355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кит Холлиэн » Четыре степени жестокости » Текст книги (страница 14)
Четыре степени жестокости
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:59

Текст книги "Четыре степени жестокости"


Автор книги: Кит Холлиэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

26

Мои ожидания не оправдались, и дежурство обернулось сплошным разочарованием. Мне очень хотелось поговорить с Руддиком, но наши пути не пересеклись – он ушел раньше, чем я закончила работу. Меня возмущало, что я так быстро стала зависимой от этого человека, но я пыталась убедить себя, что это произошло из-за тяжелых обстоятельств, которые обострили мои чувства. Жизнь в Дитмарше казалась бесконечным лабиринтом, где каждый поворот все больше запутывает, изолирует меня от окружавших. Я бродила по лестницам и закоулкам, открывала потайные двери и хотела поделиться новостями с единственным человеком, который смог бы меня понять.

Наконец я очутилась в регистратуре, находящейся в административном корпусе. Кроме меня, в комнате никого не было, и я решила поискать информацию об Эрле Хаммонде. Ящики старых шкафов, где хранились досье, открывались со скрипом. Я перерыла все, но не нашла там никаких сведений о Хаммонде. Поэтому села перед компьютером, стоящим на расшатанном заляпанном кофе столе, и набрала в интернет-поисковике его имя.

Я не нашла ни одной ссылки, где упоминался бы Дитмарш, но мне удалось отыскать в Интернете статью из журнала «Таймс» от 7 июня 1994 года. Я подвинулась поближе к монитору. Это был репортаж из тюрьмы Пеликан-Бей, что на севере Калифорнии. Я увидела фотографию белого мужчины с густыми и кудрявыми, как у африканца, волосами, высоким лбом и серьгами в обоих ушах. Его глаза закрывала черпая полоска: так в «желтых» газетах скрывают лица случайных свидетелей. Заголовок гласил: «Сможет ли осужденный за убийство руководитель криминальной группировки положить конец тюремной преступности?» Одного взгляда на фото было достаточно, чтобы дать однозначный ответ. Разумеется, нет. Затем я прочитала статью. В своем интервью Хаммонд без прикрас рассказывал о своем бандитском прошлом, об убийствах, которые совершит, и о личной криминальной деятельности. Типичное бахвальство зэка.

«Находясь в тюрьме строгого режима под постоянным наблюдением, я продолжал руководить одной из самых успешных криминальных группировок и Соединенных Штатах. Я был самым изобретательным и жестоким изо всех. И я знаю, что могу, использовав те же самые способности, уничтожить все, что я создал».

В статье подробно описывались детали его виртуозной деятельности. Рассказывалось о небольших группах заключенных, с которыми он постоянно общался, о его содействии ФБР для того, чтобы покончить с этими бандами, о его выступлениях, которые записывались и раздавались в тюрьмы по всей стране. По словам репортера, его речи были необыкновенно проникновенны. Он с сожалением отзывался о тех, кто бессмысленно растрачивает жизнь независимо от того, жертвы они или преступники, и утверждал, что лишь любовь к ближнему даст настоящую власть над людьми. Ты должен потеряться, чтобы тебя нашли.

Судя потому, что он говорил и как умело манипулировал всеми, включая автора статьи, я сделала вывод: Хаммонд обладал необыкновенным обаянием и умением подчинять себе людей. Я встречала немало подобных эгоистов-психопатов, но лишь немногие отличались подобной изощренностью. Он легко мог заинтриговать и произвести неизгладимое впечатление, поэтому ничего удивительного, что автор статьи купился на весь этот бред. Меня всегда удивляло, как сильно многие неудачники склонны романтизировать жестоких преступников. Видят лишь верхушку айсберга, очаровываются блатной романтикой. Все потому, что сами не испытали на своей шкуре другой стороны тюремной жизни: внезапных приступов гнева, ужасной свирепости, садистской жестокости и тщательно скрываемого, но доведенного до предела нарциссизма.

Сев в машину, я набрала номер Руддика. Было уже поздно, но меня это не волновало. Он ответил тихо, будто старался не разбудить кого-то. Я почему-то надеялась, что он живет один, хотя это было смешно. Я стала медленно и обстоятельно рассказывать о Хаммонде, комиксе и о тех объяснениях, которые дал мне брат Майк. Руддик спросил, где сейчас комикс, и я ответила, что его забрал Уоллес. В его молчании ясно читалось разочарование.

– Получается, нас перехитрили? – с опаской спросила я.

Его ответ удивил:

– Я так не думаю. Мне кажется, комикс завел бы нас в тупик.

Я хотела возмутиться, но замолчала. В конце концов, он же профессионал.

– Сама подумай, – продолжал Руддик. – Какое отношение имеет Хаммонд к тому, что творится сейчас в Дитмарше? Зато Уоллес – наша реальность. Как и «Социальный клуб Дитмарша». Мы должны сосредоточиться на том, что происходит сейчас, а не пытаться разобраться в событиях, случившихся много лет назад.

Я промолчала. Мне не хотелось казаться наивной и вступать с ним в спор.

– Хорошо, – согласилась я.

– Я много думал о том, какие шаги предпринять дальше, и хочу, чтобы ты меня выслушала.

– По поводу?..

Он говорил спокойно, но меня не покидало чувство, что по отношению ко мне он ведет себя очень осторожно. Интересно, что он замышляет?

– Мы добыли много полезных сведений, но так и не смогли понять реальную экономическую ситуацию в тюрьме.

– Реальную экономическую ситуацию? – машинально повторила я. – Ты имеешь в виду контрабанду?

– Вот именно. Если бы мы жили в идеальном мире, то я обратился бы за помощью к тюремной полиции. Выяснил бы все, что им известно о перехваченных поставках нелегальных товаров, а также получил бы отчеты, которые они собирали у своих информаторов. Но мир далеко не идеален.

Я была вынуждена согласиться с ним.

– Поэтому я хочу, чтобы мы поставили наш собственный эксперимент.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне интересно узнать, что произойдет, если ты установишь контакт с заключенным и предложишь ему сотрудничество.

– Какого рода сотрудничество?

– А какое оно обычно бывает? В обмен на деньги или ценные услуги ты согласишься поставлять информацию, проносить контрабанду или устраивать так, чтобы одних зэков размешали рядом с другими. Ты же понимаешь, что я имею в виду.

– Боже, Руддик, ты серьезно?

– Разумеется. – И снова этот мрачный и тихий тон и сдержанная уверенность одинокого стража закона. – Мы часто поступаем так во время секретных операций. Этот случай необычен тем, что ты не в команде. Мне приходится напрягать мозги, потому что нет средств и достаточных ресурсов, чтобы подключить к работе еще одного профессионала, а сам я не могу это сделать – слишком многие в тюрьме подозревают меня. Поэтому и обращаюсь за помощью к тебе.

– А если меня поймают?

Он засмеялся:

– Тебя не поймают.

Мне не нравится, когда надо мной смеются.

– И все же, если меня поймают, чем мне может это грозить с точки зрения закона?

– Во-первых, я бы не обратился к тебе, если бы думал, что тебя могут уличить. Надзиратели постоянно совершают противозаконные действия, но пока никого не разоблачили. Более того, никто даже не обращает на это внимания. Не забывай, это моя работа, и я даю тебе зеленый свет. – Он снова засмеялся, на этот раз я восприняла его хихиканье не так болезненно. – Но при самом неудачном стечении обстоятельств, если произойдет непредвиденное, у тебя могут возникнуть некоторые неприятности. Не стану обманывать: скорее всего тебя арестуют и будут судить. Но я на сто процентов уверен, что смогу опровергнуть все доказательства твоего участия еще на стадии следствия и все обвинения будут сняты еще до того, как начнется процесс. Я сделаю это, даже если придется поставить под угрозу наше расследование и всю мою деятельность здесь. Но ты можешь быть уверена, что тебе вернут работу. Так что действуй и ничего не бойся. Это самый худший сценарий, который я только могу представить. Вероятность того, что это случится, очень мала.

