Текст книги "Навигатор"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Пол Кемпрекос
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)
– Чудесно, – быстро согласилась Хелен, – но прежде чем обращаться к нему, я должна на всякий случай проконсультироваться с советом директоров нашего общества. А пока нам с тобой надо держать язык за зубами и никому не рассказывать об этом открытии. Если текст подлинный, то это может иметь серьезные последствия для всего общества, но мы не вправе подвергать риску свою репутацию в том случае, если все это окажется фальшивкой.
Анджела была согласна с тем, чтобы держать информацию в строжайшей тайне, однако в тот момент у нее зародились подозрения, что начальница непременно воспользуется преимуществами первооткрывателя, если, конечно, обнаруженный материал действительно будет важным историческим открытием. Но у Анджелы тоже были серьезные амбиции, и она не хотела до конца своей жизни оставаться простым ассистентом библиотекаря.
Она кивнула в знак согласия.
– Я сделаю все возможное, чтобы выполнить последнюю волю мистера Джефферсона и сохранить в тайне содержание его документов.
– Очень хорошо, – улыбнулась начальница, открыла верхний ящик стола, сунула туда папку с документами, а потом заперла его на ключ. – Эти материалы будут храниться здесь под замком, пока я не посоветуюсь с нашим руководством. Конечно, если мы получим «добро», я позабочусь о том, чтобы твои заслуги были признаны и соответствующим образом вознаграждены.
«Разумеется, ты присвоишь себе лавры первенства, а если это окажется подлогом, то всю вину свалишь на меня».
Улыбка Анджелы скрыла от начальницы эти грустные мысли.
– Благодарю вас, миссис Вулси, – сказала она, вставая из-за стола.
Хелен ответила ей такой же добродушной улыбкой и вернулась к своим бумагам, давая понять, что разговор окончен. А когда Анджела пожелала ей доброй ночи и затворила за собой дверь, она тут же открыла ящик стола, вынула оттуда документы Джефферсона, а потом посмотрела в записную книжку и стала торопливо набирать номер телефона, с трудом сдерживая охватившее ее волнение.
Она впервые в жизни решила воспользоваться этим номером, что вызывало у нее еще большее волнение. Много лет назад Анджеле дал его один из членов совета директоров, который заметил необыкновенные карьерные амбиции Хелен и посоветовал воспользоваться этим телефоном, если она вдруг захочет сделать карьеру. При этом он добавил, что она может занять его место, поскольку сам он болен и вряд ли сможет выполнять свои обязанности сколько-нибудь продолжительное время. Она должна была работать на одного эксцентричного человека, проявлявшего интерес к определенного рода вещам. В ее обязанности входило всего лишь прислушиваться к разговорам на данную тему, а в случае необходимости срочно звонить по указанному телефону.
Хелен щедро платили за работу, которая на самом деле ничего ей не стоила, и она с помощью этих денег обставила хорошей мебелью свою квартиру и даже купила подержанный «БМВ». И вот сейчас она была рада отработать хотя бы часть полученной суммы и очень расстроилась из-за того, что сухой голос автоответчика посоветовал ей оставить сообщение. Она кратко изложила своему благодетелю суть джефферсоновских документов и положила трубку. А потом ее вдруг обуял страх, что этот звонок может положить конец работе на какого-то незнакомого человека. Однако, немного подумав, она пришла к довольно приятному для себя выводу, что с такой же вероятностью обнаруженные документы Джефферсона могут положить начало ее новой, гораздо более приятной карьере.
Она не была бы столь жизнерадостной оптимисткой, если бы знала, к каким печальным последствиям приведет ее звонок. Не обрадовалась бы она и тому факту, что в этот самый момент в другом конце здания Американского философского общества ее послушная ассистентка тоже сидела за столом и торопливо набирала свой номер телефона.
Глава 14
Офицер команды, одновременно выполнявший обязанности судового врача, как раз перевязывал Остина, когда дверь медпункта отворилась и на пороге появился капитан Ланге, удерживая под руку Карину.
– Я обнаружил эту юную леди бесцельно бродившей по палубе, – сказал он Остину, сидевшему на медицинской кушетке. – Она говорит, что какой-то рыцарь в сверкающих доспехах спас ее от верной гибели.
– В моих доспехах действительно немало блестящих железок, – улыбнулся Остин, потирая рану на боку. Его лицо было покрыто ссадинами, а колени, разбитые в кровь, пока его швыряло ветром на железный корпус судна, вызывали самые неприятные ощущения.
– Мне очень жаль, что вы так сильно пострадали, – взволнованно прошептала Карина.
Синяк под ее правым глазом был гораздо больше, чем у Остина, поскольку Хуан не пожалел сил, нанося удар. Но даже с опухшей щекой Карина не утратила своей привлекательности, о чем говорило внимание присутствующих мужчин. Ее изящная стройная фигурка с длинными точеными ногами могла свести с ума любого истинного ценителя женской красоты. Кремовая кожа лица выгодно оттеняла ярко-синие глаза, над которыми игриво возвышались соблазнительно изогнутые брови. А завершали облик волосы, аккуратно уложенные в пучок на затылке.
– Благодарю вас, – вежливо кивнул Остин, – но это всего лишь пустяковая царапина, ничего серьезного. Меня больше беспокоит ваше состояние.
– Вы очень добры ко мне, – пролепетала Карина. – Я приложила к лицу холодный компресс, и это помогло мне избавиться от неизбежной в таких случаях опухоли. Правда, во рту все еще ощущается неприятный привкус, но, к счастью, зубы остались целы и невредимы.
– Я рад за вас. Они вам понадобятся для нашего совместного ужина, – шутливо ответил Остин.
Карина попыталась улыбнуться.
– Мистер Остин, нас еще не представили друг другу надлежащим образом.
Остин охотно протянул ей руку.
– Прошу вас, мисс Микади, зовите меня просто Курт.
– Хорошо, Курт, а вы можете называть меня просто Карина. Кстати, откуда вам известна моя фамилия?
– Джентльмен, который втянул меня в эту историю, сообщил по секрету, что вы путешествуете на этом судне в качестве сотрудницы Организации Объединенных Наций. Помимо этого, я о вас ничего не знаю.
– Никакой тайны здесь нет, – улыбнулась она. – Я действительно работаю исследователем в ЮНЕСКО, а моей главной задачей является поиск и идентификация похищенных антикварных вещей. Если кто и может считаться самой настоящей загадкой, так это вы, мистер Курт Остин. Именно вы вынырнули из неведомых морских глубин, как сказочный Нептун, и спасли от неминуемой гибели меня, наше судно, а заодно и нефтяную платформу.
– Большая часть этих заслуг по праву принадлежит капитану судна. Это он успел какими-то невероятными усилиями увести судно в сторону от платформы. Если бы за штурвалом этой громадины находился я, то мы все сейчас выковыривали бы из зубов сырую нефть.
– Курт просто демонстрирует врожденную скромность, – вмешался капитан Ланге. – Это он освободил меня и других членов команды, а потом, когда я отчаянно пытался повернуть судно в сторону, храбро сражался с пиратами и фактически спас ваш груз.
Лицо Карины мгновенно засветилось радостью.
– Значит, это вы спасли моего «Навигатора»?
Остин молча кивнул.
– На палубе остался довольно крупный объект, тщательно завернутый в брезент. Вполне возможно, это и есть ваша статуя.
– Я должен как можно скорее поместить ее в безопасное место, – откликнулся капитан Ланге и сообщил по радио на капитанский мостик, чтобы его первый помощник немедленно организовал группу людей для срочной работы.
Помощник, в свою очередь, доложил капитану, что к ним направляется катер береговой охраны, а по воздуху скоро прибудут представители владельцев судоходной компании. Получив эту информацию, капитан извинился и ушел на свое рабочее место, а вслед за ним отправился и медик, предварительно дав Остину болеутоляющее.
– Интересно, – задумчиво сказал Остин, – что особенного в этом «Навигаторе»?
– Вот это и есть самое странное, – согласилась с ним Карина. – Статуя не относится к числу безумно дорогих вещей и к тому же вообще может оказаться подделкой.
– В таком случае давайте поговорим о том, что можем знать наверняка. К примеру, о нашем совместном ужине.
– Ну как я могу забыть о вашем неожиданном визите, в особенности после столь странного и внезапного появления? Но сперва скажите, откуда вы все-таки появились.
– Не появился, а приплыл. С моря. Находился неподалеку – буксировал айсберги.
Карина посмотрела на широкие плечи Остина и подумала, что нисколько бы не удивилась, узнав, например, что он буксирует айсберги голыми руками. Поначалу она решила, что он шутит, а потом все поняла, когда Остин рассказал ей об особой миссии «Лейфа Эриксона» в этих широтах. Путешествуя по всему миру, она часто встречалась с самыми разными людьми, но Остин был ни с кем не сравним. Он рисковал собой, чтобы спасти не только сотни жизней, но и собственность стоимостью миллионы долларов, храбро сражался с пиратами и даже убил одного из них, защищая ее от верной гибели. И вот теперь он флиртует с ней, как какой-нибудь пылкий школьник в период полового созревания. Ее глаза невольно скользнули по его мускулистому загорелому торсу. Судя по многочисленным шрамам на бронзовом теле, он уже не раз участвовал в опасных предприятиях и заплатил за это приличную цену.
Карина протянула руку, провела пальцами по застарелому шраму на правой руке и хотела было спросить, где он мог получить пулевое ранение, но в этот момент дверь отворилась и в судовой лазарет вошел стройный темнокожий мужчина.
Джо Завала удивленно вытаращил глаза, а потом уголки его губ поползли вверх в привычной полуулыбке. Он слышал, что его друг ранен и находится в лазарете, но никто не говорил, что за ним ухаживает столь очаровательная женщина.
– Зашел посмотреть, как у тебя дела, – весело сказал он. – Я вижу, все прекрасно.
– Карина, этот джентльмен – Джо Завала, мой друг и коллега. Джо управлял той самой резиновой лодкой, с которой я высадился на судно. Не стоит пугаться его устрашающего пиратского вида. На самом деле он вполне безобидный человек.
– Рад познакомиться с вами, Карина, – галантно поклонился Завала, а потом указал на забинтованного друга. – Вы в порядке? У вас обоих такой вид, будто вас кипятком ошпарили.
– Да, мы с ним пострадали на пару, – сказала Карина и густо покраснела, вдруг осознав некоторую двусмысленность этой фразы. Желая исправить положение, она быстро убрала руку.
Остин мгновенно оценил возникшую неловкость и пришел ей на помощь, переведя разговор на себя.
– У меня небольшая царапина на ребрах и еще несколько синяков и ссадин.
– То есть ничего такого, чему могла бы повредить пара стаканчиков текилы, – улыбнулся Завала.
– Я вижу, вы в надежных руках, – смущенно сказала Карина, глядя на Остина. – Если не возражаете, я пойду на палубу и посмотрю, что там команда делает с моей статуей. Еще раз благодарю вас за своевременную помощь.
Завала долго смотрел на дверь, за которой исчезла Карина, а потом взорвался громким хохотом, что было крайне нехарактерно для его обычно сдержанной и слегка циничной манеры поведения.
– Только Курт Остин может найти в этих холодных широтах по соседству с айсбергами такого очаровательного ангела, как мисс Микади. И они еще меня называют Ромео.
Остин закатил глаза, молча встал с кушетки, надел позаимствованную у команды судна рубашку и застегнул пуговицы.
– Капитан Доу чувствует себя нормально?
– Да, он уже полностью исчерпал свой репертуар шуток и начал повторять старые.
– Могу тебе посочувствовать, дружище.
– Он говорит, что должен остаться здесь еще на один день, чтобы все-таки заарканить своего Моби и оттащить на безопасное расстояние. Так что тебе еще тоже достанется от него.
– Как ты забрался на палубу? Ведь я собственными глазами видел, как веревочная лестница была обрезана и упала в воду.
– Должно быть, они откопали запасную. Я видел, что тебе нелегко было взобраться на палубу. Что там стряслось?
– Я расскажу тебе эту занимательную историю за чашкой кофе.
Они направились в кают-компанию, налили себе по чашке горячего черного кофе, а потом жадно проглотили пару пухлых сандвичей. Только после этого Остин пересказал Завале свои приключения, начиная с того момента, когда он оказался на палубе контейнеровоза.
– Кто-то потратил уйму денег и сил, чтобы заполучить эту странную статую, – присвистнул от удивления Завала.
– Да, похоже на то. Чтобы купить или даже арендовать два вертолета, а потом нанять группу пиратов для захвата такого огромного судна действительно нужны немалые деньги. Не говоря уже о связях, которые совершенно необходимы для внедрения в команду своих людей и тщательной подготовки к высадке захватчиков.
– Они могли просто-напросто похитить эту статую и убраться ко всем чертям, – задумчиво сказал Завала. – Не понимаю, зачем им понадобилось уничтожать контейнеровоз, направив его на нефтяную платформу.
– Думаю, они хотели избавиться от судна, чтобы скрыть следы преступления, а заодно устранить нежелательных свидетелей. А нефтяная платформа была просто средством для реализации этой цели. Во всем этом деле есть какая-то безумная расчетливость. Море должно было поглотить эту тайну.
Завала медленно покачал головой.
– Какие мозги надо иметь, чтобы разработать такую гнусную кровавую схему?
– Очень холодные и расчетливые, – ответил Остин. – Судя по всему, вертолеты прилетели сюда с какой-то прибрежной базы, так как эта зона расположена в пределах досягаемости для авиации такого типа. Но берега здесь изрезаны многочисленными скалами и бухтами. Не думаю, что они прилетели сюда издалека с такой командой, а обратно собирались лететь с громадной статуей на тросе.
– Да, скорее всего они взлетели с палубы какого-то судна с точными координатами морской цели, – согласился с ним Завала.
– А из этого можно сделать вывод, что мы понапрасну теряем время, – подвел итог Остин. – Они все еще могут находиться где-то неподалеку.
– К сожалению, на контейнеровозе нет палубной авиации, – заметил Завала.
Остин вскинул голову, задумавшись над этой проблемой.
– Помнится, капитан Доу говорил, что на нефтяную платформу должен вернуться вертолет. Давай поднимемся наверх и посмотрим, на месте ли он.
Он проглотил последнюю обезболивающую таблетку, запил ее последним глотком кофе и вышел из кают-компании. Капитан Ланге радостно приветствовал их на палубе. Остин попросил у него бинокль, направил его на платформу и без особого труда обнаружил вертолет на посадочной площадке.
– Для нас это большая удача, – обрадовался Остин и повернулся к капитану: – Вы обратили внимание, в каком направлении улетел вертолет с пиратами?
– К сожалению, не успел этого сделать. Все произошло слишком быстро. – Лицо капитана Ланге даже покраснело от возмущения при воспоминании о недавних событиях.
– А что вам известно о тех двух филиппинцах, которые в качестве членов судовой команды работали на пиратов? – поинтересовался Остин.
– Их нашли с помощью обыкновенного агентства по занятости, – пожал плечами Ланге. – В их послужном списке не было ничего подозрительного.
– Вполне возможно, что они устроились к вам по подложным документам, – предположил Завала.
– Что вы хотите этим сказать?
– Что они либо выкрали документы у каких-то настоящих моряков, либо просто убили их, чтобы завладеть бумагами, – пояснил Завала.
– А если это так, – продолжил его мысль Остин, – то мы можем добавить к общему числу жертв этой банды еще как минимум пару трупов.
Капитан тихо выругался по-немецки.
– Знаете, иногда, находясь в безбрежном океане, на большом судне, я чувствую себя Нептуном. – Он сокрушенно покачал головой. – А потом происходит какая-нибудь неприятность вроде этой, и ты начинаешь понимать свою удручающую беспомощность. Я бы с огромным удовольствием предпочел иметь дело с морем, чем с этими жуткими монстрами.
Остин по собственному опыту знал, о чем именно говорит капитан Ланге, но этот философский разговор нужно было отложить на более подходящее время.
– Вы не могли бы связаться с руководством нефтяной платформы? – спросил он капитана и вкратце пересказал суть плана, который только что созрел у них с Завалой.
Ланге тут же взял микрофон и сообщил начальнику платформы о своей просьбе. Тот какое-то время раздумывал – давать или не давать вертолет, но как только узнал от капитана, что вертушка нужна человеку, который спас платформу от верной гибели, сразу изменил отношение к делу.
Минут через двадцать винтокрылая машина взлетела с платформы, проделала небольшой путь до контейнеровоза и осторожно приземлилась на носовой части палубы. Остин и Завала подбежали к вертолету, низко пригибая головы, и через минуту он взмыл в небо.
– Куда направляемся, джентльмены? – спросил пилот, едва они успели надеть наушники.
Морские пираты улетели давно, поэтому вряд ли можно было обнаружить их в непосредственной близости от контейнеровоза. Остин попросил Райли, пилота вертолета, облететь район в радиусе пяти миль от судна, а потом по спирали увеличивать круг поиска на малой высоте.
Райли выразил согласие, подняв большой палец правой руки, повернул вертолет на запад и полетел со скоростью примерно сто миль в час.
– А что мы ищем? – спросил он через некоторое время.
– Любое надводное судно, на палубе которого могут разместиться два вертолета, – пояснил Остин.
– Понял, – кивнул пилот.
Через несколько минут он повернул машину и пошел на первый круг. К тому времени туман над морем рассеялся и видимость была в пределах двух-трех миль. Вскоре они обнаружили несколько рыболовецких судов и крупных обломков айсберга, включая гиганта, которым мог вполне оказаться Моби. Единственным большим судном на этом расстоянии оказался какой-то сухогруз, однако его палуба была слишком мала для двух вертолетов. К тому же она была занята несколькими кранами, длинные стрелы которых делали взлет вертолетов практически невозможным.
Остин попросил пилота сделать еще пару кругов. В конце второго круга они заметили на горизонте огромное судно, смутные контуры которого практически полностью сливались с темной водой океана.
– Рудовоз, – сказал Завала с заднего сиденья.
Вертолет опустился до уровня нескольких сотен футов и полетел в сторону большого судна с темным корпусом. На огромном пространстве палубы, простиравшейся от высокой надстройки до кормы, могли разместиться десятки вертолетов.
– Ну, что скажешь? – спросил Остин пилота.
– Черт возьми, да это судно своими размерами напоминает самый настоящий авианосец.
Завала охотно поддержал его:
– Если нужно здесь что-то спрятать, то места предостаточно.
– Расстояние искажает истинные размеры судна, – заметил пилот. – Может, оно и не очень большое.
Остин попросил пилота определить название судна.
Вертолет облетел его с другой стороны, где красовалась надпись большими буквами: «Король моря».
Оказалось, что это судно было зарегистрировано в столице Кипра Никосии, подтверждением чему служило крупное изображение головы быка рядом с названием.
– Возвращаемся назад, – сказал Остин, вполне удовлетворенный результатом поиска.
Пилот повернул вертолет, и вскоре судно исчезло в плотной дымке тумана.
Когда хлопающие звуки винтокрылой машины постепенно стихли, с капитанского мостика на быстро уменьшающуюся точку вертолета еще долго глядели широко открытые светлые глаза. Когда вертолет стал напоминать крошечного москита, Адриано опустил бинокль и скривил тонкие губы в язвительной ухмылке. Вертолет подошел к судну достаточно близко, чтобы можно было легко разглядеть лицо сидевшего за штурвалом пилота.
Отныне охотник сам стал преследуемым.
Когда вертолет нефтяной платформы приблизился к контейнеровозу, они увидели, что неподалеку от судна бросил якорь катер береговой охраны. Пилот посадил вертолет на палубу, где Остина и Завалу уже с нетерпением ждал капитан Ланге. Он сообщил, что служба береговой охраны прислала вертолет с группой следователей, которые должны допросить всех свидетелей.
К этому моменту Остин уже находился на грани физического и нервного истощения. Мысли путались, остро ныла от боли грудная клетка, и ему совсем не хотелось подвергать себя еще одному испытанию в виде дотошного допроса со стороны офицеров береговой охраны. Уж лучше бы ему дали немного отоспаться и восстановить силы. Конечно, сотрудники береговой охраны могли внести ясность в события последнего времени, но он чертовски устал.
Сидевший в кают-компании лейтенант был настроен по-деловому и вел допрос весьма энергично. Быстро получив необходимые сведения от Остина и Завалы, он сказал, что теперь будет допрашивать членов команды. Заметив, что Остин поморщился от боли, он заботливо предложил доставить его в военный госпиталь для тщательного медицинского осмотра, однако капитан заверил лейтенанта, что вертолет доставит Остина на берег завтра утром.
Карина поинтересовалась, может ли она лететь с ним, так как у нее вечером следующего дня намечена важная встреча в Вашингтоне, а свой бесценный груз она согласна доверить катеру береговой охраны. Да и Джо Завала тоже торопился покинуть судно, поскольку должен был вернуться домой и подготовиться к поездке в Стамбул. Учитывая все эти обстоятельства. Остин предупредил капитана Доу, что охота на его любимого Моби откладывается до лучших времен.
– Я очень расстроен, – грустно ответил Доу. – Но когда вы вернетесь, у меня будет для вас несколько новых анекдотов.
– С нетерпением жду этого, – улыбнулся Остин.