все в порядке. Но позже я могу передумать.
Она уже проходила через свой вход на репетиции, но не была более уверена в этом. Свадьба проходила в огромном внутреннем дворе позади дворца, окруженном захватывающим дух фонтаном и лилиями Нила, сиренью, оранжевыми маками и морскими брызгами – и множеством цветов, которые она не знала. Запах был столь же прекрасен, сколь и экзотичен.
С балкона над лестницей Сабрина могла видеть тысячи бумажных фонариков, расставленных по всему саду. На самой церемонии присутствовали только члены королевской семьи и почетные гости, но даже так, казалось, что там должно быть миллион человек, сидящих по обе стороны красной ковровой дорожки, ожидая ее прибытия.
Было только одно заметное отсутствие. Магдалена, как выяснилось, не будет присутствовать.
Сабрина вздохнула с облегчением, когда Марко впервые сообщил ей эту новость. Насколько было известно публике, она была просто слишком больна, чтобы присутствовать. Но после ее позорной выходки на балу большинство из них знали правду.
Однако, как оказалось, жители Орсино были очарованы идеей “народной принцессы” с американского юга. С момента их помолвки дворец был завален подарками. Сабрине больше всего нравился маленький ковбой ручной работы и пятигаллонная шляпа. Они понимали ее культуру не больше, чем она их, но они хотели, чтобы она чувствовала себя желанной гостьей. Они хотели, чтобы она чувствовала себя как дома, так же как и Марко.
Глаза Сабрины наполнились слезами, пока она ждала сигнала, чтобы спуститься по лестнице.
– Пока нет, – прошептала Фэй. – Не плачь, Боб. Или мы все превратимся в рыдающее месиво еще до того, как священник откроет рот.
И тут же заиграла музыка.
25 глава
Марко
Марко нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Он чувствовал себя так, словно простоял здесь у алтаря сотню лет, наблюдая, как служащие распространяют благовония, расхаживая взад и вперед по проходам. Просидев в юности несколько таких бесконечно долгих традиционных свадеб, Марко точно знал, что его ждет. Он был бы счастлив сбежать с Сабриной в Лас-Вегас и жениться в присутствии одного из тех мужчин, которые одеваются как Элвис Пресли. Но этот день был не только для них. Это было для его отца и для жителей острова, чтобы разделить его радость.
Теперь он должен был начать думать, как король. К счастью, рядом с Сабриной это уже не казалось таким тяжелым бременем.
Но где же она?
– Ты уверен, что они знают, когда начать шествие? – Пробормотал Марко, обращаясь к отцу.
– Да, – прошептал Карло. – Марла никогда не позволит этой свадьбе выйти из графика. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
В сотый раз Марко окинул взглядом толпу. Так много лиц, и все они улыбаются. В первом ряду сидела Валетта, осторожно вытирая лицо кружевным платком. Все дипломаты и иностранные члены королевской семьи, с которыми его отец подружился во время своего правления, и, конечно же, все, кто хотел увидеть или быть увиденным на самом большом событии года.
Пресса была строго запрещена. Тем не менее Марко чувствовал, что внимательно следит за вспышкой или любым подозрительным поведением.
Внезапно органист прочистил горло и заиграл.
Сердце Марко подскочило к горлу. Его взгляд был прикован к огромной мраморной лестнице, по которой Сабрина и ее спутники только начали спускаться. Она шла медленно, отмеряя каждый шаг, ее лицо было закрыто длинной белой вуалью. Он надеялся, что она хорошо видит. Больше всего на свете ему хотелось увидеть ее лицо.
Когда она дошла до конца лестницы, к ней присоединился ожидавший ее отец. Он взял ее за локоть и улыбнулся, широко, как все, что угодно.
Ее путешествие по красной дорожке, казалось, заняло тысячу лет. Белые цветочные лепестки, брошенные с балконов несколькими детьми острова, трепетали вокруг нее при каждом шаге.
Марко не мог думать. Он едва мог дышать.
Это происходило на самом деле.
Он собирался провести с этой женщиной всю оставшуюся жизнь.
Когда она наконец подошла к нему, он взял ее руки в свои. Его сердце сжалось. Теперь, даже сквозь вуаль, он мог видеть ее сияющую улыбку, слезы, Блестящие в ее глазах. Когда священник обратился к толпе, начав свою долгую молитву призыва и ответа, которая благословит их союз, Марко почувствовал, что все на заднем плане исчезло. Все остальное не имело значения, кроме него и его невесты.
Время растянулось. Хотя он слышал тяжелое тиканье массивных старинных часов позади них, оно не имело никакого значения. Не успел он опомниться, как священник произнес эти волшебные слова.
– Ты можешь поцеловать невесту.
Дрожащими руками Марко приподнял вуаль. Его жена прикусила губу с легким намеком на нервозность, которую он все еще находил такой соблазнительной.
Было так много вещей, которые он хотел ей сказать. Чтобы успокоить ее, сказать, что она любима, что она всегда будет любима им и его народом. Что он не может дождаться, когда она сядет рядом с ним как королева.
Он сказал все это в поцелуе.
Когда их губы встретились, толпа разразилась радостными криками.
Это был еще не конец их сказки, о нет.
Это было только начало.
– Я никогда не был так готов.