– Спасибо, что сказал все как есть. – пробормотала я.

– Ты права. Прости, что я не рассказал тебе обо всем с самого начала.

Возможно, я согласилась из-за того, что он извинился. Но вероятно, подсознательно я испытывала тягу к саморазрушению, нездоровую жажду приключений, которые не мог подавить даже мой инстинкт самосохранения.

– Я помогу тебе, – заявила я. – Постараюсь.

– Но это должен быть авторитетный зэк. Человек, обладающий достаточным влиянием и связями, чтобы вывести нас на остальных.

– И кто же? – спросила я.

– Тебе виднее, – заметил он.

Мы оба прекрасно знали ответ.

– Билли Фентон, – ответила я.

– Вот видишь… Я же говорил, у тебя есть способности.

Мне не понравился его снисходительный тон. В эту минуту я вдруг четко поняла: дурные предчувствия – реальность, и она выльется во что-то ужасное.

27

Кроули часто повторял, что если твоя голова забита дурными мыслями, время тянется медленнее. Он был прав. С тех пор как Рой получил досье Джоша, прошло пять дней. Он не разрешил Джошу просмотреть документы, но постоянно твердил, что ему нужно обдумать некоторые юридические нюансы. Он был бодр и полон оптимизма.

Джош не любил ходить к Рою в палату интенсивной терапии – опустевшая кровать Элгина служила ему постоянным укором и была подобна указующему персту, изобличающему его вину. Не было ни следствия, ни допросов, и Джош уже начал сомневаться, что ужасное событие не приснилось ему, а произошло на самом деле. Зато Рой посещал Джоша несколько раз за день, стук его деревянной ноги в коридоре всякий раз предупреждал о визите. Джош настолько привык к этому, что даже не поднял головы, когда Рой появился в дверях его камеры. Он лежал на койке и смотрел в потолок, намеренно игнорируя гостя.

– В чем дело? Кто-то умер? – спросил Рой.

Шутка была несмешной, но Рой все равно ухмыльнулся. Он присел на край койки, и Джош подвинулся, чтобы тучный мужчина случайно не прикоснулся к нему.

– Ты мне все еще не доверяешь, Джоши? – спросил Рой. – Я же твой самый лучший друг.

– А что это означает для меня? – Любая попытка установить более тесный контакт вызывала у Джоша подозрение.

– Я помогаю тебе, копаюсь в твоих бумагах. И знаешь, они довольно скучные. Кого ты мог разозлить так сильно, что тебя упрятали сюда? Я прочитал упоминания о твоих рисунках, но не видел ни одного. Может, они оскорбили чей-то эстетический вкус?

Джош пожал плечами. Он не хотел обсуждать свои рисунки. Он вообще не хотел говорить о каких-либо рисунках. И старался не думать о том, где их спрятал, опасаясь, что Рой сможет прочесть его мысли.

– Понимаешь ли, Джош, услуга за услугу. Для моей работы мне нужно вдохновение. Расскажи мне о том, что ты рисовал для Кроули. Развлеки меня. Я хочу узнать побольше.

– Я тебе уже все рассказал, – ответил Джош.

Он рассказывал Рою о Нищем и о Городе, о башне и о демонах, и Рой выспрашивал мельчайшие детали. Сколько там было лошадей? На что была похожа башня? Сколько в ней было окон? Что Нищий говорил демонам, пытающим его?..

– Ты вспоминаешь что-то новое каждый раз, когда рассказываешь.

– Возможно, я бы вспомнил гораздо больше, если бы знал, что именно тебя интересует.

Рой замолчал, и Джош испугался, что зашел слишком далеко. Они условились, что будут помогать друг другу и обо всем откровенничать. Но на деле вышло иначе. Джош чувствовал, что из него просто вытягивали сведения.

– Что ты хочешь знать? – Рой произнес это таким серьезным и сухим тоном, что Джош тут же пожалел о своем вопросе. Ему просто хотелось, чтобы все поскорее закончилось.

– О чем на самом деле эта история? – спросил он, понимая, что должен что-то сказать.

Он сидел и ждал ответа, а Рой прислонился к стене и уставился в угол камеры, глядя как будто в пустоту.

– Ты читал в детстве «Остров сокровищ»? – поинтересовался Рой.

– Да, я помню эту книгу, – кивнул Джош.

– Так вот, у Кроули тоже получилась своего рода история о пирате, который плавал по бурному морю. У пирата была своя команда, они держались рядом, потому что боялись его и потому что он обещал сделать их богатыми. И все это происходило здесь, в Дитмарше. Пирата звали Нищим, и за годы своих плаваний он собрал много сокровищ.

– Что ты имеешь в виду под сокровищами? Как можно собирать сокровища, находясь в тюрьме?

В ответ последовал громкий, надрывный смех.

– Как? Понимаешь, любая услуга здесь стоит денег. Хочешь получить повышение? Плати. Хочешь выжить? Плати. Хочешь посетить сестренку, повидать братца или избавиться от какого-нибудь надзирателя? Плати. Здесь постоянно кто-то кому-то платит, это называется наградой за труды. Но если организованная группа пиратов начинает контролировать все покупки, продажи и оказание услуг, им удается накопить деньжат. Нищий разбогател в этой чертовой тюрьме, Джоши, и остальные стали ему завидовать. Но он спрятал сокровища, утаил где-то, прежде чем исчезнуть, и теперь мы все мечтаем их найти.

– Но как можно спрягать сокровища в тюрьме? – История Роя показалась Джошу нелепой. Очередная ложь.

Рой постучал протезом по полу.

– Здесь сотни туннелей, Джоши. Пещер. Внизу под нами затаились демоны, древние боги и потерянные цивилизации. Все это было отражено в комиксе Кроули. А в награду я дам тебе немного вкусненького. Хочешь печеньку?

Он громко засмеялся и, возможно, поэтому не услышал шаги в коридоре. В дверях камеры Джоша появился еще один заключенный. Джош никогда раньше не видел этого лысого мужчину лет сорока, без усов, но с рыжей козлиной бородкой. Правой рукой он придерживал левую, а его грязная одежда была перепачкана кровью.

Рой со злостью посмотрел на нею.

– Что с тобой стряслось, Купер?

– Рой, я порезал руку, – объяснил мужчина, – пока работал на кухне. Мы все ждем не дождемся, когда ты вернешься.

– Так я и поверил, – ответил Рой. – Ты сам себе порезал, чтобы проведать здесь моего дружка. Считай, у тебя получилось. А теперь вали отсюда и передай Фентону, что, если мы нужны ему, пусть сначала обратится ко мне.

Льюис показал ему средний палец здоровой руки и удалился.

Сердце Джоша учащенно забилось, когда он понял, что речь шла о нем. Рой внимательно посмотрел на него.

– Очередное напоминание о том, Джош, что я защищаю тебя от всяких бандитов, даже не рассчитывая на благодарность.

В дверях появилась еще одна фигура, но теперь это был рассерженный надзиратель.

– Хромой, что ты делаешь в камере этого сосунка?

Рой стал раскачиваться то в одну, то в другую сторону, а затем резким толчком поднялся с койки.

– Ничего, сэр. Просто гулял по коридору и решил зайти немного поболтать. Жду не дождусь, когда вернусь к ребятам. Меня уже тошнит от этого места.

– Я себе представляю, мать твою, – буркнул надзиратель. Он отошел в сторону, пропуская Роя. На Джоша даже не взглянул.

28

Я не знала, как подойти к Фентону. Мне не хотелось это делать, но я понимала, почему Руддик поручил мне подобное дело. Фентон имел большое влияние в тюрьме. И на карте Руддика он был помечен большим кружком.

Три дня я собиралась с силами. Убеждала себя, что нужно немного подождать, выбрать подходящие место и время, чтобы снизить риск разоблачения. К тому же я никак не могла придумать план, который показался бы мне достаточно серьезным и при этом смог бы убедить Фентона, что я не пытаюсь подставить его. Руддик звонил мне каждый день и спрашивал, удалось ли что-нибудь предпринять. А когда я признавалась, что пока ничего не сделала, он либо старался приободрить, либо разочарованно молчал. Одна только мысль о том, что мне предстояло совершить, выматывала морально и физически. Я и без того с большим трудом заставляла себя не думать о Дитмарше по окончании дежурства, но теперь даже это иллюзорное чувство облегчения казалось мне недостижимым. Когда я не думала о Фентоне, из головы не выходил Шон Хэдли. Каждый день я получала новые документы по моему процессу, и вскоре бумаг накопилось изрядное количество. Профсоюз обещал выделить мне адвоката, но со мной так никто и не связался.

В четверг утром я позвонила Рею Маккею, чтобы выяснить, получает ли он подобные извещения.

– Извещения? – усмехнулся Маккей. – Вся корреспонденция из Дитмарша немедленно отправляется в мусорное ведро. Ты принимаешь все слишком близко к сердцу.

– Но почему? – Мне действительно было любопытно.

– Просто у тебя есть совесть.

Его слова звучали как грязная шутка. Я рассмеялась.

– Я хочу, чтобы они наконец показали те чертовы записи.

Я понимала, что моя надежда – глупость. Если бы пленки обнародовали, все поняли бы, что Маккей играл не менее важную роль в этой истории, а это могло ослабить внимание ко мне. Мои слова звучали как плаксивый протест. Будто я падала и пыталась утащить за собой кого-то еще.

Но Маккей не обиделся.

– Кали, какая же ты маленькая наивная девочка…

Я ждала, что он дальше скажет о моей неопытности и профессиональном несоответствии по половому признаку.

– С какой стати они будут предъявлять записи? Они ведь не обязаны это делать, – продолжал Маккей строгим менторским тоном, словно школьный учитель.

– Господи, Рей, откуда мне знать? Может, потому, что я работаю в Дитмарше, а жалоба Хэдли привлекла внимание газет?

– Газет? Да ими только задницу подтирать. Кому какое дело до женщины-надзирателя, которая побила зэка? Этот материал больше подходит для порносайта. Но пока они удерживают эти записи и пока ты переживаешь по этому поводу, они имеют власть над тобой. Никто ведь не знает, что там на самом деле? Может, ты трахаешь Хэдли искусственным членом в задницу. Воображение может нарисовать что угодно. И пока я вынужден признать: ты в их власти, Кали.

«К черту». – подумала я.

Маккей придал мне мужества убить одним выстрелом двух зайцев. Возможно, я и не решилась бы на этот шаг, но в тот момент я как раз собиралась в Дитмарш, переживая случившееся и теша себя мыслями об отмщении. Злость не улеглась, даже когда пришло время получасового перерыва между сменами. В административном корпусе было мало народу. Я заметила надзирателя за конторкой, другой находился у рабочего стола, стоящего под доской.

– Надо заполнить кое-какие бумажки. – объяснила я, подходя к шкафу с документами. – Пишу отчет о происшествии.

Никто даже не обратил на мои слова внимания.

Я нашла необходимые бланки и мельком взглянула на доску, где отмечали перемещения заключенных. Фентон находился в спортивном зале, за которым следил пожилой надзиратель по фамилии Скарден. Впервые я услышала о Скардене от Маккея и подумала, что могла бы поговорить с ним о грустной судьбе Маккея и о том, как нам его не хватает. Я пошла через главный зал мимо «Пузыря» и спустилась в туннель, чувствуя себя шпионом на ответственном задании.

Скарден сидел в углу на своем наблюдательном посту и даже не следил за схваткой вокруг мяча. Фентона нигде не было видно, и я подумала, что он в качалке. Но когда заглянула в тренажерный зал, обнаружила там лишь двух зэков, тягающих штангу. Их обнаженные потные торсы были покрыты татуировками, а на руках – перчатки без пальцев. Раздутые бицепсы, худые маленькие ножки, взлохмаченные волосы и повязки на головах вызывали такое ощущение, что на дворе снова были восьмидесятые.

Я вернулась к Скардену, стоящему возле своей клетки.

– Маккей передает тебе привет.

Судя по всему, мое заявление не произвело впечатления на Скардена.

– Как я тронут. Он не говорил, что задолжал мне сорок баксов?

– Нет.

– Наверное, бедняга совсем выжил из ума, если он у него, конечно, когда-нибудь был.

– Чего ты хочешь, он же перенес сердечный приступ. – Меня всегда поражала трогательная забота, которую проявляли друг к другу надзиратели старой закалки.

Я решила перейти к делу и притвориться, будто собираюсь отвести Фентона на свидание. Я даже не собиралась объясняться, поскольку никогда не утруждала себя подобными вещами.

– Где Фентон?

– У него заболел живот, – ответил Скарден. – Он тебе нужен?

– Да.

– Мендеро, кореш Фентона, с которым он ходит в качалку, – сказал, что ему стало совсем плохо. Он стонал и корчился. И его отправили в лазарет. Если не обнаружат рак или перитонит, то скорее всего всучат какую-нибудь пилюлю, и он вернется в камеру. Детишки на Хэллоуин и те не получают столько леденцов, сколько мы скармливаем этим выродкам.

Я прекрасно знала об этом, потому что сама раздавала им таблетки. Красные, синие и зеленые пилюли в маленьких картонных стаканчиках.

– Спасибо. – Я махнула рукой на прощание.

Уходя, я начала вдруг сомневаться, что у меня хватит мужества выполнить задуманное. Отказаться проще всего. Перенести на другой раз, когда вновь представится возможность. Но пока у меня все так легко получалось, что я невольно почувствовала себя неуязвимой. Боялась, что если сейчас откажусь от своего замысла, то это чувство уже не вернется ко мне. Я направилась в блок «Б».

Удача снова оказалась на моей стороне. На входе у наблюдательной будки никого не было, поэтому мне даже не пришлось объясняться. Я лишь позвонила, чтобы открыли клетку, и вошла внутрь.

По лестнице я поднялась на третий ярус. Решетчатые двери были закрыты, и почти все камеры пусты. Я считала камеры, пока не дошла до той, где содержался Фентон, заглянула внутрь и увидела, что он лежит на койке, закрыв лицо рукой. Даже не мечтала, что нам удастся поговорить в такой спокойной обстановке. Я заставила себя пройтись до конца яруса, словно делала обход, а затем вернулась. Когда вновь оказалась у камеры Фентона, он уже сидел на койке и улыбался. Казалось, он даже рад видеть меня. Упомянул про мою кошачью походку. Сказал, что от меня приятно пахнет. Я проигнорирована его сомнительные комплименты, но вела себя уже не так, как прежде. Я хотела, чтобы он поверил, будто мне нравятся его комплименты или по крайней мере я не возражаю против них.

– Говорят, у тебя были проблемы с животом, – начала я.

– Ничего особенного. Крепкий сон или неожиданный визит быстро вылечат эту хворь.

Я остановилась у решетки. Я могла бы открыть дверь, и никто, возможно, даже не заметил бы этого, но сдержалась. В какой-то мере я боялась оказаться в замкнутом пространстве наедине с Фентоном. Не хотела, чтобы дежурный надзиратель или кто-то из заключенных увидел, как я выхожу из камеры Фентона. Я живо представила, какие истории они тут же сочинят. Но Фентон понимал, что я не зайду. Прошло девять, десять, одиннадцать секунд молчания.

– Мне нужна помощь, – неожиданно произнесла я. Мне не удалось контролировать выражение лица. Мой рот искривился, и вся моя уверенность улетучилась в один миг. Я была уверена, что Фентон догадался, какая из меня никудышная актриса.

Внезапно, словно желая утешить меня, Фентон протянул через решетку руку и дотронулся до моей руки. Я не отдернула ее.

– В чем дело, детка? – спросил он.

Офицеров охраны нельзя называть детками, но и надзиратель не должен стоять перед камерой и трястись как осиновый лист.

– У меня большие неприятности с Шоном Хэдли. – Слова с трудом покидали мою сжатую глотку. Ложь давалась мне нелегко.

Фентон удивился. На его лице появилось выражение тревоги, а возможно, и желание воспользоваться случаем. Он выглядел сосредоточенным. Но не растерялся и тут же пустил в ход обаяние. Он прекрасно знал, как вести себя в подобных ситуациях.

– У Хэдли есть адвокат, – сказала я, будто Фентону об этом неизвестно. – Этот процесс может здорово навредить мне. Я не сделала ничего дурного, и все равно обстоятельства складываются не в мою пользу.

Я понимала, что он и пальцем бы не пошевелил, если бы эти признания исходили от кого-то другого, а не от меня – весьма привлекательной женщины-надзирателя, работающей в мужской тюрьме. Я продолжала нести самозабвенную ложь, словно произносила реплики из дурацкий пьесы.

– Офицер Уильямс. Вы мне очень симпатичны. И мне тяжело видеть вас такой подавленной. Но что может сделать человек вроде меня?

«Ну вот, наконец-то», – подумала я.

– Я надеялась, ты поговоришь с Хэдли, убедишь его отказаться от своих показаний.

С минуту он молчал. Я ожидала, что он грубо рассмеется мне в лицо или даже попытается ударить через решетку.

– А зачем мне это делать? – осторожно произнес Фентон.

Он хотел, чтобы я четко сформулировала предложение.

– Я могу помочь, если тебе что-то понадобится. Не пойми превратно, я не намекаю на грязные штучки. Но я могла бы достать то, что тебе необходимо. Возможно, принести что-то. Я пока не знаю, как это делается. Мне просто нужна помощь.

Мне больше не нужно было изворачиваться. Мы прекрасно поняли друг друга, и от этого наш разговор стал более прямым и откровенным.

– Я не дилер, – сказал он. – Я – честный кот, у которого много свободного времени и который иногда может побаловать себя дурью.

«Чушь». – усмехнулась я про себя.

– Да, но ты наверняка знаешь людей, которые этим занимаются. Прости, сама не понимаю, что здесь делаю. Мне лучше уйти.

На этот раз я не играла. Мне действительно хотелось уйти, и я уже повернулась… Но он сжал мою руку и остановил меня.

– Я вижу, ты в отчаянии. Прекрасно знаю, каково тебе сейчас. – Я вспомнила Джули в синей водолазке, сжимающую в руках бокал с «Дайкири». – Оставь мне номер своего телефона. Я попрошу одного знакомого позвонить тебе. Кое-кто из этих обезьян наверняка помирает от скуки в своей клетке. Возможно, мне удастся обменять услугу на услугу. Разумеется, мы должны действовать предельно осторожно.

Номер моего телефона? Этого я не ожидала. Никогда не позволяй зэкам узнать о твоей жизни вне стен тюрьмы. Не говори, где живешь. Что ешь. В какую школу ходят твои дети. Чем ты увлекаешься. Однако я вполне могла дать номер моего мобильного. А потом выбросить его. Завести себе новую сим-карту. Переехать в другой штат.

Вой сирены заставил меня отскочить от решетки, словно до тела дотронулись электрошокером.

– Спасибо, – сказала я.

Я ушла. Сбежала, как маленькая девочка. Мои щеки раскраснелись, а на душе было паршиво. Я с трудом заставила себя замедлить шаг, выпрямила спину и как ни в чем не бывало пошла по коридору, сделав вид, будто мне ужасно скучно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю