355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Навигатор » Текст книги (страница 30)
Навигатор
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:28

Текст книги "Навигатор"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Пол Кемпрекос
сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)

– Изумительная тачка, – промолвил он. – Похоже, НАПИ платит тебе хорошие деньги, да и костюмчик тоже будь здоров.

– Это все не мое, – устало улыбнулся Курт. – Одолжил на время у Балтазара. А ты что здесь делаешь?

– Узнал, что Балтазар обитает где-то в этих краях, и решил проследить за ним.

Остин показал большим пальцем назад.

– Его поместье в нескольких милях отсюда. А мы где сейчас находимся?

– На окраине штата Нью-Йорк. А где же твоя милая подруга?

– К сожалению, до Карины я так и не смог добраться. Кстати, как быстро ты можешь собрать здесь солидный отряд вооруженных людей?

– Думаю, местная полиция сделает это гораздо быстрее.

– Нет, местные полицейские вряд ли справятся с наемными головорезами Балтазара.

Флэгг молча кивнул и, достав из внутреннего кармана сотовый телефон, в течение нескольких минут объяснял кому-то суть дела.

– Договорился с командой спецназа из Лэнгли. Они будут здесь через пару часов.

– Пару часов! – невольно воскликнул Остин. – Это все равно что через пару лет.

– Выбора у нас нет, – сказал Флэгг, пожав плечами. – Сколько, ты сказал, там этих бандитов?

– Около трех дюжин, включая самого Балтазара.

– Не так уж и много для двух крутых парней с огромным опытом, – улыбнулся Флэгг и полез в салон машины. Сунув руку под сиденье, он вынул оттуда огромный пистолет «глок» девятого калибра и протянул его Остину. – Это мой запасной. – Он похлопал себя по боку. – У меня здесь такой же.

Остин вспомнил, что Флэгг никогда не расставался с оружием и напоминал ходячий арсенал.

– Благодарю, – сказал он, осматривая пистолет. – Садись.

Флэгг запрыгнул на пассажирское сиденье «бентли».

– Черт возьми, Остин, я только сейчас понял, какой ужасно тоскливой и монотонной была моя жизнь после того, как ты ушел из нашего управления.

Остин опустил солнцезащитный козырек и стал разворачивать автомобиль на сто восемьдесят градусов.

– Придержи свою шляпу, – крикнул он другу, пересиливая пронзительный визг шин. – Скоро наша жизнь снова станет очень интересной.

Глава 49

– Не пора ли им уже подняться наверх? – озабоченно спросил Саксон.

– Не волнуйся, – успокоил его Траут. – Они опытные дайверы.

Траут и Саксон сидели в резиновой надувной лодке рядом с буйком, обозначавшим место погружения. Траут казался спокойным, но на самом деле волновался больше Саксона. Он с тревогой посмотрел на часы еще за минуту до того, как свое беспокойство выразил Саксон. Гэмей и Завала уже практически полностью израсходовали воздух в баллонах, а еще какое-то время потребуется для декомпрессии при подъеме на поверхность. Его воображение уже рисовало самые ужасные картины происходящего. Они могли заблудиться в лабиринтах пещеры или повредить баллоны с воздухом в каких-нибудь узких проходах под отелем.

Траут угрюмо смотрел на темную гладь воды, но тут на поверхности озера появились первые круги. Он радостно показал рукой на пузырьки отработанного воздуха.

– Они поднимаются!

Схватив короткое весло, он велел Саксону сделать то же самое. Оба стали энергично грести и оказались прямо у того места, где появилась первая голова. Это была Гэмей. Вслед за ней через секунду появилась голова Завалы.

Гэмей сняла маску, вынула изо рта конечник шланга и несколько раз глубоко вдохнула свежий воздух. Траут быстро бросил веревку жене.

– Эй, красотка, как насчет небольшой прогулки? – спросил он шутливым тоном.

– Это лучшее предложение из всех, которые я сегодня слышала, – ответила она усталым голосом.

Завала тоже ухватился за веревку, и Траут с Саксоном отбуксировали их к берегу. Дайверы сняли с себя баллоны, ласты и растянулись на берегу, переводя дыхание и наслаждаясь свежим воздухом.

Пока Саксон вытаскивал на берег резиновую лодку, Траут открыл портативный холодильник и передал им по бутылке холодной минеральной воды. Через минуту, распираемый любопытством, он не выдержал и принялся задавать вопросы.

– Не терзайте нас молчанием. Вы нашли копи царя Соломона?

Тонкие губы Завалы скривились в грустной улыбке.

– Он твой муж, – сказал он, поворачиваясь к Гэмей. – Может быть, сама сообщишь ему неприятные новости?

Гэмей тяжело вздохнула.

– Кто-то уже опередил нас.

– Золотоискатели? – удивился Траут.

– Не совсем так, – пояснил Завала и, поднявшись, достал из лодки водонепроницаемую сумку. Открыв ее, он вынул оттуда оловянную шкатулку и протянул ее Трауту. – Вот это мы нашли в шахте.

Пол долго смотрел на крышку, часто моргая и стараясь понять истинный смысл написанных на ней слов. Он не мог поверить своим глазам и передал шкатулку Саксону.

Саксон оказался менее сдержанным.

– Томас Джефферсон! – выкрикнул он в изумлении. – Не может быть!

Гэмей потянулась к правой ноге, вынула хорошо закрепленный тонкий нож и протянула его Саксону.

– Почему бы тебе не сделать нам одолжение?

Несмотря на охватившее его возбуждение, Саксон стал осторожно открывать шкатулку, подпевая крышку острым ножом. Она была запечатана воском и поэтому открылась очень легко. Какое-то время он смотрел на содержимое, а потом вынул оттуда два пакета веленевой бумаги, завернутых в тонкий пергамент и исписанных мелким почерком с какими-то странными линиями и крестиками. Внимательно осмотрев их, он соединил две части, стараясь совместить разорванные края.

– Это же вторая половина финикийской карты, – чуть слышно прошептал он.

Гэмей молча взяла обе части бумаги из его дрожащих рук, долго смотрела на них, а потом протянула мужу.

– Наш план заметно усложняется, – загадочно сказал тот.

– Он уже и так сложный, как похлебка из редких морских моллюсков, – сказал Саксон, сокрушенно покачав головой. – Где именно вы нашли эту штуковину?

Гэмей начала рассказывать о том, как они добрались до пещеры, потом вернулись в отель и опустились в вентиляционный колодец. Завала перехватил инициативу и рассказал о том, как обследовал обнаруженную пещеру и нашел шкатулку на большом каменном постаменте.

Саксон уже оправился от шока и стал быстро анализировать полученные данные.

– Поразительно, – выдохнул он. – А там были хоть какие-то признаки золота?

– Ничего такого, что могло бы броситься в глаза, – ответила Гэмей.

Глаза Саксона подозрительно сузились.

– Либо там действительно есть золото, но вы не успели найти его, либо эта шахта была разграблена и брошена на произвол судьбы.

– В любом случае непонятно, каким образом все эти находки могут иметь отношение к древним легендам о золотых копях царя Соломона, – удивился Траут. – Иначе говоря, это страна Офир. Или нет?

– И да и нет, – уклончиво ответил Саксон и рассмеялся, увидев разочарование на лице Траута. – Некоторые до сих пор считают, что страна Офир представляет собой не какое-то определенное место, а условное название нескольких источников пополнения золотого запаса казны царя Соломона. Вполне возможно, что это просто один из таких источников, не более того.

Гэмей уставилась на ровную поверхность озера.

– Где еще можно найти более надежное место для хранения ценных вещей, чем пустая заброшенная шахта?

– Да, и это снова возвращает нас к главной цели финикийской экспедиции, – поддержал ее Саксон. – А она заключалась именно в том, чтобы надежно спрятать от посторонних какую-то священную реликвию.

– Да, а это, в свою очередь, возвращает нас к вопросу о том, что же все-таки произошло с этой реликвией, – эхом отозвался Траут.

Гэмей снова взяла в руки металлическую шкатулку.

– Может быть, стоит спросить об этом у мистера Джефферсона?

Саксон продолжал изучать обе половинки карты, потом поднес их поближе к глазам и сказал:

– Очень интересно! Полагаю, что эта карта на самом деле является палимпсестом.

– Палим… чем? – опешил от неожиданности Траут.

– Это специальный термин для обозначения древнего манускрипта, написанного на стертой основе, – пояснил Саксон. – Византийские монахи часто стирали с пергамента старые тексты, чтобы потом написать на них какие-то новые документы, однако этот способ был известен и в более древние времена. Вот посмотрите: если разглядывать эту карту на свет, то довольно отчетливо видна прежняя рукопись.

Он передал карту по кругу, чтобы все могли убедиться в правдивости его слов.

– Очень жаль, что мы не можем восстановить оригинальную надпись, – грустно заметил Траут.

– Не исключено, что нам удастся это сделать, – успокоил его Саксон. – Специалисты из Балтиморского художественного музея недавно расшифровали тысячелетнюю рукопись, которая была скрыта под палимпсестом. Думаю, нечто подобное они могут сделать и с этой картой. Жаль, что рядом с нами нет Остина, чтобы разделить нашу радость от такого грандиозного открытия. Когда он должен вернуться из своей командировки?

Завала помнил об Остине даже на дне этого мрачного озера. Конечно, его друг был отчаянным парнем и выбирался из более сложных передряг, но сейчас, добровольно отдав себя в руки сумасшедшего Балтазара, он мог попасть в западню.

– Скоро, – решительно ответил Завала, вставая на ноги и собирая в сумку подводное снаряжение. – Надеюсь, что очень скоро, черт побери.

Глава 50

Остин и Флэгг сидели в автомобиле с работающим двигателем и пристально наблюдали за входом на территорию поместья Балтазара.

– Мне кажется, ты говорил, что эти люди настроены очень враждебно, – заметил Флэгг. – Похоже, они ждут нас.

– Вот этого-то я и боюсь больше всего, – угрюмо ответил Остин.

Они потратили почти час, пытаясь отыскать какой-нибудь другой путь к дому Балтазара, но везде натыкались на густой лес и колючую проволоку с электрическим током. В конце концов они заблудились на грязных проселочных дорогах и с большим трудом вернулись к главным воротам, почему-то широко распахнутым.

Остин сел за руль.

– Примерно то же самое делает обыкновенный лобстер, перед тем как попасть в ловушку. Карина моя подруга, а не твоя. В крайнем случае мы можем подождать прибытия подкрепления.

– Подкрепление все еще в пути, – хмыкнул Флэгг и вытащил из кармана третий пистолет. – Поезжай медленно, а я буду следить за кустами – на тот случай если где-то здесь засада.

Остин снизил скорость и медленно въехал на территорию поместья. Флэгг в это время устроился на заднем сиденье с пистолетами в обеих руках. Никто даже не попытался остановить их. Когда дорога закончилась, Остин повернул к тому месту, где совсем недавно проходил рыцарский турнир. Шатры были разобраны и валялись на сырой земле с разорванными краями и отпечатками шин на желтой поверхности ткани. Помост для зрителей остался в прежнем виде, за исключением одной-единственной детали.

Когда они подъехали поближе, их глазам предстала страшная картина – на фасаде помоста висело человеческое тело, пригвожденное копьем к доскам. Руки безжизненно свисали вдоль тела, а голова была опушена на грудь.

Остин взял пистолет и осторожно вышел из машины.

– Боже мой! – неожиданно воскликнул он.

– Ты знаешь его? – спросил Флэгг.

– Боюсь, что да, – ответил Остин.

Это был Сквайр. Острое копье пронзило его тело и намертво пригвоздило к помосту, как бабочку на музейной витрине.

Остин продолжил осмотр местности и обнаружил неподалеку два автомобиля, которые врезались друг в друга по его милости.

– Что здесь произошло? – удивился Флэгг.

– Гонка на уничтожение, – улыбнулся Остин и направился к краю ущелья. Там тоже было пусто. Исчезли даже лошади вместе с перевозившими их трейлерами. Повсюду виднелись глубокие борозды от колес автомобилей, что свидетельствовало об очень поспешном бегстве.

Остин рассказал Флэггу о поединке с Балтазаром и о том, как тот вместо Карины привез одного из своих головорезов, и, объявив, что должен отдать последний долг Сквайру, вернулся к помосту. Вместе с Флэггом они сняли безжизненное тело с копья и осторожно завернули в кусок разорванной ткани от шатра. После этого они тщательно обследовали окружающую территорию и наткнулись на пустой авиационный ангар с небольшой взлетной площадкой. Теперь стало ясно, почему Балтазар так быстро покинул свое поместье.

Потом они решили проверить дом хозяина. Остин выехал на дорогу и поехал по направлению к большой двухэтажной вилле, выстроенной в духе загородных дворцов испанских грандов. Ее стены были выкрашены в мягкий светло-коричневый цвет. Здание окружала веранда. Крыша виллы была покрыта красной черепицей, а фасад украшен большими арочными окнами.

Остин припарковал автомобиль перед парадным входом и подождал несколько минут. Никто их не встретил и не оказал сопротивления. Тогда они с Флэггом вышли из машины и постучали в массивную дверь из темного дерева. Не дождавшись ответа, Остин толкнул ее и вошел в большой холл, с тревогой ожидая, что с минуты на минуту грянет выстрел.

Они с Флэггом обследовали все комнаты на первом этаже, надежно прикрывая друг друга, затем поднялись на второй этаж и нашли там просторный кабинет хозяина с балконом. В кабинете был огромный дубовый стол с резными стульями, обитыми дорогой кожей. Остин вышел на балкон и оглядел окружающие поместье зеленые луга и поля. Ничего подозрительного там не было. Только небольшие стаи ворон.

– Эй, Остин! – позвал его из кабинета Флэгг. – Твой приятель оставил тебе записку.

Флэгг показал Остину лист бумаги, приклеенный к пульту дистанционного управления на письменном столе. Под фирменным логотипом с изображением бычьей головы были написаны несколько слов: «Дорогой Остин, пожалуйста, посмотри видеозапись. В. Б.».

– Как-то уж слишком вежливо, – подозрительно нахмурился Флэгг. – Возможно, здесь заложена бомба.

– Не думаю, – возразил Остин. – Балтазар любит помучить своих врагов перед тем, как убить.

Флэгг с плохо скрытой тревогой все же взял пульт и нажал кнопку «Пуск».

Одна секция на стене отодвинулась, и появился большой телевизионный экран, на котором сразу же возникла улыбающаяся физиономия Балтазара. Съемка скорее всего происходила в кабинете, так как за спиной Балтазара была хорошо видна дверь на балкон.

– Рад приветствовать вас, Остин, – ехидно произнес Балтазар. – Прошу прошения за столь короткое и чересчур сумбурное послание, но меня ждут важные семейные дела, не терпящие отлагательств. Мисс Микади, разумеется, со мной. Вы, вероятно, понятия не имеете, что она является прямой наследницей царя Соломона и царицы Савской. Я должен выполнить семейную миссию и передать ее в руки Ваала. Откровенно говоря, я хотел сохранить ей жизнь, но Ваал послал мне вас как бич Божий, чтобы напомнить о необходимости возвращения к родовым корням. Конечно, Адриано будет разочарован, но он сейчас больше озабочен вашей судьбой. Думаю, вам следует постоянно оглядываться по сторонам, чтобы избежать печальной участи. Благодарю вас, Остин, вы доставили мне много удовольствия во время рыцарского турнира. – Он сделал паузу и улыбнулся. – Мой автомобиль можете оставить себе. У меня есть другие.

Картинка на экране исчезла.

Флэгг насупил брови.

– Это парень совсем чокнулся.

– К сожалению, он не просто псих, а смертельно опасный псих. А самое главное, в его руках до сих пор находится Карина. Тебе удалось отыскать это место, возможно, у тебя получится найти другие норы, куда он мог спрятаться?

– Даже эту дыру мне удалось обнаружить с большим трудом, – признался Флэгг и сокрушенно покачал головой. – Конечно, мы будем работать над этим, но если учесть могущество всей его корпорации, то это будет чрезвычайно сложно. Кстати, кто это – Адриано?

– Идеальное воплощение кошмара, – задумчиво сказал Остин и протянул к нему руку. – Мне нужен твой мобильный телефон.

Завала уже садился в вертолет на место пилота, когда заиграла мелодия «Кукарача» из спрятанного в карман мобильника. Достав сотовый, он приложил его к уху и услышал знакомый голос.

– Если ты отвечаешь по телефону, значит, еще не сбежал в Мексику с золотом царя Соломона, – пошутил Остин.

Завала расплылся в радостной улыбке.

– А Балтазар, наверное, смертельно устал от твоих рассказов о сумасшедших операциях, которыми ты до сих пор занимаешься.

– Да, что-то в этом роде, – засмеялся Остин. – Ты нашел шахту?

– Да, Курт, но никакого золота там, к сожалению, нет. Правда, нам удалось отыскать совсем другое сокровище – две части написанной на пергаменте карты, которые хранились в металлической шкатулке, принадлежавшей, судя по всему, Томасу Джефферсону.

– Опять Джефферсон. Думаю, что вы с Траутами должны еще немного поработать над этой проблемой. Карина по-прежнему находится в руках Балтазара. Мне нужно срочно поговорить с Саксоном.

Завала протянул Саксону трубку.

– Курт, ты можешь поверить, что…

Остин решительно прервал его:

– Мне безумно интересно, но только не сейчас. Балтазар оставил мне послание, и сейчас я хочу, чтобы ты послушал его. Если у тебя есть какие-нибудь догадки относительно его планов, даже самые невероятные, немедленно дай мне знать.

Остин щелкнул пультом, включая видеозапись, и пододвинул телефон, чтобы Саксон мог слышать прощальное послание Балтазара.

На другом конце провода воцарилось гнетущее молчание, а потом послышался слабый голос Саксона:

– Он в самом деле считает, что Карина происходит из рода царя Соломона?

– Вероятно, да. Но что может означать его упоминание Ваала?

– Он говорит, что готов передать Карину в руки Ваала. Это может означать только одно – он собирается принести ее в жертву. Мерзавец! Пока еще не поздно, мы должны любой ценой найти ее.

– Ты знаешь этого человека намного лучше, чем я. У тебя есть хоть какие-то мысли насчет того, куда он может ее увезти?

– Ничего такого в голову не приходит.

– У его компании есть большое судно с наемниками. Может, он отправил ее именно туда?

– Маловероятно. Он не случайно упомянул о происхождении своего семейства. Из этого можно сделать вывод, что его корни находятся где-то на суше. Скорее всего на территории Испании, куда его далекие предки переехали после крестовых походов. С другой стороны, его еще более далекие предки проживали на Кипре. Именно там они процветали в течение многих лет. Короче говоря, это может быть или Испания, или Кипр. Готов поручиться за это головой.

– Соберись с мыслями, Саксон, меня сейчас больше всего волнует не твоя голова.

– Извини… эээ… погоди минутку. После того как они сожгли мою копию древнего финикийского корабля, я попытался как можно больше узнать об этом самом Балтазаре. Все было покрыто мраком, но мне удалось найти весьма интересные ссылки на этот древний род в документах ордена рыцарей-тамплиеров. Одно время Балтазары были связаны с тамплиерами, но потом либо вышли из ордена, либо погибли вместе с остальными рыцарями. Символом ордена была голова быка, которую можно с полным основанием считать олицетворением древнего языческого культа Ваала.

Голова быка.

В памяти Остина вдруг всплыл образ огромного рудовоза, к которому они с Завалой летели на вертолете. После захвата судна они решили проверить, какие суда находились в пределах достижимости, и обнаружили большой сухогруз, на борту которого красовалась голова быка, а под этим символом виднелось название судна и порт регистрации: Никосия, Кипр.

– Спасибо, Саксон, ты мне здорово помог. Передай Джо, что я свяжусь с ним.

Остин выключил телефон и коротко пересказал Флэггу суть разговора.

– Кипр, – эхом отозвался тот. – Это же другой конец света.

– И к тому же недалеко от Турции. Если бы я знал, что Балтазар может сбежать туда, я предпочел бы остаться в Стамбуле. У тебя там есть свои люди?

– У нас есть парень, который родился и вырос на этом острове. Кроме того, еще несколько дополнительных точек в этом регионе. Вообще говоря, я мог бы задействовать нескольких парней, которые способны устроить этому джентльмену хороший сюрприз.

– Балтазар очень опасный человек, – предупредил его Остин. – Он не позволит кому бы то ни было встать на пути осуществления его семейных планов, которые он считает судьбоносными. Он может запросто убить Карину еще до того, как кто-то сумеет подобраться к нему. Пусть твои люди проследят за ним, но не вмешиваются в данное дело до тех пор, пока в этом не будет крайней необходимости. А я тем временем посмотрю, можно ли организовать самолет НАПИ. Думаю, что смогу добраться туда лишь на несколько часов позже. – Остин покачал головой. – К сожалению, за это время он может натворить немало бед.

– Вот поэтому тебе лучше добраться туда раньше его.

У Остина не было настроения для подобных шуток.

– Не знал, что ЦРУ овладело методом телепортации.

– Ничего сверхъестественного в этом нет. Почему бы не использовать для этого «Блэкберд»?

Еще со времен работы в ЦРУ Остин знал, что под этим названием скрывается современный сверхзвуковой самолет SR-71, успешно выполнявший самые секретные задания ЦРУ вплоть до конца 1990-х годов, когда его заменили новейшими беспилотными аппаратами и сложнейшими спутниковыми системами. Этот легендарный самолет летал на огромной высоте и совершал трансатлантический перелет за пару часов.

– А я думал, что их уже давно отправили на пенсию, – удивился Остин.

– Это было придумано для прикрытия, – пояснил Флэгг. – Один их них мы оставили себе для быстрой переброски персонала в чрезвычайных ситуациях.

– Полагаю, нашу ситуацию вполне можно квалифицировать как чрезвычайную, – обрадовался Остин.

– Великие умы думают одинаково, – согласился Флэгг и набрал номер на мобильном телефоне.

Через полчаса, когда он с трудом преодолел всевозможные бюрократические проволочки и наконец-то договорился насчет самолета, высоко в небе послышались хлопающие звуки вертолетных лопастей.

Остин вышел на балкон и увидел, что над виллой кружат две вертушки.

– Кавалерия уже на месте, – пошутил Курт.

Флэгг сунул телефон в карман и присоединился к нему.

– Я всегда презирал бюрократов, но на этот раз придется сделать исключение, так как у меня хорошее настроение. Мне стоило немалых трудов убедить их в своей правоте, но сейчас ты имеешь билет первого класса на наш «Блэкберд».

Эта новость порадовала Остина, но он был реалистом и прекрасно понимал, что впереди его ожидают огромные трудности. Его глаза потемнели от ярости. Если с Кариной что-то случится, он посвятит всю оставшуюся жизнь одной-единственной цели.

И она будет заключаться в том, чтобы Балтазар прошел все круги ада.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю