355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клод Фели-Брюжьер » Азия в огне
(Фантастический роман)
» Текст книги (страница 7)
Азия в огне (Фантастический роман)
  • Текст добавлен: 26 мая 2017, 08:00

Текст книги "Азия в огне
(Фантастический роман)
"


Автор книги: Клод Фели-Брюжьер


Соавторы: Луис Гастин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

И вот сегодня словно внезапный свет озарил ее. Придя на террасу, так сказать, с закрытыми глазами, она сначала была так же ошеломлена, как и в тот раз, когда зрелище желтой армии, внезапно развернувшейся перед пленными европейцами, разбило её нервы и подавило её волю. Но она уже не находилась более в состоянии физического и нравственного изнеможения, в которое была приведена трагическими событиями и жестокой свалкой во время их захвата в плен. Отдохнувшая и собравшаяся с мыслями, она смотрела на сцену коронования и слушала крики энтузиазма, раздававшиеся вокруг Тимура, не обнаруживая волнующих её чувств невольного удивления перед настоящим и страха перед будущим. И странная уверенность проникла в её душу, уверенность в том, что этот грозный поработитель людей, который ей сразу показался неумолимым, недоступным жалости завоевателем, обладает общечеловеческими слабостями, и что она сама имеет над ним таинственную власть, силу которой она уже испытала над его сердцем.

И присутствие Капиадже в лагере отца, и слова Тимура, сказанные ей в самом начале, о двойной силе связавших его с нею уз, силе любви и кровного родства, и неожиданная милость, которую он, по её просьбе, простер на всю миссию – были достаточными показателями того, что завоеватель не подавил в нем человека. Но Надя давала себе ясный отчет в том роковом обязательстве, которое взяла на себя, к которому приговорила себя – пожертвовать собою для спасения товарищей.

Эту жертву её благородная душа рассматривала, как выкуп у смерти, и она была готова ее принести, но она хотела видеть его достойным себя и той роли, которую она решила играть в его судьбе. Связанная отныне с грозой и «Господином», по воле которого она разразилась – она пойдет об руку с ним, верная ему до могилы, решившаяся пользоваться своим могуществом для того, чтобы предохранить своих друзей, а, может быть, и Европу от катастроф, которые готовятся. Кончится ли нашествие мало вероятным торжеством, или роковым разгромом, который она предчувствует – она заплатит своей жизнью за отступничество от Европы и преданность Тимуру.

Призыв Тимура не был для неё неожиданностью. Тем не менее, когда она стала с ним лицом к лицу, тоска сжала её сердце и отуманила ее взор. Кровь европеянки прилила к её мозгу. Она молчаливо и неподвижно ждала первых слов Тимура.

Но Тимур приблизился к ней и протянул руку жестом, одновременно мягким и повелительным. Она медленно опустила в нее свои пальчики, и Тимур повел ее к шелковистым коврам и усадил ее возле низеньких столиков, уставленных золотыми чашками, чеканными кувшинами и серебряным самоваром, украшенным бирюзой. Стоя, он долго смотрел на нее. Затем, прерывая взволнованное молчание, завоеватель произнес неровным голосом:

– Не угостите ли вы меня чаем, Надя?

Молодая женщина влила кипящей жидкости в приготовленные чашки, и по комнате разлился тонкий аромат царственного цветка. Она взяла одну из чашек и молча придвинула к Тимуру.

– Отпейте! – приказал он.

Она удивленно взглянула на него и коснулась губами края чашки.

Тимур быстро принял ее у неё из рук и, подняв ее до высоты своих засверкавших глаз, устремленных на молодую девушку, воскликнул:

– Из этой чашки, которой коснулись ваши уста, пью за вас, Надя, как за царицу Азии!

Бледность покрыла её черты, и она протянула руку как бы в знак протеста, но Тимур продолжал:

– Надя, я тебя не видел с того незабвенного часа, когда ты разгадала, что я люблю тебя. Ты, невидимая, шла вместе со мною за толпами моих войск. И, во время походов и сражений, в песках Гоби и снегах Памиров, сердце завоевателя было верно тебе. Сегодня на моем челе засияла слава всех прошлых веков. Азия короновала меня, как своего сына и повелителя. Мир принадлежит мне! Но мое торжество не будет полным, если ты не разделишь его со мною. Сама судьба привела тебя ко мне. Ты сама поняла это! Ты – моей крови и вняла голосу судьбы. Раздели же со мной мою корону, корону, которую ты видела сегодня на моей голове при всеобщей радости и ликовании.

Надя слушала, смущенная, так как эти речи сулили ей то, что превосходило её страхи или её желания.

Быть женой Тимура, разделить его трон – хорошо ли она понимает смысл слов, которые поражают её слух.

Бледная, со стиснутыми губами и полузакрытыми глазами, она не могла вымолвить ни слова.

Тимур приблизился к ней и схватил ее за руку.

– Будьте со мною, Надя! Вы будете красою и милостью, царящими над моим победоносным шествием. Вы будете его путеводной звездой, я это чувствую. Мы, победители, в свою очередь, нуждаемся в женском милосердии!

Последние слова помогли Наде собраться с мыслями, и она быстрым движением отняла свою руку у Тимура, пристально на него взглянула и спросила:

– Где мои друзья? Что с ними?

Тимур сначала удивился, затем улыбнулся.

– Вы не забыли о них!.. Они живы!..

– Они живы?! Они здесь? Что вы хотите с ними сделать? О! Тимур!.. Вы говорите о милосердии женщин – искренни ли вы? Вы взяли мою жизнь, взамен их жизней. Сдержали ли вы вашу клятву?

Слова торопливо и прерывисто слетали с дрожащих уст Нади. Она встала и как бы приготовилась к защите.

Пламя гнева покрыло краской чело императора. Но взгляд его скоро смягчился.

– Тимур держит свое слово полностью. Царице Азии он не отказывает ни в чем. Европейцы следовали за мной и видели мое торжество. Как и ты, они сегодня присутствовали на короновании. Я действую вопреки голосу крови, оставляя их в живых. Ламы предсказывают мне, что их присутствие станет для меня роковым. Что мне до того!

Если ты меня любишь, я всегда буду достаточно силен, чтобы их не бояться. Твоя любовь – ручательство за их жизнь и за мою!

По мере того, как Тимур говорил, Надя все более и более убеждалась в его искренности и в той власти, которую она имеет над ним. Успокоенная за своих друзей, она могла теперь разговаривать и отвечать на изъяснения завоевателя.

Он производил на нее странное впечатление и внушал ей неотразимую симпатию – этот победитель, не побоявшийся предложить корону ей, европеянке, пренебрегая враждой фнатических лам. Но душа её была охвачена мучительным нежеланием подчиниться увлекающему ее року. Спасая своих друзей и себя такою ценою, она должна порвать с Европой и всем, что ей было дорого до сих пор.

– Вы сдержали ваше обещание, – вымолвила она наконец: —и я сдержу свое. Я – в ваших руках и склоняюсь перед судьбой. Но если я с разрывающимся сердцем отказываюсь от Европы, расстаюсь навсегда с друзьями, чью жизнь вы мне дарите – есть одна вещь, которой я останусь верной по гроб. Это – моя религия. Я христианка. Мы с вами молимся не одному Богу. Мой Бог есть единый истинный. Я уважаю ваши верования. В вашем ужасном набеге вы хотите уничтожить, вместе с Европой, и веру, которую я исповедываю. Вы наносите моему сердцу неисцелимую рану, которая всегда будет меня терзать в моей жизни. Взамен моей тяжелой жертвы, раз вы уж хотите приобщить меня к вашему делу, раз уж я должна стать женою Тимура – я имею право требовать, чтобы вы согласовались с обрядами моей религии. Вашей женой – да! Я буду ею! – воскликнула она глубоким голосом: – Я останусь ею до конца! Но – вашей женою по европейскому закону, а не по-восточному!

Вся внешность молодой девушки говорила о жестокой борьбе, происходящей в ней, но говорили также и о её духовной силе, о её непоколебимой воле. Но блеск её глаз смягчал твердость её слова, и, чтобы говорить таким образом с повелителем Азии, ей необходимо было чувствовать всю силу своего необыкновенного очарования над этим человеком. Что же! Она играла роль, которую сама на себя взяла, и её уверенность в себе и смелость были тем больше, что ей не из чего уже было выбирать. На ясное предложение Тимура она ответила такой же ясностью, без уверток.

Изумления своего, при выражении молодой девушкой желания, чтобы их союз был освящен церковью, Тимур не обнаружил ничем. Когда она кончила говорить, он несколько мгновений молча смотрел на нее.

Она ждала, спокойная, облегченная тем, что высказалась, и с тайной уверенностью, что он ее послушается.

– Странная вы женщина, – сказал ей император: – предлагая вам разделить мою славу, я никогда ни о чем другом и не думал, как о том, чтобы получить от вас добровольный дар любви. Я больше верю в судьбу, чем в Будду, или в вашего Бога. Религия для меня только рычаг. Не умей я воспользоваться религиозным фанатизмом, я не смог бы увлечь последователей буддизма. Я сам, чистокровный азиат, поступив молодым на службу России – не был ни буддистом, ни мусульманином. Официально, для виду, я был православным. Что мне до обрядов и до пустых церемоний! Я ими пользуюсь для своих целей и не боюсь их. Я – Господин! Когда я покорю Европу, я предоставлю народам придерживаться своих суеверий. Объясните мне, чего вы хотите. Вы – христианка и хотите остаться христианкой? В урагане огня и крови, бушующем вокруг меня, я, среди молний и громов, хочу чувствовать в своей руке руку любимой женщины. Чрез наш союз объединится Азия и Европа в царство будущих времен!

Тимур снова пришел в возбуждение. В этом необыкновенном человеке странно сочеталось пылкое воображение и цветистое восточное красноречие с европейской культурой, которая дисциплинировала его ум. Надя поняла, что, покорившись, она победила.

– Вот, чего я хочу от вас, – сказала она, с улыбкой поднимая на него свои глаза: —я хочу стать вашей женой так, как это могло бы совершиться, если бы случилось в Варшаве. Соединимся на век, но пусть сюда, во дворец, явится христианский священник и своим благословением, которое, быть может, коснется и вас, утишит мои угрызения…

– Священник – здесь!.. Тимур – склоняющийся перед священником!

Тимур взял обе ручки Нади, взгляд которой с нежностью устремился на него. И, разразившись загадочным смехом, противоречившим его настроению данной минуты, он сказал:

– Многим еще ламам не сносить голов, как я вижу!.. Будьте довольны, Надя! Между пощаженными мною русскими пленными, наверное, найдутся духовные лица-священники, монахи или миссионеры. Вы можете среди них выбрать, кого вам надо, и, завтра вечером, в присутствии моих самых приближенных и верных слуг, станете королевой Азии и женой Тимура так, как вы этого хотите!

И не ожидая ответа молодой девушки, Тимур повлек ее за собою. Занавесь перед ними раздвинулась, и у входа Надя увидела двух гигантского роста китайцев с саблями наголо. Надя остановилась, вздрогнув от страха, но сильная рука завоевателя преодолела её сопротивление. Они сделали несколько шагов. Чистый воздух ночи освежил пылающую голову девушки. Они очутились на террасе, окаймленной галереей из невысоких колонн. Поднявшись по ступеням на возвышение, они увидели внизу Самарканд, весь празднично иллюминованный и шумный.

Восточная луна окутала город и далекую глубь небес желтоватым сиянием. Она бледным ореолом окружала зарево, охватившее горизонт, зарево, отбрасываемое «Азией в огне». Повсюду взлетают огненные шары, повсюду, на верхушках минаретов, вспыхивают и гаснут тысячи разноцветных огней. Огненные змеи взлетающих над террасой ракет скрещиваются с ослепительными стрелами молний, отбрасываемых электрическими прожекторами. Весь город ежеминутно меняет свой цвет, представая перед зрителями все в новом и новом освещении. Высокие портики площади Регистана, белый храм Гур-Эмир, с могилой Тамерлана, величественные развалины некрополя Биби-Ханин, золоченные фронтоны многочисленных медресе, белые площадки террас на домах– кажутся видением, декорацией какого-то апофеоза. И все это море огня издает невероятный шум и гам. Крики, пение, гул толпы, выстрелы, удары в гонг и бубны, звуки труб и рожков, треск фейерверков, грохот как бы огнедышащей горы и, как basso pro fundo этого необычайного оркестра, глухой рокот, подобный рокоту океана, преобладающий над всем – топот марширующих желтых полчищ, разлившихся по горам и долам этой античной колыбели мира и, словно лава, неудержимо стремящихся на запад.

Протянув руку, Тимур показал Наде на эту несравнимую ни с чем картину.

И Наде показалось, что она видит поднимающиеся над городом кровавые облака. По багровому небу словно мчатся чудовища, подобные китайским драконам, за ними появляются угрожающие вереницы фантастических всадников, потрясающих факелами, размахивающих огненными мечами, а там, – далеко-далеко на западе – смутно мерещится Европа, на которую направлен весь этот необъятный поток пламени. И в то время, как Тимур, весь озаренный отблесками сияния, исходящего от земли и неба, царил над всей этой картиной, как гений зла, из глаз Нади струились горькие, жгучие слезы.

II. Открытие доктора

В то время как свидание Нади с Тимуром заканчивалось на террасе в багровом ореоле азиатского празднества, во внутренней части укреплённого дворца собрались товарищи молодой девушки и беседовали.

Разумеется, они и не подозревали о том, что происходило недалеко от них, и их глубокая грусть не была увеличена без нужды. Воспоминание о Наде, о том, что она изменила их священным, культурным задачам, неизвестность о её участи в продолжение долгих недель, с тех самых пор, как она исчезла за расписной драпировкой императорской палатки – все это камнем давило их души. Они об этом редко говорили, но думали непрерывно. В их трагическом положении, когда, просыпаясь, они каждый день удивлялись, что еще живы, когда события, невольными свидетелями которых они были, казались им кошмаром, тяжелым сном, переносящим их то от отчаянья к восторгу перед всем виденным, то от восторга к отчаянью– поступок их товарки был той открытой раной, которая кровоточила непрестанно.

Этим вечером, насмотревшись целый день на грандиозные сцены коронования, от которых их глаза, вначале негодующие, потом уже не могли оторваться – так гипнотизировала их волшебная прелесть этой необычайной обстановки, а уши еще были полны громом приветственных кликов, они едва прикоснулись к еде, несмотря на то, что она была сервирована с роскошью, всегда одинаковою, несмотря на все трудности пути.

Непобедимая сила судьбы, от которой нельзя убежать, казалось, правила этим триумфом азиата в самом центре Азии.

И, тем не менее, несмотря на их заключение и душевные муки – эти люди не теряли ни мужества, ни надежды. Если бы Тимур слышал их разговоры (а кто знает, не бывали-ли они ему очень точно передаваемы?), он должен был бы окончательно отказаться от мысли привлечь их на свою сторону. Они пленниками были, пленниками оставались и всегда ожидали смерти. Только Надя и была их спасительницей и защитницей, они в этом не сомневались.

Меранд, сохранивший свое несравненное хладнокровие, происходящее от ясности ума и от физической и моральной выносливости, делавшей его естественным главою и опорой товарищей, вкратце резюмировал все, что случилось со времени прибытия в Самарканд, и заключил:

– Сегодня, в день коронации, желтое движение достигло своего апогея. Тимур сейчас поднялся на такую высоту, на которой человек теряет сознание действительности. Он считает себя властителем мира и не сомневается ни в чем, особенно в своем могуществе!

– И он имеет на это полное право, – заявил Германн: – он покорил пустыни, горы и людей… За ним идут неисчислимые полчища, которых не пугает смерть!

– Свидетельствуют об этом груды скелетов, образующих лестницу на Памиры! – прибавил доктор, юмор которого не покидал его в самые критические минуты его жизни: – Мир, над которым властвует Тимур, удивительно костлявого характера!

Этот поэтический образ, созданный почтенным доктором, навел европейцев на воспоминание об изумительном переходе, сделанном желтыми полчищами через Памиры. Они могли наблюдать только один путь, тот, по которому они прошли. Но, случайно или преднамеренно, их вели зигзагами, причем они то взбирались на восточные склоны со стороны Тарима по укутанным облаками уступам, следуя с севера к югу через плоскогорье, обдуваемое леденящим ветром, то перерезывали на снежных покатостях, ведущих к западу, марширующие колонны, упирающиеся в Ферган. В продолжение трех недель они созерцали ужасающее и грандиозное зрелище. В страшные бури и грозы, на высоте, превосходящей пять тысяч метров, значит – превосходящей Монблан, по всем уступам, по всем дорогам, по всем тропинкам, по следам, оставленным животными, желтое нашествие одолевало хаос гор, подобно мириадам муравьев, взбирающихся на глыбу земли. Они крошили скалы, выравнивали плоскогорья, прокладывали удобные пути по оврагам.

За вооруженными людьми следовали миллионы животных, везущих женщин, детей и развернутых фронтом в сто пятьдесят миль, между Джунгарией и Гинду-Ку.

– Быть может, Индия также следует за ними! – воскликнул Боттерманс, скандинавское воображение которого хранило яркое воспоминание об этом неслыханном походе: – Но сколько трупов, усеявших все склоны гор, заполнивших все овраги! Вся памирская дорога вымощена человеческим мясом. Нам выжгло глаза – это зрелище!

И чувствительный Боттерманс, глаза которого действительно были красны от тайных слез, проливаемых по Наде, опустил голову на руки.

– Да, – торжественно произнес Меранд: —столько погибших человеческих жизней, растраченных с такою расточительностью, что это пробуждает во мне одновременно и жалость, и страх. Какие титанические усилия! Десять, двадцать миллионов людей, устремившихся на встречу неизвестности. Какая таинственная сила поддерживает их? Какой мрачный Бог толкает их к смерти? Ведь они умрут!

– Уже и теперь, вероятно, легло около миллиона. А великие битвы еще и не начинались!

– Ах, да, кстати, – вскричал доктор, – чего же смотрит Европа? Читали-ли вы сегодняшние вечерние газеты? Где сконцентрировались европейцы? Где высаживаются в данный момент наши освободители? Они что-то медлят – не находите ли вы этого, Меранд?

– Ах, доктор, как вы умеете вашими шутками отвлечь от тяжелых тем!

– Ну, дети мои – мы живы, это уже хорошо! Мы захвачены бурей, но она лишь ломает ветви вокруг нас, а нас не задевает. Сколько мы видели странных и ужасных вещей! Сколько мы их еще увидим! И все-таки нужно сохранить наше хорошее настроение и нашу способность смеяться!

– Ваша бодрость поддерживает и нас, дорогой друг, и мы вам за это так благодарны!

– Я очень счастлив, что не должен для вас прибегать еще также и к помощи моей медицинской науки! Эта невольная прогулка вдоль Памиров принесла нам всем четверым большую пользу. Теперь-то нам и возможно бежать!

– Бежать! Но, милый оптимист, что за химера! У нас нет ни крыльев, ни аэронефа, ни даже самого обыкновенного воздушного шара, чтобы перелететь через человеческую массу, среди которой мы затерты!

А Германн прибавил:

– Так не оставляйте же вашего проекта. Если вы раздобудете ключ от нашей темницы – не забудьте меня разбудить! А пока – спокойной ночи, друзья мои, пора спать. Сон дает силы… и забвение!

– Я того же мнения! – сказал Боттерманс.

Меранд и доктор некоторое время молчали.

Вдруг доктор, сжимая руку Меранда, прошептал тихо, очень тихо:

– А если бегство все-таки возможно – что скажете вы на это?

– Что вы говорите! Что за сумасшествие нашло на вас?

– Тсс… Германн говорил о крыльях… аэронефе… Я, разумеется, не имею крыльев… Но…

– Но?…

– Но есть аэронеф!

– Где? Вы его видели? Не во сне ли?

– Он есть. Я его видел и слышал, как об нем разговаривали!

Меранд задыхался.

– Говорите же, что вы видели и слышали!

– Успокойтесь! Вот, в чем дело. Вы знаете, что меня часто, по моей специальности, зовут в императорский дворец. Меня требовали даже к самому Тимуру полечить его контузию. Верите ли вы? Я держал язык за зубами при нем и гордо, не вымолвив ни слова, исполнил свою обязанность врача. Можете меня поздравить! И вот, третьего дня, во внутреннем дворе, в одной из галерей, мне казалось, что я заметил европейца – с рыжими усами, с горбатым носом, худого, в полотняном шлеме, тип англичанина. Я замер. Значит, подумал я, у него есть еще пленные европейцы. Я ничего не сказал даже вам – можете меня еще раз поздравить! Но это мешало мне спать. Кто – этот европеец. И вот, вчера ночью, я вышел на террасу подышать чистым воздухом. Все спало, или представлялось спящим. Часовой, стоявший у нашей террасы – тоже спал. Они так убеждены, эти люди, что мы не можем убежать! Внезапно странный шум поразил меня – казалось, что где-то работали крылья ветряной мельницы или парового винта. Звук доносился издалека, но совершенно отчетливо. Я вытаращил глаза, насторожил уши – ничего не заметно! Вдруг я различил над белыми домами Самарканда, на высоте нескольких сот метров, продолговатую тень. Какой-то пыхтящий предмет опустился на одну из площадей. Но луна светила достаточно ярко, чтобы мои докторские глаза могли поставить диагноз, что это – аэронеф! Меранд, Тимур обладает аэронефом, и этот англичанин – его капитан!

– Это возможно и, разумеется, это большая удача, что вам удалось его видеть. Но, увы! Этот англичанин, несомненно, на службе у Тимура, и наше положение не меняется. Наоборот, я даже думаю, что существование этого европейца может его только ухудшить!

– Кто знает!.. Подождите же, чем это кончилось. Взволнованный, изумленный, я продолжал смотреть, как надо мною, на террасе, в тени которой я находился, раздался английский говор. Шесть месяцев я не слышал этого языка и, на этот раз слушал его с положительным удовольствием. Кто же был этот другой, кто беседовал с моим англичанином… Это мог быть сам Тимур. Я не все мог расслышать, так как это было довольно далеко. Все-таки, мне удалось уловить следующее: «Вы уверены, что сумеете взять направление, куда следует?»«Да» «Сколько ящиков с электритом может он поднять?» Ответ от меня ускользнул, но следующие две фразы определили мне, что представляет из себя этот англичанин: «Мы направляемся к Константинополю. Вы заберете аэронефы и отправитесь вперед». Это было все, но этого было достаточно. Я, значит, действительно видел аэронеф, орудие войны – и у него есть их несколько, целая эскадра! Они везут электрит. Вы знаете лучше меня разрушительное действие этого новоизобретенного взрывчатого вещества. Теперь, Меранд, подумайте – как воспользоваться всем, что я сообщил. Я свое дело сделал!

– Вы хорошо поступили, друг мой, что никому не рассказали об этом, кроме меня одного. Теперь мы знаем, что есть один способ, хоть и чрезвычайно невероятный, испробовать – нельзя ли будет бежать. Предоставим Провидению указать нам подходящий момент для этой попытки. Однако, я вижу, что Тимур ничем не пренебрегает. Он обладает умом удивительно практическим для татарина. Подумайте о железной дороге, которую он провел от Каи-Су до Лоб-Нора и до Памиров, вспомните о тысячах кули, прокладывающих рельсы и таскающих вагоны. И у него есть аэронефы! Как эти сооружения были переправлены морем?! Всякое государство оберегает свои моря с такой ревнивой тщательностью! Построить их – это было, пожалуй, еще возможно даже в самом Китае. Но тайна управления ими, этот электромотор Ренара, подобного которому создать не сумел никто, и благодаря которому мы могли выйти победителями в последней континентальной войне!.. Ах, если бы мы могли овладеть этим аэронефом! Я, кстати, умею им управлять!

– Мы им овладеем, мы – купно с англичанином! – заявил Ван-Корстен: – Увы, мосье Тимур лишится верного слуги!..

И мужчины крепко пожали друг другу руки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю