Текст книги "Ваше королевское величество (ЛП)"
Автор книги: Криста Лейкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Магдалена наклонилась ближе и сказала: – Нет, Марко, ты не можешь, это было бы противозаконно.
– Это правда?– Спросил Марко, поворачиваясь к королю. – Это настоящий закон или что-то, что она создала?
– Это истинный закон. С этими словами Карло поднялся со своего места. – Это не тот сценарий, который случается очень часто, поэтому я не силен в деталях. Здесь могут быть оговорки.
– О, я вам гарантирую, что нет, – сказала Магдалена. – Доверьтесь мне. Я уже все проверила. Как только я получила известие, что наш юный принц порхает с простолюдинкой, я связалась с представителями закона. Ты не должен верить мне, но им ты можешь поверить.
Марко сглотнул и уставился на отца. У него упало сердце.
А что, если Магдалена права? Что, если закон действительно говорит, что дворянин не может жениться на простолюдинке? Что же мне тогда делать? он задумался.
– Мне нужно разобраться с этим, прежде чем я смогу сказать, что нужно делать, – сказал Карло, делая несколько шагов к двери.
– Зачем беспокоиться?– Сказала Магдалена. – Ты узнаешь то, что я тебе уже сказал.
– Тогда я сам посмотрю, – коротко ответил король Карло. – А пока, Марко, поищи Сабрину.
Карло вышел из комнаты. Дверь захлопнулась, оставив королеву и принца одних. Они смотрели друг на друга через стол, как собаки, готовые к драке. Напряжение в воздухе было очевидным. На несколько секунд воцарилась тишина, пока Марко наконец не встал. У него были дела поважнее, чем тратить время на очередную ссору с Магдаленой. Ему нужно было найти свою невесту и утешить ее.
20 глава
Сабрина
Сабрина проснулась от шума дождя за окном. Она открыла глаза и медленно села на диванчик. Рядом с ней лежала стопка сморщенных салфеток, которыми она вытирала слезы со щек последние два дня. Она оглядела комнату мотеля и заметила капельку воды, стекающую с потолка и с мягким стуком падающую на ковер. То, что она переехала из прекрасного дворца в этот захудалый мотель на краю острова, было для нее большой переменой, но это было единственное место, которое она могла себе позволить.
Ей удалось сбежать из дворца Орсино два дня назад. И после более чем часовой прогулки по шоссе, а затем нескольких поездок автостопом, она нашла этот мотель. Это была полнейшая помойка, но она знала, что так и должно быть. После того, что случилось на балу, Сабрина не была готова снова встретиться с кем-либо из членов королевской семьи. На самом деле, она все еще играла с идеей покинуть остров совсем и притвориться, что этой части ее жизни никогда не было.
Может быть, я просто вернусь в Мемфис и найду нормальную старую работу, – подумала она, вытягивая руки над головой. Может быть, этому и не суждено было случиться.
Что же мне теперь делать?– спросила она себя, подходя к раковине за чашкой воды. У меня едва хватает денег, чтобы остаться здесь еще на несколько ночей. Я не могу позволить себе такую поездку, чтобы вернуться домой.
У ее родителей не было денег, так что она не могла позволить им купить ей билет на самолет. Ее тетя Фэй была в такой же лодке, и даже если бы Фэй могла себе это позволить, Сабрина никогда бы не попросила ее сделать что-то подобное. Так что она застряла. Без денег и без вариантов.
Единственное, что помогало ей оставаться в здравом уме в номере мотеля в течение двух дней, – это разговоры с Фэй по телефону. Но даже это делало слишком много. Потому что именно ночью, когда Сабрина оставалась наедине со своими мыслями, она впадала в крайнюю депрессию из-за сложившейся ситуации.
Она плюхнулась обратно на диван, и как только она это сделала, кто-то постучал в дверь ее комнаты. Она замерла и затаила дыхание, прислушиваясь к биению своего сердца. Стук повторился, на этот раз чуть громче.
Должно быть, это Марко, подумала она. Неужели он наконец-то попытался найти меня? Это заняло у него достаточно много времени.
Она встала и направилась к двери, взволнованная тем, что снова увидит его. После долгого вздоха она повернула ручку и открыла дверь. Увидев, кто стоит в дверях, она чуть не упала от шока. Ее голова вздернута в сторону, а ее поднятые брови.
– Фэй?– сказала она, оглядывая пожилую женщину с головы до ног.
– О, Боб, – сказала Фэй, входя в мотель.
Тетя Фэй насквозь промокла от дождя. Ее волосы были в беспорядке на плечах. Она была одета в простую футболку и джинсы, на ней даже не было куртки.
– Фэй, я как раз думал о тебе. Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла?– Спросила Сабрина, широко раскрыв глаза.
Фэй притянула ее к себе, чтобы обнять. – У меня есть свои способы. Кроме того, я никогда не слышала, чтобы ты была так расстроена, как в последние пару дней. Я знала, что должна увидеть тебя, поэтому потратила деньги на билет на самолет и приехала сюда так быстро, как только смогла.
Слезы катились по щекам Сабрины, когда она обнимала тетю. Она была совершенно потрясена, увидев ее, но так благодарна за ее присутствие. Ее разбитое сердце начало чувствовать себя немного лучше, просто имея кого-то знакомого рядом с собой, особенно после того, как она была одна в течение двух дней.
– Тетя, я не могу выразить, как я счастлива, что ты сейчас здесь, – сказала она, всхлипывая. – Но тебе не следовало тратить деньги. Этот билет, должно быть, стоил целое состояние.
Фэй отстранилась и посмотрела прямо на Сабрину, ее светло-фиолетовые глаза сияли. – Это всего лишь деньги, Сабрина. Некоторые вещи гораздо важнее. И твое счастье для меня бесценно. Я бы потратила на него все до последнего цента.
– Я все еще не могу поверить, что ты здесь, – ответила Сабрина, оглядывая ее. – Ты насквозь промокла. Давай я принесу тебе полотенце.
Она повернулась и побежала в ванную, чтобы принести Фэй сухое полотенце. Когда она вернулась, то обнаружила Фэй сидящей в маленьком кресле у входной двери.
– Вот, пожалуйста, тетушка. Сабрина протянула ей полотенце, и Фэй вытерла им волосы.
Как только она закончила, Фэй сказала: – Теперь, когда я здесь, нам нужно обсудить твою ситуацию.
Сабрина ответила мгновенно: – Я хочу домой.
– Обратно в Мемфис?– Спросила Фэй, потрясенная внезапным решением Сабрины.
– Да, – ответила она. – Я хожу туда-сюда уже два дня, но, увидев тебя, понимаю, что на земле есть место, где люди любят меня. Это мой дом. Возможно, это не самое приятное место в мире, но, по крайней мере, люди там понимают меня.
Фэй медленно поднялась со стула и подошла к Сабрине. Она казалась немного усталой, и Сабрина положила руки ей на плечи, чтобы удержать равновесие.
– Тебе лучше присесть, тетя, – сказала Сабрина. – Ты, должно быть, устала с дороги.
– Чепуха, – сказала Фэй. – Я в порядке. Но ты должна выслушать меня, дитя, потому что я прилетела сюда не только для того, чтобы отвезти тебя домой. На самом деле, я приехала сюда, чтобы сделать прямо противоположное.
– Что ты имеешь ввиду?– Спросила Сабрина.
– Я живу уже очень давно, Сабрина, – сказала Фэй. – И все это время я была влюблена. Не все время, конечно. Но какое-то из этого. Достаточно знать, что настоящая любовь-вещь редкая и не каждому посчастливится испытать ее.
– Это действительно большая редкость, – согласилась Сабрина. – Но я не понимаю, к чему ты клонишь, Фэй. По-видимому, я не влюблена. Если Марко любит меня, почему он сейчас не здесь?
– Ты влюблена, Боб – сказала Фэй с улыбкой, от которой кожа вокруг ее глаз сморщилась. – Ты можешь быть расстроена прямо сейчас, но это не значит, что ты не влюблена. То, как ты говорила о Марко в последние несколько недель, говорило само за себя. Я никогда не слышала, чтобы ты так радовалась жизни.
– Это было до того, как все полетело к черту. Сабрина вытерла слезы со щек. – Это было до того, как я узнала, какими ужасными могут быть люди. Ты бы видела, Фэй. Никогда в жизни мне не было так стыдно, как тогда, когда королева Магдалена разорвала на мне платье и накричала на меня перед всей компанией.
– Я знаю, любимая, но ты не понимаешь, о чем я, – ответила Фэй. – Это один момент во времени. Королева Магдалена рвет на тебе платье, а ты убегаешь, и Марко за тобой не гонится. Все это произошло в течение нескольких минут. Но что такое несколько минут в схеме вещей? – Ничего страшного. Неужели ты действительно хочешь пожертвовать потенциальной любовью и удивительным будущим ради нескольких минут трений?
– Но Фэй, ты же первая предупредила меня о свидании с аристократами, помнишь?– Спросила Сабрина, уперев руки в бока.
– Да, но это было до того, как я увидела всю картину, – сказала Фэй, направляясь на кухню. – Я долго и упорно думала об этом и искренне верю, что тебе нужно дать Марко еще один шанс.
Сабрина последовала за тетей на кухню и смотрела, как та заваривает себе чай.
– Фэй, он даже не пришел и ничего не сказал мне после того, как Магдалена напала на меня, – сказала она. – Он просто стоял и спорил с ней. Я здесь уже два дня, а он все не появляется. Ты не можешь сказать мне, что он не может найти меня. Ты нашла меня, почему он не может?
Фэй резко обернулась и подняла бровь. – Я нашла тебя, потому что ты сказала мне, где остановилась.
– Вполне справедливо. Сабрина пожала плечами. – Но все же. Если Марко захочет найти меня, то сможет. Остров принадлежит его семье.
– Боб, я понимаю, что ты злишься на него, но я прошу тебя попытаться простить его, – сказала она. – Я точно знаю, что он был бы здесь прямо сейчас, если бы мог.
– Почему ты заступаешься за него?– Спросила Сабрина. – И что ты имеешь в виду, говоря, что он был бы здесь, если бы мог? Что же его останавливает?
Фэй вернулась в гостиную и села на диванчик. – Сабрина, есть вещи, которых ты обо мне не знаешь. Я уверена, ты удивлялась, как это я так много знаю о королевских семьях. Я никогда не рассказывал тебе о своем прошлом, потому что никогда не хотел переживать его заново.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что, если все пойдет так, как ты говоришь, он должен будет все исправить. Магдалена крикнула на весь зал, полный могущественных людей, что ты только хочешь заполучить власть. Тетя Фэй пожала плечами. – Он не может просто пойти на национальное телевидение и спросить о тебе, особенно когда над ним висит закон о браке. Дай ему время придумать план.
Сабрина схватила стул, стоявший у входной двери, и поставила его перед тетей. Она села и наклонилась вперед, внимательно прислушиваясь.
– Откуда ты знаешь, как это работает? Расскажи мне все, Фэй, – попросила она. – Пожалуйста.
Тетя Фэй сделала глубокий вдох и выдохнула.
– Ты всегда считала меня своей соседкой, – сказала Фэй. – И то же самое с твоими родителями. Переехав в трейлерный парк, я сказала себе, что буду держать свое прошлое в секрете. Но теперь мое прошлое кажется мне более важным, чем когда-либо.
– Что ты имеешь в виду?– Спросила Сабрина.
– Возможно, тебя это удивит, но я не всегда была просто старой леди, живущей в трейлере. В молодости я была замужем за дворянином. Лордом, если быть точной.
Губы Сабрины дрогнули от шока, но она промолчала.
– Да, я была членом королевской семьи, когда жила в Британии, – продолжала она. – Я была замужем за британским лордом по имени Джеймс Данхилл. Я глубоко любила этого человека, несмотря на то, что он был невероятно высокомерен. Я постаралась преодолеть этот роковой недостаток и сделала все возможное, чтобы продолжить наши отношения.
– Фэй, ты серьезно?– Спросила Сабрина. – Почему я никогда не знала этого о тебе?
– Как я уже сказала, я никогда не видела необходимости поднимать этот вопрос, – сказала она.
– Я не хотела перебивать, – сказала Сабрина, наклоняясь чуть ближе. – Пожалуйста, продолжай.
– Однажды днем я встретила Джеймса в парке, – сказала Фэй. – Это было летом, после того как я окончила среднюю школу. Я до сих пор помню ямочки на его щеках, когда он улыбался, и то, как впервые загорелись его глаза, когда он увидел меня. Мы разговорились, и одно привело к другому. Следующее, что я помню, – прошло несколько лет, и мы поженились. Я была членом королевской семьи.
– Что случилось?– Спросила Сабрина.
– Мы выросли, – сказала Фэй. – Я так и не научилась быть настоящей леди, хотя и пыталась. У нас родилась дочь, и после этого что-то изменилось в Джеймсе. Я никогда не могла точно понять, что это было, но он просто не был тем же самым. Он почти не обращал на меня внимания в течение первого года жизни нашей дочери, а затем в один прекрасный день меня вывели из дворца охранники. Они отвезли меня в мой старый дом в Британии, и мне сказали, чтобы я никогда больше не связывался с Джеймсом, иначе меня будут преследовать по закону. Именно тогда я решила переехать в Соединенные Штаты. Я хотела и нуждалась в новом начале.
Я знала, что у тебя есть дочь, но не знала обстоятельств, – сказала Сабрина, глядя в пол. – Мне так жаль, Фэй. Должно быть, это было так трудно.
– Не надо меня жалеть, Боб, – сказала Фэй с тихим смешком. – Я рада, что все получилось так, как получилось. Все происходит к лучшему, и мы не можем предсказать будущее.
– Я не хочу показаться грубой, Фэй, но почему ты хочешь, чтобы я продолжала пытаться быть с Марко, когда твой подобный опыт закончился таким разбитым сердцем?– Спросила Сабрина.
– Потому что я не верю, что Джеймс и Марко похожи, – сказала она. – То, что ты рассказала мне о Марко, нарисовало в моем воображении картину человека, который знает, как обращаться с леди. Похоже, он из тех мужчин, которыми любая девушка гордилась бы. Джеймс не был злодеем, но он определенно никогда не был обаятельным или добрым. На самом деле он был полной противоположностью. Я любила его, но это было не то же самое, что ты и Марко. Я искренне верю, что то, что у тебя есть с ним, – это нечто особенное, и я не позволю тебе бросить это, не сделав еще одной попытки.
Эти слова удивили Сабрину. Она думала, что Фэй будет в восторге, узнав о ее желании вернуться домой. Однако было ясно, что тетя увидела в Марко нечто такое, чего не заметила даже Сабрина.
– Наверное, ты права, – сказала Сабрина. – Я думаю, что смогу простить Марко, поскольку он действительно не сделал ничего плохого. Но даже если и так, как насчет Магдалены? Если я останусь здесь, как я смогу поладить с ней? Она ненавидит меня всем своим существом, Фэй. Она скорее умрет, чем даст выйти замуж за Марко.
Фэй кивнула и сделала медленный глоток чая. – Она это переживет. Это может занять некоторое время, но она это сделает. Я в этом уверена.
– Почему ты так уверена?– Спросила Сабрина.
– Она моя дочь – резко сказала Фэй.
Если бы Сабрина стояла, то упала бы прямо здесь. Слова Фэй ударили по ее барабанным перепонкам, но реальность того, что она сказала, заняла мгновение, чтобы впитаться.
– Тебе придется повторить это еще раз, – сказала Сабрина, качая головой. – Потому что я совершенно уверена, что ослышалась.
– Ты меня правильно расслышала, – сказала Фэй, глубоко вздохнув. – Магдалена-моя биологическая дочь.
– Магдалена. Королева Магдалена? – Сабрина положила ладонь в ладонь на лоб. – Ты, должно быть, шутишь.
– Я бы хотела, но это правда, – сказала Фэй. – Это еще одна причина, по которой я хотела прилететь сюда, чтобы рассказать тебе все. Я должна была сказать тебе лично.
– Но ты сказала, что Джеймс бросил тебя, когда вашей дочери был всего один год, – сказала Сабрина. – Откуда ты знаешь, что Магдалена твоя?
– Вся моя семья все еще живет в Британии, Боб, – объяснила Фэй. – Они держали меня в курсе последних сплетен с тех пор, как я переехала в Штаты. Хотя я никогда по-настоящему не знала Магдалену, она все еще моя дочь. Я старалась узнать о ней как можно больше. Я всегда надеялась, что Джеймс воспитает ее правильно и приведет к хорошей жизни, но все, что я слышала, это то, что она такая же испорченная, как и они.
Сабрина откинулась назад и закрыла глаза. Новость обрушилась на нее, как тонна кирпичей.
Каковы шансы? Неужели мир действительно так мал? она задумалась.
– Так давай я все объясню, – сказала Сабрина. – Ты мать королевы Магдалены Орсинской?
Фэй усмехнулась. – Да, Сабрина. Я. Я знаю, что это немного шокирует, но я надеюсь, что ты понимаешь, почему я не могла сказать вам до сих пор. Когда ты позвонила мне с Гавайев и сказала, что Марко, твой новый босс, принц Орсино, я чуть не упал со стула. Я никогда не встречалась с ним, но определенно слышал о нем. Думаю, формально он мой приемный внук.
– А я-то думала, что ничего интереснее и быть не может, – сказала Сабрина, наконец открывая глаза.
Она немного посидела, просто созерцая все вокруг. Затем повернулась к Фэй.
– Могу я задать один вопрос, тетушка?
– Конечно, что угодно, – сказала Фэй.
– Как же Магдалена могла стать такой испорченной личностью, когда у нее была такая потрясающая мать, как ты?– Спросила Сабрина. – Я знаю, что тебя не было рядом, чтобы вырастить ее, но определенно должно быть что-то генетическое, что могло быть передано по наследству. Нечто положительное.
Фэй громко рассмеялась и поставила чашку чая на кофейный столик. – В каждой корзине всегда есть плохое яблоко. Это самое лучшее объяснение, которое у меня есть.
Сабрина впервые за два дня улыбнулась. Так или иначе, ее тетя Фэй всегда умела находить юмор в любой ситуации. Даже если ситуация была такой же странной, как та, с которой они столкнулись сейчас.
– Ты действительно думаешь, что я должна бороться за него, да?– Спросила Сабрина, уже зная ответ. – Даже если закон говорит, что у меня нет шансов?
– Я бы не пролетела и десяти тысяч миль, если бы не верила в это, – ответила Фэй. – Есть вещи, за которые стоит бороться, Сабрина. И если ты откажешься от этих вещей, то проведешь всю оставшуюся жизнь, сожалея об этом. Законы могут меняться.
Сабрина села рядом с тетей и обняла ее за плечи. Она прижала ее к себе, уткнувшись лицом в шею.
– Не знаю, что бы я делала без тебя, Фэй, – сказала она. – Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала.
– Ты та дочь, о которой я всегда мечтала, Боб, – сказала Фэй, шмыгнув носом. – Именно ты заставляешь меня вставать с постели по утрам. Так что на самом деле это я должна благодарить тебя.
Какое-то время они обнимались, прислушиваясь к шуму дождя за окном. Затем Сабрина встала и включила обогреватель для Фэй, чья одежда все еще была влажной.
– Фэй, у тебя есть с собой телефон?– Спросила Сабрина. – У меня со вчерашнего вечера сел аккумулятор.
– Зачем он тебе нужен?– Спросила Фэй с ухмылкой.
– Мне нужно позвонить моему жениху.
21 глава
Марко
Магдалена развалилась на троне королевы. Ее никто не видел, но она по-прежнему сидела в кресле, разодетая в пух и прах. Марко затошнило, когда он увидел ее столь откровенно восседающей на троне, а его отец лежал наверху, приходя в себя.
Врачи сказали, что операция прошла хорошо, но король Карло все еще был слаб и измучен тяжелым испытанием. Марко испугался, увидев отца в таком состоянии.
– Марко, – поздоровалась Магдалена с пасынком, когда он подошел.
– Ты действительно веришь, что можешь встать между мной и Сабриной?
– Конечно, знаю, – ответила она, как будто это был очевидный факт. – У меня есть вся власть, которая мне нужна, потому что она прописана в законе. А королевские особы должны подчиняться законам, как и все остальные.
– Законы можно менять, – ответил Марко.
Магдалена усмехнулась. – Ты ничего не можешь изменить, Марко. Не обманывай себя.
– А почему бы и нет?– Спросил Марко.
– Потому что, если ты это сделаешь, я обязательно укажу общественности, что их принц не является законопослушным членом этой страны, – сказала она, небрежно взглянув на золотые кольца на своих пальцах.
– Не законопослушный гражданин? О чем ты говоришь?– крикнул он.
– Ты только что предположил, что можешь изменить закон в свою пользу, – сказала Магдалена с ухмылкой. – Ты понимаешь, насколько это серьезное преступление? Это полный скандал. Так что, пожалуйста, веди себя прилично. Потому что если ты этого не сделаешь, то жители острова Орсино узнают, что принц Марко пытается изменить законы ради собственной выгоды.
– Ты меня шантажируешь?– спросил он, шагнув к ней.
– Называй это как хочешь, – сказала она. – Это не имеет значения.
– Суд у меня в кармане, Марко, – сказала она ему. – Пока ты играл со своим маленьким американским другом, я была здесь. Я всегда буду здесь, и ты ничего не сможешь с этим поделать.
Он был возмущен, и внезапно все это вскипело в нем. Ему надоело, что им помыкают.
– Магдалена, ты зашла слишком далеко, – сказал он, медленно подходя к ней. – Я не собирался этого делать, но ты не оставила мне выбора.
– Что делать?– спросила она, скрестив руки на груди. – Ты ничего не можешь сделать. У меня больше политической власти, чем у тебя.
– Оставь в покое мои отношения с Сабриной, иначе все население острова узнает о вашем романе с Алансо, – сказал Марко с мстительным выражением в глазах.
– У тебя нет доказательств, – сказала Магдалена, пытаясь разоблачить его блеф.
Но он не блефовал. На самом деле, Марко никогда в жизни не был так серьезен. Он знал о ее романе, как и все остальные во Дворце. Однако ему было совершенно ясно, что он никогда не должен допустить, чтобы эта информация стала достоянием общественности. Меньше всего горожанам хотелось слышать о сексуальном скандале, разразившемся в их собственном правительстве. Это может быть началом конца монархии. Даже Карло настаивал на том, что об этом никогда не узнают. Но теперь этот маленький кусочек информации стал самой большой силой Марко.
– Я не шучу с тобой, Магдалена, – сказал он. – Еще одна попытка разрушить мои отношения, и я буду звонить всем журналистам на этом острове, чтобы рассказать им всю историю. Я уверен, что они с удовольствием опубликуют историю о романе королевы. Газеты будут продаваться как горячие пирожки, и твое лицо будет размазано по ним.
Она стояла молча, и на какое-то мгновение Марко мог поклясться, что увидел выражение поражения на ее лице.
– Я думаю, тебе следует держать эти секреты при себе, – тихо сказала она. – Я погублю тебя.
– С помощью чего? Тот факт, что я хочу изменить устаревший закон, чтобы жениться на женщине, которую люблю?– Усмехнулся Марко. – Кого предпочтет публика: женщину, которая изменяет своему любимому королю, или принца, который борется за любовь?
– У тебя нет доказательств, – повторила Магдалена, но на этот раз в ее голосе не было силы.
Марко вытащил свой телефон и начал открывать приложение для телефона. – Пока меня не было, ты вела себя куда менее сдержанно, – сказал он ей. Он поднял свой экран. – Неужели ты думаешь, что у меня нет собственных союзников, чтобы управлять страной? Я не так наивен, как ты думаешь, Магдалена. У меня есть доказательства.
На его телефоне была фотография, на которой она целовалась с кем-то, кто явно не был королем, в одном из коридоров замка.
– У меня есть еще, Магдалена, – сказал он ей. – То, что я был в Америке, не означает, что я не обеспечивал себе здесь политического положения. Твоя жестокость обеспечила тебя множеством врагов. Так что да, у вас есть власть, но и у меня тоже.
– Ты не можешь так поступить со мной, – прошипела Магдаглена. – Ты не можешь!
– Я могу и сделаю это, – холодно ответил Марко. – До сих пор я предпочитал игнорировать тебя ради папы. Я не буду игнорировать тебя даже ценой Сабрины. Ты оставишь ее в покое.
Магдалена открыла рот, но ничего не сказала.
– Я думаю, тебе следует заняться своими делами и держаться как можно дальше от моей жизни. Если я услышу, что Сабрина охотится только за моей короной от кого-то, кто связан с тобой, я выпущу эти фотографии, – ответил он, прежде чем повернуться к ней спиной. – А теперь, если позволите, я должен найти свою невесту.
С этими словами Марко развернулся и направился к двери. Магдалена начала что-то говорить, но он даже не стал слушать. Он просто толкнул дверь и оставил ее одну. Он тяжело дышал, адреналин все еще был свеж в его венах. Но он чувствовал себя каким-то образом отдохнувшим. Живой. Он только что дал отпор своей мачехе, королеве страны, и с размахом.
Теперь мне просто нужно найти любовь всей моей жизни и сказать ей, что я люблю ее. Я просто надеюсь, что она найдет в себе силы простить меня.
22 глава
Сабрина
Сабрина взяла сотовый телефон Фэй и вышла в другую комнату мотеля, чтобы позвонить. Она помнила личный номер Марко и быстро набрала его. Она не могла дождаться, когда наконец снова услышит его голос, и с нетерпением ждала, когда все прояснится.
Телефон зазвонил только один раз, прежде чем Марко снял трубку.
– Алло?– сказал он, и его голос мгновенно вызвал улыбку на лице Сабрины. – А это кто?
– Это я, – сказала Сабрина.
– О Боже, Сабрина, – сказал Марко с явным облегчением. – Где ты, черт возьми? Мы обыскиваем остров без остановки. Я уже несколько дней не сплю.
– Мне очень жаль, – сказала она. – Мне не следовало так поступать с тобой, но я должна была уйти.
– Ты все еще на Орсино?– спросил он. – Откуда ты звонишь?
– Я звоню по телефону моей тети, – сказала Сабрина.
– Значит, ты вернулась в Мемфис?– Его голос слегка дрогнул.
– Нет, я не в Мемфисе, – ответила она. – Я звоню по телефону моей тети, потому что она здесь, со мной, на Орсино. Она прилетела навестить меня.
– Слава Богу, – сказал Марко, и в каждом его слове слышалось облегчение. – Где ты находишься на острове? Стражники обыскивали дома и лодки, заглядывая в каждый уголок и щель, чтобы найти тебя.
Сабрина усмехнулась. – Ты пропустил одно место. Я остановилась в мотеле "Саут-энд".
– Почему охранники не проверили там?– сказал он. – Они сказали мне, что искали повсюду. Никуда не уходи. Я буду там через несколько минут.
Марко повесил трубку, и Сабрина вернулась в гостиную мотеля. Фэй все еще сидела на диванчике, и когда Сабрина вошла, она улыбнулась ей.
– Как все прошло?– Спросила Фэй.
– Он уже едет сюда, – сказала Сабрина. – Он казался очень взволнованным, услышав меня.
– Как и должно быть, – сказала она. – Ты будешь для него настоящим зрелищем. Ты пропала два дня назад, так что я могу только представить, как он волновался за тебя.
– Я собираюсь собрать те немногие вещи, которые у меня здесь есть, и подготовиться к возвращению во дворец, – сказала Сабрина, немного прибравшись в гостиной. – Ты пойдешь со мной?
– С удовольствием, – сказала Фэй, вставая с дивана. – Конечно, если меня пригласят. Я не хочу вам мешать.
– Ты, конечно, не помешаешь, тетя, – ответила она. – На самом деле, я очень хочу, чтобы ты была там. Ты мне нужна в этом деле. У меня такое чувство, будто я вот-вот войду в логово льва, и я не хочу идти туда одна.
– Ты же знаешь, что я тебя прикрою, малыш, – сказала Фэй, помогая Сабрине прибраться в номере мотеля.
Прошло всего несколько минут, прежде чем Сабрина услышала звук подъезжающей к мотелю машины. Через секунду кто-то отчаянно стучал в дверь. Когда она ее открыла, Марко вошел с распростертыми объятиями и притянул ее к себе.
– Сабрина, ты напугала меня до смерти, – сказал Марко, сжимая Сабрину так крепко, что было ясно: он никогда не отпустит ее.
Она прижалась лицом к его груди и вдохнула его запах. Его знакомый запах успокоил тревогу, которая была в ее сердце в течение двух дней. Снова оказавшись в его объятиях, она чувствовала себя хорошо, и она знала, что приняла правильное решение, дав ему еще один шанс.
– Мне очень жаль, – сказала она. – Я просто испугалась и смутилась. Я не могла ни с кем разговаривать. Я просто хотел убежать и спрятаться, что я и сделала.
Марко отстранился, но продолжал держать руки на ее плечах. Он заглянул ей в глаза, и Сабрина вздохнула с облегчением.
– Пожалуйста, вернись домой, – сказал он, и его глаза наполнились слезами. – Я не могу жить без тебя. Ты нужна мне, Сабрина.
– Я возвращаюсь с тобой, – сказала она. – Но я все еще так нервничаю из-за Магдалены.
– Не стоит, – сказал Марко. – Я позаботился об этом.
Сабрина склонила голову набок. – Как же так?
– Это не имеет значения, – сказал он. – Все, что тебе нужно знать, это то, что она больше не будет нас беспокоить.
Сабрина смутилась, но решила не настаивать. Если Марко говорит, что все в порядке, значит, так оно и будет.
– Кстати, Марко, это моя тетя Фэй, – сказала Сабрина, оборачиваясь.
Фэй подошла и протянула руку, но Марко проигнорировал ее и вместо этого притянул Фэй к себе, чтобы обнять.
– Спасибо, что пришли, – сказал Марко. – Спасибо, что позаботились о моей девочке. Ты просто святая.
– Уверяю вас, я далеко не святая, – рассмеялась Фэй. – Но не стоит благодарности. Я счастлива быть здесь.
– Пожалуйста, пойдем с нами во дворец, – сказал Марко, все еще сжимая Фэй в медвежьих объятиях. – Оставайтесь, сколько хотите.
– Спасибо, – сказала Фэй. – Я, конечно, приму ваше предложение.
С этими словами они втроем вышли из мотеля и направились к черной городской машине, стоявшей на стоянке. Все забрались на заднее сиденье, и Марко приказал водителю отвезти их обратно во дворец.
Сабрина и Марко не могли оторвать друг от друга глаз. Прошло всего два дня, но Сабрине они показались мучительной вечностью. Она так по нему скучала.
– Я хочу извиниться за то, что Магдалена сделала с тобой на балу, – сказал Марко. – Ты этого не заслужила, и это не твоя вина.
– Все в порядке, – сказала Сабрина, придвигаясь к нему на кожаном сиденье. – Я просто не знала, что делать, и убежала. Признаюсь, поначалу я была немного расстроена тем, что ты не пришел поговорить со мной позже. Это заставило меня почувствовать, что я даже не была там.
– Я так злился на Магдалену, – объяснил Марко. – Я так сильно хотел положить конец ее глупостям, что не учел твоего смущения из-за того, что случилось. Я сожалею, что не побежал к тебе сразу.
– Я понимаю, – ответила Сабрина. – Сначала я этого не понимала, но теперь понимаю.
Фэй откашлялась и ухмыльнулась им двоим.
– Сабрина, как ты думаешь, прежде чем мы доберемся до дворца, не стоит ли рассказать Марко о моем родстве с его семьей?– Спросила Фэй. – Это может избавить нас от неловкого момента на глазах у всех.
– Да, я полагаю, что должны...– Спросила Сабрина, поворачиваясь к Марко.
***
Городской автомобиль подъехал к дворцу, и Марко все еще качал головой в благоговейном страхе от истории, которую Фэй рассказала ему о своем происхождении.
– Вселенная любит использовать своих любимых персонажей, – прокомментировал Марко.
Охранник открыл заднюю дверь, и все трое вышли. Сабрина поднялась по лестнице, Марко-с одной стороны, Фэй с другой. Когда они приблизились к главному входу, сердце ее бешено колотилось.
– Ты уверен, что Магдалена не убьет меня?– Сказала Сабрина с полуулыбкой.
– Я уверен, – сказал Марко. – Не беспокойся о ней. Кроме того, мы нужны моему отцу сейчас, когда он выздоравливает. Я не хочу тратить лишнюю энергию на Магдалену.
О боже мой. Операция Карло. Я совсем забыла об этом, так как была поглощена собственными чувствами, – подумала Сабрина.