Текст книги "Письма 1886-1917"
Автор книги: Константин Станиславский
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 74 страниц)
357
1Телеграмма-монстр – громадная телеграмма на шести телеграфных бланках. В ней сообщалось о колоссальном успехе «Братьев Карамазовых», об игре Леонидова, Качалова, Москвина и других: «Пишут о победе небывалой даже в нашем театре… В течение всех двух месяцев весь театр работал изумительно добросовестно. Всех репетиций моих, Лужского и Марджанова было больше 150… Я в течение всей работы душою жил с Вами, и Вы, как никогда до сих пор, поддерживали во мне честный дух и художественную энергию» (Музей МХАТ, архив Н-Д).
2 Инсценировка «Войны и мира» в МХТ поставлена не была.
358*
Письмо продиктовано и подписано Станиславским.
1 «Я 50 лет брат своего брата и сын своей матери, но разве было между нами столько духовной близости хоть один год, сколько у меня с К[онстантином] С[ергеевичем] за 10 лет было, – писал Немирович-Данченко Лилиной 5 сентября 1910 г. – Он в моей жизни и в моей душе, как я сам. Этого нельзя сравнивать ни с кем.
…Усиливая заботу о театре, о его детище, я беспрерывно руководствовался мыслью делать так, чтобы, встав с постели, он одобрил наш труд» («Избранные письма», стр. 290–291).
2 В октябре 1910 г. Немирович-Данченко писал: «Теперь мы приступаем к параллельным репетициям Гамсуна и „Мизерере“, но недельки через две приедет Добужинский, у которого макеты готовы. Так вопрос вот какой: можем ли мы, даете ли Вы разрешение приступить к Тургеневу без Вас? Пока, конечно, только с Добужинским. Но чтоб он готовил все» (Музей МХАТ, архив Н-Д).
3 Роль графа Любина в «Провинциалке» Станиславский сыграл лишь в сезоне 1911/12 г.
4 Гзовская играла роль Тины в «Miserere» С. Юшкевича.
5 «Мы окончательно остановились с ним (А. Н. Бенуа) все-таки на „Тартюфе“ и „Мнимом больном“, – отвечал Немирович-Данченко.-…А что касается „Мнимого больного“ в Малом театре, то это прошло до того незаметно… Ну, как бы Вам сравнить? Как какой-то водевиль „Из-за мышонка“, возобновленный для Щепкиной 87-й… С этим совершенно нечего считаться».
Первое представление Мольеровского спектакля («Мнимый больной» и «Брак поневоле») в МХТ состоялось 27 марта 1913 г.
Режиссерские заметки по «Мнимому больному» хранятся в Музее МХАТ (архив КС).
6 Станиславский составил план инсценировки романа Достоевского «Униженные и оскорбленные». Рукопись хранится в Музее МХАТ (архив КС).
359*
1Катерина Ивановна – роль Гзовской в спектакле «Братья Карамазовы».
2 Добиваясь внимания актера к «объекту» (актер – «субъект», а все то, что на сцене вне его, люди, вещи – «объект»), стремясь к тому, чтобы на сцене у партнеров было обостренное внимание друг к другу (общение), Станиславский говорил о «лучеиспускании» и «лучевосприятии». Эти термины он взял из книги Рибо «Психология внимания» (см. Собр. соч., т. 2, стр. 417).
360*
1 «В Мюнхене я был в театре Рейнгардта, – писал Дризен Станиславскому 30 августа 1910 г., – и должен сознаться, что репутация его выше настоящей его стоимости. После Вашего театра там нечего смотреть. Это факт».
361
1 Для увековечения памяти Л. Н. Толстого Правление МХТ намеревалось построить в Пушкино под Москвой народную школу.
2 Спектакль «Братья Карамазовы» шел два вечера подряд.
3 Частный оперный театр С. И. Зимина был открыт в Москве в 1904 г.
362
1 Немирович-Данченко писал Станиславскому, что после постановки «Братьев Карамазовых» перед театром открываются новые, небывалые возможности в инсценировке эпических произведений. Перечисляя произведения русской и мировой литературы, он упоминал затем библейские сюжеты и диалоги древнегреческого философа Платона.
2 «Мне кажется, что то, как я занимаюсь „Карамазовыми“, очень приблизит актеров к теории Константина Сергеевича, – писал Немирович-Данченко М. П. Лилиной 9 сентября 1910 г. – …Все сцены и роли сначала делятся на куски, на хотения, потом переводятся на чувства, и отыскиваются круги. Заучиваются сначала куски („скобки“), а потом уже слова. И т. д.
Я думаю, что после этой работы у очень многих сразу приемы придвинутся к К. С. Лично я делаю это очень искренно и убежденно. И так как я, вероятно, не все усвоил и много еще не принимаю, хотя и понимаю, то, конечно, не веду репетиций так точно, как вел бы К. С, но думаю, что я близок и привношу кое-чего своего» («Избранные письма», стр. 295).
В октябре 1910 г. в письме к Станиславскому Немирович-Данченко снова говорит о «коррективе», который он вносит в «систему» Станиславского, о том, что необходимо найти пути для слияния актера с индивидуальностью автора.
«Вот я приступил к „Miserere“ и начал по-своему. Начал с отыскания внутреннего образа путем заражения. С этого именно надо начинать. А уж когда это схвачено, тогда пожалуйте Вашу теорию кусков и приспособлений. Тогда она оказывает колоссальные услуги актеру. И до чего душа актера радуется покоем и уверенностью при таком пути!» («Избранные письма», стр. 302).
363
Дата устанавливается по другому письму Станиславского к Сулержицкому от 18 ноября 1910 г.
1 30 октября 1910 г. французские артистки Габриэль Режан и Жоржет Леблан смотрели «Синюю птицу» в МХТ. Восхищенная постановкой, Режан просила Станиславского воспроизвести спектакль в ее театре в декорациях В. Е. Егорова, с музыкой И. А. Саца. С этой целью в Париж были посланы Л. А. Сулержицкий, Е. Б. Вахтангов, В. Е. Егоров. Премьера состоялась 2 марта 1911 г.
2 Метерлинк писал Станиславскому 25 ноября 1910 г. о впечатлениях Жоржет Леблан от «Синей птицы» в МХТ: «Моя жена вернулась из Москвы совершенно ослепленная тем, что ей пришлось там увидеть. Со слезами восхищения на глазах она рассказала мне о том несравненном чуде, в которое Вы сумели превратить мою скромную поэму. Я знал, что обязан Вам многим, но не знал, что обязан всем. И мне остается одно: склониться до земли перед самым чистым и самым великим художником театра нашего времени, благодаря его от глубины того лучшего, что заключено в моем сердце» («Иностранная литература», 1956, № 10).
364
Ответ на письмо Немировича-Данченко от 16 ноября 1910 г.
1 В «Гамлете» не было декораций в обычном смысле этого слова. Станиславского беспокоило, что публика не примет ширм, лестниц, площадок, игры света и тени в оформлении Крэга.
2 Пьеса Г. Ибсена «Кесарь и Галилеянин» в МХТ не шла.
3 Мария Николаевна – Германова.
365*
Дата устанавливается по содержанию письма. 5 декабря 1910 г. Станиславский выехал из Кисловодска.
1 Рукописи «Аффективные чувства» и «Приспособления» хранятся в архиве Станиславского. В книге Станиславского «Работа актера над собой» (Собр. соч. т. 2), есть глава «Приспособление и другие элементы, свойства, способности и дарования артиста».
366*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС).
1 Маскотта (приносящая счастье) – персонаж музыкальной комедии Одрана того же названия.
2 Москвин писал Станиславскому: «Девизом нашего театра теперь можно поставить: „Один за всех и все за одного“. Нашей работой без Вас мы это доказали. Вы, Константин Сергеевич, очень часто работали почти за всех, но теперь мы все работаем за Вас за одного, и этим, сколько могли, отплатили Вам за то, что Вы отдали нашему театру» (письмо, без даты, Музей МХАТ, архив КС).
367*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина, шифр Н. С. 8/50 Дата устанавливается по содержанию письма.
Грузинский Алексей Евгеньевич (1858–1930) – историк литературы, профессор. С 1909 по 1921 г. был председателем Общества любителей российской словесности.
1 Станиславский уехал из Кисловодска 5 декабря 1910 г.
2 А. Е. Грузинский просил Станиславского написать автобиографию для «Словаря членов Общества любителей российской словесности при Московском университете».
В статью, помещенную в Словаре в 1911 г., были включены биографические сведения, сообщаемые в данном письме.
368*
Дата устанавливается в связи с поездкой Станиславского в Италию.
1 В письме от 21 декабря 1910 г. Бенуа предлагал Станиславскому поставить в МХТ «Тартюфа» или «Мнимого больного».
2Мстислав Валерианович – Добужинский.
3 По поводу инсценировки романа Д. Мережковского «Петр и Алексей» Бенуа писал: «Но кто Петр? Признаюсь, только Вас я и вижу в этой роли, но не уверен, улыбается ли она Вам? Роль дивная, единственная, но величайшего напряжения, доходящая часто до какого-то грандиозного гротеска, и т. д.» (Музей МХАТ, архив КС).
Инсценировка романа Мережковского в МХТ не шла.
369*
Дата устанавливается по отъезду Станиславского в Италию.
1 «На поле брани» – пьеса И. Колышко. Далее упоминаются «Обнаженная»– пьеса французского драматурга Анри Батайя; «Орленок» – Эдмона Ростана.
370*
1Записки – рукопись «системы» (вариант 1910 г.).
7 февраля 1911 г. Гзовская сообщала Станиславскому: «…Чтения идут хорошо: Уралов уже прочел со мной все, осталась одна глава – „Приспособления“, скоро будем читать по второму разу, все заинтересованы и посещают хорошо» (Музей МХАТ, архив КС).
Чтение рукописи происходило также на квартире у Е. П. Муратовой: «Муратова сообщила по телефону, что первый, кто пришел к ней читать сегодня, это Грибуша [Грибунин], и когда пришел срок уходить, то он упросил Муратову позволить ему еще посидеть. А сейчас я звонила Ольге Владимировне, и она мне сказала, что читала сегодня 1-ю часть твоих записок у себя в студии. Она говорит, что слушали очень внимательно, записали вопросы, кто что не понимал, и очень горячо спорили. Прочли одну часть, и теперь будут пробовать на сцене и проверять, кто что понял» (из письма М. П. Лилиной от 13 января 1911 г.).
371
Дата устанавливается по почтовому штемпелю.
1 Юлиус – агент по поручениям.
2 «Царь Эдип» Софокла в переводе Гофмансталя был поставлен Рейнгардтом в 1910 г. В 1912 г. спектакль был показан на гастролях в России.
372
На открытке помета Лилиной – 16 января 1911 г.
1 Станиславский смотрел третью сценическую редакцию «Гамлета». Впервые «Гамлет» был поставлен Рейнгардтом в мае 1909 г. в Будапеште, затем был перенесен в Мюнхен и, наконец, в берлинский Deutsches Theater. В первых двух редакциях роль Гамлета исполнял Александр Моисси, в третьей – Альберт Бассерман.
373
1 Племянница А. А. Стаховича.
2 Дочь А. А. и М. П. Стаховичей, Евгения.
3Волконский Сергей Михайлович – с 1899 по 1902 г. директор императорских театров; автор книг «Человек на сцене», «Художественные отклики», «Выразительное слово», «Законы живой речи и правила чтения» и др. Подробнее о нем см. Собр. соч., т. 3, стр. 12.
374
1 «Сегодня должна играть Варю в „Вишневом саде“, не чувствую себя уверенной, пробовала делить на куски, и это очень облегчает запомнить роль, но желания подвожу я всегда бестолковые, потому что у меня совсем нет логики, придумаю дома желания, а приду на сцену, вижу, что они не вяжутся с положением дела. Репетиций было только четыре…Потом взялась играть эту роль потому, что ты говорил, что я должна ее играть» (из письма Лилиной к Станиславскому от 25 января 1911 г.)
2 Лилина писала 16 января 1911 г.: «Вчера с довольно легким сердцем играла Фею, все наши хвалили. Благодаря темноте мне легко было замкнуться в круг и не думать о публике, я ни капли не волновалась… По-моему, и аффективные чувства приходили, и было легко и приятно играть».
«Пустила в ход все, что поняла из твоей теории, – писала Лилина 26 января об исполнении роли Вари в „Вишневом саде“, – и главным образом мне помогли две вещи: круг внимания (публика не существовала для меня) и второе – всячески цеплялась за объект общения, что помогало мне быть „жизненной“».
375
1 Станиславский играл роль Брута в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь».
2 «Ипполит» – трагедия Еврипида.
3Чайковский Модест Ильич (1850–1916) – драматург, переводчик, автор оперных либретто.
376
Дата устанавливается по связи с письмом к Лилиной от 29 января 1911 г.
377
1 Старшая дочь Л. Н. Толстого, была замужем за М. С. Сухотиным.
2 Лаврентьева Софья Ивановна, автор книги «50 лет артистической деятельности Эрнесто Росси», СПб, 1896.
378*
1 Письмо адресовано в Париж, где Л. А. Сулержицкий ставил «Синюю птицу».
2 Во Флоренцию Станиславского приглашал Крэг.
379*
1 Сулержицкий был не согласен с Режан и Метерлинком, которые требовали от постановки «Синей птицы» прежде всего внешней занимательности. Он протестовал против того, что в спектакль вносятся «примитивность», «вульгарный комизм», эффектные сцены, вроде танца почти нагой балерины. В интервью о постановке «Синей птицы» («Русское слово», 1911, 23 февраля) Сулержицкий говорил о Метерлинке: «Сам автор собственными руками проделал тяжелую операцию изувечения собственного детища».
Посмотрев «Синюю птицу» в Париже, А. М. Горький писал И. А. Бунину в апреле 1911 г.: «Сейчас, после постановки „Синей птицы“ в театре Режан, герои дня в Париже – Станиславский и Сулержицкий: все газеты кричат о них, все их хвалят, но – поставили „Синюю птицу“ отвратительно, исказив постановку Художественного театра. Этот восторг законодателей изящного вкуса пред испорченной вещью – печальное явление» (цит. по кн. Б. Бялика «О Горьком. Статьи», М., «Советский писатель», 1947, стр. 260–261).
2К. Р. – К. Романов, поэт, переводчик «Гамлета». В МХТ «Гамлет» шел в переводе А. И. Кронеберга.
380
1 Станиславский впервые сыграл роль Крутицкого в комедии «На всякого мудреца довольно простоты» 11 марта 1910 г.
2 Станиславский должен был выступить в ролях Фамусова и Крутицкого после большого перерыва.
381
Дата устанавливается по почтовому штемпелю.
382
1 Лилина писала Станиславскому об интересе труппы Художественного театра к «системе»: «Раевская читала записки, но поговорить о них не успела. В пятницу приедет к нам Лужский читать их, а потом обещала дать их Артему, а потом Книппер. Она, по-моему, начинает что-то понимать. В Маше и Раневской многое переделывает» (из письма от 8 февраля 1911 г.).
383
1 О встрече с Горьким см. письма № 386, 387.
384*
1 Игорю Алексееву было тогда семнадцать лет.
385*
1 О постановке «Синей птицы» в театре Режан см. письма № 363, 379 и прим. к ним.
386
1 Горький приглашал к себе Станиславского еще в конце 1910 г.: «Хочется видеть Вас, великий мятежник, говорить с Вами, хочется передать Вам кое-какие мысли – подложить горючего материальца в пылающее Ваше сердце, огнем коего всегда радостно любовался и впредь буду.
И впредь, до конца дней, любоваться буду, что б Вы там ни делали, сударь мой!» (Собр. соч., т. 29, 1955, стр. 152).
2Кук – туристское агентство.
387
Дата устанавливается по связи с предыдущим письмом.
1 Нугес Жан – французский композитор. Одна из его опер – «Quo vadis?» по одноименному роману польского писателя Г. Сенкевича шла в театре С. И. Зимина. Перевод либретто был сделан братом Станиславского – В. С. Алексеевым.
2 Вскоре Горький прислал Станиславскому наброски сценариев, которые должны были стать основой для импровизации актеров.
«20 лет тому назад, – рассказывал Горький в апреле 1930 г. в письме к М. Чумандрину, – я предлагал К. С. Станиславскому организовать студию, в коей молодежь, изучая театральное искусство, пробовала бы вместе с этим создавать коллективно и пьесы, как это делали „бродячие“ труппы артистов до Мольера» (Собр. соч., т. 30, 1955, стр. 163).
388*
Дата устанавливается по почтовому штемпелю.
1 О своей встрече с Крэгом Сулержицкий писал Станиславскому в феврале 1911 г.: «На все Ваши вопросы по отношению к постановке „Гамлета“ и трактовке ролей отвечает, что во всем этом он доверяет Вам, что как это сделать, чтобы было хорошо. Вы знаете лучше его. Поэтому делайте, как найдете лучше. Приехать в Москву ему кажется лучше в мае.
Вот ответы на Ваши вопросы. По правде сказать, я думаю, что лучше, чтобы он приехал попозже, когда хоть что-нибудь будет найдено. Иначе он будет тормозить работу и выдумывать ширмы из бронзы, из дуба и т. д.» (Музей МХАТ, архив КС).
389*
1 В записных книжках Станиславского начиная с 1911 г. появляются заметки для главы об анализе (процессе познания пьесы и роли).
390
Печатается по тексту, опубликованному в сборнике «МХТ и украинская театральная культура», изд. Академии наук УССР, Киев, 1949 г.
Крымский Агафангел Ефимович (1871–1941) – востоковед, заслуженный деятель науки.
1 26 февраля 1911 г. исполнилось пятьдесят лет со дня смерти Т. Г. Шевченко (1814–1861).
2 Лысенко Николай Витальевич (1842–1912) – украинский композитор, пианист, педагог и этнограф, автор вокального цикла «Музыка к „Кобзарю“ Т. Г. Шевченко». Наибольшей известностью пользуются его оперы «Наталка-Полтавка», «Тарас Бульба», «Утопленница».
391
1 Роль Астрова в спектакле «Дядя Ваня» Станиславский исполнял с 1899 г. Его первый выход в «Дяде Ване» после болезни был встречен овацией зрительного зала. В печати говорилось о театральном празднике и т. д.
После отъезда Станиславского Горький писал ему дважды, в марте– апреле 1911 г. (см. М. Горький, Собр. соч., т. 29, 1955); в одном из этих писем он говорил: «У меня в душе, дорогой Константин Сергеевич, встреча с Вами оставила впечатление четкое, радостное и – успокаивающее: видя таких людей, как Вы, и веришь крепче в будущее родины и любишь ее горячей».
Из упомянутых рукописей известна пьеса «Встреча», вышедшая в свет под другим названием («Дети»). «Сцена пьяного» опубликована в книге Б. Бялика «О Горьком. Статьи» («Советский писатель», 1947, стр. 288–291).
392
Ответ на письма Л. Я. Гуревич от 29 октября 1910 г. и от 11 февраля 1911 г.
1 Станиславский имеет в виду свою болезнь.
2 Статья Л. Гуревич «Рейнгардт или Станиславский», резко критикующая Рейнгардта, была опубликована в петербургской газете «Речь» 8 мая 1911 г. Можно предположить, что Станиславский читал эту статью в рукописи. Посмотрев в Берлине спектакли, поставленные Рейнгардтом, Гуревич писала Станиславскому 16 февраля 1911 г.: «…Чем больше я смотрела Рейнгардта, тем более убеждалась, что Художественный театр – единственный в Европе, что весь театр будущего пойдет от Вас…».
3 Временное разочарование в Рейнгардте прошло после того, как Станиславский летом 1911 г. посмотрел в Берлине постановку «Фауст II» – см. письмо № 404.
4 Дочь Л. Я. Гуревич – Е. Н. Гуревич.
393*
Письмо начато Станиславским в воскресенье, 27-го, а закончено 28 марта 1911 г.
1 В МХТ начались регулярные занятия по «системе» Станиславского.
2 Маргарита Георгиевна Савицкая скончалась 27 марта 1911 г.
3 «У жизни в лапах» К. Гамсуна.
394*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Архиве А. М. Горького.
1 См. письмо № 391 и прим. к нему.
395*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС).
Фессинг Леонид Александрович – инспектор Художественного театра.
1 Молодой актер Художественного театра А. Ф. Горев был болен туберкулезом. М. П. Лилина, зная, что Станиславского беспокоит состояние здоровья Горева, постоянно писала о нем мужу в Италию. Горев умер в 1912 г. двадцати трех лет от роду.
2 Ф. А. Гриневский и другие упоминаемые наряду с ним лица, – врачи.
396*
1 Речь идет о декорациях «Гамлета».
397*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС):
1 Маргарита Георгиевна – Савицкая, жена Г. С. Бурджалова.
398
Печатается по подлиннику, хранящемуся в ИРЛИ (Пушкинский дом) Академии наук СССР, архив С. Б. и В. С. Врасских, ф. 454, оп. 2, ед. хр. 28.
Врасская Варвара Степановна (псевдоним – Стахова) – ученица школы и артистка МХТ с 1905 по 1911 г.; в 1911 г. перешла в Александрийский театр.
1Лаврентьев Андрей Николаевич (1882–1935) – ученик школы и артист МХТ с 1902 по 1910 г. С 1910 по 1917 г. – артист и режиссер Александрийского театра; с 1919 г. до конца жизни – режиссер и актер Большого драматического театра имени М. Горького. Заслуженный деятель искусств.
Петров Николай Васильевич (р. 1892) был учеником школы и артистом МХТ с 1909 по 1911 г. С 1911 по 1917 г. – артист и режиссер Александрийского театра. Был режиссером Государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина (бывш. Александрийского театра), Московского театра сатиры и др. Народный артист РСФСР.
399
Дата устанавливается по связи с письмом Вл. И. Немировича-Данченко к жене из Карлсбада (Музей МХАТ, архив Н-Д).
400
1 После одной из встреч со Станиславским в Карлсбаде Немирович-Данченко писал жене (15 июня 1911 г.): «В Станиславском силен дух движения. Вперед!..И во мне тоже большая нелюбовь к стоячему болоту. Вот у нас в театре и бродят молодые, передовые вкусы». И в другом письме: «Система возбуждает мысли» (Музей МХАТ, архив Н-Д).
401
1 Во время летнего отпуска и лечения Станиславский продолжал работу над главой о ремесле и штампах (книга «Три направления в искусстве»).