355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Бенедиктов » Война за "Асгард" » Текст книги (страница 45)
Война за "Асгард"
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:48

Текст книги "Война за "Асгард""


Автор книги: Кирилл Бенедиктов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 66 страниц)

11. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ

База “Асгард”, Стена,

29 октября 2053 г.

Труп выглядел свежим.

Джеймс наклонился и пощупал полупрозрачный мешок. Тело, запакованное в холодный шуршащий пластик, казалось мягким и податливым. Никакого намека на мороженое мясо.

– Это и есть ваш генетический материал? – спросил он, не оборачиваясь. Японцу не стоило видеть его растерянность.

Ки-Брас ожидал увидеть в контейнере все, что угодно. Оружие – это представлялось самым очевидным. Взрывное устройство. Генератор излучения, выводящий из строя сложные системы Хрустального Кольца.

Но не мертвое тело.

– Как видите, – с достоинством ответил Танака. – Я ничего от вас не скрываю.

“Биологическая бомба, – подумал Джеймс. – Труп, начиненный смертоносными штаммами модифицированных вирусов… Выпусти их из герметичного мешка – и через несколько часов на “Асгарде” не останется ни одного живого человека…”

– То, что я вижу, несколько расходится с моими представлениями о биологических образцах, используемых в генетике, – сказал он, всматриваясь в лицо под пленкой. – Я прошу вас объяснить, для каких экспериментов вам потребовалось человеческое тело.

Джеймс отошел от контейнера, рефлекторно вытирая пальцы о зеленую камуфлированную ткань комбинезона. Танака невозмутимо наблюдал за ним, слегка скривив губы в ничего не выражающей азиатской улыбке.

– Вы в защитных перчатках, мистер Ки-Брас. Даже если предположить, что содержимое контейнера опасно, вам лично ничего не грозит.

Джеймс холодно посмотрел на него. За внешним спокойствием японца смутно угадывался слабый отблеск какого-то иного чувства. Черт бы побрал эти заслоны в восемь рядов, подумал Ки-Брас. Что это может быть: раздражение, страх или удивление? Или что-то еще? Всю жизнь имею дело с азиатами и до сих пор не понимаю, о чем они на самом деле думают.

– Я задал вам вопрос, доктор.

– Мистер Ки-Брас, – Танака вежливо наклонил голову, – с каких это пор эксперименты Службы генетического контроля относятся к сфере интересов Агентства по борьбе с терроризмом?

– Давайте договоримся сразу, доктор. У меня нет намерения превращать это дело в битву корпораций. Речь идет не о том, что АБТ собирается подставить ножку вашей службе. На карту, возможно, поставлено существование “Асгарда” и даже проекта “Толлан”. Поэтому мне наплевать, чем именно занимается ваш Центр, равно как и Служба генетического контроля в целом. Меня интересует только одно: для какого эксперимента вам понадобилось конкретно это тело ?

Танака быстро взглянул на открытый контейнер.

– Вам нужна лабораторная документация? – осведомился он – В таком случае вам следует обратиться к моему ассистенту Никласу Ларгрену.

А ты тем временем придумаешь какое-нибудь связное объяснение, подумал Джеймс Нет уж, выкручивайся экспромтом.

– Когда мне потребуется документация, я вам сообщу, – сухо ответил он. – А пока просто скажите мне: для чего вам понадобился лежащий в этом мешке труп ?

Танака, глядя куда-то в сторону, заговорил скучным лекторским тоном:

– Наш Центр занимается, среди всего прочего, проблемой биологической резистентности, или врожденного иммунитета, к ряду наиболее опасных инфекций, таких как паралихорадка, синдром Лурье, шанхайская чума – список можете дополнить сами. С этой целью мы ведем тщательный мониторинг тех регионов, где эти болезни все еще широко распространены.

– Интересно, – прервал его Ки-Брас. – А разве человечество не покончило с паралихорадкой и шанхайской чумой за два десятилетия санации? Мне всегда казалось, что единственное место, где еще можно столкнуться с такими ужасами, находится как раз неподалеку отсюда – за Стеной.

– Разумеется, – кивнул Танака – В глобальном плане с этими эпидемиями покончено. Но в некоторых местах – в бассейне Амазонки, например, – вспышки страшных заболеваний до сих пор выкашивают целые племена, порой весьма многочисленные

Джеймс указал на маркировку на металлической крышке контейнера

– Доктор, это тело доставлено на “Асгард” вовсе не из джунглей Южной Америки. Груз прибыл из Таиланда.

Танака наконец приблизился к контейнеру, бросил быстрый взгляд на пластиковый мешок и встал между ним и Ки-Брасом.

– Горные районы Таиланда, – сказал он, – относятся к тем задворкам цивилизованного мира, за которыми мы следим особенно тщательно.

Вот ты и попался, добрый доктор, подумал Ки-Брас. Плотный пластик не позволял рассмотреть лицо заключенного в мешок человека в деталях, но даже сквозь него было видно, что человек этот не азиат. Джеймс шагнул вперед и наткнулся на твердый, словно бы упиравшийся ему в переносицу взгляд Танаки.

– Не стоит подходить слишком близко, мистер Ки-Брас, – спокойно предупредил его японец. – Можете подхватить какую-нибудь дрянь.

– Я в защитных перчатках, – усмехнулся Джеймс. – Мне ничего не грозит – вы же сами меня в этом уверяли.

Он обошел Танаку, взялся за плотный пластик мешка и потянул на себя. Пластик не поддавался – у Джеймса возникло ощущение, что труп заключен в сплошную оболочку, без швов или “молний”. Он достал из кармана армейский швейцарский нож, вытащил средней величины лезвие и, не колеблясь, вонзил в мешок. Раздался тонкий свист, быстро перешедший в шипение и хлюпанье; пластик сдулся, словно проколотый воздушный шарик, а в воздухе запахло чем-то кислым. Если это и вправду бактериологическая бомба, подумал Джеймс, то всем нам крышка. Но уж больно невозмутимо держится япоша, а он, как мне кажется, должен знать, что именно лежит в этих одиннадцати контейнерах.

– Образцы стоят денег, – нейтральным тоном заметил Танака. – Насколько я понимаю, мистер Ки-Брас, никто не собирается возмещать мне убытки.

Джеймс не обратил на его слова ни малейшего внимания.

Приподняв разрезанные куски пластика, он с большим интересом заглянул внутрь мешка.

От ноздрей трупа отходили тонкие прозрачные, почти невидимые трубочки. Они тянулись вбок и вниз, присосавшись к мягкой подушке-воротнику, охватывающей шею и голову заключенного в контейнере человека. Белого человека, как и предполагал Ки-Брас. Он был брит наголо, с жестким, худощавым лицом, сломанным носом и квадратным подбородком. Выступающие скулы туго обтягивала бледная, с голубыми прожилками кожа, казавшаяся мертвенной на фоне темного, под горло, комбинезона из паучьей пряжи. Джеймсу приходилось видеть такие комбинезоны – лет десять назад их пытались внедрить в качестве спецодежды для агентов силовых структур Евросоюза. Тонкие, гибкие и невероятно прочные, они, к несчастью, обладали слишком большой теплоемкостью: в них нетрудно было провести ночь на снегу, но при длительных физических усилиях они превращались в нечто среднее между сауной и газовой камерой. Впрочем, человек в контейнере лежал неподвижно, а значит, эта особенность комбинезона вряд ли серьезно его беспокоила.

Он действительно очень походил на труп, и Джеймсу потребовалось несколько долгих секунд, чтобы убедиться: широкая, обвитая черной паучьей пряжей грудь медленно поднимается и опускается в такт слабому, едва заметному дыханию. Танака, стоявший у него за спиной, вдруг закашлялся, и Ки-Брас понял, что он тоже не ожидал обнаружить в контейнере живого человека.

“Сейчас, – сказал себе Джеймс и резко обернулся к доктору. – Если у меня и получится его расколоть, то только сейчас”.

– Кто это? – спросил он по-японски, подавшись вперед – теперь расстояние между ним и Танакой не превышало одного шага. – Зачем вы прятали у себя в лаборатории этого человека?

Японский он знал гораздо хуже корейского, но ему и не требовалось поразить доктора красотой стиля. Простая и древняя как мир хитрость: если неожиданно задать человеку вопрос на его родном языке, он обязательно выдаст себя – не словами, так интонацией, не интонацией, так выражением лица.

Танака выглядел пораженным.

Он кашлянул еще два или три раза, вытер губы шелковым носовым платочком и очень вежливо извинился перед Джеймсом за свое недостойное поведение. Извинялся Танака по-японски, давая тем самым понять, что его вопрос услышан. При этом он очень естественно отодвинулся от собеседника, обошел вокруг контейнера, остановился напротив Ки-Браса и осторожно отогнул кусок полупрозрачного пластика.

– Поразительно! Он же живой!

– Вы тоже заметили? – холодно отозвался Джеймс. Неудача избранной им тактики разозлила его. – Вот что, доктор, хватит темнить. Объясните мне, откуда на складе генетического материала взялся живехонький белый мужчина и что за эксперименты вы собирались над ним проводить?

На лице Танаки отразилось искреннее недоумение.

– Но я не знаю, мистер Ки-Брас! В наших экспериментах действительно иногда используются живые люди, но все они – обитатели изолята, так что о нарушении гражданских и корпоративных прав речь не идет. Они живут в отдельных помещениях, похожих скорее на гостиницу, чем на этот склад. К тому же мы не используем технологии, позволяющие сохранять живые тела при достаточно низкой температуре с поддержкой функций дыхания и обмена веществ. Посмотрите, он подключен к системе, явно перерабатывающей выделения организма во что-то нейтральное. Вот эти пластинки, похожие на залитые воском соты, скорее всего, своеобразные биологические батареи, поддерживающие циркуляцию питательных веществ в трубках. Нечто подобное предлагал Луиджи Вериниани из лабораторий Ватикана, но его проекты сочли слишком рискованными и положили под сукно…

– Поставим вопрос по-другому, Танака-сан, – прервал его Ки-Брас. – Неужели вам, руководителю Центра, ничего не известно о хранящихся на его складах живых, чуть-чуть примороженных людях ?

– Вы вправе мне не верить, – покачал головой японец. – Но для меня это такая же неожиданность, как и для вас.

Джеймс неожиданно для себя усмехнулся: ему пришло в голову, что Танака мог говорить правду. Не всю, разумеется, но правду.

– В самую точку, доктор Мы оба рассчитывали увидеть нечто другое. Два центнера героина отличаются от того, что лежит сейчас перед нами, верно?

Танака слегка прищурился.

– Простите, мистер Ки-Брас. Вы полагали, что найдете здесьгероин?

Молодец, подумал Джеймс. Хорошее самообладание. Впрочем, от мастера боевых искусств другого ожидать и не приходится.

– Да, – просто ответил он. – А вы этого очень боялись. Обоих нас постигло разочарование.

Японец расхохотался. Его смех немного напоминал отрывистый, глуховатый лай. Отсмеявшись, он вновь наклонился над контейнером, словно потеряв всякий интерес к их беседе.

– Любопытно, крайне любопытно, – пробормотал он. – Системы жизнеобеспечения все еще работают, хотя, боюсь, нарушив герметичность пакета, вы что-то испортили… Смотрите, вам не кажется, что он розовеет?

Джеймс присмотрелся. Лицо спящего понемногу теряло свой мертвенный оттенок, словно оттаивало. Он протянул руку и потрогал синеватую щеку. Холодная, но не слишком. Словно у человека, вернувшегося с мороза, но уже успевшего опрокинуть пинту виски.

– Думаю, мы включили режим оттаивания. Доктор, у вас найдется изолятор, в который можно поместить этого парня?

– И не один. – Танака быстро ощупал комбинезон спящего и снял у него с пояса небольшую плоскую коробочку. – Взгляните-ка, мистер Ки-Брас. Это вам ничего не напоминает?

– Армейская аптечка, – кивнул Джеймс, раскрывая коробочку В ярком галогеновом свете блеснули металлические стержни инъекторов. – Маркировка стандартная, определить, откуда взялся наш клиент, по ней невозможно, зато понятно, что он прихватил с собой. Анестетики, стимуляторы, периферийный д-блокатор, бактериофаг… О, как интересно1 Знаете, что это за штука, доктор?

Танака осторожно взял у него из рук тонкую хромированную иглу.

– TS? Нет, никогда с таким не сталкивался.

– Термостабилизатор. Применяется в тех случаях, когда бойца нужно быстро вывести из состояния переохлаждения. Чаще всего им пользуются боевые пловцы и спецподразделения, работающие в горах Похоже, если мы хотим увидеть этого парня в добром здравии, следует вколоть ему TS.

– Я распоряжусь насчет изолятора, – решительно сказал Танака, делая шаг к массивной металлической двери.

Ки-Брас придержал его за рукав комбинезона.

– Это легко можно сделать и отсюда. Вам не следует оставлять меня одного – я здесь новичок и боюсь заблудиться. Скажите лучше, доктор, какой вывод мы вправе сделать из того, что нам уже известно о содержимом контейнера?

Японец выразительно скосил глаза на свой рукав, и Джеймс, усмехнувшись, разжал пальцы.

– Вывод один, но принципиальный. – Танака отряхнул комбинезон. – Если вы рассчитывали найти здесь наркотики, дорогой сэр, вы зря проделали столь долгий путь.

Ки-Брас укоризненно покачал головой.

– Ученый вашего уровня мог бы и получше разбираться в логике. Речь идет не о моих ожиданиях – они как раз вполне оправдались. Дело совсем в другом, доктор. Если мы имеем дело с охлажденным телом, помещенным в герметичный контейнер и снабженным средством TS, которое он по определению не может использовать сам, это говорит только о том, что вывести его из состояния переохлаждения должен кто-то другой.

Танака словно невзначай сделал еще один шаг по направлению к двери.

– И кто же этот другой, по-вашему?

– Хороший вопрос, доктор. Можно предположить, что это вы или кта-то из персонала вашего Центра.

– Нонсенс, – сердито сказал Танака. – Наш Центр не имеет к этому никакого отношения.

От двери его отделяло не более пяти метров. Интересно, подумал Ки-Брас, что он собирается делать? Запереть меня здесь, среди контейнеров с биоматериалом? Но это же глупо – у меня с собой линк, да и Деймон знает, где я нахожусь. Может быть, он хочет убежать? Тоже смахивает на идиотизм – куда убежишь с повисшей над степью плоской тарелки “Асгарда” ?

– Тогда следует допустить, что на базе есть чужак, – проговорил он, не сводя глаз с японца. – Затаившийся невидимка, который в урочный час должен разбудить всех спящих в контейнерах.

Танака остановился.

– Спящих? – переспросил он. – Вы полагаете, что он не один?

– Контейнеров было одиннадцать, – жестко сказал Ки-Брас. – Ваш бесследно исчезнувший Кобаяси отделил их от основной партии и спрятал здесь. Мы можем остаться и проверить все один за другим, но времени на это уйдет немало. А вот его-то у нас как раз и нет.

– Хорошо, – кивнул Танака и, включив микрофон линка, быстро заговорил на окинавском диалекте. – Через пятнадцать минут у нас будет подготовленный блок в изоляторе. Боюсь, правда, я не совсем понимаю, что вы собираетесь с ним делать.

– А вот это уже зависит от вас, доктор. Точнее, от вашего желания сотрудничать с Агентством по борьбе с терроризмом.

Минуту Ки-Брас и Танака молча смотрели друг на друга.

– Что вы понимаете под словом “сотрудничество”? – спросил наконец японец.

– Некоторые взаимные уступки. – Ки-Брас махнул рукой в сторону открытого контейнера. – Мы забываем о героине…

– Мифическом героине, – перебил его Танака. Джеймс усмехнулся.

– Допустим. Вы помогаете нам провести операцию по нейтрализации террористической группы, проникшей на базу “Ас-гард” с целью ее уничтожения. Кроме всего прочего, это и в ваших интересах тоже.

– Так вы считаете, что этот человек – террорист?

– Нет, разумеется, это проповедник Слова Пророка, избравший такой экстравагантный способ передвижения. Тана-ка-сан, неужели вы думаете, что Агентство стало бы тратить время на банальный наркотрафик, пусть даже и процветающий под эгидой СГК? Для этого есть специальные службы, и нам было бы куда проще поделиться с ними информацией о подозрительных контейнерах, поступающих на вашу базу из Таиланда. Нет, доктор, я здесь совсем не за этим.

– Прошу меня простить, мистер Ки-Брас, но никакого наркотрафика…

– Я это уже слышал. Если вы настаиваете, я могу действительно сообщить все, что мне известно о цепочке “золотой треугольник” – база “Асгард” – изолят “Толлан”, в Агентство по борьбе с наркотиками или Европол. Но мне почему-то кажется, что вас такое положение дел не слишком обрадует.

Танака пожал плечами. Определить по его лицу, насколько всерьез он воспринимает угрозу Ки-Браса, было невозможно.

– К счастью для вас, – продолжал Джеймс, – меня куда больше волнуют планы террористов. И вот тут вы вполне способны принести ощутимую пользу. – Он выдержал тщательно рассчитанную паузу. – У вас в Центре есть аппаратура для мне-мохирургических операций?

Танака вежливо улыбнулся.

– Полагаю, вы это знаете не хуже меня.

– Представьте себе, не знаю. СГК ревниво хранит свои тайны. И все же… есть?

– Подождите минуту, – сказал Танака. – Я вызову лаборантов…

12. ДОКТОР И АЗУ МИ ТАНАКА,
ЭКСПЕРТ СЛУЖБЫ ГЕНЕТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ

База “Асгард”, Стена,

29 октября 2053 г.

Он чувствовал себя падающим с верхушки Иггдрасиля. Падение длилось целую вечность. Секунды растягивались, превращаясь в невыносимо долгие геологические периоды. Хотя земля приближалась медленно, встреча с ней обещала неминуемую смерть. Тягучий удар, встряхивающий тело, словно шейкер с коктейлем – удивительным коктейлем из густой крови и белой костной муки. И расцветающий на льдистом стебле ослепительной боли черный цветок забвения.

Он терял контроль над собой. Внешне это не проявлялось никак– англичанин несколько раз бросал на него внимательные взгляды и каждый раз досадливо отводил глаза. Лицевые мышцы пока что слушались Танаку. Но внутри… внутри словно метались сорвавшиеся с коновязи обезумевшие всхрапывающие лошади. Рано или поздно они проломят своими копытами непрочные стены его сознания и вырвутся на волю. И тогда…

Все началось в тот момент, когда они вскрыли контейнер. Танака уже успел привыкнуть к мысли, что произошло то самое, чего он так страшился все эти годы, – спецслужбы все-таки прознали про “нитку жемчуга” и решили положить ей конец. Плохо, разумеется, плохо, но не смертельно Он не раз представлял себе, как это случится, и приготовился к защите Он точно знал, какие слова нужно произнести в тот момент, когда из контейнера по-сыпятся пакеты с белым, похожим на крахмал порошком

Но в контейнере оказалось нечто совершенно иное. И тогда Идзуми Танака почувствовал, что соскальзывает в пустоту.

Форма есть пустота, пустота есть форма, написано в “Книге Пяти Колец”. Пустота, разверзшаяся под ногами Танаки, имела форму колодца, на дне которого притаились смерть и разрушение.

Тренированный ум ученого быстро сопоставил все имевшиеся в наличии факты. Одиннадцать контейнеров, предназначавшихся для каких-то новых покупателей, – две недели ожидания – предупреждение мастера Хосокава – странное письмо от Йошиката-сан – появление на “Асгарде” людей из АБТ, знающих про контейнеры, – и наконец человек в черном комбинезоне диверсанта. Непонятной оставалась функция не вовремя пропавшего Кобаяси, но до возвращения истребителей Хачкая надежды разгадать эту загадку не было.

Танака запаниковал. Пособничество террористам – преступление куда более серьезное, чем продажа наркотиков не имеющим гражданских прав трэшерам. Даже Сол Лейбовиц при всем желании не сможет вытащить его из такой передряги. Пожизненное заключение вместо божественного могущества– вот что ждет его в будущем. Значит, Мнемон ошибался?..

При мысли о Мнемоне Танака похолодел. Молу Чеко предсказывал ему встречу с человеком по имени Блестящий Ключ – фамилия англичанина звучала подозрительно похоже. Мнемон предупреждал, что Танаке захочется убить его, и строго-настрого запрещал это делать. Если ты убьешь его, ты убьешь себя – так, кажется, он выразился.

Танака хотел убить Ки-Браса.

Он мог легко сделать это в криокамере, когда они оба стояли, склонившись над контейнером. Скользящий, как морской ветерок, удар костяшками пальцев в мягкую впадинку под ухом – и англичанина можно списывать со счетов. Но такой ход ничего не решал, а только еще больше запутывал ситуацию. Ки-Брас прибыл на “Асгард” с допуском “ред шифт”, явно опираясь на поддержку в высших кругах иерархии. Скорее всего, об операции прекрасно знало и руководство Агентства. Что выигрывал в этих условиях Танака? Полчаса форы? Но без Кобаяси уничтожение одиннадцати контейнеров все равно оставалось делом многих часов. К тому же Ки-Браса сопровождали еще двое оперативников и молодой сержант военной полиции с базы “Ба-кырлы”…

Мне нужно посоветоваться с Мнемоном, подумал Танака. Трусливая мысль, недостойная воина, но чересчур соблазнительная. Годы работы с Молу Чеко приучили Идзуми действовать с оглядкой на его пророчества. Несколько мучительных минут он разрывался между необходимостью играть роль ни о чем не подозревающего ученого и стремлением броситься прочь из криокамеры к ожидающей в подземном гараже “Амфисбе-не”. Потом он вспомнил, что Кобаяси не вернулся, а значит, так и не нашел для Мнемона сестру Радостины. Он не станет со мной разговаривать, сказал себе Танака. Ему все равно, что со мной будет. Ему нужна только эта уродливая девка София Божу-рин… Эта мысль пародоксальным образом успокоила его. Судьба не оставила ему выбора. Он не мог убить англичанина, не мог убежать, не мог посоветоваться с Мнемоном. Он мог только спокойно скользить по течению, становясь частью распахнувшейся под ногами пустоты.

– Хотите с нами сотрудничать? – спросил англичанин. – Услуга в обмен на услугу.

Танака не поверил ему. Человек, которого звали Блестящий Ключ, держал его за горло. Он мог вызвать сюда своих оперативников, пару офицеров службы безопасности “Асгарда”, представителей администрации и продемонстрировать им содержимое контейнера. В этом случае доктору Идзуми Танаке оставалось только ждать суда либо, подобно его далеким предкам-самураям, совершить сэппуку. Но англичанин предпочел предложить ему сделку.

Танака не понимал его мотивов и поэтому нервничал. Ки-Брас производил впечатление человека опытного и проницательного; вряд ли он заблуждался насчет того, в каком положении оказался директор исследовательского Центра. За его предложением наверняка скрывалась какая-то изощренная хитрость, на взгляд Идзуми совершенно излишняя. Если бы англичанин арестовал его тут же, в криокамере, он удивился бы меньше.

Хорошо, сказал себе Танака, я не понимаю, чего он на самом деле от меня добивается, ладно. Правильная стратегия в таком случае—довериться происходящему, плыть подобно лепестку в потоке, стараясь узнать о ситуации как можно больше. Гармония мира уже нарушена, но, сопротивляясь судьбе, я нарушу ее еще больше. Следует покориться, закуклиться, ждать благоприятного стечения обстоятельств.

Он связался с Ларгреном и приказал ему перевезти мнемо-хирургическую аппаратуру в блок “Д”. Блок предназначался для подопытных с сильными психическими отклонениями: мягкое, лишенное острых углов пространство, спрятанные в стенах распылители усыпляющих аэрозолей, крепкие эластичные зажимы в подлокотниках пенопластовых кресел. Если человек из контейнера вдруг решит оказать сопротивление, в блоке “Д” ему это будет сделать нелегко.

Ки-Брас поставил одного из своих людей у дверей криока-меры, а второго перед блоком “Д”, приказав им не подпускать никого ближе чем на десять метров. В другое время Танака такого не потерпел бы – хозяйничать у себя в Центре он не позволял даже людям Саманты Каррингтон. Но сейчас все переменилось. Ему пришлось утвердительно кивнуть Ларгрену – да, постарайтесь не приближаться к блоку “Д”, пока я сам оттуда не выйду. Громила у криокамеры выглядел так, словно только что закончил потрошить своего тысячного младенца: жуткая рожа, маленькие зыркающие глазки, к тонкой губе прилипла вонючая сигаретка. На замечание Ларгрена: “Извините, но у нас не курят…” громила только осклабился: “Правда?”, после чего затушил огонек подушечкой своего собственного указательного пальца. С тех пор так и стоял с незажженной, но все равно омерзительно воняющей сигаретой.

Кроме Танаки и Ки-Браса, в блоке находились еще четыре человека – Черный Комбинезон, Ларгрен и два лаборанта. Идзуми предложил Ки-Брасу вызвать доктора Умберто, начальника мнемохирургического отделения Центра, но англичанин наотрез запретил привлекать к делу посторонних.

– Имейте в виду, – предупредил Танака, – я не профессиопальный мнемохирург. Мне, разумеется, приходилось проводить такие операции, но…

– Вот и отлично, – перебил его Ки-Брас. – Я уверен, что у вас все прекрасно получится.

Каталку с бритым поставили рядом с низким ложем медска-нера. Лаборанты с видимым усилием подняли предполагаемого террориста за руки и за ноги и положили на мягкую пеномассу, защелкнув у него на запястьях и лодыжках гибкие браслеты, сжимавшиеся тем туже, чем сильнее человек пытался освободиться.

– Велите им выйти, – сказал Ки-Брас, когда они подключили датчики и опустили на голову пациента колпак из прозрачного спектрогласса.

– Для мнемохирургической операции требуются двое, – возразил Танака. – Я не смогу вести операцию без ассистента.

– Вашим ассистентом буду я. – Англичанин подошел к пульту медсканера и по-хозяйски пробежался пальцами по разноцветным сенсорам. – Нам преподавали базовый курс мнемо-хирургии.

Идзуми пожал плечами. Избранная им стратегия предполагала, что он должен соглашаться с требованиями противника, пусть даже самыми бессмысленными. Может быть, результатом самонадеянного решения англичанина станет смерть пациента. Будет ли виноват в этом он, Танака?

– Хорошо, – сказал он и обернулся к лаборантам' – Оставьте нас. Так, мистер Ки-Брас, мои команды следует выполнять быстро и четко. Не переспрашивайте: это бессмысленно, я все равно не отвечу. Если что-то испортите, пеняйте только на себя. Вам приходилось видеть пациентов после неудачных операций?

Англичанин кивнул.

– Не волнуйтесь, доктор. Не пора ли приводить нашего клиента в чувство?

Самоуверенный хлыщ, подумал Танака. Он протестировал все соединения и включил программу проверки сканера. Экран заволокло зеленоватым туманом. Бритый все еще находился в пограничном состоянии между ледяным сном и явью; функции коры головного мозга оставались заторможенными, но вспыхивавшие на периферии протуберанцы свидетельствовали о пробуждении реакции на внешние раздражители.

– Вводите сыворотку, – велел он Ки-Брасу, – и сразу же возвращайтесь за пульт.

Англичанин расстегнул аптечку, которую Танака обнаружил у бритого на поясе, извлек иглу с термостабилизатором и склонился над распростертым на кушетке телом. Армейские инъекторы не требуют особой ловкости в обращении Ки-Брас закатал рукав черного комбинезона, затянул предплечье диверсанта эластичным жгутом и воткнул блестящую иглу в ямку локтевого сгиба.

Спустя минуту зеленая муть на экране перед Танакой стала бледнеть, сквозь нее проступили очертания неправдоподобно огромного паука, на широко расставленных лапах которого тускло поблескивали красноватые и фиолетовые шарики стеклянистых глаз. Потом изображение снова заволокло рябью – сознание оперируемого пульсировало. Паук – полифункциональный гипноиндуктор – висел над самым его лицом; Танака видел его глазами своего пациента.

– Приготовьтесь включить стабилизаторы, – приказал он Ки-Брасу. Инъекция делала свое дело – датчики показывали, что температура, пульс и ритмы мозга бритого быстро нормализуются. Мнемохирурги не любят иметь дело с коматозниками и невменяемыми – слишком легко заблудиться в массивах подсознания, слишком сложны и извилисты структуры, хранящие крупицы действительно важной информации среди фантомных сокровищ больного разума. Спящие – другое дело; на пороге между сном и реальностью человек особенно беззащитен и поставить его сознание под контроль легче, чем в любом ином состоянии. Тут важно не пропустить момент синхронизации: тот самый зыбкий миг пробуждения, когда просыпающийся словно выныривает на поверхность бездонного и бескрайнего океана и попадает в иную, жесткую и плотную среду. Танака внимательно следил за меняющей цвет полоской на экране диагностического монитора: переход от лимонного оттенка к светло-салатовому означал начало синхронизации.

– Стабилизаторы готовы, – отозвался Ки-Брас. Мог бы и не говорить

– Танака и сам видел, что в верхнем левом углу экрана загорелись пять теплых янтарных шариков. Полоска по-прежнему оставалась ярко-желтой: ледяной сон не желал отпускать своего пленника.

– Включить индуктор, – распорядился Танака. Токи высокой частоты растормаживали угнетенные длительным анабиозом центры коры головного мозга. Не слишком полезная процедура, надо признать, но англичанин вроде бы ни разу не обмолвился, что здоровье пациента его волнует.

Индуктор негромко замычал. Бритый дернулся, словно от легкой мышечной судороги, мигнул – зеленый туман на экране сменился бархатной темнотой – и сделал несколько судорожных вдохов.

– Два куба эйфорина.

Эйфории повис под спектроглассовым колпаком легким полупрозрачным облачком. Дыхание пациента успокоилось, сердцебиение вошло в норму, на посветлевшем экране вновь обозначился разлапистый силуэт, напоминавший на этот раз не паука, а экстравагантную люстру. Танака осторожно попробовал закрепить эту ассоциацию, поочередно зажигая огоньки то на одной, то на другой “лапе”. Бритый заулыбался, датчики показали повышение уровня эндорфинов на фоне устойчивой бета-волны Обычная картина для позитивных воспоминаний, лежащих глубже верхнего слоя коры, – когда-то в прошлом оперируемому довелось пережить нечто весьма приятное: возможно, необычный сексуальный опыт в помещении с похожей люстрой. Сознание, разумеется, погребло люстру там же, где уже покоились миллионы иных, более или менее значащих деталей, – в безразмерной копилке пассивной памяти, огромном захламленном чулане, беспрепятственный доступ к которому имеют только фунетики и чудовища вроде Мнемона. Аппарат Танаки выловил ее из этого чулана подобно тому, как опущенный на дно морское магнит поднимается на поверхность, облепленный ржавыми консервными банками, обломками якорей, гигантскими допотопными гвоздями и старыми пиратскими шпагами. Что ж, сказал себе Идзуми, большая удача – с первого же захода наткнуться на то, что действительно небезразлично пациенту; попробуем слегка расширить нашу замочную скважину и заглянуть в его прошлое.

– Альфа-ритм в третьем диапазоне, – скомандовал он. – Стимуляция прямоугольными импульсами, длительность 300 микросекунд. – Ки-Брас отреагировал сразу же: на диагностическом мониторе доктора заплясали разноцветные огоньки, показывающие силу и интенсивность ультразвуковых колебаний. – Приготовиться к гипноиндукции.

Танака просмотрел результаты предварительного сканирования. Первый этап операции по вскрытию памяти напоминал простукивание монолитной внешней стены геологическим молоточком: то тут, то там глухой звук выдавал зияющие в породе пустоты, трещины, прогрызенные водой каверны, а звонкий сообщал о прячущихся в толще скалы рудных жилах. Основываясь на таком простукивании, несложно было определить, куда следует ударить посильнее, чтобы отвалился целый пласт камня, а где под невыразительной с виду серой коркой скрывается радующий глаз золотистый проблеск. Что ж, вроде бы все неплохо – пациент, скорее всего, до сих пор не понимает, где он находится и с кем общается. У него ярко выражена тяга к дому, к родным и близким, хотя сколько-нибудь определенного понятия “дом”, а также портретов родных сканер пока не обнаружил. Странно, кстати, обычно такие базовые конструкты всегда лежат на поверхности…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю