355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кришан Чандар » Робинзоны из Бомбея » Текст книги (страница 11)
Робинзоны из Бомбея
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:22

Текст книги "Робинзоны из Бомбея"


Автор книги: Кришан Чандар


Соавторы: Мальти Джоши,Бамачороно Митро,Бхишам Сахни,Чандрагупта Видьяланкар,Аруп Датта,А. Педнекар,Камала Наир,Сатьяпракаш Агарвал,Нарайон Гонгопадхай,Мастарам Урмиль

Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Аруп Кумар Датта
Следопыты из Казиранги
Браконьеры

Тишина ночи была разорвана ревом животного, попавшего в западню. Люди, которые вырыли ее, прятались в шалаше, стоявшем на берегу небольшого озерца. Они слышали рев. Их вожак вышел наружу и прислушался. Собственно говоря, его интересовало только одно: тот ли зверь очутился в яме? Кажется, все в порядке. Он повернулся к товарищам и довольный произнес:

– Это носорог. Мы поймали его.

Люди, сидевшие в шалаше, не были новичками в своем деле. Они не первый раз пробирались в глубь Казиранги, чтобы поохотиться на редких животных. Их было шестеро – сильных рослых мужчин. Они отлично изучили повадки носорогов и знали, что это упрямое животное всегда пьет из озера в одном и том же месте и ходит всегда по одной и той же тропе.

На этот раз им пришлось выслеживать его несколько дней. Обнаружив носорожью тропу, они вырыли яму и прикрыли ее стволами бамбука. Затем построили неподалеку шалаш и стали ждать.

Громкое беспокойное похрюкивание и фырканье показало, что тот, кого они ждали, – в яме. Молча и быстро они стали пробираться к ней через заросли слоновьей травы.

Один из браконьеров нес факелы. Это были палки из полого бамбука, набитые паклей, смоченной в керосине.

Подойдя к яме, люди зажгли факелы. Конечно, огонь мог привлечь сторожей – это был риск, – но без света тут не обойтись.

Носорог, который возился на дне ямы, в свете дымных факелов казался еще больше, чем он был. Чувствуя свою безопасность, браконьеры подошли к самому краю. Каждый хорошо знал свои обязанности: они достали из мешка принесенные веревки, сделали на концах петли и одну за другой набросили их на шею, морду и на все четыре ноги животного.

Носорог отчаянно сопротивлялся, но люди были сильнее, и скоро все его тело было опутано веревками. Затем свободные концы веревок привязали к железным клиньям, заранее вбитым вокруг ямы, и туго натянули. Теперь зверь был обречен.

Вожак банды достал из-за пояса тяжелый нож с широким лезвием – жители Ассама называют такой нож «дао» – и, держа его на весу, спрыгнул в яму. В ней было тесно, и поэтому человек взобрался на спину животного. Он поднял дао и короткими резкими ударами стал отделять рог от шкуры.

Носорог дико взвизгнул. Фонтаном ударила кровь. Не обращая на нее внимания, человек продолжал наносить удары. Минуту спустя он поднял над головой окровавленный рог, с висящими на нем кусками кожи. Его приятели приняли из его рук рог, помогли выбраться из ямы, погасили факелы, и все шестеро в молчании двинулись в обратный путь. Петли и стальные клинья – непременное снаряжение браконьеров – были снова сложены в мешок.

Люди шли молча. Они удалялись, не обращая внимания на визг животного. Скоро визг был уже не слышен: животное теряло силы.

Утром оно умрет, и к яме слетятся пожиратели падали – грифы.

Неожиданная находка

Дханай, Бубуль и Джонти покачивались на спине молодого слона Махони и глазели по сторонам. Путь слона проходил среди невысоких кустарников. Ровная плоская равнина Казиранги неторопливо двигалась мимо седоков. Однообразие равнины нарушали только редкие деревья, как свечи торчащие посреди нее.

Самым старшим в их компании был четырнадцатилетний Дханай. Его отец был махоут – погонщик слонов. Махоутом он числился и в департаменте по туризму дистрикта Казиранги. Дома у них было три слона. Среди них выделялась молодая слониха Махони. Заботу о ней отец возложил на Дханая. Каждый день Дханай мыл слониху, кормил ее, разговаривал с ней, обучал всему, что должен знать ездовой слон. Понятно, что мальчик и подопечная стали большими друзьями.

Бубуль и Джонти были близнецами, обоим по тринадцати. Их отец был старостой деревни. Бубуль и Джонти были так похожи друг на друга, что различить их мог лишь человек, близко знавший их семью.

Мальчики учились в одном и том же классе. Всегда очень дружные, сейчас, в дни летних каникул, они проводили свободное время как хотели.

Местность, которая окружала деревню, они знали как свои пять пальцев и сегодня решили пересечь на слоне территорию заповедника, добраться до берега Брахмапутры и там хорошенько выкупаться.

Обычно заповедник полон неумолчного пения птиц, цвиканья сверчков, вздохов крупных, прячущихся в зарослях, животных.

Однако в это утро заповедник молчал: животные настороженно принюхивались и прислушивались. Со стороны Брахмапутры медленно поднималась и росла лиловая туча.

– Кажется, будет буря! – сказал Бубуль.

– Да еще какая! – подтвердил Джонти.

Дханай тронул ладонью голову Махони. Слон остановился. И в тот же момент горизонт прочертила извилистая белая молния.

– Этого еще не хватало! – сказал Дханай. – Так мы промокнем до нитки. Пожалуй, лучше вернуться.

Однако близнецы запротестовали:

– Ну и что же? Промокнем так промокнем. Все равно будем купаться.

Но Дханай настаивал.

– Да мы-то что, – сказал он. – Все дело в Махони: слоны очень нервничают в грозу. Дождь им не страшен. Зато молния и гром!.. Пожалуй, ничего они так не боятся, как молнии и грома.

Он повернул слона, и назад они поехали другой, более короткой дорогой.

– Смотрите, ребята! – сказал вдруг Джонти.

Слева, в сотне метров от тропинки, по которой шел слон, в воздухе парила дюжина грифов.

– Интересно, что они высматривают? – спросил Бубуль. – Какое-нибудь дохлое животное, а?

– Влево! – приказал Дханай. Махони послушно исполнила команду.

При их приближении грифы, недовольно крича, улетели.

Когда Махони остановилась на краю ямы, мальчики увидели, что в ней, повалясь на бок, неподвижно лежит окровавленное тело носорога. Кожа животного была, уже кое-где исклевана грифами. Первым пришел в себя Дханай.

– Бо, Махони! Бо! – скомандовал он, и слон стал на колени.

Мальчики спрыгнули с него и окружили яму.

– Смотрите, рога-то нет! – сказал Дханай. – Это браконьеры!

– Точно, – подтвердил Джонти. – Надо сообщить об этом охране. Только сперва осмотрим все вокруг. Пойдет дождь и все следы смоет.

– Верно, – согласился Дханай. – Надо торопиться: все небо уже черное. Видите, как волнуется Махони!

Мальчики кинулись осматривать землю ямы. Первым повезло Джонти.

– Идите сюда, смотрите, что я нашел!

Он стоял на коленях, а прямо перед ним на глине был виден четкий отпечаток босой человеческой ноги. След был свежий.

– Ну и что? След, – сказал Бубуль.

– Но все следы босых ног одинаковы. Это ничего не дает.

– Да? – Джонти покачал головой. – Одинаковы? И все босые ноги имеют только по четыре пальца?

Присмотревшись, Дханай и Бубуль поняли, что вместо большого пальца у человека, оставившего след, на правой ноге был обрубок.

Продолжили поиски, и скоро острые глаза Джонти обнаружили на земле еще два отпечатка.

– Кажется, тут было несколько мужчин, и один из них – с покалеченной ступней, – подвел итог Джонти.

– Да это же улика!

Порыв ветра резко наклонил над их головами пальму. Загремели листья. Влажный запах приближающегося дождя ударил в ноздри. Махони подняла хобот и затрубила.

– Пошли, пошли! – стал торопить друзей Дханай. – Надо сообщить обо всем охране.

Они вскарабкались на спину Махони, и та быстрым шагом направилась прямиком через заросли слоновой травы к конторе заповедника. Едва мальчики успели отъехать, к яме снова слетелись грифы.

Небо разверзлось, и на землю хлынул настоящий ливень. Могучий порыв ветра налетел на равнину. Ветер был такой сильный, что дети прижались к спине Махони, – ураган мог сбросить их.

Мимо пронеслась стайка испуганных ланей. Из отдаленной рощи прилетел испуганный крик сброшенной с ветки совы.

Наконец Махони выбралась на дорогу. Впереди сквозь струи дождя показалась контора заповедника – несколько небольших домов.

Новые улики

Мистер Неог – смуглый высокий индиец – был инспектором охраны заповедника. Увидев входящих к нему в кабинет трех мальчишек, дрожащих и промокших до костей (за каждым тянулась дорожка воды), он понял: случилось что-то важное.

– Дядя Неог, они убили носорога! – перебивая друг друга, разом заговорили дети.

Мистер Неог сделал строгое лицо.

– Не все сразу, – резко сказал он. – Говори ты, Дханай. И только факты, пожалуйста.

Мальчик рассказал про находку.

– Это браконьеры. Рог отрезали. Это они… – закончил Дханай.

– Кто же еще? – проворчал инспектор, открывая шкафчик и доставая оттуда полотенце. – Ну-ка, вытрите свои физиономии. Потом – всем горячего чаю и печенья.

– Они ж убили носорога, дядя Неог! – сказал Бубуль – Вы должны поймать их, и как можно скорее!

– Не беспокойся, Бубуль, обязательно поймаем. Начнем действовать сразу же, как только кончится ливень.

Слуга мистера Неога принес крепкого чаю и печенья. В это время в комнату вошел старший егерь Фукан – полный крепкий мужчина с маленькими хитрыми глазками.

– Эти ребята обнаружили в заповеднике убитого носорога. Еще одного. Понимаешь, что это значит?

Фукан кивнул. Он стащил с головы мокрую матерчатую шляпу и швырнул ее в угол.

– А кто разрешил вам входить в заповедник? – недовольно спросил он мальчиков. – Забыли про тигров?

Мальчики прекрасно знали, что, для того чтобы въехать в заповедник, нужно разрешение. Они переглянулись.

– Мы ехали на Махони, – сказал Дханай, – Мы часто ездим туда, дядя Неог знает.

– При чем тут дядя Неог? – с неудовольствием заметил егерь. – Порядок есть порядок, и дядя Неог тут ни при чем. На поездку в заповедник вы должны получить разрешение.

– Оставим это, Фукан, – сказал инспектор. – Они же не туристы. Они живут здесь всегда. И всегда ездили по заповеднику на слонах.

– Хорошо, сэр, – проговорил Фукан. – Извините меня. Этот случай испортил мне настроение.

– Дядя Неог, вы только что сказали, что в заповеднике снова появились браконьеры, – воскликнул Джонти. – Значит, это не первый случай?

Инспектор заколебался, но что-то заставило его все-таки быть с мальчишками откровенным.

– К сожалению, не первый… Пятый носорог за два месяца.

– Говорят, в Гонконге за рог платят бешеные деньги. – Дханай посмотрел инспектору в лицо.

Тот нехотя кивнул.

– Мне нужно год проработать, чтобы получить столько. За один-единственный рог!

– Я знаю: аптекари приготавливают из рога такое снадобье, которое возвращает старикам молодость. – Бубуль рассмеялся.

– Может быть. Но платят за это снадобье очень звонкой монетой.

– Они исчезают, не оставляя следов, эти бандиты. Вот и сегодня, что можно будет найти после ливня? – Фукан пожал плечами. – Ищем два месяца, и ни одного следа!

– А мы нашли след, – сказал Бубуль. – След босой ноги. Около самой ямы. И еще, – он понизил голос до шепота, – у одного из них на правой ноге не хватает пальца.

– Ого! – сказал Неог.

Фукан пожал плечами.

– След с оторванным пальцем? Это ваше воображение.

– Нет, мы нашли.

– Хватит спорить. Мальчикам нет смысла врать. Еще что?

– Все.

– Посмотрим, что за след… Дождь окончился. Подгони сюда джип, Фукан.

Автомобиль, урча, когда его колеса попадали в яму с жидкой глиной, медленно полз по дороге. Небо, по которому еще плыли остатки облаков, снова было голубым. Над равниной Казиранги кое-где висели серые ленты тумана, влажная, пропитанная водой земля парила. В тумане то появлялись, то исчезали коричневые пятна – из лесных укрытий вышли олени. Около переполненных водой маленьких озер затеяли перебранку пеликаны. Заповедник снова был полон звуков и движения.

Подъехать к самой яме джип не смог. Пришлось остаток пути пробиваться через заросли мокрой травы.

– Вон там, – сказал Джонти, увидев летающих кругами над ямой грифов.

– Всех птиц люблю, а этих ненавижу, – сказал Бубуль. – Питаться трупами… Что может быть ужаснее? А какие у них уродливые головы!

– Чтобы земля была прекрасной, должны быть уроды, которые очищают ее от грязи и тлена, – сказал Неог. – А разве вороны сильно отличаются от грифов?

Ему никто не ответил.

Шли в молчании до тех пор, пока не очутились около ямы. Теперь она была почти до краев наполнена водой. Останки носорога едва возвышались над коричневой жижей.

– Что ж, мальчики правы. Это работа браконьеров. Но и вы, Фукан, правы – никаких следов тут мы сегодня не найдем… А что, если все-таки походить вокруг? Вдруг повезет…

Они разошлись в разные стороны.

Джонти успел почти дойти до озерца, когда его внимание привлекла шкурка банана, висевшая в стороне от тропинки на ветке у самой земли. Шкурка была свежая, а висела она так, как будто кто-то швырнул ее подальше от себя и она зацепилась, не долетев до земли.

Туристы? Но тропа, по которой их возят на слонах, проходит далеко. Стоило пошарить в кустах… Джонти, отводя от лица колючие ветки, углубился в заросли. Не успел он отойти на десяток шагов, как едва не вскрикнул: тщательно замаскированный живыми кустами, перед ним стоял шалаш, с низким входом и отверстиями в стенках, откуда можно было наблюдать за озерцом. Стены были сделаны из тростника, крыша покрыта слоновьей травой. Штормовой ветер изрядно повредил постройку.


Джонти направился было к шалашу, как вдруг остановился испуганный – в шалаше кто-то возился. Мальчик не успел отскочить и спрятаться, связка тростника у входа в шалаш покачнулась, из-под нее вылез на четвереньках старший егерь.

– Фу, как вы меня напугали! – воскликнул Джонти. – Я уж было подумал, что там…

Фукан внимательно посмотрел на мальчика.

– Ступай и позови остальных.

Джонти убежал.

Когда все собрались около шалаша, Фукан показал им тщательно замаскированную тропинку, по которой пробирались в свое убежище браконьеры. По очереди залезли в шалаш. Пол его был плотно утрамбован и покрыт листьями платана, посередине чернел очажок из глины с остатками костра.

– Что же, все ясно, – сказал егерь. – Это и было их гнездо. Надо устроить засаду. Они от нас не уйдут!

Джонти, который оползал на коленках весь пол, воскликнул:

– А я знаю, сколько их было!

– Еще следы? – хмуро пошутил Неог. – На этот раз следы на листьях?

Джонти не обратил внимания на шутку.

– Их было шестеро, – сказал он. – Вот послушайте. Все браконьеры вооружены дао. Так? А человек, который носит дао, входя в хижину, втыкает его в пол. Вот следы. Считайте, сколько было воткнуто ножей. Шесть!

Неог внимательно осмотрел пол.

– Мальчик прав. Это действительно следы от дао. И действительно прятались шестеро. А вот тут, около стенок, – остатки еды. Они не очень чистоплотны, эти люди. Что ты скажешь, мальчик? Я вижу, ты прирожденный следопыт.

– Рис и рыба, ни одной банки консервов. Значит, они пришли не издалека. – Джонти поднял с пола огрызок. – Рисовая лепешка питхас. А на рыбе – остатки соуса карри. То, что в здешних местах едят все. Значит, их деревня неподалеку.

– Удивительная у тебя голова, Джонти.

– Что ж, поездка оправдала себя. Кое-что мы узнали… – Неог посмотрел на, часы. – Два часа пополудни. Надо возвращаться. Пора обедать. Вы пообедаете с нами, Фукан?

Угроза

По возвращении джип сразу же подкатил к дому Неога. Фукану и мальчикам волей-неволей пришлось принять приглашение зайти.

В столовой уже стоял накрытый стол. Обед прошел в молчании: все так проголодались, что было не до разговоров, супруга мистера Неога умела готовить. Даже угрюмый Фукан повеселел.

– Итак, я уже сказал – это пятый носорог, – начал Неог, продолжая прерванный разговор. – Все четверо до этого были убиты тем же способом: яма на тропе к водопою.

– Работает одна банда, – согласился Фукан.

– А почему рога нужно переправлять в Гонконг? – спросил Дханай. – Неужели, раз уж это такая ценность, продать их нельзя здесь?

Неог кивнул.

– Хороший вопрос. Но ответ надо искать в сейфах международной полиции. Так уж получилось – самую большую цену платят в Гонконге. Переработка рога – их секрет. Тот, кто владеет им, передает секрет по наследству сыну, внуку. Короче говоря, все нити сходятся на этом острове. Значит, поблизости от нас действует перекупщик. Он скупает у браконьеров рога и переправляет их в Гонконг.

– Но перекупщик – чужак, а всякий чужак здесь на виду. Нельзя поселиться в деревне, не обратив на себя внимание, – сказал Бубуль.

– Мне первому было бы об этом известно, – сказал Фукан.

– Пятый рог за два месяца, – повторил Неог. – Почему так много?

– Я знаю. – Джонти, на долю которого уже выпал сегодня успех, говорил уверенно. – Это значит, что перекупщик уже здесь. Или вот-вот приедет за товаром. Браконьеры торопятся.

– Похоже. – Неог наклонился к столу и негромко, так, чтобы не слышала возившаяся на кухне жена, сказал:

– Мне не нравится другое, Фукан: все эти два месяца браконьеры словно смеются над нами. После первого же носорога мы удвоили число секретных постов, ввели ночные обходы – и никакого эффекта. Браконьеры продолжают спокойно рыть ямы и убивать животных.

– Уж не хотите ли вы сказать… – начал Фукан.

– Я не сказал ничего… Однако мы располагаем секретным оружием, о котором браконьеры еще не знают.

– Что ж это за оружие? – поинтересовался Дханай.

– Вы все трое. Вы – наше секретное оружие.

– Мы?! – удивленно воскликнули мальчики.

– Да, да, вы. Вы будете сообщать нам обо всем, что увидите или услышите. Но никаких расспросов – иначе браконьеры узнают обо всем. Вы умные мальчики, и храбрости, надеюсь, вам тоже не занимать. Так что я назначаю вас почетными стражами заповедника. Будете работать под началом у Фукана.

Мальчики переглянулись. Их распирало от гордости за оказанное доверие.

– Однако пусть все, о чем говорилось здесь, останется между нами, – продолжал мистер Неог. – Секретность и еще раз секретность. Поэтому никому ни слова ни об убитом носороге, ни о человеке с обрубком на правой ноге. Но самое главное – никто не должен знать, что вы работаете на нас. Конечно, родителям сказать вы можете, однако непременно предупредите их, что это надо держать в секрете… Ну, на сегодня, пожалуй, все. Так что будьте начеку и обо всем докладывайте Фукану.

Выслушав наставление мистера Неога, мальчики попрощались. Они вышли из дома и направились к конторе, около которой оставили Махони. Слониха встретила их трубным звуком, радости. Они вскарабкались ей на спину, и Махони направилась домой.

Деревня, в которой жили мальчики, представляла собой небольшой поселок из тесно стоящих друг возле друга домиков. Стены домов были сплетены из тростника и обмазаны глиной, около каждого дома теснились лоскутные огородики и блестели крошечные поливные поля. Слониха, на спине которой сидели полуголые мальчики, медленно шествовала по единственной улице. Собаки встретили их оглушительным лаем.

Был уже вечер, Дханая уже поджидали встревоженные отец и мать, но, когда сын рассказал им о происшествиях дня, их тревоги усилились еще больше.

– Вы молодцы, – сказал погонщик слонов, выслушав сына. – Конечно, доверием такого человека, как мистер Неог, нужно гордиться. Но связываться с браконьерами? Это не для вас. Бандиты ведь не с пустыми руками, у них оружие.

– Будь осторожен, сынок, – сказала мать. – Это беспощадные люди. Может быть, на время уехать? У нас есть тетка в Гаухати. Она давно приглашала тебя.

– Я ни с кем еще не связался. Да и откуда браконьеры узнают обо мне? – засмеялся Дханай. – Что волноваться? Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, сынок…

Дханай лежал на топчане поверх простыни. Сон не шел к нему. В голове, как в замедленном кино, снова проплывали картины того, что пришлось пережить и увидеть за день.

За окном был двор, залитый лунным светом. Окно без стекла – таковы все окна в деревенских хижинах в Ассаме. За редкой деревянной решеткой зеленым светом светились листья банана и голубела крытая тростником крыша соседнего дома. В нем жили Бубуль и Джонти.

Вдруг на подоконник упала тень. Кто-то стоял за окном. Дханай инстинктивно, не думая, что он делает, скатился с топчана на пол.

В ту же секунду над его головой, прорезав со свистом воздух, пролетел какой-то блестящий предмет. С глухим стуком он упал за топчан.

Тень за окном исчезла.

Дханай лежал некоторое время неподвижно, потом встал и осторожно – сердце в груди стучало изо всех сил – по стене подкрался к окну. Слабый ветер едва шевелил листья банана. Никого не видно.

Дханай вернулся и пошарил за топчаном. Пальцы наткнулись на что-то деревянное. Деревянная ручка, а вот и лезвие… Наклонно войдя в глиняный пол, у стены торчал складной нож. Пальцы коснулись нитки, к ней была привязана бумажка…

Дханай прокрался на кухню и зажег керосиновую лампу. Развернув сложенную вчетверо бумажку, он прочитал:

Предупреждаем. Не суй свой нос не в свои дела. Забудь про человека с оторванным пальцем. И запомни – второго предупреждения не будет.

Подписи не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю