355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Ньюман » Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей » Текст книги (страница 3)
Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:34

Текст книги "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей"


Автор книги: Ким Ньюман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)

IV

Джунгли есть джунгли, даже если располагаются они в Стритхеме среди каменных домишек, носящих гордые названия разнообразных кустов.

В кармане моего пальто лежал веблей.

Будь я американским кау-боем – сделал бы после убийства Кошечки Кали насечку на стволе. С другой стороны, если так увековечивать каждого убитого, пусть даже это будут исключительно тигры и белые люди, – никакого ствола не хватит. Джентльмену без надобности вести учёт собственных заслуг и долгов: для подсчётов существуют чиновники. Возможно, совсем уж добропорядочный джентльмен из меня и не вышел, но зато меня лупили и гоняли в хвост и в гриву в Итоне вместе с будущими министрами и архиепископами. Некоторые привычки остаются с вами навсегда.

Как обычно, в проклятом Лондоне дарила отвратительная погода. Ни дождя, ни тумана, иными словами, никакого прикрытия, зато от мостовой поднимался промозглый холод, а по щекам, будто мокрая трава прерий, хлестал мерзкий ветер.

Немногочисленные прохожие, по уши закутанные в шарфы, спешили по своим делам и совершенно сливались с пейзажем. Я решил немного побродить по окрестностям, так сказать, разведать местность.

Мориарти напоследок осчастливил меня очередной лекцией. Немало времени посвятил он размышлениям о природе убийства и вполне мог бы написать подробнейший путеводитель, не хуже какого-нибудь Бедекера или Брэдшоу. Только публиковать пришлось бы анонимно – скажем, «Всё об убийствах», автор Великий Теоретик. Весь тираж, несомненно, тут же конфисковали бы тупые обыватели из Скотланд-Ярда.

– Убийство, Моран, является, разумеется, простейшим из преступлений, если подразумевается именно и только убийство. Достаточно наведаться в гости к намеченной жертве и вручить лакею свою визитную карточку, а когда вас проводят в гостиную, воспользоваться револьвером и вышибить его или даже – такие уж у нас нынче просвещённые времена – её мозги. Если оружия под рукой не оказалось, вполне сгодится кочерга или подсвечник. С психологической точки зрения убить человека вовсе не трудно: немного насилия – и живой организм превращается в мёртвое физическое тело. Вот, собственно говоря, и всё убийство. Конечно же, далее следует вторая, гораздо более сложная часть уравнения – необходимо скрыться от правосудия.

Целую четверть часа проторчал я в кустах напротив «Лавровой ветви», пока не заметил, что по ошибке забрёл на Стритхем-райз, а не на Стритхем-роуд. Не та «Лавровая ветвь» и люди не те – какой-то пансион для пожилых джентльменов. Я ужасно разозлился на себя и эти проклятые улицы и чуть не пристрелил хозяйку заведения – так, для разминки.

Владей я недвижимостью в Стритхеме и Калькуттской чёрной ямой – предпочёл бы обитать в последней, а здешнее жильё сдавал бы внаём. Ужасно холодно и до нелепости скучно. Бесконечные однообразные ряды «Кипарисовых ветвей», «Ракитовых ветвей», «Лавровых ветвей». Неудивительно, что я ошибся домом.

– Мало кому это известно, но большинству убийц скрыться от правосудия не удаётся. Ими движут чувства. Лёгкое раздражение, вызванное поначалу некой неприятной привычкой жены, матери, работодателя или любовницы, со временем нарастает, маленькое семя даёт всходы, и в итоге они доходят до точки, когда только смерть ненавистного лица может вернуть им покой. Такие убийцы отправляются на виселицу с радостью: наконец-то они избавились от жертвы и её противно клацающих вставных челюстей, или постоянных смешков, или вопиющего крохоборства. Таких преступников мы презрительно называем любителями. Сотворив самое основательное действо, какое только одно человеческое существо может сотворить с другим, они не извлекают из этого ровно никакой выгоды.

