355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Баркер » Имаджика: Пятый Доминион » Текст книги (страница 29)
Имаджика: Пятый Доминион
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:22

Текст книги "Имаджика: Пятый Доминион"


Автор книги: Клайв Баркер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 40 страниц)

Глава 27

1

Если бы ее попросили, Юдит смогла бы вспомнить около дюжины человек – любовников, поклонников, рабов, – которые предлагали заплатить за ее любовь любую цену, которую она сочтет нужным назначить. Нескольких она поймала на слове. Но ее требования, какими бы экстравагантными ни казались некоторые из них, были ничем в сравнении с тем подарком, который она попросила у Оскара Годольфина. «Покажи мне Изорддеррекс», – сказала она и с трепетом стала наблюдать за его лицом. Он не стал отказывать сразу же. Если бы он сделал это, он разрушил бы зарождающуюся между ними привязанность, а такой потери он никогда бы себе не простил. Он выслушал ее просьбу и ни разу больше не возвращался к ней, надеясь, без сомнения, что она не будет поднимать этот вопрос. Однако надежды его не сбылись. Расцвет их физической близости исцелил ее от той странной пассивности, которая поразила ее со дня их первой встречи. Теперь она знала его слабое место. Она видела, как он был уязвлен. Она видела, как было ему стыдно из-за того, что он не сумел сдержать себя. Она видела его в любовном акте, ласковым и нежно настойчивым. Хотя ее чувства к нему не стали слабее, эта новая перспектива освободила ее взгляд от пелены бездумного приятия. Теперь, когда она видела, как он вожделеет ее – а в дни, последовавшие за соитием, он несколько раз проявлял вожделение, – она была прежней Юдит, полагающейся на саму себя и бесстрашной, Юдит, которая наблюдала за ним под прикрытием улыбок, наблюдала и ждала, зная, что его привязанность к ней делает ее сильнее день ото дня. Напряжение между этими двумя «я» – остатками безвольной содержанки, которая была вызвана к жизни его появлением, и той волевой, целеустремленной женщиной, которой она была в прошлом и становилась снова, – прогнало последние следы сонливости, и ее страстное желание посетить Доминионы вернулось с прежней силой. Она не стеснялась напоминать ему о его обещании, но в первые два раза он под вежливым, но фальшивым предлогом отказался обсуждать этот вопрос. В третий раз ее настойчивость была вознаграждена вздохом и взглядом, поднятым к небесам.

– Почему это имеет для тебя такое значение? – спросил он. – Изорддеррекс – это перенаселенная выгребная яма. Я не знаю там ни одного приличного человека, который не мечтал бы оказаться здесь, в Англии.

– Еще неделю назад ты говорил о своем плане исчезнуть там навсегда. Но в конце концов сказал, что не сможешь этого сделать, так как тебе будет недоставать крикета.

– У тебя хорошая память.

– Я помню каждое твое слово, – сказала она слегка кисло.

– Ну, ситуация изменилась. Весьма вероятно, что в недалеком будущем там произойдет революция. Если мы отправимся туда, нас могут тотчас казнить.

– Ты достаточно часто бывал там в прошлом, – заметила она. – Как и сотни других людей. Разве не так? Ты не единственный. Для этого и нужна магия – чтобы проходить между Доминионами. – Он ничего не ответил. – Я хочу увидеть Изорддеррекс, Оскар, – сказала она. – И если ты не возьмешь меня туда, я найду мага, который сделает это.

– Даже не шути такими вещами.

– Я серьезно, – сказала она яростно. – Ты не можешь быть единственным, кто знает дорогу.

– Судя по всему, могу.

– Есть и другие. Я найду их, если мне это будет необходимо.

– Они все сошли с ума, – сказал он. – Или умерли.

– Убиты? – сказала она. Слово выскользнуло у нее изо рта, прежде чем она успела отдать себе отчет в том, что может за ним скрываться.

Однако выражение его лица (или, точнее, его отсутствие: умышленное пустое место) оказалось достаточно красноречивым, чтобы подтвердить ее подозрения. Трупы, виденные ею в новостях, были не потасканными хиппи или съехавшими на сексуальной почве сатанистами, которых смерть оторвала от их жалких игрищ. Они были обладателями подлинной силы, и, возможно, эти мужчины и женщины бывали там, где она мечтала побывать, – в Имаджике.

– Кто сделал это, Оскар? Ты ведь знаешь этих людей, не так ли?

Он встал и приблизился к ней. Движения его были так стремительны, что на мгновение ей показалось, будто он хочет ударить ее. Но вместо этого он рухнул перед ней на колени, крепко сжал ее руки и посмотрел ей в глаза с почти гипнотической напряженностью.

– Слушай меня внимательно, – сказал он. – У меня есть определенные обязанности, перешедшие мне по наследству, Ей-богу, мне хотелось бы, чтобы их не было. Эти обязанности требуют от меня таких вещей, которых я с радостью избежал бы, если б мог…

– Это все связано с Башней, я права?

– Я предпочел бы не обсуждать это.

– Но мы обсуждаем это, Оскар.

– Это очень личный и деликатный вопрос. Мне приходится иметь дело с индивидуумами, начисто лишенными моральных представлений. Если б они узнали о том, что я сказал тебе всего лишь то, что я сказал сейчас, то даже этого хватило бы, чтобы наши жизни оказались под угрозой. Я умоляю тебя, никогда никому не говори об этом ни слова. Мне вообще не надо было брать тебя с собой к Башне.

«Если ее обитатели хотя бы наполовину так грозны, как говорит Оскар, – подумала она, – то что бы они сделали со мной, если б узнали, как много тайн Башни открылось мне?»

– Обещай, что ты больше никогда не заговоришь об этом… – продолжил он.

– Я хочу увидеть Изорддеррекс, Оскар.

– Обещай мне: ни слова о Башне ни в этом доме, ни за его пределами. Ну же, Юдит.

– Хорошо. Я не буду говорить о Башне.

– Ни в этом доме…

…Ни за его пределами. Но, Оскар…

Что, дорогая?

Я по-прежнему хочу видеть Изорддеррекс.

2

На следующее утро после этого разговора она отправилась в Хайгейт. Снова шел дождь, и, не сумев поймать свободное такси, она решила отправиться на метро. Это было ошибкой. Даже в лучшие времена ей никогда не нравилось ездить на метро – оно пробуждало в ней скрытую клаустрофобию, – но, пока она ехала, ей пришло на ум, что две жертвы разразившейся эпидемии убийств погибли в этих туннелях: одного из них столкнули на пути перед переполненным поездом, выезжающим на станцию «Пиккадилли», а другого зарезали в полночь где-то на линии Джубили. Это был не самый безопасный способ передвижения для того, кто имел хотя бы малейшее представление о тех чудесах, что прячутся возле них, а она как раз подходила под эту категорию. Так что, выйдя из метро на станции «Арчвей» и начав взбираться на Хайгейтский холм, она испытала немалое облегчение. Башню она нашла без труда, хотя банальность ее конструкции в сочетании с прикрытием рощи делали ее довольно неприметной для постороннего взгляда.

Несмотря на грозные предостережения Оскара, в этом месте трудно было усмотреть что-нибудь устрашающее. Весеннее солнце светило так ярко, что она сняла жакет; в траве суетились воробьи, ссорясь из-за червей, вылезших после недавно прошедшего дождя. Она оглядела окна в поисках каких-нибудь признаков обитаемости, но ничего не заметила. Избегая парадной двери с нацеленной на ступеньки лестницы камерой, она двинулась в обход здания, не наткнувшись по дороге ни на забор, ни на колючую проволоку. Владельцы очевидным образом решили, что лучшая защита Башни – в ее абсолютной обыкновенности, и что чем меньше они будут принимать мер против непрошеных гостей, тем меньше это место будет привлекать внимание последних. С тыльной стороны смотреть тоже было не на что. Почти все окна были закрыты жалюзи, а те несколько комнат, в которые взгляд мог проникнуть свободно, были пусты. Она обошла Башню в поисках еще одного входа, но такового не оказалось.

Когда она вернулась к фасаду здания, она попыталась воскресить в памяти проходы, погребенные у нее под ногами, – наваленные в темноте книги и скованная женщина, лежавшая в еще большей темноте, – надеясь на то, что ее ум сможет проникнуть туда, куда не смогло попасть тело. Но это упражнение оказалось не более плодотворным, чем наблюдение за окнами. Реальный мир был неуязвим: даже мельчайшая частица земли не подалась бы, чтобы пропустить ее. Обескураженная, она в последний раз обошла вокруг Башни и решила сдаться. Может быть, ей стоит вернуться сюда ночью, когда неколебимая реальность не станет так грубо давить на чувства? А может быть, предпринять еще одно путешествие при помощи голубого глаза? Но такая перспектива пугала ее. Она не понимала механизма, с помощью которого голубой глаз был способен вызывать такие полеты, и боялась, что он обретет над нею власть. Хватит с нее Оскара.

Она снова надела жакет и пошла прочь от Башни. Судя по отсутствию машин на Хорнси-Лейн, образовавшаяся в районе Холма автомобильная пробка до сих пор не рассосалась и водители не могли проехать в этом направлении. Однако улица не была пуста. Позади раздались шаги, и чей-то голос спросил:

– Кто ты?

Она оглянулась, не предполагая сначала, что вопрос обращен к ней, но обнаружила, что единственные люди в окрестности – она сама и обладательница голоса, женщина лет шестидесяти, болезненного вида и плохо одетая. Более того, взгляд женщины был устремлен на нее с маниакальной напряженностью. И снова из брызжущего слюной рта, слегка искривленного, словно от пережитого в прошлом удара, раздался вопрос:

– Кто ты?

Раздраженная неудачей у Башни, Юдит не собиралась ублажать какую-то местную сумасшедшую и уже развернулась было, собираясь уйти, когда женщина произнесла:

– Разве ты не знаешь, что они могут причинить тебе вред?

– Кто?

– Люди из Башни. «Tabula Rasa». Что ты искала там?

– Ничего.

– Ты очень старательно ничего не искала.

– Вы шпионите для них?

Женщина издала отвратительный звук, который, судя по всему, был смешком.

– Они даже не знают, что я жива, – сказал она. И снова, в третий раз: – Кто ты?

– Меня зовут Юдит.

– А меня – Клара Лиш, – сказала женщина. Она бросила взгляд на Башню. – Иди, – сказала она. – На полдороге к холму стоит церковь. Там я буду тебя ждать.

– А в чем вообще дело?

– В церкви я тебе все объясню.

С этими словами она повернулась к Юдит спиной и направилась прочь. Она была в таком возбужденном состоянии, что у Юдит не возникло желания за ней последовать. Однако в их коротком диалоге прозвучали два слова, которые убедили ее в том, что она должна отправиться в церковь и выяснить, что ей скажет Клара Лиш. Эти слова были: «Tabula Rasa». Единственный раз она слышала их от Чарли, во время разговора в поместье, когда он рассказал ей, как Оскар украл у него право членства. Но он не заострял на этом особого внимания, и его слова были вытеснены из памяти последующим насилием и удивительными открытиями. Теперь она пыталась вспомнить, что же он говорил об этой организации. Что-то насчет осквернения английской земли; а она спросила у него: «Чем?»; а Чарли сказал в ответ что-то шутливое. Теперь она знала, в чем заключалась скверна – в магии. В этой неприметной Башне жизни мужчин и женщин, тела которых нашли в неглубоких могилах или соскребли с рельсов линии Пиккадилли, были взвешены и найдены недостойными. Ничего удивительного, что Оскар терял вес и всхлипывал во сне. Ведь он являлся членом Общества, созданного для скорейшего искоренения другого, быстро уменьшающегося общества, к которому он также принадлежал. Он был слугой двух господ – магии и ее искоренителей. Она должна была помочь ему любыми доступными ей средствами. Она была его возлюбленной, и без ее помощи он в конце концов будет раздавлен между направленными друг против друга силами. А он в свою очередь является ее билетом в Изорддеррекс, без которого она никогда не увидит великолепие Имаджики. Они нуждаются друг в друге, в живых и здоровых.

Она прождала у церкви полчаса. Наконец появилась Клара Лиш с тревожным выражением на лице.

– Мы не можем разговаривать снаружи, – сказала она. – Внутрь, внутрь.

Они вошли внутрь сумрачного здания и сели неподалеку от алтаря, чтобы не быть услышанными тремя полуденными посетителями, которые были погружены в молитвы в задней части церкви. Это было не лучшее место для разговора шепотом. Их шушуканье, пусть даже и не поддающееся пониманию, разносилось по всему зданию и отдавалось эхом от голых стен. Да и доверие между ними еще не установилось. Чтобы защититься от безумного взгляда Клары, разговор Юдит начала полуотвернувшись. И только когда они покончили с околичностями и она почувствовала себя достаточно уверенной, чтобы задать более всего интересующий ее вопрос, она повернулась к ней лицом.

– Что вы знаете о «Tabula Rasa»? – спросила она.

– Все, что только можно о нем знать, – ответила Клара. – Я была членом Общества в течение многих лет.

– Но они думают, что вы мертвы?

– Они не так-то уж и ошибаются. Мне осталось не более нескольких месяцев, поэтому-то мне так важно передать все, что я знаю…

– Мне?

– Это зависит от тебя, – сказала она. – Во-первых, я хочу знать, что ты делала у Башни?

– Искала, как пробраться туда.

– Ты была когда-нибудь внутри?

– И да, и нет.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мое сознание было внутри нее, а тело нет, – сказала Юдит, ожидая повторения жутковатого Клариного смешка в ответ. Вместо этого женщина сказала:

– Это было ночью тридцать первого декабря.

– Откуда, черт возьми, вы это знаете?

Клара поднесла руку к лицу Юдит. Пальцы ее были холодны как лед.

– Сначала ты должна узнать, как я покинула Общество.

Ее рассказ занял достаточно много времени, поскольку то многое, что она говорила, требовало для Юдит подробных пояснений. Клара, как и Оскар, была потомком одного из отцов-основателей Общества и воспитывалась в духе его основного принципа: Англия, оскверненная магией, в сущности едва ли не уничтоженная ею, должна быть защищена от любого культа или индивидуума, которые стремятся привить новым поколениям страсть к порочным магическим практикам. Когда Юдит спросила, что это за едва не свершившееся уничтожение Англии, ответ Клары уже сам по себе составил отдельную историю. Она объяснила, что двести лет назад в середине лета был предпринят ритуал, пошедший вкривь и вкось и приведший к трагическим последствиям. Целью его было примирение земной реальности с реальностью других четырех измерений.

– Доминионы, – сказала Юдит, еще ниже опуская свой и без того едва слышный голос.

– Скажи это громко, – ответила Клара. – Доминионы! Доминионы! – Она повысила голос всего лишь до обычного разговорного тона, но после долгих перешептываний он показался оглушительно громким. – Слишком долго это было тайной, – сказала она. – Это и придавало силу врагу.

– А кто враг?

– Врагов очень много, – сказала она. – В этом Доминионе – это «Tabula Rasa» и ее прислужники. У Общества их очень много, поверь мне. В самых высоких сферах.

– Как это могло произойти?

– Это не так уж трудно, если учесть, что члены Общества – потомки тех, кто возводил на трон королей. А если влияние не помогает, всегда можно прорваться сквозь тернии демократии с помощью денег. Это происходит постоянно.

– А в других Доминионах?

– Известия оттуда получить трудно, особенно сейчас. Я знала двух женщин, которые регулярно бывали в Примиренных Доминионах. Одну из них нашли мертвой неделю назад, другая исчезла. Возможно, ее тоже убили…

– По приказу Общества.

– Тебе не так мало известно. Откуда?

Юдит предвидела, что рано или поздно Клара задаст этот вопрос, и пыталась решить, как лучше на него ответить. Ее доверие к Кларе Лиш росло стремительно, но не слишком ли неосмотрительно делиться с женщиной, которую она всего лишь два часа назад приняла за местную сумасшедшую, секретом, который, без сомнения, будет стоить Оскару жизни, если о нем узнает «Tabula Rasa»?

– Я не могу ответить вам на этот вопрос, – сказала Юдит. – Этот человек сейчас в большой опасности.

– А ты не доверяешь мне. – Взмахом руки она отмела протест. – Не заговаривай мне зубы! – сказала она. – Ты не доверяешь мне, и я не могу тебя в этом упрекнуть. Но ответь мне только на один вопрос: этот человек – мужчина?

– Да. А что?

– Ты спрашивала меня до этого, кто наши враги, и я ответила тебе – «Tabula Rasa». Но у нас есть и более очевидный враг – противоположный пол.

– Что?

– Мужчины, Юдит. Убийцы.

– Постойте, я что-то не понимаю…

– В Доминионах когда-то существовали Богини. Силы, которые представляли наш пол во вселенской драме. Теперь они мертвы, Юдит. Но они умерли не от старости. Их систематически искоренял враг.

– Обычные мужчины не смогут убить Богинь.

– Обычные мужчины служат необычным. Необычные получают помощь от богов. А боги убивают богинь.

– Что-то слишком просто. Похоже на школьный урок.

– Так выучи его. А если можешь, опровергни. Я бы очень обрадовалась этому, честное слово. Я бы очень хотела услышать, что Богини лишь скрываются где-то…

– Как женщина под Башней?

Впервые за время разговора Клара не нашлась что ответить. Она просто уставилась на Юдит в ожидании, пока та заполнит чем-нибудь ее изумленное молчание.

– Когда я сказала, что мое сознание побывало в Башне, это было не совсем правдой, – сказала Юдит. – Я была только под Башней. Там есть подвал, похожий на лабиринт.

Он весь забит книгами. А за одной из стен лежит женщина. Сначала я думала, что она мертва, но на самом деле это не так. Может, она и близка к этому, но она все еще держится.

Клара была явно потрясена этим рассказом.

– Я думала, что только я знаю об этом, – сказала она.

– Кстати сказать, вы не знаете, кто она?

– У меня есть кое-какие мысли по этому поводу, – сказала Клара и продолжила историю о том, как покинула Общество.

Она объяснила, что спрятанная под Башней библиотека – это самое полное в мире собрание манускриптов по оккультным наукам, а в особенности по вопросам, связанным с Имаджикой. Оно было создано основателями Общества под руководством Роксборо и Годольфина, чтобы уберечь руки и головы невинных англичан от имаджийской гнусности. Однако вместо того, чтобы составить каталог запрещенных книг, поколения «Tabula Rasa» предоставили им спокойно гнить в подвале.

– Я взяла на себя эту задачу. Поверишь ты или нет, но когда-то я была очень аккуратной женщиной. К этому приучил меня отец. Он был военным. Сначала я работала под присмотром двух других членов Общества. Таковы правила. Ни один из членов Общества не имеет права входить в библиотеку в одиночку, а если один сочтет, что другой проявил недолжный интерес к этим книгам или, хуже того, находится под их влиянием, Общество вправе подвергнуть его пытке и казнить. Не думаю, чтобы нечто подобное когда-нибудь случалось. Половина книг написаны на латыни, а кто сейчас знает латынь? Но я хотела навести порядок, как это понравилось бы моему папочке. Чтобы все было аккуратно и чисто. Мои сотоварищи вскоре устали от моей одержимости и предоставили меня самой себе. Однажды ночью я почувствовала, как что-то… или кто-то… вмешивается в мои мысли и выхватывает их у меня из головы, одну за другой, словно волосы. Конечно, сначала я подумала, что виноваты книги. Я решила, что записанные там слова обрели надо мной силу. Я попыталась было уйти, но знаешь, мне по-настоящему этого не хотелось. Я была послушной дочерью своего папочки в течение пятидесяти лет, и мне это поднадоело. Целестина тоже об этом знала…

– Целестина – это женщина за стеной?

– Да, это она.

– Но кто она, откуда там взялась?

– Я как раз подхожу к этому, – сказала Клара. – Дом Роксборо стоял на том же самом месте, где сейчас стоит Башня. Целестина была – да и до сих пор остается – пленницей Роксборо. Он замуровал ее, потому что не осмелился убить. Она видела лицо Хапексамендиоса, Бога Богов. Она была безумна, но к ней прикоснулось божество, и даже Роксборо не осмелился поднять на нее руку.

– Откуда вы все это знаете?

– Роксборо записал свою исповедь за несколько дней до смерти. Он знал, что женщина, которую он замуровал, переживет его на много столетий, и, как мне кажется, он также знал, что рано или поздно кто-то найдет ее. Так что эта исповедь была также предостережением тому бедненькому, несчастненькому мужчине, который наткнется на нее, чтобы он не вздумал ее трогать. «Похорони ее снова, – так он писал, я помню это прекрасно, – похорони ее снова в глубочайшей бездне, которую ты сможешь измыслить…»

– Где вы нашла его исповедь?

– В стене. В ту ночь я была одна. Я думаю, Целестина привела меня к ней, выхватывая из моей головы одни мысли и помещая на их место другие. Но она действовала слишком энергично. Мой мозг не выдержал. Со мной случился удар. Нашли меня только через три дня.

– Это ужасно…

– Мои страдания – ничто в сравнении с тем, что испытала она. Роксборо или его шпионы отыскали эту женщину в Лондоне. Он знал, что она обладает огромной силой. Может быть, ему это было известно даже лучше, чем ей самой, потому что он пишет в исповеди, что она сама себя не знала. Но она видела такое, что не открывалось ни одному человеку. Ее похитили из Пятого Доминиона, перенесли через всю Имаджику и доставили к Хапексамендиосу.

– Зачем?

– Вот здесь начинается самое интересное. Когда он спросил ее, она ответила, что в Пятый Доминион она вернулась беременной.

– Она забеременела от Бога?

– Так она сказала Роксборо.

– Может быть, она просто выдумала это, чтобы он не причинил ей вреда.

– Не думаю, что у него были такие намерения. Собственно говоря, мне кажется, что он влюбился в нее. Он написал в исповеди, что чувствует себя как его друг Годольфин. «Меня сломил женский глаз» – таковы были его слова.

«Странная фраза», – подумала Юдит, вспомнив вдруг о голубом глазе. О его взгляде, о его властности.

– Так вот, Годольфин умер, одержимый мыслями о какой-то своей любовнице, которую он любил и потерял. Он утверждал, что она погубила его. Видишь, мужчины всегда как невинные овечки. Жертвы женских происков. Я уверена, что Роксборо убедил себя, что замуровывание Целестины – это акт любви. Способ навсегда удержать ее при себе.

– А что случилось с ребенком? – сказала Юдит.

– Может быть, она сама нам об этом скажет? – ответила Клара.

– Стало быть, мы должны ее освободить.

– Ты права.

– Вы не знаете, как это сделать?

– Пока нет, – сказала Клара. – Пока ты не появилась, я уж совсем было впала в отчаяние. Но вдвоем мы найдем способ ее спасти.

Время шло, и Юдит забеспокоилась о том, как бы ее долгое отсутствие не обратило на себя внимание, так что план действий они набросали в самых общих чертах. Было очевидно, что следующим их шагом должно стать дальнейшее обследование Башни, на этот раз – по предложению Клары – под покровом ночи.

– Сегодня же, – сказала она.

– Нет, это слишком скоро. Дайте мне день, чтобы я могла придумать повод для ночного отсутствия.

– А кто твой сторожевой пес? – осведомилась Клара.

– Просто мужчина.

– Ревнивый?

– Иногда.

– Ну что ж, Целестина уже долго ждет, пока ее освободят. Может подождать и еще двадцать четыре часа. Но прошу, не больше. Жить мне осталось не так много.

Юдит взяла Клару за руку. Это был их первый телесный контакт, не считая того момента, когда женщина прикоснулась ледяными пальцами к щеке Юдит.

– Вы не умрете, – сказала она.

– Умру-умру. Это не так уж и трудно. Но перед смертью я хочу увидеть лицо Целестины.

– Мы увидим его, – сказала Юдит. – Пусть даже и не следующей ночью, но – очень скоро.,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю