355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кордвейнер Смит » Планета Шеол (сборник) » Текст книги (страница 12)
Планета Шеол (сборник)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:12

Текст книги "Планета Шеол (сборник)"


Автор книги: Кордвейнер Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

Повелитель Пространства воспринял эти слова с легким недоверием.

– Но мне всегда казалось, что единственные люди, которых он по-настоящему любит – Маду и Лэри.

– Тем не менее, один из гомункулов в лаборатории является точной копией Лэри.

– Неужели старый губернатор, его отец, не был против?

– Возможно. Хотя тот факт, что он присоединился к эрой, зная, что ценой этому должна быть человеческая жизнь, свидетельствует об обратном.

– А Маду?

– Некоторое время он не будет трогать ее, чтобы попытаться подчинить девушку своей воле. Если же это ему не удастся, он, в конце концов, заменит ее гомункулом, совершенно не беспокоясь о том, что исчезла личность.

Повелитель Пространства почувствовал, что его мозг уже с трудом переваривает такое обилие информации. О’Дуард сочувственно улыбнулся.

– Я задержал вас слишком долго. Вам нужно отдохнуть. Мы будем поддерживать связь. И не огорчайтесь: мозговой барьер, созданный Куатом, непреодолим и для него; только квазилюди и животные исключение. А мы являемся союзниками.

Возвращаясь в свои апартаменты, Повелитель Пермасвари снова ощутил молчание и запустение, царившие во дворце. Кемаль был поражен, как много времени прошло с того момента, когда он покинул свою комнату, чтобы встретиться с Мистером-Стоуном-из-Бостона. Вдруг он вспомнил, что не спросил О’Дуарда, откуда у него такое странное имя. В тот же миг Кемаль услышал голос человека-птицы, посланный в его мозг по телепатическому каналу.

– Это имя было дано мне за небольшие заслуги, которые я оказал Содействию в Колыбели Человечества.

Повелитель Пространства вздрогнул от неожиданности. Он забыл, что оставил свой мозг открытым, и барьера для телепатической связи не существовало.

– Благодарю вас, – ответил он и закрыл свой мозг.

* * *

Очнувшись от кошмарных сновидений, преследовавших его всю ночь, Повелитель Пространства почувствовал слабость, которую О’Дуард определил бы как у сталось души. У него не было возможности связаться с Содействием. Следующий вылет корабля в космопорт на Ксанаду планировался только через несколько дней. Это было бы слишком поздно.

О’Дуард был прав – замещение людей гомункулами нужно остановить немедленно. Но как? Создалась странная ситуация – он, Повелитель Пространства, должен был положиться на квазичеловека; единственное утешение, что этот человек был потомком О’теликели.

Во время завтрака Маду выглядела подавленной, Лэри отсутствовал. Стараясь придать голосу как можно больше любезности, Повелитель Кемаль спросил Куата, где юноша.

– Он отправился в Рараку танцевать с эрой, – ответил Куат.

Затем, очевидно осознав, что Повелитель Пространства может не знать значения слова «эрой», дружелюбно добавил:

– Это группа танцоров и людей, любящих развлечения, существующая на Ксанаду.

Кемаль почувствовал, как похолодело его сердце. Воспользовавшись тем, что Куат был занят беседой с Маду, он связался с О’Дуардом.

– Лэри исчез.

– Наши разведчики сообщают, что все гомункулы еще в лаборатории, – телепатировал О’Дуард. – Мы пытаемся найти его и затем связаться с вами.

Но время шло; единственное, что квазилюди смогли сообщить Повелителю Кемалю: Лэри не было в Рараке, и его двойник все еще находится в лаборатории. Создавалось впечатление, что Лэри исчез с планеты.

Маду приняла сообщение Куата спокойно; она, очевидно, верила, что Лэри танцует с эрой. Повелитель Пространства мягко обратился к ней:

– Я слышал, что эрой – закрытая группа, и, чтобы участвовать в танцах, нужно стать ее членом.

– О, да, чтобы стать ее полноправным участником, – ответила Маду. – Но перед сбором плодов лучшим танцорам, независимо от того, являются ли они членами группы, позволено танцевать с ними. Эрой уже направляются из Рараки к Пойке и скоро они будут здесь. Я буду очень рада увидеть Лэри снова; мне всегда не хватает его, когда он уходит бегать или танцевать.

– Он раньше уходил танцевать? – спросил Повелитель Пространства.

– О, нет. Бегать – да, но не танцевать, хотя он прекрасный танцор. До сих пор он был еще слишком юн.

– У вас есть другие развлечения в период сбора плодов, кроме танцев? – спросил Повелитель Пространства, пытаясь отыскать ключ к тайне исчезновения Лэри.

Ее улыбка вновь стала лучистой.

– Я уже рассказывала вам, что у нас проводятся лошадиные бега. Это любимое развлечение Куата. Только, – ее лицо потемнело, – сейчас я боюсь, что у его лошади нет шансов на победу. Джогль слишком часто участвовал в бегах и у него травмированы задние ноги. Ветеринар говорит, что нужна трансплантация мускулов, если найдется подходящий донор. Но я не уверена в этом.

В предчувствии встречи с Лэри Маду снова стала такой же веселой, какой ее привык видеть Повелитель Пространства. Они отправились на прогулку верхом на кошках, и Повелитель Кемаль вновь почувствовал восторг и наслаждение, когда они с Гризельдой стали единым существом. Между ними настолько установилось заимопонимание, что она повиновалась малейшему его желанию. Впервые за эти дни Повелитель Пермосвари забыл об О’Дуарде и гомункулах, о судьбе Лэри и о возможном неодобрении Содействием его сотрудничества с человеком-птицей. Его также поразила невидимая нить, связывающая Маду и Лэри. И сейчас, думая о Маду, он чувствовал, насколько она стала дорога ему за эти несколько дней. Никогда еще, ни в одном мире, где он был, ни одна женщина не была для него столь привлекательна. Но Повелитель Кемаль не мог отдаться своему чувству, ибо его честь требовала прежде всего, чтобы он сделал все для спасения Лэри.

Он связался с О’Дуардом:

– Ничего, – ответил человек-птица. – Мы не можем обнаружить его следы. Последний раз его видел один из наших людей, когда он выходил из дворца. Это все.

В день праздника, перед сбором плодов, Повелитель Пространства, выразив желание увидеть Гризельду, отправился в манеж. Мистер-Стоун-из-Бостона был на месте. Он внимательно посмотрел, но при этом его мозг оставался закрытым. Он не выходил на телепатическую связь. Повелитель Пермасвари почувствовал легкое раздражение. Он открыл свой мозг и воскликнул:

– Животные!

О’Дуард слегка вздрогнул, но по-прежнему не отвечал. Повелитель Пространства, чувствуя свою вину, произнес:

– Извините, я вовсе не это имел в виду.

На этот раз О’Дуард открыл свой мозг и ответил:

– Да, мы – животные, но почему столько презрения? Каждый является тем, кто он есть.

– Я был раздосадован тем, что вы закрыли свой мозг от меня, Повелителя Пространства. У вас есть право закрывать свой мозг от любого. Я прошу извинить меня.

О’Дуард благосклонно отреагировал на его слова.

– Причиной того, что я закрыл свой мозг, была необходимость обдумать сообщение, которое хотел сделать. Сначала мне нужно было узнать ваши истинные чувства к Маду и Лэри.

Повелителю Пермасвари стало неловко: он вел себя как ребенок, а не Повелитель Пространства. Теперь он говорил с полной откровенностью:

– Я искренне волнуюсь за Лэри. А что касается Маду, то я питаю к ней самые теплые чувства. Но я должен сначала найти Лэри.

О’Дуард кивнул:

– Я знал, что вы ответите именно так. Мы нашли Лэри. Они искалечили его на всю жизнь.

У Повелителя Кемаля перехватило дыхание.

– Что вы имеете в виду?

– Куат приказал своему ветеринару трансплантировать мышцы юноши его любимой лошади Джогль. Она сможет пробежать в этом забеге с прежней скоростью, оставив позади всех, кто ставил против Куата… Никакая операция не поставит Лэри на ноги. Он не сможет не только бегать или танцевать, но и ходить.

Повелитель Пространства почувствовал себя совершенно опустошенным. О’Дуард продолжал:

– Завтра мальчик в инвалидной коляске будет присутствовать на лошадиных бегах. Вам нужна будет помощь Маду. Затем вы решите, что делать.

Вплоть до самого начала бегов Повелитель Кемаль передвигался как во сне. О’Дуард вышел на связь с ним только один раз.

– Завтра, после окончания бегов, когда все будут веселиться на празднике, мы должны уничтожить гомункулов. Вы в это время займите Куата, все остальное я беру на себя.

Кемаль не чувствовал себя таким несчастным и разбитым со времен Стайрон-ІѴ, сопровождая на следующий день Куата и Маду на бега. В их ложе, худой, с обескровленным лицом, сидел Лэри в инвалидной коляске.

– Почему? – вскрикнул, обращаясь к О’Дуарду по телепатическому каналу, Повелитель Пространства.

Ответ О’Дуарда прозвучал хладнокровно:

– Куат искренне верил, что он добр. Искалеченный юноша уже не сможет быть кумиром народа Ксанаду, каким он был раньше, побеждая в состязаниях. И поэтому Куат решил не заменять его гомункулом. Но он не осознал, что тем самым у юноши была отнята возможность осуществить главную цель в своей жизни; с таким же успехом его можно было заменить гомункулом.

При виде Лэри Маду зарыдала. Куат с выражением суровой доброты на лице погладил ее по голове.

– Мы позаботимся о нем. И, клянусь Венерой, мы одурачим всех, державших пари сегодня! Они думают, что Джогль уже не способен быть первым, они будут одурачены! Конечно, это только на один забег, но победа стоит этого!

«Стоит этого! – подумал Повелитель Пространства. – Стоит всей оставшейся жизни Лэри, который уже не сможет заниматься тем, что любил больше всего.»

«Стоит этого! – подумала Маду. – Никогда больше не танцевать, не мчаться навстречу ветру под восторженные крики рукоплещущей толпы.»

«Стоит этого! – подумал Лэри. – Что же может стоить больше этого?»

Джогль на корпус опередила всех.

Куат, не скрывая радости, обратился к окружающим:

– До встречи в Большом зале дворца. Я хочу собрать свои ставки.

Лицо Маду было словно высечено из мрамора, когда она катила Лэри к специальной коляске, запряженной двумя кошками за стадионом.

Повелитель Кемаль, не проронив ни слова, вскочил на Гризельду. Он хотел хотя бы на минуту остаться один. Они удалялись, связанные молчанием, от стен города. Кемаль услышал крик, доносившийся со стороны городских ворот, но не обратил на него внимания. Он думал о Лэри. Крик повторился. Вдруг Гризельда споткнулась и упала. В мгновение ока Повелитель Пространства был на земле. Ее глаза застыли, из шеи торчал дротик писанг. Она пыталась лизнуть его руку; он ласкал ее, с глазами, полными слез. Она последний раз вздохнула, посмотрела на него, дернулась и умерла. Часть его как будто умерла вместе с ней.

У городских ворот он опросил стражу. В период между скачками и сбором плодов никто не мог покинуть город. Гризельда стала жертвой административного рвения. Все забыли сказать об этом Повелителю Пространства. В молчании он шел назад по улицам города. Каким прекрасным он казался ему еще не так давно, как пуст и как печален он был теперь. Кемаль появился в Большом зале сразу после Маду и Лэри. Было странно, что его страстное влечение к Маду увяло, словно цветок на морозе.

Хохоча, вошел Куат.

Повелитель Пространства более двух веков будет терзаться одним вопросом: когда цель оправдывает средства? Когда закон был абсолютным? Перед его взором проносились картины – Гризельда, летящая над дюнами и равнинами; невинная, как заря, Маду; Лэри, танцующий над мрачным морем.

– Джуди, – потребовал Куат.

Маду грациозно направилась к столику и взяла кувшин с двумя горлышками.

Связавшись с О’Дуардом, Повелитель Пространства увидел, как струя писанга влилась в эмбиотическую жидкость с гомункулами.

Вскоре они погибнут.

Куат засмеялся:

– Я выиграл сегодня все пари.

Он перевел взгляд на Повелителя Кемаля. Почти незаметно большой палец Маду переместился с одного горлышка на другое…

Для Повелителя Кемаля наступила бесконечная ночь…



Планета Шеол
Повесть
(Перевод Л. Ткачука)

I

Огромная разница была в том, как обращались с Мерсером на лайнере и на челноке. Когда стюарды лайнера приносили ему еду, они откровенно насмехались над ним.

– Кричи громче и усерднее, – издевался стюард с крысиным лицом, – и тогда мы все узнаем тебя во время радиотрансляции наказания в день рождения Императора.

Другой, жирный, облизал кончиком влажного красного языка свои полные, ярко-алые губы и добавил: – Будь благоразумен, мужик. Если не возьмешь себя в руки, то наверняка сыграешь в ящик, как уже было со многими. Случается и приятное… как там это называется… Может, ты станешь женщиной. А может превратишься сразу в двоих людей… Послушай-ка, браток, если это действительно безумно забавно, дай мне знать… – Мерсер ничего не ответил. У него было достаточно собственных проблем, чтобы не задумываться об издевательствах.

На челноке все было по-другому. Биофармацевтический персонал работал споро и без эмоций. С него быстро сняли кандалы и оставили их на лайнере. Когда он ступил на борт челнока полностью обнаженный, его тщательно осмотрели, словно диковинное растение или экспонат для хирургических изысканий. Они были даже почти радушны в своей профессиональной сноровке. С ним обращались не как с преступником, а как с подопытным экземпляром.

Мужчины и женщины, облаченные в медицинские халаты, осматривали его так, будто он уже был мертвым.

Он пытался говорить. Мужчина постарше и солидней остальных, произнес твердо и ясно:

– Не беспокойтесь о собеседовании. Я сам переговорю с вами очень скоро. То, чему вы сейчас подвергаетесь, всего лишь предварительная подготовка с целью определения вашего физического состояния. Повернитесь, пожалуйста.

Мерсер повернулся. Санитар натер его спину каким-то сильным антисептиком.

– Сейчас начнутся уколы, – сказал один из техников, – но ничего серьезного или болезненного. Мы определяем плотность различных участков вашей кожи.

Мерсер, раздосадованный таким равнодушием, заговорил тотчас, как только игла резко и довольно неприятно вонзилась чуть выше шестого позвонка:

– Вам известно, кто я?

– Да, разумеется, мы знаем, кто вы, – раздался женский голос. – Все данные об этом имеются в вашем личном деле. Главврач поговорит с вами позднее, и вы сможете рассказать ему о вашем преступлении, если захотите. А пока потише. Мы проверяем вашу кожу, и вы будете чувствовать себя гораздо лучше, если эта процедура не затянется по вашей вине.

Честность заставила ее добавить:

– Да и мы получаем более достоверные данные.

В своей работе они не теряли напрасно времени. Он исподволь наблюдал за их действиями. В поведении врачей ничего не свидетельствовало, что они являются дьяволами во плоти, орудовавшими в преддверии ада, ничего не указывало на то, что это был спутник планеты Шеол, окончательное и крайнее место наказания и позора. На вид они были такими же медицинскими работниками, как и в прежней его жизни до совершения преступления, которому не было названия.

Они переходили от одной процедуры к другой. Женщина в хирургической маске жестом велела ему приблизиться.

– Ложитесь, пожалуйста.

Еще никто не говорил Мерсеру «пожалуйста» с того самого момента, как стражники схватили его в одном из закоулков дворца. Он повиновался просьбе, и лишь затем увидел, что у изголовья стола прикреплены наручники. Он застыл.

– Ложитесь, пожалуйста, – настоятельно повторила врач. Двое или трое ее коллег повернулись и смотрели на них. Это повторное «пожалуйста» поразило его. Он должен был что-то сказать. Ведь это были люди, и он снова почувствовал себя личностью. Его голос возвысился и, почти истерически, он спросил у нее: – Пожалуйста, мэм, скажите: сейчас начнется наказание?

– Здесь никого не наказывают, – ответила женщина. – Это спутник, а не планета. Взбирайтесь на стол. Мы сейчас произведем первичную обработку кожи с целью ее уплотнения, а затем вы поговорите с главврачом. Вот тогда-то и сможете рассказать о своем преступлении…

– А вам известно в чем мое преступление? – спросил он, будто это была его соседка, с которой он только что поздоровался.

– Конечно нет, – улыбнулась она, – но все люди, которые прибывают к нам, считаются преступниками. Кто-то так решил, иначе их бы здесь не было. Большинство посетителей стараются рассказать о своих личных злодеяниях. Только не задерживайте меня. Я специалист по подготовке кожи, и там, на поверхности Шеола, вам очень пригодится наша добросовестная работа. А когда будете говорить с шефом, вы найдете о чем поговорить помимо вашего преступления.

Он повиновался.

Еще одна личность в маске, по всей вероятности девушка, взяла его руки своими прохладными нежными пальчиками и вставила их в наручники на столе таким образом, каким ему еще не доводилось видеть. До сих пор ему казалось, что он освоил все орудия пыток, какие только имеются в Империи, но это было чем-то совершенно иным.

Санитар отступила.

– Готово, доктор.

– Что вы предпочитаете, – спросила специалист по обработке кожи, – определенную дозу мучений или несколько часов без сознания?

– А почему я должен желать боли? – вопросом на вопрос ответил Мерсер.

– Некоторые хотят, – пояснила женщина. – Думаю, это зависит от того, как с ними обращались перед отправкой сюда. По-моему, ментальным наказаниям вас не подвергали?

– Нет, – ответил Мерсер, – сия чаша меня миновала. – А про себя подумал, что не знал, что пропустил что-то.

Он вспомнил последнее судебное разбирательство, себя, опутанного проводами и подключенного к стенду дачи показаний. Комната была высокой и мрачной. Яркий голубой свет падал на судейскую трибуну, головные уборы юристов казались фантастической пародией на митры епископов давным-давно минувших дней. Судьи переговаривались между собой, но он не мог их слышать. Внезапно звукоизоляция отключилась, и он услышал, как один из них сказал:

– Взгляните на это бледное сатанинское обличье. Такой тип как этот может быть способен на что угодно. Я за Смертную Казнь.

– А может планета Шеол? – полюбопытствовал другой голос.

– Обитель дромозэ, – согласился третий, – как ничто лучше подходит ему.

Один из инженеров суда заметил, что подсудимый слышит все, что ему не положено. Тотчас же Мерсера отключили от происходящего за судейской трибуной. Тогда ему казалось, что он прошел через все, что только может изобрести человеческий разум в жестокости.

Однако, эта женщина сказала, что он не подвергался ментальным пыткам. Был ли во всей Вселенной кто-нибудь хуже его самого? Там, на Шеоле, должно быть, уйма людей. Они никогда не возвращались.

Теперь он будет одним из них. Будут ли они хвастаться перед ним тем, что натворили и из-за чего попали в это место?

– Вы просили это, – сказала женщина-специалист, – Сейчас я введу вам обычное обезболивающее. Не поддавайтесь панике, когда проснетесь. Ваша кожа будет утолщена и задублена с помощью химических и биологических средств.

– Будет больно?

– Конечно, – сказала она. – Но выбросьте все из головы. Мы не наказываем вас. Боль здесь – это обычная медицинская боль. Каждый проходит через это, когда подвергается хирургической операции. Само наказание, если вам угодно назвать это так, начинается внизу, на Шеоле. Нашей единственной целью является обеспечить вас способностью выжить после прибытия туда. По сути, мы заранее спасаем вашу жизнь. А пока что вы избавите себя от множества хлопот, если проникнетесь сознанием того, что ваши нервные окончания будут реагировать на изменение кожи. Лучше, если вы будете готовы к крайнему неудобству, которое испытаете, когда придете в себя. Но тогда мы тоже сможем вам помочь. – Она опустила вниз какую-то огромную рукоятку, и Мерсер потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то, хотя и лежал в обычной больничной палате, но ему казалось, что он жарится на огне. Он поднял руку, чтобы убедиться, что она пылает, но рука была такой же как и всегда, за исключением некоторого покраснения и небольшой припухлости. Он попытался повернуться. Огонь, который его жег, перерос во вспышку жгучей боли, и он прекратил попытки вертеться в постели. Не в состоянии владеть собой, он застонал.

– Вы готовы к легкому обезболиванию? – произнес голос. Это была сестра. – Не дергайте головой, и я дам вам пол-ампулы наслаждения. После этого ваша кожа не будет вас беспокоить.

Она надела ему на голову какую-то мягкую шапочку. На вид это приспособление было металлическим, но прикосновение его напоминало шелк.

Ему пришлось глубоко вонзить ногти в ладони, чтобы не забиться на постели.

– Кричите, если хотите, – сказала она. – Многие так поступают. Пройдет всего минута или две, после чего шапка найдет нужное место в вашем мозге.

Она отошла в угол и сделала что-то такое, чего он не мог видеть.

Щелкнул выключатель.

Он продолжал ощущать жжение, но почему-то перестал обращать на это внимание. Его мозг наполнился восхитительным наслаждением, которое, казалось захлестывало его от головы и до нервных окончаний. Ему довелось в свое время бывать во дворцах наслаждения, но никогда прежде он не ощущал ничего подобного.

Он хотел поблагодарить девушку, и повернулся в кровати, чтобы видеть ее, но острая боль пронзила все его тело. А пульсирующее наслаждение, источавшееся из головы и передающееся по позвоночнику во все нервы, было настолько сильным, что боль, отдававшаяся в них, была будто несущественной.

Девушка стояла в углу совершенно неподвижно.

– Спасибо вам, сестра, – пробормотал он.

Она не ответила.

Он присмотрелся и, хотя было очень трудно сосредоточиться, так как огромные волны наслаждения непрерывно прокатывались по его телу, будто симфония, записанная в нервных посланиях. Но все же сфокусировал взгляд и увидел, что металлическая шапочка была также и на ней.

Он показал пальцем на нее.

Ее лицо до самой шеи, покрылось румянцем. Она мечтательно произнесла:

– Вы кажетесь мне очень хорошим человеком. Я думаю, вы не донесете на меня…

Он улыбнулся ей, как ему казалось дружеской улыбкой, но когда боль обжигала кожу, а наслаждение разрывало голову, было невозможно сказать, каким образом выглядело в действительности его лицо.

– Но это же противозаконно, – сказал он.

– Это карается, но, боже мой, как это прекрасно! А как же нам выдерживать все это? – посетовала сестра. – Вы прибываете сюда и разговариваете как обычные люди, а затем отправляетесь вниз, на Шеол. Там с вами происходят самые разные ужасы. Затем станция на поверхности пересылает сюда различные части ваших тел… снова и снова. Может быть, я десять раз увижу вашу голову, быстро замороженную, готовую к разрубу, прежде чем закончатся мои два года. Вам, узникам, не мешало бы знать, как мы страдаем, – тихо напевала она, находясь все еще в состоянии счастливого расслабления, вызванного волнами наслаждения. – Лучше бы вам сразу умереть попав туда, и не донимать нас своими мучениями. Вы знаете, мы можем слышать, как вы кричите. Вы продолжаете оставаться людьми и после того, как Шеол начинает на вас воздействовать… Почему вы так поступаете, Мистер Подопытный? – Она глупо ухмыльнулась. – Почему вы не щадите наших чувств? Думаю, не удивительно, что такая девушка как я, вынуждена время от времени устраивать себе небольшую встряску. Все это слишком похоже на бесконечный страшный сон, и я не против того, чтобы вы поскорее были готовы к отправке на Шеол. – Она, покачиваясь, подошла к его койке. – Снимите с меня, пожалуйста, этот колпак. У меня нет сил поднять руки.

Мерсер увидел, как руки его задрожали, когда он потянулся к ее колпаку. Пальцы его прикоснулись к шелковистым волосам девушки и он понял, что это самая красивая девушка из всех, к которым когда-либо прикасался. Он почувствовал, что всегда любил ее и будет любить. Колпак упал с ее головы. Девушка выпрямилась, застыв на мгновение, прежде чем опустилась на стул. Некоторое время веки ее были прикрыты, а дыхание глубоким.

– Одну минутку, – произнесла она почти нормальным голосом. – Еще минуту, и я займусь вами. Единственная возможность получить такую встряску случается, когда вы, наши пациенты, проходите обработку кожи.

Она повернулась к зеркалу, чтобы поправить прическу. Говоря с ним, повернувшись к нему спиной, она как бы мимоходом спросила:

– Надеюсь я ничего не рассказывала вам о том, что делается внизу?

На голове Мерсера колпак все еще оставался. Он всем сердцем любил эту красавицу, которая подарила ему такие восхитительные мгновения. Он готов был расплакаться от мысли, что она уже не испытывает того наслаждения, которого сам он еще не лишен, и ни при каких обстоятельствах не сказал бы чего-то такого, что могло ее обидеть. Он был уверен: она ничего не говорила о том, что твориться там «внизу» – вероятно, это одна из распространенных тем разговоров на работе, и поэтому заверил ее:

– Вы ничего не говорили. Абсолютно ничего.

Она подошла к койке, склонилась над ним и поцеловала его в губы. Поцелуй был таким же далеким, как и боль. Он просто-напросто ничего не почувствовал. Ниагара пульсирующего наслаждения, затопившая его сознание, не оставляла места обычным чувствам. Но ему нравилось ее дружеское участие. Угрюмый рассудительный уголок его сознания шептал ему, что наверняка в последний раз его целует женщина, но сейчас это было не существенным.

Умелыми пальцами она поправила его колпак:

– Вот так. Ты парень – что надо. Я сейчас притворюсь рассеянной и забуду снять колпак, он останется на твоей голове до прихода врача.

Мило улыбнувшись, она прижалась к его плечу и поспешила уйти. Подол ее белого халата на мгновение приподнялся, и он увидел насколько красивы ее ноги.

Она была прекрасна, только вот колпак… О, этот колпак, вот что было самым главным сейчас! Он прикрыл глаза и отдался волнам наслаждения, которые стимулировали устройство в особых центрах мозга. Кожу все еще жгло, но это беспокоило его в такой же мере, как и стоящий в углу стул. Боль казалась еще одним из предметов обстановки этой комнаты.

Жесткое прикосновение к локтю заставило его открыть глаза. Рядом с койкой стоял пожилой мужчина внушительного вида и, ухмыляясь, смотрел на него.

– Она снова сделала это, – произнес он.

Мерсер покачал головой, стараясь всем своим видом показать, что юная сестра не сделала ничего плохого.

– Меня зовут доктор Вомакт, – представился старик, – и я намерен сейчас же снять с вас этот колпак. Вы снова испытаете боль, но я уверен, она будет не столь сильной. Вам дадут этот колпак еще несколько раз, прежде чем вы покинете нас.

Быстрыми уверенными движениями он снял устройство с головы Мерсера.

Тот едва не скрутился от острой боли по всему телу. Он закричал, а затем увидел, что доктор Вомакт спокойно изучает его реакцию.

– Теперь… немного легче сейчас, – задыхаясь, произнес Мерсер.

– Я знал, что так и будет, – подтвердил врач. – Я вынужден был снять колпак, чтобы поговорить с вами. У вас имеется несколько возможностей.

– Да, доктор, – тяжело дыша, проговорил Мерсер.

– Не хотите ли рассказать мне о своем проступке?

Перед мысленным взором Мерсера пронеслись ослепительно-белые стены дворца, залитые ярким солнечным светом, и слабое мяуканье каких-то созданий, когда он дотрагивался до них. Он напряг свои руки, ноги, спину и сцепил челюсти.

– Нет, – возразил он, – я не хотел бы говорить об этом. Этому преступлению нет названия. Против императорской семьи…

– Отлично, – кивнул врач, – это здоровый, нормальный подход. Преступление – это уже прошлое. Впереди – ваше будущее. Теперь я могу разрушить ваш разум прежде, чем вы спуститесь туда… если, конечно, вы захотите.

– Но это противозаконно, – возразил Мерсер.

Доктор Вомакт улыбнулся тепло и доверительно:

– Конечно. Многое противоречит человеческому праву. Но есть еще и законы науки. Ваше тело там, на Шеоле, будет служить науке. Мне безразлично, содержит ли это тело разум Мерсера или разум какого-нибудь моллюска. Мне нужно лишь оставить небольшую часть мозга, чтобы это тело могло передвигаться, но я могу забрать из него ваши воспоминания и привычки, и тогда у него будет реальный шанс стать счастливым. Выбирайте, Мерсер. Хотите остаться самим собой, или нет?

Мерсер нерешительно покачал головой.

– Не знаю…

– Я рискую, – пояснил доктор Вомакт, – предоставляя вам подобную возможность. И на вашем месте предпочел бы воспользоваться представившимся случаем. Там, внизу, в высшей степени скверно.

Мерсер посмотрел на полное, широкое лицо врача. Он не доверял его располагающей улыбке. Возможно, это уловка, чтобы увеличить его наказание. Жестокость Императора общеизвестна. Например: происшествие со вдовой его предшественника, Ее Величество леди Да. Она была моложе Императора, и он послал ее в такое место, по сравнению с которым даже смерть была бы актом милосердия. Если уж он приговаривал к заключению на Шеоле, то почему же этот врач пытается нарушить закон? Может быть, врач сам был подвергнут гипнотическому внушению и теперь просто не представляет, что предлагает?

Очевидно, по выражению лица пациента доктор Вомакт все понял.

– Ну, ладно. Вы отказываетесь. Хотите забрать с собой вниз и свое сознание. Совесть моя чиста… И я не настаиваю на своем предложении. Полагаю, следующее мое предложение вы отвергнете тоже. Не хотите ли, чтобы вам удалили глаза перед отправкой вниз? Без зрения жизнь там будет много удобнее. Я точно это знаю, судя по голосам, записываемым нами для профилактических трансляций. Я могу прижечь зрительные нервы и больше у вас уже никогда не будет возможности увидеть белый свет.

Мерсер раскачивался из стороны в сторону. Свирепая боль перешла в повсеместный зуд, но раны его духа жгли сильнее, чем ожоги кожи.

– Так вы и от этого отказываетесь?

– Думаю… да.

– Тогда мне остается только подготовиться. Если хотите, на время вам наденут колпак.

– Прежде чем на меня его наденут, не могли бы вы в нескольких словах рассказать, что происходит там, внизу? – спросил Мерсер.

– Не много, к сожалению, – ответил доктор Вомакт. – Там есть служащий. Он человек, но не человеческое существо. Он гомункулус, выведенный из рогатого скота. Он разумен и весьма добросовестен. Вас, подопытных, выпускают на поверхность Шеола. А там обитают дромозэ – специфическая форма жизни. Когда дромозэ внедряется в ваше тело, Б’Дикат – так зовут нашего служащего – вырезает их из вас под наркозом и пересылает сюда. Мы замораживаем тканевые культуры, а они совместимы почти с любой формой жизни, основанной на кислородном обмене. Половина всех операций по хирургическому восстановлению органов во Вселенной производится с помощью наших «доноров». Безусловно, Шеол – весьма здоровое место, поскольку выживание здесь гарантировано. Там вы не умрете.

– Вы имеете в виду, – уточнил Мерсер, – что мое наказание будет длиться вечно?

– Я не говорил этого, – пояснил доктор. – Ну, а если и сказал… то это не точная формулировка, извините. Вы не умрете быстро. Не могу сказать вам, как долго вы там проживете. И помните, какие бы неприятности вы не испытывали, образцы, присылаемые Б’Дикатом, помогают тысячам людей на всех обитаемых мирах. Помните это. Ну, а теперь наденьте колпак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю