Текст книги "Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков (ЛП)"
Автор книги: Китти Френч
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Annotation
У Мелоди Биттерсвит непростая жизнь. Она одинока, любит сладкое и супергероев, ее семью считают безумцами, а она видит мертвых. И как это они не повесились на дереве? Проснувшись в одиночестве в двадцать седьмой день рождения, Мелоди понимает. Она не может больше принимать важные решения, полагаясь на волшебный шар, пора все менять. И через два месяца она уже гордый владелец собственного агентства охоты на призраков, как в фильмах, но без белых комбинезонов. Она флиртует со своим бывшим – Лео Дарком, мирится с врагом в переулке и находит мопса по кличке Лестат. Жизнь из тусклой становится взрывной и замедлятся не собирается. Мелоди нанимают очистить от призраков Дом Скарборо, там нужно раскрыть убийство, а тут ее отвлекают двое очень красивых мужчин… Добро пожаловать в Чейплвик, место, где по ночам случается всякое, место, где открыто агентство охотниц на призраков.
«Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков»
Глава первая:
Глава вторая:
Глава третья:
Глава четвертая:
Глава пятая:
Глава шестая:
Глава седьмая:
Глава восьмая:
Глава девятая:
Глава десятая:
Глава одиннадцатая:
Глава двенадцатая:
Глава тринадцатая:
Глава четырнадцатая:
Глава пятнадцатая:
Глава шестнадцатая:
Глава семнадцатая:
Глава восемнадцатая:
Глава девятнадцатая:
Глава двадцатая:
Глава двадцать первая:
Глава двадцать вторая:
Глава двадцать третья:
Глава двадцать четвертая:
Благодарности
Любовь и благодарности всем блогерам, обзорщикам и читателям, что помогают книгам. Ваше время, верность и дружба не остаются незамеченными.
«Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков»
Китти Френч
Серия «Женское агентство охотниц на призраков» #1
Переводчик – Лена Меренкова
Оформление – Наталия Павлова
Перевод выполнен для группы –
Глава первая:
– Как ты проводишь свободное время, Мелоди?
Я посмотрела в его красивые карие глаза и соврала.
– Знаешь ведь, все как обычно, – я пожала плечами, показывая, что абсолютно нормальна. – Много читаю… Хожу в кино. И все такое.
Я смотрела, как Ленни переваривает мои слова, и выдохнула с облегчением, когда его глаза засияли.
– Какие жанры?
– Фильмов или книг? – спросила я, растягивая время, ведь на самом деле у меня не было возможности заниматься таким.
– Фильмы. Боевики или романтика? Нет, дай угадаю, – он прищурился, разглядывая меня. – Ты похожа на любительницу романтичных комедий.
– Да? – искренне удивилась я. Невысокая я больше походила на Уэнзди Аддамс, чем на диснеевскую принцессу. Может, я и перегнула, но вы поняли: я брюнетка, а мой вкус в выборе одежды многим не нравится. Вряд ли кто-то смотрел на меня и думал, что я причудливая. Может, Ленни видел что-то, что упускали остальные, в том числе и я. И это мне даже нравилось, ведь все, кто знал про мою семью, относились ко мне предвзято, ведь вся моя семья странная.
– «Четыре свадьбы»? – с надеждой спросил он.
Я кивнула, не признавшись, что в этом фильме мне понравились только похороны.
– «Отпуск по обмену»?
Я снова попыталась изобразить интерес и промолчала, ведь была уверена, что ему не захочется слушать, как я лучше воткну в глаза иголки, чем буду смотреть на слишком позитивную Кейт Уинслет, ведущую в бассейн старика.
Я была рада, когда принесли счет, и мы смогли уйти оттуда, ведь Ленни вел разговор, а я умудрялась убеждать его, что поспеваю за ним. Может, все еще изменится.
Ленни подъехал на скучном седане к моему дому, остановившись на брусчатке и выключив двигатель. Я не была против скучного. Я уже привыкла к скучному, так что я соблазнительно улыбнулась ему, понадеялась, что мама будет спать, и пригласила его на кофе.
«Только бы все прошло хорошо», – почему я не могла просто поцеловать его на прощание, пообещать продолжение языком и уйти? Он бы позвонил снова, я уверена.
Но нет. Я жадно потащила его через черный ход, прижав палец к губам, показывая, что нужно вести себя тихо, пока мы проходили мимо квартиры мамы и по старой деревянной лестнице в мою квартиру.
Он положил ладонь на мою талию, пока я поворачивала ключ, по спине бежали мурашки. Только посмотрите, как по-взрослому я сегодня себя вела! Ужин с красивым мужчиной, разговор, а теперь еще и кофе… а там и пошалить можно. Я не была девственницей, но мою личную жизнь устроить давно не удавалось. Под «давно» я имею в виду последние два года после нашего с Лео расставания. Точнее, это Лео бросил меня, сославшись на разные интересы. Ха. Если учесть, что моя безумная семейка была единственными психами в городе, если не считать его, то он был отчасти прав.
Но хватит о Лео и моей жалкой личной жизни. Сейчас я не хотела, чтобы Ленни узнал о моей семье, я желала, чтобы он и дальше видел меня крутой и нормальной девушкой, и чтобы поцеловал меня.
– Ты напоминаешь мне Клару Освальд, – прошептал Ленни на верхних ступеньках. – Большие карие глаза и умные остроты. Это очень сексуально.
Боже, похоже, он коснулся губами моей шеи! Дверь порой заклинивало, и я открывала ее плечом, но в этот раз я не хотела выглядеть как полицейский, вламывающийся внутрь. К счастью, Ленни этого не увидел, он прошел за мной в комнату. Я включила настольную лампу и обнаружила на кофейном столике свою маму в слишком коротком синем пеньюаре, вскинувшую руки в потолку и закинувшую голову.
– Черт! – выругался Ленни, испугавшись. И его нельзя было винить. Моя мама была красивой женщиной роста балерины, худой и с серебряными волосами, что ниспадали волнами ниже ее лопаток. Не седыми. А серебряными, такими они были с ее рождения, и сейчас казалось, что ее только что распяли на моем столике.
Я вздохнула и опустила сумку рядом с торшером. А я была нормальной.
– Эм, мама?
Она медленно сделала пару вдохов и открыла глаза, став из безумной леди почти нормальной женщиной. Она уставилась на нас.
– Боже правый, Мелоди, – проворчала она, упирая руки в бока. – Я почти установила связь. Он прячется на чердаке, уверена.
Я рискнула оглянуться на Ленни, а он уже явно не целовал мою шею.
Он вскинул брови, безмолвно спрашивая: «что происходит?», а потом отвел взгляд, когда мама поманила его, как сирена рыбака на камни.
– Вашу руку, юноша.
– Нет! – почти заорала я, но Ленни уже пересек комнату, протягивая руку. Мама хитро посмотрела на меня, спустилась со стола и схватила Ленни за руку.
– Длинная линия жизни, – прошептала она, водя красным когтем по ладони Ленни.
– Мама, – предупредила я, но она делала вид, что не слышит мой серьезный тон. Я другого и не ожидала, ведь она уже так делала. Хотя фишка со столом была новой, но она была умелой в том, чтобы проверять моих парней, подходят ли они для жизни с нашей сумасбродной семейкой. Хотя тут ей доверять нельзя было. Лео прошел ее проверку блестяще, и чем все кончилось? Мое сердце было разбито, а он попал в сюжет в утреннем выпуске новостей как клиент психушки. Так где справедливость?
В этот раз скелет появился из шкафа рановато. Рано или поздно это раскрылось бы, и, несмотря на мои попытки привязать к себе Ленни, долго это избегать не вышло бы.
Меня зовут Мелоди Биттерсвит, и я вижу мертвых людей.
И не только я. Но пока что я последняя в долгом роду Биттерсвитов с этим даром или проклятием, зависит от того, как посмотреть на это. Моя семья давно праздновала нашу странность, она повлияла и на бизнес нашей семьи – «Веселых духов» на улице Чейплвик. Мы были здесь дольше, чем настоящая церковь в конце улицы. Потому, видимо, нас и принимали в городе как ребят со странностями, но своих ребят со странностями. Начиналось все с маленького магазинчика в одну комнату размером, а теперь это был целый ряд после двухсот лет; и теперь у нас были три здания с террасами, случайно собранных в одном большом хаотичном месте. Они были и работой, и домом не только для меня, но и для моей мамы Сильваны и для ее мамы, Дайси. Вообще-то бабушку звали не Дайси, а Парадайс, но она предпочитала Дайси после встречи с моим дедушкой Дюком в свой пятнадцатый день рождения, когда он написал на стене здания «Дайси и Дюк» внутри сердца мелом. Он будто написал это на ее сердце.
– Сильвана!
Помяни черта. Они спать не собираются?
Я открыла дверь и обнаружила на пороге бабушку с рукой, поднятой для стука. Думаю, можно было радоваться, что она хотя бы оделась прилично, если так можно было описать шелковое лиловое кимоно до пола с драконами на нем. Ее золотые волосы были, как обычно, элегантно собраны на голове, а губы ее пылали алой помадой. Многие даже смотреть на это не смогли бы, но бабушка была уверенной в себе и красилась искусно этой помадой. Она проплыла мимо меня, не поздоровавшись, и уставилась на маму с Ленни, держащихся за руки.
Боже.
Начну-ка я это утро с клятвы, что я найду себе новое место жительства, чтобы со мной в одном доме не было мамы и бабушки. Не поймите меня превратно, это место было прекрасным, и я любила семью. И, теоретически, у меня было здесь личное пространство. Мама и бабушка жили на первом этаже за «Веселыми духами», а я – в небольшой квартире на втором этаже. И мне это нравилось чаще всего, ведь у меня был свой маленький дом, но я оставалась рядом с семьей. Это было хорошо и круто, вот только моя семья была сумасшедшей и могла в любой момент появиться в моей квартире, используя второй ключ, что я давала им для экстренных случаев, а не для того, чтобы меня смущать.
– Почему Сильвана развлекается с мужчиной, что вдвое ее младше, в твоей квартире? – бабушка смотрела то на меня, то на мою маму. – Нужно было сказать, что ты ждешь встречи, милая. Я бы ушла, – она коснулась ладонью ее волос. – Хоть полотенце на дверную ручку повесила бы. Разве не так о таком сообщают? Чтобы не стучали, когда в комнате занято.
Она была довольна собой, а по одному взгляду на Ленни было понятно, что он уже думает, как убежать от этих дам, написав мне потом, что это было худшее свидание в его жизни. Его взгляд переместился от меня к двери, и я почти слышала, как он просит меня выпустить его невредимым.
– Это не мамино свидание, а мое. Было, – проворчала я и отвлеклась, ведь пенсионер с пивным животом и в запятнанной супом рубашке медленно спустился с потолка, из-под его широких шорт торчали худые ноги. Помните ведь, я вижу мертвых? Как и мама с бабушкой, и они тоже смотрели, как он спускается, с одинаковым отвращением.
– Наконец-то, – сказала мама и отпустила руку Ленни, найдя новую жертву. – Я два часа гонялась за тобой по этому зданию. Твоя жена хочет знать, что ты сделал с деньгами, что она спрятала в зеленом чайнике. И она говорит, что тебе лучше проиграть их в ставках, иначе она с тобой разберется.
Бабушка закатила глаза.
– Вряд ли она с ним уже разберется. Он шесть недель как мертв.
– Тебе хорошо говорить, ведь ты спишь со своим мужем, хотя он уже двадцать лет как умер, – мама отбросила серебряные волосы на спину. Туше.
Ленни заскулил и помчался к двери, успев выпалить: «Появились дела, мне пора», а потом побежав по ступенькам, перепрыгивая их. Я услышала, как дверь снаружи хлопнула. Наверное, теперь он прощается со своим ужином.
* * *
– Завтрак, милая?
Утром мама вела себя так, словно ничего не случилось ночью, когда я вошла босиком в теплую кухню, выполненную в фермерском стиле. Это была общая кухня мамы и бабушки.
Все было двояко, знаю. Я возмущалась, что они ходили ко мне, но сама заходила к ним, как к себе, но виновата была мама. Она оставляла открытой дверь и заманивала меня запахами еды, а я не могла пройти мимо сладкого. Думаю, она нашла способ пускать запах свежих вафель в древнюю вентиляцию дома. И она знала, что я не сдержусь. Сахарная тревога! Тревога! Мелоди Биттерсвит прибыла на уютную кухню мамы за сладостями и с возмущениями насчет личной жизни!
– В этот раз вафлями ты не откупишься, – проворчала я. Почти всю ночь я ворочалась, думая о том, что моя жизнь катится в никуда, и что-то нужно менять. – Где бабушка?
– За тобой, – я обернулась, пока бабушка рычала, показывая руками пасть волка, веселясь. Она все еще была в расшитом лиловом кимоно, она налила себе крепкий кофе и устроилась за деревянным столом.
– Я рада, что вы обе здесь, – сказала я, отодвигая один из стульев, а они все были разными, и наливая сироп на вафли, от которых пыталась отказаться. Я бросила туда еще и голубику, чтобы заглушить вину из-за большого количества сахара. – Мне нужно вам кое-что сказать.
– Забеременела, наконец? – глаза бабушки сияли, она хлопнула в ладоши.
– Если вспомнить, как вы отпугиваете моих парней, это маловероятно, так ведь?
Мама не скрывала радости:
– Когда женятся на женщине, женятся и на ее семье.
Я стиснула зубы, и мысли о моей судьбе придали мне сил.
– Я начинаю свой бизнес.
Они повернули голову и уставились на меня огромными глазами. Я вдруг поняла, что все вышло.
– В пустой комнате под моей квартирой, – продолжила я. «Веселые духи» было таким просторным местом, что несколько комнат пустовали, и большая на первом этаже как раз подходила мне. Там был свой выход на улицу, куда могли приходить клиенты, а еще был большой камин, чтобы согревать место холодными месяцами.
Технически комната была в моей части здания, и я не ожидала возражений.
– Но это мой склад, – сказала мама, замерев со сковородой в руке.
Я с сарказмом посмотрела на нее.
– У тебя нет там склада.
Она не могла спорить. Мы имели дело с мертвыми. А им не нужны были полки.
– Я пару раз проводила там сеансы, – отметила бабушка.
– Да, и в последний раз сказала, что больше этого там делать не будешь, ведь там негативная энергетика.
Я подозревала, что под сеансами она подразумевала местный клуб картежников, и бабушке просто надоело быть и с живыми людьми, и с духами, что приходили с ними. Но сегодня ее обвинения должны пойти мне на пользу.
– Мне двадцать семь, – напомнила я. – Пора мне встать на ноги.
Мама посмотрела под стол на мои ногти на ногах, черно-белые в крапинку, и браслет на лодыжке с серебряными звездочками, сомневаясь, что я могу прочно стоять на своих ногах.
– Чем займешься? – спросила бабушка, кривясь, когда мам предложила ей вафли, накалывая на вилку вместо этого ягоду голубики. Она была худой и ела, как птичка, оставляя место для шампанского, которое часто пила. Когда она умрет, или если умрет, на камне нужно вырезать: «Где-то всегда пять часов».
Вот и момент истины.
– Охота на призраков, – пробормотала я, набрав полный рот вафель и глядя на тарелку.
– Что, Мелоди? – бабушка прислонилась к столу.
Мама, чей слух был острым, с подозрением посмотрела на меня.
– Да, – нежно сказала она, – повтори, Мелоди, только ГРОМЧЕ, – рявкнула она.
Я тяжко вздохнула и прочистила горло.
– Я открою агентство и буду помогать людям избавиться от надоедливых призраков.
Бабушка с шоком на лице обхватила края кимоно.
– Избавляться? – она взглянула на мою маму. – Сильвана, ты это слышала?
– Это почти не отличается от того, что мы уже делаем, – объяснила я, пытаясь найти положительные стороны.
– Наша семья представляет интересы мертвых, а не живых, Мелоди. Это мы делаем, – нахмурилась мама.
Она говорила так, словно я нарушила закон семьи, и я подавила очевидный ответ. Вообще-то «Веселые духи» наживались на живых, а не на мертвых, действуя посредниками между двумя сторонами. Мы были чем-то вроде астрального телефона, потому нм нужны были призраки вокруг. Да… я ожидала, что мои планы не одобрят.
– Я знаю, – сказала я, стараясь говорить спокойно и ровно. – Но и вы знаете, что я не такая, как вы обе, как все наши предки.
– Ты Биттерсвит, Мелоди. Ты такая же, как все мы, – сказала бабушка, жуя голубику.
– Да, я их вижу. Вижу. Но разница между нами в том, что я не хочу их видеть. И мне не нравится, что они повсюду вылезают. Я не хочу тратить время, выясняя, что великая тетя Алиса имела в виду, говоря о странном на смертном одре, как и не хочу передавать послания недовольных жен о пропавших деньгах из чайника.
Мама с жалостью смотрела на меня. Я знала, что зря это затеяла, но она заслужила это после того, как она залезла на мой кофейный столик прошлой ночью.
– Унижать наши ценные услуги глупо, Мелоди Биттерсвит.
– Ладно, может, я зря сказала про чайник, мам, я знаю, что твое дело важное, и это хорошо, но это не для меня.
Я повернулась к бабушке.
– И ты тоже права, – я накрыла ее руку в перстнях своей ладонью. – Я их вижу. Я вижу их всюду, потому даже не вижу смысла дальше искать нормальную работу.
Они не спорили, ведь со всей работой, что я нанималась вне семейного дела, шло что-то не так. Моя работа помощником адвоката закончилась тем, что умершая мать адвоката была в офисе и не давала ни минуты покоя. Она изводила посланиями для него, в основном, из-за того, что ей не нравился его пылкий роман с секретаршей. Мне тоже это не нравилось, но я держала свое мнение при себе. И дошло до того, что я наорала на нее, чтобы она отстала от сына, что увлечение ее сына это не ее и не мое дело, и все было бы нормально, если бы не пришла его жена, чтобы забрать на обед, и не услышала каждое слово. И адвокату самому понадобился адвокат. Я работала и медсестрой в стоматологии, и за мной ходил давно умерший стоматолог, который десятки лет назад лечил здесь и уходить не спешил. Он постоянно мешался мне, из-за него я приготовила не те новые коронки для депутата, после чего он стал похож на коня. Он все еще винил меня в том, что потерял свое место на следующих выборах.
– Я тоже буду помогать мертвым, но не так, как вы. Разве ты не видишь этого, бабушка? Вы с мамой больше похожи на телефон. А я буду… – я искала подходящее слово.
– Диспетчером для призраков? – маму легко убедить не получалось.
Я пожала плечами.
– Можешь и так назвать. Не мне выбирать название, но все мы знаем, что порой призраки достают так, что их нужно прогнать.
– Ты собираешься мешать. Биттерсвиты не мешают. Это не наша работа.
Я видела, что мама упрямо сжала челюсти. Но если я не уговорю ее, работы мне не видать.
– Бабушка?
Мы с мамой посмотрели на нее. Она наколола еще одну ягоду и сунула в рот, медленно разжевала, хотя знала, что мы ждем ее вердикт. Мама явно у нее переняла привычку драматизировать.
Бабушка смотрела на меня и направила на меня вилку.
– Это не повредит фирме семьи? Нам нужны призраки в округе, милая.
– Нет, я буду иметь дело с призраками, что застряли и вредят. Вы и не поймете, что я здесь. Обещаю, – я покачала головой и вдохнула, мысленно умоляя их.
Она разжевала еще одну ягоду, пока думала, а потом отложила вилку.
– Шампанского, Сильвана. Наша малышка решила заняться делом.
Я не сдержалась и улыбнулась, но не позволила себе обнять ее, потому что мама замолчала, она пугающе смотрела на меня.
– Опять это из-за двадцати семи лет? – мягко спросила она.
Я быстро отвела взгляд при упоминании недавнего дня рождения. Она была права, и обмануть ее было сложно.
– Мы проходили через это, – сказала она. – Это только цифры.
Двадцать семь кому-то, может, и были цифрами, но не для меня. В этом возрасте мама родила меня, а бабушка – мою маму. В таком возрасте умер мой отец, его мотоцикл попал под колеса грузовика, когда он спешил в больницу к рожавшей меня маме.
И этот возраст ранил меня сильнее, чем я представляла. Я ожидала нормальный день рождения, а столкнулась с ужасной проблемой: «Чем заняться в жизни?». Это поставило меня в тупик, меня затапливало страхом, эмоциями и слезами. Я подумала о маме, к этому возрасту она уже нашла любовь, призвание и родила. Я подумала об отце, который не появлялся после гибели, жизнь которого оборвалась, когда моя только началась.
До двадцати шести лет и триста шестидесяти четырех дней я была ребенком, играющим во взрослую. Но в день рождения я отбросила все эти детские вещи и составила список. Я хотела, чтобы жизнь была хорошей, насыщенной и богатой на любовь и гордость, и чтобы со мной случалось что-то хорошее.
Мне было все равно, сколько свиданий не удастся, сколько жаб придется перецеловать, сколько раз придется рисковать, только бы я нашла человека, который будет оберегать мое сердце вечно.
И хотя было страшно, я собиралась основать свое агентство, и мне хотелось получить одобрение мамы.
Бабушка пришла на помощь с неожиданным предложением.
– Она может работать с Глендой по пару часов каждое утро, Сильвана.
Гленда Джексон была секретарем и центром вселенной «Веселых духов», чудесной женщиной, когда дело доходило до организации. Она была здесь, сколько я помнила, она могла оббежать весь мир в свободное время, если бы захотела. Нам повезло, что она все силы пустила на то, чтобы мы держались на плаву, и с недавних пор я была ее помощницей, когда оставила попытки найти обычную работу. Я была тут лишней. Мама с бабушкой были рады посвящать время и энергию своим сеансам, а Гленда все организовывала. Так нам было проще, а ее еще и уважали в Чейплвик, она добавляла нам нормальности, в наши призрачные дела. Она знала все в Чейплвик, и если Гленда чего-то не знала, значит, это не стоило внимания.
Отличный ход бабушки. Услуги Гленды позволяли маме знать, что я делаю, а мне – получить то, что я хочу. В этой семье долго не проживешь, пока у бабушки есть дипломатические умения, что могли уговорить Швейцарию. Мама была недовольна, но тот, кто знал ее плохо, не заметил бы этого.
Она надулась и возмутилась:
– Тебе нельзя шампанского. Сейчас завтрак.
Бабушка пожала плечами, но не расстроилась.
– Всегда где-то пять часов, Сильвана.
Глава вторая:
– Чем я думала? Я понятия не имею, как вести бизнес. Все будет ужасно, я обречена на провал. Даже призраки будут смеяться надо мной.
Я рухнула, как мешок картошки, в потертое кресло рядом с камином в моем новом офисе и почти исчезла в облаке поднявшейся пыли. Прошло два дня после моего заявления, а я уже нервничала.
– Боже правый, Мелоди! – Марина вытащила сдутую жвачку и бросила в урну, чтобы не брать в рот ее, покрытую пылью. Моя лучшая подруга с младшей школы, Марина была близка мне и тем, что наши семьи сделали нас изгоями, хоть мы и пытались скрыть это. Ее сицилийская бабушка передала ей в наследие итальянскую красоту, а дедушкины способности к «бизнесу» привели к богатству и опасной репутации семьи Малонэ. Она потеряла девственность в девятнадцать, потому что порой вела себя так, что могла запугать и отправить в нокаут, от этого подростки нервничали.
Как только пыль со старых кресел рассеялась, она пристально посмотрела на меня, прислонившись к столу, который уже час терпеливо оттирала, превращая из безобразного в годный к использованию.
– Раз – все не так ужасно, ты не обречена на провал.
Она считала на пальцах, помогая мне.
– Два – что с того, что ты не умеешь вести бизнес? Ты быстро учишься, к тебе на два часа в день приходит Гленда Джексон по утрам. Эта женщина может покорить всю страну за обеденный перерыв.
Я немного успокоилась, ведь она была права. Когда мы были в школе, Гленда исправила наше расписание с зорким глазом, что был опаснее, чем у Анны Винтур. И мы обе отлично сдали экзамены, потому что боялись ей перечить.
– И три, – Марина разжевала новую пластинку жвачки и выпрямила третий палец. – Кому будет известно, что призраки смеются над тобой? Они мертвы, а ты – нет, так что ты уже победила. И они не будут смеяться, когда ты засосешь их в призрачный пылесос, или что ты там будешь использовать.
Я невольно рассмеялась.
– Не это, но спасибо, – хотелось бы жить с пятью принципами Марины «не вздумай сдаваться». – Может, мне обрезать волосы, чтобы выглядеть серьезнее? – спросила я, она взглянула на меня, словно спрашивая: «Совсем уже с ума сошла?».
– У тебя всегда эта стрижка, еще со школы, – рассмеялась она. – Ты присвоила это каре, Мелоди. Да и поздно уже менять систему.
– Систему?
Она указала на меня.
– Ты всегда будешь невысокой милашкой с большими карими глазами и губами с вишневым блеском, а я всегда буду распутницей с копной волос, красной помадой и плохим поведением. Мы дополняем друг друга. Ты не можешь стричься, это сломает систему.
Это было новым подходом для меня, но я понимала, что она права. Мы десять лет улучшали свой внешний вид, мы успели выучить, как правильно себя подавать. А еще я не могла жить без вишневого блеска для губ. Он спасал меня от сахарной зависимости. Так что прическу не меняю.
Я менять облик не собиралась, но офис был недавно отремонтирован, так что выглядел шикарно. Если не считать ужасное кресло, на котором я сидела, он был вымыт, отполирован и отчищен, а я уже потратилась на новое пурпурное вращающееся кресло для клиентов и решетчатые жалюзи, что были во всех офисах, считались признаком профессионализма. Я избегала очевидного: не было техники или пальмы до потолка, не было тяжелых стеклянных пепельниц с окурками. Это место было функциональным, но видна была женская рука в вазе со свежими тюльпанами на кофейном столике в зоне отдыха. Зона отдыха! Точно! Вот тебе и зона! Хотя на деле там был лишь серый диван и старое кресло у камина и телевизора, но там ведь можно было отдохнуть? Я была нацелена на городских девушек, не хотела казаться шаманкой, изгоняющей призраков. И никакие благовония в этом офисе жечь не будут.
– Может, тебе стоило и оставить благовония, – улыбнулась Марина, а за меня ответил мой средний палец.
Она пожала плечами и отошла от стола. Послав мне воздушный поцелуй, она собралась уходить.
– На этом все. Мне пора, – я знала, что ей нужно идти присматривать за дедом, пока ее мама работала. Семья для Марины была важнее всего.
– Утром в понедельник придешь?
– Думаешь, я опоздаю на первое рабочее утро? – она закатила глаза. – Девять часов. Мы с тобой. Охотницы открываются. И это будет шикарно.
Она подмигнула и пошла к двери, сообщив, что принесет пончики, через плечо, после чего исчезла. Я слушала, как ее быстрые шаги утихают вдали, мысленно поблагодарила ее последнего начальника за то, что пару недель назад уволил ее. Я не знала подробностей, но ее увольняли уже не первый раз, и я подозревала, что Марина была из тех, кто не любил, когда ей управляют, даже если это ее непосредственная начальница, что имела право так делать. Она не расстраивалась, ведь работала не из-за денег, а чтобы покинуть семейное гнездо. Она сама напросилась работать в агентство, и я была только рада ее обществу и поддержке.
Нас было трое. Марина, Гленда Джексон и я. Знаю, Гленда приходила всего на пару часов, но, поверьте, это нельзя было назвать неполноценной работой.
Я устала. Кресло хоть и было пыльным, но я склонила голову в сторону и закрыла глаза. Я уже видела во сне Роберта Дауни-младшего в костюме Железного человека, делающего мне коленях предложение, когда кто-то кашлянул. Я не слышала, чтобы открывалась дверь, так что не открыла глаза и вздохнула.
– Если вы не невероятный красавчик с глазами цвета эспрессо и острым языком, и не влюблены в меня безнадежно, уходите.
Молчание, а потом:
– Я лысый, мне шестьдесят два, и я умер три недели назад по глупой случайности, но я сделаю вид, что это не так, если ты сядешь и выслушаешь меня.
Я застонала и открыла глаза, увидев у камина лысого старика в ярком жилете. У него были красные щеки, что было странно для мертвеца. Наверное, при жизни он выпивал.
– Я слушаю, – проворчала я. – Кто вы и что вам надо?
– Артур Элиотт, – он протянул руку, и мы уставились на нее, он медленно опустил ее, понимая, что я не могу его ладонь пожать.
– Ошибка новичка, – сказала я ему. – Что за случай?
Артур покачал головой и посмотрел на свои тяжелые ботинки.
– Работал на пивоваренном заводе. На меня упала бочка во дворе.
Это объясняло его яркий жилет. Я удержалась от вопроса, пил ли он в тот момент из бочки.
– Ладно, это объясняет, как вы умерли. Но не объясняет, что вы делаете в моем новом офисе.
Он огляделся и кивнули.
– Здесь мило.
Я видела достаточно призраков, чтобы знать, что обычно они что-то хотят. Его попытка похвалы не польстила мне. Я скрестила руки на груди и пристально смотрела на него.
– Ладно, – сказал он, поглаживая лысую голову. – Я сначала пошел наверх к Дайси, но она предложила поговорить с тобой.
– Бабушка послала вас?
Что она задумала? В моем бизнес-плане не было ее направлений призраков сюда, даже если ей некогда самой разбираться с ними.
Артур кивнул.
– Это насчет моего мальчика, Артура, знаешь?
– Вас и вашего сына зовут Артурами? – отвлеченно сказала я. – Это не мешает?
Он покачал головой.
– Жена называла меня Большим Артом, а его – Маленьким Артом. Это работало, пока он не вымахал, – он печально улыбнулся. – Но теперь в этом нет нужды. Теперь он, наверное, просто Арт.
Я с сочувствием кивнула, все еще не понимая смысла его рассказа.
– И вы пришли ко мне из-за Маленького Арта, потому что…? – я пыталась его натолкнуть на мысль, потому что глаза старика стали туманными, и я знала, что будет потом, если я не остановлю его. Он умер недавно, так что еще не привык к этой мысли, так что мог сорваться.
– Просто Арта, – напомнил он хмуро, вытирая рукой глаза, хотя не мог плакать.
Я кивнула и быстро сказала:
– Да, Арт, – можете звать меня жестокой, но если был хоть малейший шанс быстро разобраться с Большим Артом, я могла бы скорее закрыть глаза и ухватиться за сон с Робертом Дауни-младшим. Железный человек еще стоял на колене и ждал моего ответа, но он не мог задерживаться надолго.
– Ему нужна работа.
Я прищурилась, понимая, куда он клонит. Я убью бабушку.
– Арту нужна работа?
Большой Арт кивнул.
– Он ничего не знает о призраках, конечно, но он хороший, а мама беспокоиться за него. Мы беспокоимся. Потому я, наверное, застрял здесь. Стыдно, но сегодня день рождения моей матери, и я хотел удивить ее, прийти, хотя не проведывал пятнадцать лет. Здесь устраивают вечеринки?
Я пыталась уловить смысл разговора.
– Боюсь, я немного не понимаю.
Он вскинул брови.
– Твоя бабушка сказала, что ты поймешь. Тебе ведь нужен кто-то, кто будет носить сумки и делать чай? – Арт смотрел на меня умоляюще, хоть и был мертвым алкоголиком. – Не нужно платить ему много, его мама хорошо его кормит. Просто ему нужна работа и небольшой доход, чтобы он был рад. Других желающих, может, и не найдешь.
– Слушайте, Большой Арт, – я старалась говорить вежливо. – Если бы я искала помощника на рынке, Арт был бы первым в очереди, но это не так. Но я буду помнить о нем, ладно?
Он помрачнел.
– Я подвел его. Единственный сын, а я бросил его, так ведь?
– Не вините себя, – попросила я. – Это неудача. Такое нельзя предсказать.
Он обхватил руками голову.
– Было ужасно больно.
– Представляю.
– Запишешь его имя на всякий случай?
– Я запомню. Младший Артур Элиотт.
– Ты не знаешь, где он живет.
Я встала с кресла и села за стол, открыла там выдвижной ящик. Марина положила туда все необходимые предметы. Чистый блокнот А4 в линию был готов к работе. Заточенные карандаши. Новый ластик. Ряд синих, черных и красных ручек. Как я ее люблю.