Нет, купить грошовую карту Лондона я не догадался. К тому же карта всегда выдаёт в вас постороннего, иными словами, того, кого точно запомнят случайные свидетели. «Мисс Болтушка, вы не встречали тут никаких подозрительных типов?» – «Да, сержант Держиморда, крутился один, кажется, заплутал. Рожа красная. Всё на вывески таращился. Постойте-ка, а ведь у него внешность убийцы. И лицо знакомое, в точности тот красавчик, сущий дьявол, ещё портрет печатали в «Иллюстрейтед пресс». Тот самый, что в одиночку противостоял целому полчищу афганцев».

– Наша специальность – убийство ради денег, – вещал Мориарти. – Мотивы клиентов для нас не имеют ровно никакого значения, лишь бы платили по счёту. Быть может, они стараются ради наследства или политической выгоды, или же ими движет жажда мести, а то и примитивная злоба. В данном случае мы имеем дело со всеми четырьмя составляющими: головорезы из колена Данова, коих представляет старейшина Дреббер, желают заполучить золотые копи, наглядно продемонстрировать остальным непокорным, как опасно переходить им дорогу, отомстить за смерть членов своей клики и прикончить смертельного врага, убить которого у них самих недостаёт умения.

Что толку создавать тайное общество фанатиков, если оно не в состоянии даже набрать толпу приспешников – таких, которых не жаль послать на верную смерть, – и поручить им расправу с каким-то жалким семейством? Горе-громилы из колена Данова сильно отстали в подобных вопросах от пресловутых тугов или иных индийских бандитов. Если эта самая клика в действительности вознамерилась захватить власть в общине мормонов – а профессор намекнул, что именно так и обстоят дела, – им явно недостаёт для этого пороху.

– Уже давным-давно искусство убийства зашло в тупик. Ещё наши предки убивали голыми руками или при помощи колющего оружия и тупых предметов. И все эти инструменты до сих пор в ходу. Даже основные яды открыты во времена древних греков и римлян. Единственное новшество за последние сто пятьдесят лет – огнестрельное оружие, которое нынче полностью захватило рынок. Много шуму наделала взрывчатка – орудие неряшливого убийцы. Взрывное устройство можно подложить незаметно или метнуть в жертву, но приходится жертвовать точностью. Современные ружья и бомбы более подходят для военных побоищ или резни мирного населения, нежели для расчётливого умерщвления избранных. Вот это, Моран, мы и должны изменить. Можно устроить настоящую революцию в данной области, надо лишь сделать ружья бесшумными и применить для истребления людей те навыки, которые вы приобрели за годы охоты на крупную дичь.

Я сердито вышагивал по Стритхем-Хиллу.

– Вообразите государственного министра, финансового магната, королевскую фаворитку: предполагаемому убийце невозможно к ним подобраться, ведь их денно и нощно охраняют профессионалы. Разве что неряшливый анархист, мечтающий сделаться мучеником, швырнёт примитивную бомбу. Никакой точности. А теперь вообразите человека с винтовкой: к его оружию приделано телескопическое устройство, он размещается возле окна или на балконе в удалении от жертвы, спокойно прицеливается и спускает курок. Точные смертельные выстрелы. Настоящий снайпер, слышите, Моран? Как в армии, только этот трудится на гражданском поприще, открыл, так сказать, своё дело. Телохранители даже не понимают, откуда прилетела пуля, и в панике носятся вокруг рухнувшего на землю хозяина. А наш убийца тем временем собирает вещи и спокойно уходит. Его никто не видел, его невозможно выследить. Это будущее, Моран. Научный подход к убийству.

Потом Мориарти распинался о духовых ружьях, но я уже не слушал. Лишь мальчишка или слабак польстится на устройство, которое перед каждым выстрелом нужно накачивать воздухом. А это жалкое «пух» – куда ему до нормального «бабах». Кошечка Кали проглотила бы духовое ружьё в один присест, а вместе с ним отхватила бы и руку. А как же запах пороха? Запах пороха ведь лучше понюшки кокаина. А как же громовой грохот?

Я наконец-то нашёл нужную «Лавровую ветвь».

Сгущались сумерки. За прозрачными занавесками зажглись газовые светильники. На улице появились тени – замечательное прикрытие. Я чувствовал себя так спокойно, будто прятался под сенью густой листвы. Слух обострился, как в ожидании шагов большой кошки.

Я прислонился к толстому стволу дерева и достал инструмент, пожалованный мне из личной коллекции профессора, – подзорную трубу, замаскированную под обыкновенную флягу. Под крышкой прятался окуляр, а в донышке располагалась линза – достаточно лишь поднять баклажку повыше (будто бы спьяну не попадаешь в рот), и перед тобой всё как на ладони, чётко и в превосходном фокусе.

Чудная вещица.

Я направил трубу на окно гостиной. Там собралось всё семейство. По комнате без устали носилась девица, вполне уже зрелая, хотя подобные ленточки и кружева более уместно смотрелись бы на воспитаннице яслей. Её рот закрывался и открывался, но я, разумеется, не слышал ни слова. Сидевшая возле горящего камина дама что-то шила, кивала и время от времени натянуто улыбалась. Я внимательнее пригляделся к крошке Фей – Рэчел, а потом к её матери, Хелен Лоуренс, известной также как Джейн Уизерстин. Малышку же вроде удочерили? В чём, интересно, подвох? Миссис Лоуренс особой красотой не отличалась, по её тёмным волосам растекалась седина, словно о макушку женщины разбили яйцо. Девчонка – так себе, сойдёт на крайний случай. Я снова вгляделся в её оживлённое лицо и вдруг понял: да она же слабоумная!

Джонатан Лоуренс, он же Джим Ласситер, сидел спиной к окну и всё кивал, как китайский болванчик. Хотя нет, это же кресло-качалка. Я подкрутил колёсико и увеличил изображение. Затылок, загорелая шея, коротко стриженные напомаженные волосы. Видно даже кончики усов, торчащие по обе стороны от головы.

И это самый шустрый стрелок к западу от Пекоса?

Должен признаться, я недоверчиво хмыкнул.

Пустоголовые американцы вечно соревнуются между собой, кто быстрее вытащит оружие; извлекают револьвер из кобуры за долю секунды. Всё это чистейший вздор. Идиоты, угробившие кучу времени на изучение подобных фокусов, рано или поздно обнаруживают пару основательных дырок у себя в груди (или даже спине). Гораздо раньше, чем успевают продемонстрировать коронный разворот. И хорошо ещё, если умудряются не отстрелить по ошибке собственный нос. И Билла Хикока, и Джесси Джеймса, и Билли Кида укокошили безоружными или спящими люди куда менее знаменитые и искусные, чем они сами.

А, какого чёрта! Рискну. Всего-то и нужно – достать веблей, перейти улицу, прокрасться в палисадник, встать под окном и прикончить мистера и миссис Лоуренс.

Самое весёлое – отловить девчонку.

«Carpe diem» [5]5
  «Лови момент» (лат.).


[Закрыть]
, – говорили у нас в Итоне. «Стреляй», – гласит закон джунглей. Кто не рискует, тот не выигрывает.

Я завинтил «фляжку» и спрятал её в нагрудный карман. Забавный получился побочный эффект – мне тут же захотелось глотнуть чего-нибудь крепкого. Во рту пересохло, но свою настоящую баклагу я оставил дома. Больше никогда не совершу подобной ошибки. Может, Мориарти снабдит меня флягой, замаскированной под карманные часы? А если вдруг придёт нужда следить за временем – карманными часами, замаскированными под какую-нибудь бесполезную ерунду, скажем молитвенник или жестянку с фруктовыми пастилками?

Девчонка тем временем принялась танцевать. Да уж, сделаю парочке настоящее одолжение, если избавлю от этого зрелища.

Я вытащил из кармана веблей (очень медленно и осторожно – Душегуб не собирается отстреливать себе нос) и большим пальцем взвёл курок. Едва слышный звук, губами чмокают и то громче.

Ласситер внезапно пропал из виду. Буквально исчез из кресла.

Я ошарашенно уставился в окно.

В то же мгновение погас свет – не только газовые фонари, но и огонь в камине, наверное, его залили водой. Женщины тоже куда-то подевались.

Всего один едва слышный щелчок!

Занавеска отодвинулась в сторону, и в стекло ткнулся чей-то палец.

Нет, не палец. Цилиндр. Подзорная труба лежала в кармане, но я и так догадался по характерному выступу на конце трубки: Ласситер, самый быстрый стрелок Юго-Запада, достал оружие.

Внутри всё полыхнуло огнём. Я вновь почувствовал на щеке последний вздох Кошечки Кали.

А я ошибся в этом янки. День, поначалу обещавший стать серым и скучным, стремительно превращался в увлекательное сафари. Достойная дичь.

Конечно же, через парадную дверь Ласситер не выйдет.

Ему вообще нет нужды выходить. Сперва обезопасит самку и детёныша (возможно, отведёт в подвал), затем притаится и будет выжидать, пока я не вломлюсь к нему в берлогу. Будь у меня бутыль с керосином и коробок спичек, я бы поджёг «Лавровую ветвь» и выкурил их. Женщины бы запаниковали и отвлекли внимание Ласситера. Нет, они же выскочат в садик позади дома. Понадобились бы загонщики, а ещё, возможно, пара человек с ружьями.

Мориарти предлагал предоставить в моё распоряжение надёжных людей, но я с презрением отверг эту идею. Туземцы всегда трусят и пускаются в бегство, а неумелые стрелки путаются под ногами. Я гораздо лучше справляюсь своими силами.

Нужно менять план. Ласситер теперь начеку – в любой момент всё бросит и унесёт ноги, прихватив с собой девиц и пожитки. Заляжет на дно, и мы его больше ни за что не отыщем.

Лицо моё горело. Неожиданно я испугался. Не стрелка-американца, нет, профессора. Придётся же сообщить ему о столь досадном промахе.

Всего один чёртов щелчок! Проклятье.

Уже после первой встречи я знал о Мориарти достаточно: в его компании нельзя просто уйти в отставку. Профессор не только теоретик в области убийства.

Мориарти повесит на стену голову Морана. Такой вот финал.

Я снял веблей с боевого взвода и убрал в карман.

В затылок упёрлось что-то холодное.

– Ну-ка, дружок, – прозвучал леденящий душу голос с иностранным акцентом, – давай-ка теперь очень медленно.

V

По словам батюшки, рано или поздно мне суждено было угодить в петлю. Но даже сэр Огестес не мог предвидеть, что вышеупомянутая петля будет свисать с аляповатой люстры и крепиться к карнизу.

Я стоял на хлипком столике, а за спиной больно врезалась в запястья бечева. Петля душила меня, спасали только толстые подошвы ботинок.

Это у американцев так принято здороваться?

Свет в гостиной по-прежнему не горел, занавески на окнах задёрнули. Я мог смотреть лишь прямо перед собой и поэтому видел немногое.

На улице Ласситер хорошенько приложил рукоятку револьвера к моей голове, теперь обязательно будет шишка.

И тем не менее лучше уж находиться тут, чем объясняться с разгневанным профессором.

На столике лежало моё добро: разряженный веблей, фальшивая фляга, складной нож, бумажник (почти пустой), три порнографические открытки и часы с выгравированной на внутренней стороне крышки дарственной надписью: «Элджи от Вайолет».

– Вот что, Элджи… – начал, по-американски растягивая слова, Ласситер.

Я решил его не поправлять, Элджи так Элджи.

– Мы с тобой сейчас малость поболтаем. Я задаю вопросы, а ты отвечаешь. Усёк?

Я изо всех сил старался стоять прямо и не дёргаться.

Ласситер пнул столик, и тот зашатался. Верёвка сдавила моё горло.

Я кивнул, хотя от этого небольшого движения на глазах выступили слёзы.

– О’кей.

Американец стоял теперь у меня за спиной. Женщина тоже была в комнате, но не говорила ни слова. Видимо, держала девчонку, чтобы та не путалась под ногами.

– Ты не из мормонов.

Фраза прозвучала как утверждение, а не как вопрос, так что отвечать я не стал.

Столик снова заходил ходуном. Значит, всё-таки вопрос.

– Не из мормонов, – прохрипел я. – Нет.

– Но связан с бандитами из колена Данова?

Нужно тщательно обдумать ответ.

Оглушительно грянул выстрел, и от столешницы откололся кусок. Пришлось подпрыгнуть, чтобы сохранить равновесие и не упасть с остатков злополучного столика.

В ушах звенело, и я не сразу расслышал обращённые ко мне слова:

– Бабахнуло на славу? Ещё несколько дней будет звенеть в ушах.

Но дело было вовсе не в грохоте (мало ли я слышал на своём веку выстрелов) – запах! Запах пороха прочистил мне мозги.

Петля затянулась ещё туже.

Однажды я слышал (и беседа эта происходила в Итоне, в школе-колледже, в комнате для старост, а вовсе не в каком-нибудь борделе или кабаке, куда судьба не раз заводила меня уже после тех жутких школьных деньков), что якобы, когда мужчину душат, не насмерть, а так, для забавы, возникает любопытный психологический эффект. Знающие люди сравнивали его с наслаждением, которое дарят самые опытные гурии. И вот какой конфуз – именно сейчас мне выпала возможность на собственном опыте проверить эту будоражившую умы шестиклассников легенду.

Женщина прямо-таки взбеленилась. Значит, болезненная выпуклость в области ширинки была достаточно явственной.

– Ах ты, паршивый, подлый гад! Позволять себе в присутствии дамы подобные… – Ласситер смолк, не в силах подобрать слова.

В моём положении было довольно затруднительно объяснять эту исключительно непроизвольную реакцию.

Арбетнот, капитан школьной команды (нынче сделался ярым борцом против непристойных увеселений в мюзик-холлах), ещё рассказывал, что процедура становится гораздо приятнее, если удушаемого нарядить в костюм балерины и дать ему пососать обмакнутый в абсент леденец.

Ох, как я желал Арбетноту оказаться на моём месте и на собственной шкуре проверить эту теорию!

– Джим, что же нам делать? – начала женщина. – Им известно, где мы. Я же говорила: они никогда не оставят нас в покое. Никогда не забудут Сюрпрайз-Вэлли.

В её пронзительном голосе слышалось отчаяние. Прекрасно. Ласситер молчал, значит причитания жены поставили его в тупик.

Я уже видел некоторые преимущества своего положения.

Миновал приступ гнева, прошёл страх опасности, и на меня снизошло холодное и ясное спокойствие.

– Мистер и миссис Ласситер, – чуть придушенным голосом начал я, решив сразу же назвать их настоящими именами, – в данную минуту вас преследуют сумасшедшие иностранцы. Им ни за что не добиться поддержки у британского правосудия. Стань эта история известна общественности, симпатии публики были бы на вашей стороне, а планы колена Данова потерпели бы крах. Те, чьи интересы я представляю, об этом позаботятся.

– И чьи же интересы ты представляешь, Элджи?

А вот на этот вопрос я бы ни за что не ответил честно, отстрели он хоть все ножки у проклятого столика. Лучше уж пусть удавят. Но и после этого Мориарти наверняка наймёт медиума, наложит лапу на мою эктоплазму и удесятерит посмертные страдания.

– Но едва вы выбьете у меня из-под ног этот столик, всё изменится, – продолжал я. – Вы станете убийцами, коварно и трусливо прикончившими героя Британской империи…

Никогда не помешает упомянуть боевые заслуги.

– Даже если скроетесь под вымышленными именами, на вас откроет охоту Скотланд-Ярд, самые внушительные в мире силы, стоящие на охране правосудия…

Ну да, внушительные у них разве что задницы, выпирающие из синих форменных брюк…

– Против вас обратятся все.

Я наконец замолк, давая им время обдумать услышанное.

– Джим, он прав. Мы не можем так просто его убить.

– Он первый вытащил оружие.

– Но мы не в Эмбер-Спрингсе.

Где бы ни находился этот самый Эмбер-Спрингсе, обстановка там явно благоприятствовала подобным упражнениям. Видимо, сказывался сравнительный недостаток полисменов, судей, стряпчих, тюремщиков, судебных секретарей и наборщиков в «Полицейской газете». В иных обстоятельствах я расценил бы это как явное преимущество (такого рода место выглядит куда заманчивее Стритхема), но в ту минуту нравы Эмбер-Спрингса не показались мне привлекательными.

Даже сквозь звон в ушах я расслышал характерный щелчок. Ласситер взвёл курок.

Американец встал прямо передо мной (видимо, решил всё-таки не стрелять в спину). В комнате было темно, и я не очень ясно его видел.

– Джим! – воскликнула Джейн – Хелен.

Полыхнула вспышка, лицо и усищи Ласситера на миг окрасились оранжевым.

Столик ушёл у меня из-под ног, адамово яблоко стиснула петля.

Я ожидал приступа нестерпимой боли.

Но вместо этого всего-навсего рухнул на пол, а сверху на меня упали люстра, обрывок верёвки и кусок штукатурки. Я задыхался, но был жив. Чего ещё желать при подобных обстоятельствах?

Ни леденец, ни даже балетная пачка не сделали бы меня в тот момент счастливее.

Подлый Ласситер пнул меня в бок, но жена вцепилась ему в руку.

Исполненный бессильной злобы удар обнадёживал: меткий стрелок явно потерял самообладание.

Вспыхнул газовый светильник. Кто-то помог мне выбраться из-под обломков, снял с шеи петлю и стряхнул с волос и лица штукатурку.

Я с трудом открыл глаза и увидел над собой розовощёкого ангела.

– Хоро-о-ошенький, – промолвила девчонка с остекленевшими глазами. – Рэч оставит его себе.

VI

Теперь мне связали ещё и ноги, но чувствовал я себя гораздо лучше.

Я сидел на диване в гостиной «Лавровой ветви», а Рэч, она же Фей, играла с волосами своего нового питомца, Морана, и что-то радостно щебетала. Ей, должно быть, уже исполнилось пятнадцать или шестнадцать, но вела она себя как семилетний ребёнок. Я старательно улыбался в ответ на её воркование: дети ведь могут внезапно выйти из себя, а если эту барышню с детским умишком довести до истерики, думаю, она сделается такой же опасной, как и её приёмный папаша.

Рэч познакомила меня со своей любимицей – длинноногой, однорукой самодельной тряпичной куклой с изжёванными жёлтыми волосами. Куклу звали мадам Сюрприз, потому что в животе у неё располагался маленький тайник, где Рэч хранила свои «прелестюшки» – трубочки из-под сигар, набитые конфетами.

Фальшивые Лоуренсы никак не могли решить, что со мной делать.

Хорошо быть превосходным стрелком, но умения, полученные на Диком Западе или, если уж на то пошло, в джунглях, не очень-то годятся для Стритхема. Во всяком случае, если вы весь из себя такой честный болван вроде Джима Ласситера.

Это были люди, загнанные в угол, но по-настоящему порядочные. А значит, слабые.

Рэч лизнула меня в ухо влажным языком.

– Дорогая, прекрати, – пожурила её мать.

Девушка обиженно выпятила нижнюю губку и нахмурилась.

– Рэч, не будь глупышкой.

– Рэч не глупышка, – отозвалась та, сжав кулачки. – Рэч разумненькая, ты же знаешь.

Джейн – Хелен тут же растаяла и обняла приёмную дочь.

– Ой-ей, как сильно! – запротестовала девчонка.

Ласситер сидел напротив дивана с револьвером в руке и бросал на меня грозные взгляды.

Только что ему пришлось объясняться с целой делегацией обеспокоенных соседей. Он соврал, что Рэч якобы била посуду. Разве можно спутать выстрел с грохотом падающих тарелок? Но соседи ретировались. Рэч обиделась, что её напрасно обвинили в проступке, и потому прониклась ко мне ещё большей симпатией.

Подумать только, и эта полоумная унаследует неиссякаемые золотые копи!

– Можно откупиться от него, – предложила Джейн-Хелен так, будто меня в комнате не было.

– Он не возьмёт денег, – мрачно отозвался Ласситер, тоже позабыв поинтересоваться моим мнением.

– Вы, сэр Элджи… – начала женщина.

– Арбетнот, – отозвался я, – полковник Элджернон Арбетнот, Пятый Нортумберлендский стрелковый полк…

Порядочный сброд эти самые стрелки. И ранения всегда получали в задницу, когда удирали с поля боя.

– Герой Майванда и Кандагара…

Я бы и битву при Креси приплёл, и Ватерлоо, если б только они купились на подобную ложь.

– Награждён крестом Виктории.

– «Сто тории»! – радостно повторила Рэч.

– И каковы же ваши взаимоотношения с коленом Дановым, полковник Арбетнот?

– Я детектив, мадам. Наше агентство уже многие месяцы выслеживает этих злодеев. Ведь на их совести столько преступлений…

Джейн – Хелен с надеждой посмотрела на мужа: ей очень хотелось поверить в эту чушь. Но Ласситера не так-то просто обвести вокруг пальца.

– …Когда нам стало известно, что опасные негодяи прибыли в Лондон, мы сразу же всё поняли. Конечно, мы знали ваши настоящие имена. Вы же понимаете, мы не можем позволить себе не знать о приезде сказочно богатых американцев, которые предпочитают путешествовать инкогнито и вести благородный и скромный образ жизни. А если мы смогли вас разыскать, смогут и они. Вот уже две недели наши люди круглосуточно следят за этим домом…

Да, я сморозил глупость, и Ласситер тут же перестал прислушиваться к моим словам. Человек, способный расслышать сквозь оконное стекло щелчок взводимого курка, да ещё с противоположной стороны улицы, мигом бы засёк слежку.

– …Если меня не будет на посту, когда прибудет смена, начальство сразу же всполошится.

Джейн – Хелен посмотрела на меня с осуждением. Её мои слова тоже не обманули.

С другой стороны, хотя бы на какое-то время выдуманная история их озадачит. Пока её нельзя опровергнуть. Она засядет у них в голове и будет обрастать всё новыми подробностями. Ласситеры начнут бояться прибытия вымышленной подмоги.

Доблестному всаднику полынных прерий придётся держать чуткие ушки на макушке.

И вскоре он начнёт принимать каждого кота, вспрыгнувшего на соседний забор, каждую выпавшую из ветхой кровли черепицу за окруживших домик полицейских.

– Элджи хочет посмотреть, как Рэч танцует, Рэч танцует, как бабочка, – объявила вдруг девчонка.

Она запорхала по комнате, театрально воздевая руки, – взлетали рукава, развевались ленточки, вздымались юбки. Один чулок у неё сполз и теперь болтался на лодыжке.

– Бабочка, бабочка кружится…

Ласситер помрачнел. А я остался весьма собой доволен. Бросил украдкой взгляд на часы на каминной полке, так чтобы он заметил.

– Бабочка, бабочка, взгляни на меня…

Ласситер принялся жевать собственный ус. Джейн-Хелен, казалось, внезапно состарилась. Я же снова пришёл в почти прекрасное расположение духа.

И вдруг в окно влетело что-то чёрное и дымящееся. Брызнуло разбитое стекло, разлетелись в стороны занавески.

Я увидел пылающий запал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю