412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кит Холлиэн » Четыре степени жестокости » Текст книги (страница 16)
Четыре степени жестокости
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:59

Текст книги "Четыре степени жестокости"


Автор книги: Кит Холлиэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

31

Я крепко спала всю ночь и на следующее утро проснулась от звонка будильника. С трудом отыскала часы и перекатилась на другую сторону кровати. Во рту у меня пересохло, а тело отказывалось подчиняться мозгу. Потянувшись, я вспомнила о странных событиях прошлой ночи. Сначала подумала, что это всего лишь сон. Но затем с ужасом осознала, что все произошло на самом деле.

Пятнадцать минут спустя я уже сидела в туалете, обхватив голову руками. Мои босые ноги стояли на холодном линолеуме. Я вытащила из шкафчика старый презерватив, разорвала упаковку и достала его. Он был тонким и ребристым – бесполезный компромисс между попыткой получить удовольствие и чувством защищенности. Дрожащими руками я пересыпала туда пилюли, пока он не стал похож на заполненный галькой носок. Я встала, прислонилась к стене, подняла ногу, как собака, и засунула его в свое тело.

Затем я надела форму и отправилась в Дитмарш. Все мои мысли были только о библиотеке. Я должна каким-то образом попасть туда до девяти вечера. С трудом заставила себя выйти из машины. Мне всего-то и нужно было войти на территорию тюрьмы через северные ворота, улыбнуться дежурному Джонсу и пройти через металлоискатели. Джонс подождал, пока я зайду внутрь, затем сказал, что я должна явиться в административный корпус. Мое лицо будто окаменело. Я чувствовала себя как загнанный в ловушку маленький зверек.

Смотритель Поллок принял меня в своем кабинете и попросил закрыть за собой дверь. Этот седовласый, коротко стриженный мужчина отрабатывал последние дни перед выходом на пенсию. Простой солдат, который прекрасно знал, что правильно, а что – нет, и считал законопослушность, уважение к чинам и разумный карьеризм главными добродетелями, помогающими в его весьма успешной жизни. Он сообщил, что меня хотела видеть Мелинда Рейзнер – детектив из тюремной полиции. Я, как ребенок, почувствовала соблазн обо всем ему рассказать, во всем признаться и попросить прошения. Но вместо этого спросила, почему вызвали именно меня.

– А я откуда знаю? Возможно, хотят расспросить о твоем дружке Хэдли. Всем же интересно, из-за чего у вас кончилась любовь.

Я вспомнила о видеозаписи и о предположениях Маккея, почему ее до сих пор не предъявили. Убедив себя, что встреча с Мелиндой не имеет отношения к находящимся внутри меня наркотикам, я вышла из кабинета с уверенным и решительным видом, абсолютно не соответствующим моим истинным переживаниям.

Офис тюремной полиции располагался в старой резиденции начальника тюрьмы, позади лазарета. За все время работы надзирателем я ни разу не проходила через эту хорошо охраняемую дверь. Я провожала зэков до входа и передавала их одному из детективов или следователей, после чего ждала, когда закончится допрос. Не раз наблюдала, как зэки заходили внутрь с самодовольным видом, а возвращались тихими и встревоженными. Я, как и все остальные, всегда считала, что они виноваты или по крайней мере владеют информацией, которая делает их соучастниками преступлений. И, как большинство надзирателей, я считала, что в обмен на помощь за сотрудничество они с радостью донесут на своих приятелей-заключенных.

Дверь открыл человек, напоминающий скорее «слабую сестричку», чем офицера охраны. Он уже был информирован о моем визите. Но детектив Рейзнер пока не могла меня принять. Он говорил быстро и выглядел взволнованным. Пожав плечами, с сочувствием улыбнулся мне:

– Вы же знаете, как это бывает. Сегодня нам придется работать допоздна.

Он провел меня в кабинет Мелинды. Обстановка отличалась аскетизмом: стол, компьютер, четыре шкафа для хранения документов. Никаких безделушек. Никаких личных вещей. На длинном раскладном столе разбросаны стопки бумаг, рядом с монитором виднелись провода.

– Вы можете подождать несколько минут?

Я кивнула, и он тихо захлопнул за мной дверь.

Безжизненный флуоресцентный свет нагонял тоску. Чтобы немного отвлечься, я стала разглядывать комнату. На стенах памятки, повсюду разложены официальные бумаги. График всех личных встреч и визитов членов семей заключенных за последние три месяца. Список правонарушений, за которые посетители могут быть арестованы и привлечены к ответственности, – точно такой же висит на информационной доске у северных ворот.

Я увидела ящик для хранения улик и заглянула туда. Там хранилась коллекция самодельного оружия. Длинный пластиковый тюбик с заостренным концом: возможно, когда-то это была одноразовая тарелка, которую украли из столовой, расплавили в микроволновке, свернули, изготовив предмет, до смешного похожий на смертоносный вибратор. Короткая алюминиевая трубка с привязанной к ней пластичной лентой, служившая рогаткой для стрельбы дротиками. Да, зэки большие выдумщики, когда у них много свободного времени. Возьмите страх, алчность, зависть и ненависть, добавьте немного безумия и хорошенько перемешайте.

На глаза мне попался отчет о вскрытии Кроули.

Я не удержалась и взяла его в руки. У меня появилась смутная надежда, что Мелинда пригласила меня из-за Кроули. Отчет содержал совсем немного информации, лишь с полдюжины фотографий и несколько незначительных деталей. В ходе вскрытия было выявлено нарушение функции печени, вызванное запущенным гепатитом С. А также язва двенадцатиперстной кишки. Этого было достаточно, чтобы поставить под сомнение эффективность медицинского обслуживания в тюрьме. Далее следовала более интересная информация о том, что у погибшего были выявлены частичная гипотермия и острая асфиксия. А также ожоги третьей степени на груди и лице. И сто тридцать семь гематом.

Через десять минут дверь открылась, и на пороге появилась Мелинда в сопровождении пожилой женщины.

– Ты уже здесь? – с удивлением спросила она, увидев меня, но тут же сменила тон и представила мне вошедшую: – Это Синтия, она давно здесь работает и знает больше, чем все мы, вместе взятые.

На Синтии были голубые джинсы и клетчатая рубашка. Она сказала Мелинде, что по горло сыта этим дерьмом. В отличие от нее Мелинда напоминала бизнес-леди, возглавляющую крупную корпорацию. Она предложила Синтии продолжить чуть позже, и Синтия ушла.

Мелинда закрыла дверь, ее расслабленный и немного усталый вид снова внушил мне надежду.

– Извини. Тяжелый выдался вечер. Ты здесь бывала прежде?

– Только провожала заключенных. – Я сосредоточилась и приготовилась ко всему, стараясь держаться непринужденно, быть дружелюбной и попытаться расположить Мелинду к себе. Я постоянно видела, как зэки ведут себя подобным образом.

– Спасибо, что пришла. Не каждый надзиратель согласился бы заглянуть ко мне, – продолжала Мелинда. – Я давно хотела поговорить с тобой о деле Кроули. Но у меня совершенно не было свободного времени.

Кроули. Я с радостью обсудила бы эту тему. Я была бы благодарна Богу, если бы речь шла только о Кроули.

– Но теперь у меня появился новый повод для беседы.

Я ждала, опасаясь, что моя рука будет дрожать, когда я поднесу ее к лицу.

– Какой именно?

– Оказывается, у тебя здесь есть поклонник.

– Поклонник?

– Да. Кое-кто хочет повидаться с тобой. И только с тобой.

– Кто?

– Заключенный по имени Джош Рифф.

– Мальчик из лазарета? – Даже я услышала, насколько фальшиво звучит мой голос.

– Прошлой ночью произошел неприятный инцидент, – нерешительно проговорила Мелинда, и я заметила, что она старательно подбирает слова. – Надзиратели услышали крики, прибежали в его камеру и увидели, как он все крушит. Он отказался успокоиться, поэтому пришлось нейтрализовать его, чтобы случайно не причинил себе вред. В конце концов его временно поместили в безопасную комнату.

Я прекрасно понимала, что это значит. Обитые резиной стены, смирительная рубашка. Возможно, ему дали успокоительное. И не исключено, что прежде хорошенько избили.

– Когда его камеру обыскивали – это стандартная процедура в подобных случаях, – нам удалось кое-что обнаружить.

Она продемонстрировала мне прозрачный пакет. Внутри лежал раздавленный пластиковый шарик, из которого высыпался белый порошок.

– Он сознался, что это наркотики. Сказал, что должен был отнести их в библиотеку. Но нам не удалось узнать подробностей. Кто передал их ему и кому он собирался отдать наркотики. Однако он сказал, что хотел бы поговорить с тобой.

– Библиотека.

– Придется установить наблюдение за этим местом. В последнее время мы следили за складом, после того как обнаружили сверток с наркотиками в юго-западной стене тюрьмы. Вчера вечером мы установили в библиотеке камеру видеонаблюдения. Надеюсь, нам удастся выяснить, как происходит передача наркотиков.

Через час я могла оказаться там. Хорошо представила, какое видео могло бы получиться. Перед глазами у меня возникла картинка, как надзиратель в форме нерешительно входит в библиотеку и с волнением передает товар.

– Ты поговоришь с ним? Он напуган и не хочет ничего нам рассказывать. Но я должна выяснить, что ему известно и в какую историю он втянут. Возможно, тебе удастся уговорить его стать нашим постоянным информатором.

Мне совершенно не хотелось этого делать. Только не таким образом. Возникло желание поскорее уйти отсюда.

– Я знаю, что это не входит в твои должностные обязанности, – продолжала Мелинда, – но, надеюсь, ты не откажешься нам помочь. Тебе нечего бояться, это нигде не будет зафиксировано, и никто ничего не узнает. Просто дружеская беседа. Попробуй убедить его сотрудничать с нами. Он так хотел тебя увидеть.

– Хорошо, – отозвалась я, но это не означало «да». Мне нужно было время, чтобы подумать, однако Мелинда неправильно поняла мои слова.

– Вот и славно. Я знала, что ты согласишься. Сейчас я тебе дам пару советов, как вести допрос. Говори мало, слушай много. Обычно люди не могут долго молчать. Это вызывает у них чувство неловкости. Для них естественно заполнять чем-то паузы. И хороший следователь всегда пользуется этим. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Я кивнула.

– Тогда давай сразу перейдем к делу. Тебе не нужно в туалет?

Я кивнула. Это казалось мне полным безумием, но я хотела поскорее вытащить из себя наркотики.

32

Его лицо отекло, глаз был подбит, а толстая распухшая губа напоминала кусок сырого мяса. Ом казался одновременно старше и младше своих лет. Я вспоминала, как мы сидели вместе в машине, но теперь тот день казался мне таким далеким, словно это произошло в другой жизни.

Я понимала, что должна расположить его к себе. Проявить сочувствие и симпатию, которых не испытывала.

– Как твое лицо? – спросила я. – С тобой все в порядке? – Я заботливо наклонила голову. Но мое сердце было подобно камню. Я надеялась, что за нами никто не следит. Мелинда сказала, что камера выключена, но красная надпись на каждой стене гласила: «За вами ведется наблюдение», – и я не знала, кому доверять: Мелинде или надписи.

Он поднял голову и моргнул распухшим веком.

– Спасибо, что пришли повидать меня. – Его голос был напряженным и охрипшим от усталости. – Дела у меня совсем плохи.

– Вероятно, на то есть веские причины. – Я старалась, чтобы мой тон был сдержанным и рассудительным, но голос все равно немного срывался.

– Мне нужна помощь, – сказал он. – Я совсем запутался.

Очередная хитрая уловка зэка? Им ничего не стоит одурачить тебя так, что ты потом не сможешь разобраться, что правда, а что – ложь.

– Я не знаю, Джош. Мне кажется, ты и сам неплохо справляешься. У тебя появились друзья.

– Что вы имеете в виду?

– Джош, в твоей камере нашли столько кокаина, что вся тюрьма могла кайфовать на нем целую неделю.

– Думаете, я специально?

– Значит, тебя кто-то заставил?

– В общем, да. – Он рассмеялся. Затем его лицо снова помрачнело, и он поднес дрожащую руку ко лбу.

– В чем дело? – Я почувствовала раздражение из-за шутки, которую не поняла.

– Я хочу, чтобы меня перевели из лазарета к остальным. Хочу жить как все. Хочу, чтобы меня поместили в блок «Б», на третий ярус. Там есть люди, которые могли бы позаботиться обо мне.

Я не смогла скрыть удивления.

– Кроули тоже думал, что я сошел с ума, если не хочу оставаться в лазарете. Он сказал, что я просто не понимаю, как мне повезло. Но они не случайно отправили меня туда.

– Кто они?

Джош молчал. Я ждала.

– Смотритель Уоллес. И Рой.

– О чем ты говоришь? – Я сомневалась, что хочу узнать еще что-то об Уоллесе.

Джош показал на свое распухшее лицо.

– Рой не болен. У него течет из уха кровь, когда он бьет себя по голове. Он специально так поступает, а доктор не может понять, в чем дело, и поэтому его все не выпускают. И он все время давит на меня. Постоянно спрашивает о Кроули. О комиксе, который я показывал вам в машине. Хочет, чтобы я вспомнил, что там было нарисовано. И я боюсь, что, даже если расскажу, все равно закончу, как Кроули или Элгин.

– А при чем тут Элгин?

Лицо у Джоша вытянулось, я заметила, как по нему пробежала судорога тревоги. Или страха. Он не ответил.

– Джош, я ничего не понимаю. При чем здесь комикс? Почему Рой или кто-то еще могут причинить тебе из-за него вред?

– Рой сказал, что комикс – не что иное, как карта сокровищ.

Я откинулась на спинку стула. На моем лбу залегли глубокие морщины, выдающие мой истинный возраст. Безумные, авантюрные фантазии глупого мальчика потрясли меня до глубины души.

– Сокровищ?

Он кивнул.

– Может, поэтому твой друг Кроули и написал слово «копай» на двери старого изолятора?

– Он написал слово «копай»? – Глаза юноши расширились.

– Чтобы выкопать сокровища. Ты хоть понимаешь, как нелепо это звучит?

– Мне все равно, верите вы или нет. – пробормотал он.

Мне хотелось оставить Джоша и уйти. Выйти через главные ворота и поскорее убраться подальше от этого места.

– Сам посуди, как я могу поверить? – спросила я.

Он снова пожал плечами.

– Если хочешь, чтобы я поверила тебе, ты должен обо всем мне рассказать.

– Но как я могу рассказать, если вы меня не понимаете?

– Джош, мы оба знаем: тебе известно намного больше, чем ты говоришь.

– Хорошо, – признался он. – Я знаю вот что: Рой – это не Рой.

Я не сразу нашлась, что сказать.

– Что ты хочешь сказать?

– Вы считаете Роя жирным одноногим вонючим старикашкой, который любит отпускать дурацкие шутки, не так ли? А на самом деле он все здесь контролирует. Вся власть находится в его руках. Он все здесь организует. И я думаю, что рисунки Кроули, которые он делал для него, были своего рода посланием.

– О чем же были эти послания?

– О деньгах.

Я впервые почувствовала, что он говорит правду. Это был уже не бред о пророке в тюрьме, которым потчевал меня брат Майк, это уже было что-то стоящее.

– В каком смысле о деньгах?

– Не знаю.

– Господи, – вздохнула я. На меня снова накатила усталость, и я стала соображать, как вытянуть из него побольше за оставшееся время. – Как думаешь, ты смог бы воспроизвести рисунки по памяти? И объяснить, что это значит?

Джош поднял глаза.

– Я пытался отдать вам комикс, – злобно прошептал он. – Если бы вы поверили мне тогда, ничего бы не случилось.

Я увидела в его глазах упрек и легкие проблески ужаса. Он умолял меня. Я вспомнила о ботинках, привязанных к зарешеченному окошку, которое называли Решетка Нищего. Мое воображение нарисовало протянутые руки и хорошо одетых людей, которые проходят мимо, опасаясь, что просители могут дотронуться до них. Постепенно я начала все понимать. Потребность в сострадании оказалась сильнее жажды наживы.

И осознание этого немного смягчило меня.

– Почему ты хочешь, чтобы тебя перевели на третий ярус блока «Б»? Это же участок Фентона. Или думаешь, он будет защищать тебя?

Джош снял марлю со лба и смял ее в руке.

– Он обещал.

– Кто дал тебе наркотики, Джош? Просто назови имя.

– Я не могу, – прошептал Джош. – Не могу предать его.

– Так это был Фентон?

Он ничего не ответил. Лишь моргнул глазами, и я поняла, что права. Но я тоже не могла сдать Фентона, потому что сама участвовала в подобном деле.

– Понимаю, – продолжила я, – ты напуган. Но мы ведь можем сказать, что это был Рой Дакетт. Ты много общался с ним. Это очень даже вероятно.

– Хорошо. – Джош поморщился, словно ощутив бессмысленность подобного компромисса. – У нас должно получиться. Я постараюсь.

– Тебе ничего не нужно делать, – предупредила я. – Главное, не рискуй жизнью и постарайся не вляпаться в какую-нибудь историю.

– Я хочу сидеть с остальными, – повторил Джош.

– Сделаю все, что в моих силах.

– И поскорее. – попросил он. – Пожалуйста.

33

Мелинда разлила кофе в высокие кружки и добавила сливки, которые не портились при комнатной температуре. Раскачиваясь на стуле, она ждала, пока я поделюсь с ней полученной информацией.

К тому моменту, когда я вышла из комнаты Джоша, я чувствовала себя вымотанной и больной. С трудом переставляла ноги. От долгого сидения в неудобной позе ломило ребра. К тому же у меня нарушился слух. Я чувствовала себя так, словно кто-то ударил меня по ушам, и никак не могла прийти в себя.

– Не уверена, что правильно поняла все, что он мне попытался сказать. – Я замолчала, будто внезапно смутившись. – Да и можно ли полагаться на информацию зэка? – Я задумалась, что сказать и как обвинить Роя. И вместе с тем я должна объяснить свое замешательство. – Они – прирожденные лжецы. Всегда говорят тебе то, что ты хочешь услышать.

– Разумеется, так оно и есть. – согласилась Мелинда. – Как там говорится? У преступлений, совершенных в аду, не бывает свидетелей-ангелов. Умение найти человека, который расскажет, как все обстояло на самом деле, – самый большой и чудесный секрет успешной работы детектива. Затем ты подкрепляешь эти показания уликами. Но никто не станет давать тебе информацию безвозмездно. Все хотят особого к себе отношения или каких-нибудь услуг. Или требуют, чтобы мы закрывали глаза на их незаконную деятельность. Всегда есть риск, что тебя обманут. Но самые лучшие сведения я получаю от заключенных или от людей из их окружения, которые преследуют свои личные цели.

– Интересно какие?

Мелинда улыбнулась.

– Вот, например, на прошлой неделе был показательный случай. Мне позвонила женщина и сообщила о поставке наркотиков в Дитмарш, которая осуществлялась через посетителей одного из заключенных. Оказалось, в тот же день зэк, чье имя она назвала, имел личное свидание с другой женщиной. Когда оно закончилось, мы изолировали заключенного и стали ждать, пока из него выйдет контейнер с пилюлями.

Я старалась не думать о презервативе с таблетками у меня в кармане. Он был завернут в тряпку, словно грязное доказательство недозволенного секса. Содержимое было примерно тем же, но на этот раз передача не состоялась.

– Но ради чего женщина предоставила информацию? Может, расскажешь, какие у нее были мотивы?

Мелинда задумалась и лишь потом ответила мне:

– Ты хочешь знать, не заключала ли я с ней сделку? Например, не помогла ли устранить конкурента другого поставщика? Конечно, я всегда спрашиваю, ради чего человек идет на такое. Но в данном случае все было предельно ясно. Нам звонила жена зэка. Она выдала мужа, который завел себе новую подружку. Так что мы не нарушили наших основных принципов. Но всякий раз, когда идем на сотрудничество с теми, кто готов предоставить нам сведения, мы задаемся вопросом: как далеко мы можем зайти, пытаясь пресечь поставки наркотиков?

Какие разные взгляды на жизнь. С точки зрения Мелинды, все делится на черное и белое. Руддик же считает, что повсюду царит путаница.

– Так что тебе сказал Джош? – вернула меня на землю Мелинда. – Сообщил что-нибудь ценное?

– Сказал, что получил наркотики от Роя Дакетта, – запинаясь, проговорила я. Несмотря на все мои старания, я говорила нерешительно, было видно, что я лгу. И все же она внимательно слушала меня. – Он говорит, что Рой заставляет самых слабых зэков проносить наркотики, а его люди за пределами тюрьмы оказывают давление на членов их семей. Джош был для них легкой добычей.

Мелинда тщательно обдумала полученную информацию и лишь затем ответила:

– Рой Дакетт. Кто бы мог подумать?

Я кивнула, опасаясь, что она может не поверить.

– Думаю, да. Но есть и еще кое-что. Джош просил об одолжении. Я думаю, ты не будешь возражать, поэтому сказала, что мы постараемся помочь. Но я должна была сначала спросить у тебя.

Ее лицо стало каменным.

– О чем же?

– В обмен на информацию он просил, чтобы его перевели из лазарета в общий блок, на третий ярус, где у него друзья.

Она спокойно восприняла мои слова.

– Но разве ему не безопаснее в лазарете? Я думала, там он под защитой.

– Он совершенно противоположного мнения. Джош считает, что он вызовет меньше подозрений, если будет находиться вместе с остальными.

– Возможно. Только обычно эти ребята хотят убежать и спрятаться получше.

– Думаю, ему надоело прятаться.

– Хорошо. Я сделаю несколько звонков. Мы переведем Джоша в другую камеру и поместим Дакетта в изолятор, а затем допросим и попытаемся узнать, кто еще замешан в этом деле. Знаешь, Кали, – она пристально посмотрела на меня, – ты мне очень помогла. Мы, следователи и надзиратели, должны работать как одна команда. Я уже три года добиваюсь подобного сотрудничества, но офицеры охраны смотрят на меня косо и считают, что я пытаюсь их в чем-то обвинить. Это хорошее начало, Кали. Мы с тобой можем все изменить. Добиться успеха.

Я пожала ей руку, удивившись, каким крепким бывает рукопожатие, когда ты предаешь чье-то доверие.

Когда я покинула офис тюремной полиции, прошла половина моей смены. Смотритель Поллок в присутствии коллег громко спросил, готова ли я теперь приступить к своим обязанностям или мне предложили новую работу. Я знала, что у него не хватит мужества расспросить о деталях. Но это не помешало ему выставить меня доносчиком в глазах других офицеров охраны.

Когда самые долгие часы в моей жизни подошли к концу, я вышла на парковку, открыла дверь своего внедорожника и села в него. Двигатель заскрипел, салон начал прогреваться. Завернутый в тряпку презерватив с наркотиками все еще лежал у меня в кармане. Я не могла пойти в библиотеку, занести туда наркотики, потому что знала о засаде. У меня случился бы сердечный приступ. Я открыла бардачок, отодвинула карту дорог, бросила туда презерватив и захлопнула крышку.

Когда Руддик ответил на звонок, он сразу же понял, что я расстроена. Он хотел узнать, что случилось. Я рассказала, что меня вызывала тюремная полиция. Он хотел узнать больше. Я призналась, что пронесла наркотики, но выяснила, что библиотека находится под наблюдением, и ничего не стала делать. Он велел не поддаваться панике. Обещал обязательно что-нибудь придумать. Я не стала говорить о том, как поступила с Роем Дакеттом. Зато сообщила, что узнала о комиксе от Джоша.

– Он говорит, все дело в деньгах. Мол, таким образом посылались сообщения.

– Будь я проклят, – проговорил Руддик с нескрываемым восхищением в голосе. – Это очень интересно. – Он замолчал и задумался.

Я устала ждать, пока Руддик прервет свои размышления.

– И что дальше? – Я имела в виду наркотики. Мне хотелось поскорее вырваться из этого клубка лжи.

Он посоветовал ехать домой и хорошенько выспаться. Но я не была уверена, что у меня получится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю